Nummer 1 * 2011 Tomten och hans släde på väg till Lielplatone
KFUM Norrköping INTUS medlemsblad INTUS-Bladet. Adress till kansliet: KFUM Norrköping Tullhusgatan 14 602 28 Norrköping E-post: kansliet@kfum-norrkoping.se www.intus.kfum-norrkoping.se Telefon: 011-106155 Telefax: 011-105808 PG: (INTUS) 832 45 30-8 PG: (KFUMs medlemskonto) 381585-9 Redaktionskommitté: Tomas Volavka Helén Luks Andersson Nummer 6 * 2010 Innehåll Styrelsen..... 3 Ordföranden... 4 Nytt år. 5 Röda Korset..... 6-8 Julfest på skolan 10-12 Julmarknad..... 13 Julhazard.... 14-15 Fraktavgift påminnelse. 16 Transporter i lettland..... 17 Inbjudan under lägret... 18 Dagsverken.... 19 Hemsidor... 20 Kontaktuppgifter... 21 Paketinlämning.. 22 Fadderlösa barn...... 23 Julhälsningar.. 23 Fadderresor.... 24 Namnsdagar. 25 Klotterplanket.. 26 Insamling 50-öringar. 27 Packen & Gasen... 28-29 INTUS-träffar... 30 Verksamhetsplan... 31 Skolans tel.nr...... 32 2
Styrelsen består av: Fredrika Hjelm Tel. 011-133602, 0706-24 40 33 Mejl: fredrika.hjelm@telia.com Ordförande, utbildning/medlemsvård, sjukvård Bo Dahlberg Tel. 0121-25058, 0706-15 84 59 Mejl: bd57@hotmail.se Vice ordförande, utvalda familjer, ungdomsgruppen, sponsring Lennart Skogwik Tel. 011-31 14 44, 0766-16 23 19 Mejl: lennart.skogwik@boxermail.com Kassör, Packen, shopen, julmarknad, City Gross Annelié Höggren Tel. 0736-81 32 84 Mejl: anneliehoggren@hotmail.com Sekreterare, dagsverken Ewa Sjögren Tel. 011-16 09 19, 0704-75 48 05 Mejl: ewas56@spray.se Klassansvarig, vuxenläger Magnus Tinglöf Tel. 0121-123 13, 0706-77 89 77 Mejl: tyketorp_13@hotmail.com Ansvarig för fordon, transporter, Gasverket Emma Nyrén Tel. 0706-66 89 15 Mejl: emmanyren90@gmail.com Dagsverken Tomas Volavka Tel. 011-31 16 44, mobil: 011-23 18 09 Mejl: tomas.volavka@telia.com IT, INTUS-bladet David Appelgren Tel. 0708-84 52 44 Mejl: davidapp82@hotmail.com SK Lielplatone, IT och pr-gruppen 3
Gott Nytt År Nu har vi ett helt nytt år framför oss, ett år fullt av spännande möjligheter. Stort varmt tack till alla ni som packat kartonger, lastat trailers, sponsorer, tack till alla er som på så många olika sätt bidragit under det gångna året till att förändra situationen för alla barn, ungdomar och vuxna på vår skola i Lielplatone och för de som bor i byarna runtomkring. Det är en fantastisk insats ni gör. Tack Läste en artikel i The Baltic Times att antagningar från lettiska studenter till brittiska universitet ökat med 58 procent. Det glädjer mig att så många unga letter har en vilja att utbilda sig och skaffa en utbildning som förhoppningsvis ger dem ett arbete och en inkomst. Men kommer de att återvända till Lettland? Några kanske gör det, andra inte. Till detta har vi även den stora arbetskraft utvandringen. Invånarantalet har minskat enormt i alla de baltiska länderna. Vad som händer i Balticum de närmsta åren blir en mycket spännande och intressant resa. Alla vi som är med i hjälpverksamheten till Lettland har möjlighet att följa resan på nära håll. Det kommer bli mycket spännande. Allt gott till er alla. Vi ses på nästa träff den 20 januari, då vi kommer visa bilder från julfesten! Fredrika Hjelm fredrika.hjelm@telia.com ordförande 0706-24 40 33 4
Nytt år nya utmaningar Jag ser fram emot det nya året och hoppas att vi kan få in nya medlemmar och sponsorer. Julfesten som varit gick som på räls tack vare ni som var där och gjorde ett kanonjobb, jag själv kunde inte följa med. Jag var med på lastningen av tradaren och blev mycket glad då det var många som var med och hjälpte till. Kerstin på City Gross har nu börjat träna, se bilden. God fortsättning önskar B Dahlberg vice ordförande 5
Julbrev från Ulla Kravicka, Röda Korset i Tervete Hej, alla mina kära vänner i Sverige! Den här svenska julveckan har jag blivit lite sliten, med mycket att göra, men samtidigt är jag så glad. Jag fick så många paket från er, tack för det. Just nu har jag inte hunnit med att sortera allt det här, men jag tror att jag ska börja med sakerna till lotteriet. Och sedan ska jag göra matpaket till 30 familjer. De möbler som ni skickade är redan levererade och båda familjerna var mycket glada. Mamman Ingrid var så glad att hennes lilla pojke har fått en ny säng att hon grät, så jag var tvungen att lugna ner henne. De är jättetacksamma! Nästa vecka hoppas jag att åka till sex ensamma pensionärer och familjer med barn, om inte min gamla häst (bilen) kommer att svika mig. Jag måste tacka en gång till för allt ni gör, det är ovärderligt. Svenskjulen är en fantastisk upplevelse. Alla barn och även vuxna i skolan längtar efter den. Jag har även märkt att barnen brukar säga Det hände innan svenskjulen eller Det var efter svenskjulen. De ser den svenska julen som den största händelsen på året. Den här julen har vi fått en fin vinter, med genuint julväder ute. När Tomten Mankan kom och knackade på fönstret infann sig en riktig julkänsla hos oss alla. Efter nyår ska det införas en högre skatt i Lettland. Som jag har förstått så är det så att staten behöver mer inkomster, därför höjer de skatten på el och gas och det är arbetarklassen som får det tyngre skattetrycket. Det är även myck- 6
et prat om förändringar i lärarnas löner efter nyår, så jag vågar inte öppna tidningarna längre. För att varje dag är det mer och mer dåliga nyheter. Man måste helt enkelt fortsätta kämpa och hjälpa de som har det ännu svårare än vi. Det är en kall dag i Lettland idag -11C (den 28. november), men de varma känslorna från den svenska julen värmer våra hjärtan långt efter att ni har åkt. Jag och alla andra i Lielplatones skola längtar redan efter nästa träff med er. Jag önskar er alla God Jul med mycket kärlek runtomkring och ett händelserikt nytt år. Med kärleksfulla hälsningar från mitt lilla hjärta, Ulla Kavicka Återkoppling för KFUMs insatser Familjen Silins 7
Familjen Hofman Ensamstående mamman Ingrid med fem barn, som jobbar i skolköket blev så glad att tårarna rann. Nu behöver inte alla sex samsas om utrymmet i EN garderob längre. 8
ALL-GLAS AB Risängsgatan 15 Norrköping Tel: 011-100 600 Fax: 011-265 013 Fax: 011-265 013 Vi hjälper Er med alla tänkbara arbeten inom glas, isolerglas, bilglas, traktorglas, plast, acryl, polycarbonat och aluminiumpartier. 9
Julfest på Lielplatone I år kom tomten till skolan som traditionen är sista veckan i november. Totalt 21 personer från föreningen tog sig i olika omgångar över till Lielplatone. Det var den 18:e gången som julfesten genomfördes. För min egen del var det andra gången jag var med. I år har det för min del varit den korta varianten. Dvs jag och några till anslöt gruppen på onsdagen. Julfestveckan börjar egentligen här på hemmaplan. Det är många saker som behöver organiseras. Planeringen påbörjas flera månader innan avresan. Du kan bara fundera på vad som behövs i matväg när ca 250 personer ska äta var sin jultallrik. Du kan jämföra med en släktmiddag på 10 personer så vet Musik underhållning under julfesten 10
du skillnaden. Kulmen uppnås vid lastningen av trailern lördagen innan festveckan. Allting måste vara med, matpaket från City Gross till deras familjer, mat till festen, barnens julklappar, material till olika aktiviteter, saker till julklappsbutiken, så att det bara är att lasta av på måndag morgon. När man väl är på skolan händer det saker i en jämn ström. Eftersom jag inte var närvarande kan jag inte direkt återge händelserna de första dagarna. Men av planeringen och andrahandsinformationen var dagarna fullspäckade. Förutom att allting skulle förberedas för julklappsbutiken så hann man även med pepparkaksbakning, pyssel, hembesök, skridskoåkning och innebandyturnering. Barn på väg till ishallen för skridskoåkning 11
Själv deltog jag i alla aktiviteter från onsdagskvällen och framåt. Det är alltid speciellt och positivt att göra saker tillsammans med engagerade människor. Det fanns inte många minuter man behövde vara sysslolös. På torsdagen bjöd vi på Luciatåg i två omgångar. En gång för barnen i samband med frukosten och en gång för personalen då vi även passade på att överlämna julklappar. Under fredagen var den verkliga festen. Eftersom skolan inte förfogar över en lokal som rymmer tillräcklig många, är även festen uppdelad i två omgångar. Barnen bjuder då på lite underhållning, olika personer håller tal och tomten kommer med julklappar. Däremellan hinner man med jullunchen och julklappsbutiken. Under dagen kommer även äldre elever som har slutat på skolan och hälsar på. Julfestveckan är ingen semester, men en fantastisk upplevelse. Jag hoppas att alla som varit med på resan tycker det samma. Jag måste tacka å skolans vägnar alla personer och företag som ställer upp och gör denna händelse möjligt. Gruppen som deltog i årets arrangemang Man har myntat ett uttryck på skolan. Det hände före eller efter julfesten God fortsättning önskar Tomas V 12
Julmarknad I år höll en av KFUM Norrköpings äldsta traditioner att brytas, nämligen föreningens julmarknad. En tradition som varit under minst 60 år. Detta pga för dåligt intresse från föreningens sektioner. Men i sista stund tog Strömvillan, Badminton och INTUS tag i det hela och beslutade att arrangera julmarknaden. Vi fick med oss ALBA (djursektionen), Scouterna och 5 utomstånde försäljare av saker som passade in på julmarknaden som vi genomförde den 5 december på Strömvillan. Det som var på julmarknaden Strömvillan - lotteri, chokladhjul, cafeteria, Badminton - 2 st lotterier, fiskdamm, INTUS - loppmarknad, 2 st lotterier, försäljning bröd, ALBA - ormfotografering, Scouterna - försäljning av Scoutalmanackan, samt 5 st utomstående försäljare av olika handgjorda saker, utöver detta ett gratislotteri - 3 dragningar. Omsättningen och besöksantalet var mycket bra. Idéer till nästa års julmarknad önskas. INTUS fick in 8.453 kr - mycket bra. Ett stort TACK till speciellt Birgit Carlsson, Maja Strömberg, Dagny Johansson och Maud Sjögren för deras arbete. Vid pennan J.Sjögren 13
Julhazard Strax innan julhelgen träffades ett 30-tal medlemmar på Strömvillan för en trevlig kväll med julklappsbyte. Kvällen startade med skinksmörgås och julmust. När man så fyllt på energin blev det dags för kampens första halvlek. Med hjälp av tärningar och fru Fortuna kunde man kapa åt sig en och annan julklapp. Vid två tärningar med lika antal på fick man ta ett packet från högen i mitten av bordet. 14
Andra halvlek bestod av samma tärningsregel förutom att nu fick man ta paket från varandra. Detta kunde ledde till viss munterhet från deltagarna. Kvällen avslutades med kaffe och kaka. Jag vill tacka Janne Sjögren som tog initiativet till denna trevliga kväll. Tomas V Gör som INTUS, tag hjälp av Skyltar, bildekor och dekaler! http://www.skyltreklam.com/ 15
FRAKTAVGIFT PÅMINNELSE Då fraktavgiften under en längre period varit oförändrade beslutade årsmötet att höja densamma med 50:- per barn. Fraktavgiften för det nya läsåret 450:- per barn skall betalas in med det inbetalningskort som medföljde förra INTUS-bladet. Avgiften skulle vara betald 30 september. Betalning via internet görs till Pg 832 45 30-8. Fadderns och barnets namn måste anges på inbetalningen. Styrelsen Butängsgatan 5 Norrköping http://www.golvobygg.se 16
Transporter i Lettland Styrelsen har beslutat att ersätta skolan för transporter i samband med besök på skolan. Från den 1 maj 2010 gäller följande: För transport mellan Riga flygplats och skolan i Lielplatone, eller omvänt, är kostnaden 75:- sk per person enkel resa. Betalning skall göras till KFUM Norrköping INTUS plusgiro 832 45 30-8. Ange tidpunkt och vem betalningen avser. Betalning kan också göras kontant till kansliet. Betalningen skall vara gjord innan resan påbörjas. Om resan beställes genom kansliet skickas inbetalningskort ut på hela kostnaden för resan. Övriga transporter under vistelsen på skolan skall ersättas med: Lilla bussen 20:- sk per mil Stora bussen 40:- sk per mil Betalning för dessa transporter skall också göras till INTUS plusgiro 832 45 30-8 eller kontant till kansliet. Ange när och vem/vilka betalningen avser. 17
Inbjudan av barn utanför lägret Du som vill bjuda hit ditt fadderbarn privat under v. 30-31, samma tid som sommarlägret, måste anmäla det till KFUM:s kansli 011-106155 eller till Ewa Sjögren 011-160919. Senast den 31 mars! Obs! Packen öppen för paketinlämning onsdagarna 26 januari och 2 februari kl 18-20. Viktig hälsning från Packen! Om man väljer att skicka kläder och föremål i plastsäckar till sina fadderbarn, så fungerar det inte att bara tejpa på en lapp med barnets namn på, för då riskeras lappen att förstöras under frakten. Istället ska man lägga lappen i en plastficka och sedan tejpa fast den på säcken, alternativt skriva direkt på säcken. Vi vill ju vara säkra på att barnen får sina saker. 18
DAGSVERKEN Ersättning för dagsverken som utföres av INTUS tillfaller i sin helhet INTUS. Enskild medlem som medverkar i dagsverken får disponera 60% av ersättningen till: Medlemsavgift till INTUS Fraktavgift för fadderbarn Egen resa till Lettland för besök på skolan eller sitt fadderbarn Uppehälle vid boende på skolan Inköp av presenter till fadderbarn Resa för fadderbarn vid besök hos fadder Övriga kostnader avseende fadderbarn Vid användande av dagsverkspengar skall skriftligt besked lämnas till kassören eller kansliet. Kostnaden skall vara styrkt med kvitto på gjort utlägg. Om medlemskapet i INTUS upphör och dagsverkspengar finns kvar tillfaller dessa INTUS. Fråga någon som vet i Norrköping, Exportgatan 42 Webbplats: http://www.beijerbygg.se/ 19
INTUS hemsidor Nu har alla internetvänner möjlighet att ta del av information om INTUS på våra hemsidor. Det finns en sida med information mer riktat mot våra medlemmar http://intus.kfum-norrkoping.se och en kampanjsida som beskriver vår verksamhet för den breda allmänheten http://www.hjälplettland.nu Har du förslag eller information som du vill dela med dig av via hemsidan, ta kontakt med webbansvarig eller kansliet. Restaurang Thai House Fredriksdalsgatan 28 Öppettider Måndag - torsdag 11:00-15:00 Fredag 11:00-20:00 Se vidare på webbplatsen http://gastrogate.com/restaurang/thaihouse 20
Hej alla INTUS-medlemmar! Har du en berättelse du skulle vilja dela med dig av? Kanske från en resa till Lielplatone, hur det är och känns att vara fadder eller liknande. Vi har startat en blogg för Hjälp Lettland som är sammankopplad med den nya hemsidan www.hjälplettland.nu och tanken är att vem som helst i INTUS ska få chans att vara med och fylla denna blogg med sina upplevelser och berättelser. Det behöver inte vara en jättelång text, kvalitét före kvantitet. Maila din berättelse till emma@hjalplettland.nu Hälsningar PR-gruppen Kontaktuppgifter till klassansvariga Klass Ansvarig + mail Telefonnummer 8, 8b, 9c, 10c Ingmarie Larsson 0121-22213 inglars@spray.se 073-7710648 10, 11, 11b Agneta Lundahl 011-343001 agnetalu@yahoo.se 070-2573855 1, 2, 2c-4c, 12-11 Yvonne Karlsson 011-53830 yvonne.runo@telia.com 0705-173092 1c, 3, 7c Anne-Louise Prytz 011-313417 a-l.prytz@telia.com 0706-330310 5, 7, 10-12c Gunilla Agesved 011-132399 gunilla.agesved@kfum-norrkoping.se 0708-872399 6, 8c + Ewa Sjögren 011-160919 gamla elever ewas56@spray.se 0704-754805 21
Faddrar Nu är det dags att lämna in födelsedagspaket till de barn som fyller år i mars, april och maj. Födelsedagspaketet märks med Happy birthday och datum. Open now märks med Open Now, alla paket märks med barnets namn och fadderns namn. För att underlätta hanteringen både på packen och i Lettland tänk på detta: Lägg aldrig två olika paket i samma kartong utan gör två olika. Tänk också på att om kartongen blir väldigt tung, gör då hellre två st. lite lättare. Det frestar på att lasta trailern om lådorna är för tunga. Inlämningsdagar av paketen är onsdagarna 26 januari och 2 februari. OBS! Paketen ska lämnas på packen. Paketen ska märkas tydligt och helst med svart tuschpenna. Personal på skolan har annars svårt att se vilka paket som är märkta till barnen och vilka som är till skolan. Vid ev. frågor Ewa Sjögren 011-160919 Ex. Happy birthday Barnets namn Födelsedagsdatum Avsändare 22
Fadderlösa barn Nytt år och nya utmaningar. Vi har 15 barn som inte har någon fadder, och alla är äldre. Det var länge sen som det var så få barn som inte har någon fadder, det är jättebra för det betyder oerhört mycket för de flesta barnen att ha en egen fadder, någon som tänker på dem. Du som vill bli fadder till flera barn eller känner någon som vill bli fadder hör av dig till oss klassansvariga. De fadderlösa barnen får ju som de som har en fadder 3 paket om året. Kläder finns att tillgå på packen men hygien-artiklar, lite godis, någon liten present bekostas av INTUS. Den som vill hjälpa oss att finansiera detta är välkomna. Du kanske har något bra presentalternativ som bara ligger och skräpar, ge det till oss i stället. Eller om du vill sponsra med godis, hygienartiklar eller pengar kontakta din klassansvariga, (se kontaktlista tidigare i bladet) eller undertecknad. Ewa Sjögren, 011-160919 Julhälsningar Du som har fått meddelande om att du har fått en julhälsning från ditt fadderbarn att hämta på KFUM:s kansli och ännu inte har hämtat den. Var snäll och gör det snarast, det som ligger kvar den 31 mars kastas, då kansliet inte har möjlighet att förvara dem. 23
Fadderresor Det är dags att anmäla sig till vårens fadderresa med reseledare för dig som vill besöka ditt barn för första gången. Gruppen bör vara på mellan 3 och 6 personer och det är först till kvarn som gäller. Vill du veta mera eller anmäla dig, så kontakta mig, sista anmälningsdag är den 31 januari. Du som åker till Lettland och besöker skolan, kom ihåg att alltid meddela mig när, så att inga grupper kolliderar. För de som bor på skolan kostar det 75:-/dygn för mat och logi och det ska betalas på KFUM:s kansli innan man åker. Klassansvarig Ewa Sjögren 011-160919 Besök butiken som ligger på Fredriksdalsgatan snett bakom Bankomaten eller på webben http://norrkopingslasverkstad.se/ 24
Namnsdagar FEBRUĀRIS 1 Brigita, Indra, Indris, Indars 2 Spidola, Sonora 3 Aida, Ida, Vida 4 Daila, Veronika 5 Agate, Selga, Silga, Sinilga 6 Därta, Dace, Dora 7 Nelda, Rihards, Ričards 8 Aldona, Česlaws 9 Simona, Apolonija 10 Pauline, Paula 11 Laima, Laimdota 12 Karlīna, Līna 13 Malda, Melita 14 Valentins 15 Alvils, Olafs, Olavs, Aloizs 16 Jūlija, Džuljeta 17 Donats, Konstance 18 Kora, Kintija 19 Zane, Zuzanna 20 Vitauts, Smuidra, Smuidris 21 Eleonora, Ariadne 22 Ārija, Rigonda, Adrians 23 Haralds, Almants 24 Diāna, Dina, Dins 25 Alma, Annemarija 26 Evelīna. Mētra, Aurēlija 27 Līvija, Līva, Andra 28 Skaidrīre, Skaidra, Justs MARTS 1 Ivars, Ilgvars 2 Lavīze, Luīze, Laila 3 Tālis, Tālavs, Marts 4 Alise, Auce 5 Austra, Aurora 6 Vents, Centis, Gotfrids 7 Ella, Elmīra 8 Dagmara, Marga, Margita 9 Ēvalds 10 Silvija, Laimrota, Liliāna 11 Konstantīns, Agita 12 Aija, Aiva, Aivis 13 Ernests, Balvis 14 Matilde, Ulrika 15 Amilda, Amalda, Imalda 16 Guntis, Guntars, Guntris 17 Ģertrūde, Gerda 18 Ilona, Adelīna 19 Jāzeps 20 Made, Irbe 21 Una, Unigunde, Dzelme, Benedikts 22 Tamāra, Dziedra 23 Mirdza, Žanete, Žanna 24 Kazimirs, Izidors 25 Māra, Mārīte, Marita 26 Eiženija, Ženija 27 Gusts, Taints, Gustavs Aldonis, Agija 28 Gunta, Ginta, Gunda Kārlis, Spodris 25
Tankar och funderingar Sitter du med tankar och funderingar, eller har du idéer och kommentarer som INTUS skulle må bra utav, eller vill du sätta upp något på klotterplanket? Ring eller mejla mig på 0706-244033 eller fredrika.hjelm@telia.com Tryckningen av INTUS-bladet sponsras av och görs hos Office Norrköping Södra Grytsgatan 4 602 33 Norrköping Tel 011-100 200 Fax 011-12 84 74 Webbplats: http://shop.officeonline.se/m4n?oid=norrkoping 26
Insamlingen av 50-öringen Insamlingen är nu avslutad. Myntröret på City Gross i Norrköping tömdes den 30 november. Till vår hjälp hade vi Ocab AB som med en större dammsugare sög upp mynten som samlades upp i mindre plastsäckar. 24 nt var på plats och sände ett reportage samma kväll i deras nyhetsprogram. Det dokumenterades också av Fotofabriken som hade en fotograf på plats. Resultatet överträffade våra förväntningar med bred marginal. Loomis kom senare och hämtade alla mynt för uppräkning på deras depå. I myntröret fanns det 50-öringar 65.882 st 1-kronor 477 st 5-kronor 42 st 10-kronor 16 st Totalt 33.788 kronor Dessutom fanns det c:a 900 st gamla 50-öringar och ett par hundra utländska mynt i röret. Det fanns också en guldring som skall värderas av en guldsmed. Totalt har det samlats in mynt på City Gross i Norrköping till ett värde av 41.000 kronor som oavkortat skall användas till mediciner och tandvård till barn på Lettlands landsbyggd i och omkring skolan i Lielplatone. KFUM Norrköping INTUS har också under hösten samlat in 50-öringar och resultatet har blivit c:a 9.000 kronor. Hälsningar Lennart Skogwik 27
PACKEN, för insamling av kläder, leksaker, husgeråd, loppisgrejer Öppet måndagar kl 18.00-20.00 och tisdagar kl 10.00-12.00 Obs! öppnar efter juluppehållet 21 februari. Paketinlämning onsd. 26/1 och 2/2!!! Adress: G:a Lasarettsg., baksidan av Såpkullens vårdcentral. 28
G:a Gasverket Gasen, för insamling av möbler, cyklar, vitvaror m.m. Öppet tisdagar jämna veckor kl 16.00-18.00 Obs! öppnar efter juluppehållet 22 februari. Adress: Saltängsgatan i Norra hamnen. 29
Kommande INTUS-träffar Torsdagen den 20 januari 2011 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Bildvisning från julfesten Anmälan till kansliet senast den 18 januari 011-106155 Onsdagen den 9 februari 2011 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Koordinator Lija Goda är på besök och visar bilder Anmälan till kansliet senast den 7 februari 011-106155 Onsdagen den 13 april 2011 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Film om Riga Anmälan till kansliet senast den 11 april 011-106155 Glöm inte adressändra Du som flyttar tänk på att även adressändra till INTUS. Likaså om du ändrar mobilnummer eller mejladress. Ring till din klassansvariga eller till KFUMs kansli 011-106155 eller mejla: kansliet@kfum-norrkoping.se Klassansvariga. 30
VERKSAMHETSPLAN 2011 20 jan. INTUS-träff 26 jan. Paketinlämning 2 feb. Paketinlämning. Sista dag. 7-11 feb Lija Goda på besök 9 feb. INTUS-träff 10 feb. Packning CityGross kartonger (start kl 15.00) 12 feb. Lastning av trailer 13 mars Årsmöte KFUK-KFUM Östgötaregionen 20 mars Planeringsdag 13 apr INTUS-träff 30 apr Valborgsmässofirande i Folkparken 5 maj Packning CityGross kartonger 7 maj Lastning av trailer 8-14 maj Modeshowresa, Lielplatone Om du har något som du vill förmedla till medlemmar inom INTUS genom vår medlemstidning så skicka in ditt material till redaktionskommittén eller lämna det på kansliet. Nästa manusstopp är den 28 februari. Nästa nummer utkommer under mars månad. 31
Lielplatones Speciala Internatpamatskola P/N Lielplatone, Jelgavas Novads LV 3022 Lettland Lija Godas Tel/fax 0037163061946 Lija Godas Mobil 0037126172701 Skolans Tel: 0037163061904 Fax: 0037163061925 Http://www.lielplatonessis.lv Skolans e-mail: lielplatsis@lielplatonessis.lv Lija Godas e-mail: goda@inbox.lv 32