Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Relevanta dokument
23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV. RCD Transformed LED Lightning. LED Lightning / / / /21

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Ifö Silva. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet. RU Нижний шкаф

Option Bas v.2 - Mirror Cabinet ,

BOW. Art.nr

DK Møbelpakke/Underskab

Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

Ifö Option High Version 2

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Renova Plan 44765, 44766, 44767

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Installation Wall. Art. #

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Ifö Renova Nr. 1 Plan

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A


MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

LINC Modell A

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

Design by Voice. Azzaro

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

LINC Modell A

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

IDO Select FI SE NO GB RU EE LT LV

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 10 Yhteystiedot 12

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SNYGG, TIDLÖS & FUNKTIONELL NYA IDO ELEGANT BADRUMSKOLLEKTION

Installation. Corner, Round. Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Art.

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 17 Yhteystiedot 20

LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA BADRUM

HALO HALOMORE. IP-klass 44

POSH. Art.nr

Monteringsanvisning Krugeklamman

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

KARL ANDERSSON & SÖNER

Ångaggregat FI SE NO GB RU EE LT LV

BRUKSANVISNING / MANUAL KENNEDY 01-46

8570, x4 R

Produkt: IGLOO Corner 90x90 Duschhörn Artikelnummer:

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

outdoor living by hillerstorp

STRICT Art.nr ,

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

BATHROOM SERIES LINEA. förberedd för. prepared for:

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN PLUS KOMBI. Hörna med en vikdörr och en hel dörr VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Windlass Control Panel v1.0.1

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

FUNKTIONELL FÖRVARING.

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Seven D 140, 150, 160, 170 Asymmetric 150, 160 Corner 140 x 140

manual Facial spa Art nr: Rubicson

IglooPro J-door. Sid/Page 4 Sid/Page 4 Sid/Page 8 Sid/Page 12 SILICONE E

Transkript:

9-7/07-0-7 Geberit Group FI SE GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Operating and maintenance instruction Руководство по обслуживанию Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Elegant Yläkaappi Överskåp Upper side cabinet Верхний шкаф Ülemine külgkapp Viršutinė šoninė spintelė Augšējais sānu skapis 974

Sisältö, Innehåll, Content, Cодержание, Sisu, Saturs, Turinys SE GB FI SE GB RU EE LT LV Säker vatteninstallation... () Waterproof installation Osat... () Ingående detaljer Parts Комплектующие Komplektsus Sastāvdaļas Dalys FI SE GB RU EE LT LV FI SE GB RU EE LT LV Asennusohje...4-8 () Monteringsanvisning Operatinginstruction Руководство по обслуживанию. Paigaldus- ja hooldusjuhend Montāžas instrukcija Naudojimo instrukcija Huolto-ohje...8-0 () Skötselinstruktion Maintenance instruction Руководство по обслуживанию. Paigaldus- ja hooldusjuhend Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija Säker vatteninstallation - Waterproof installation SE GB,0 m Hela golvet våtzon Floor zone Våtzon Zone,0 m Skruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. Below are Swedish recommendations. Screw fastenings in wet zone should be made in concrete or other structure, wooden studs, wooden noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a sheet construction. Requirements for sealing apply in wet zones and, See examples of construction at säkervatten.se. Sealing materials must be fixed to the underlying layer and must be waterproof, mould-resistant and age-resistant. Provad och godkänd skivkonstruktion, våtzon - Tested and approved sheet construction, wet zone SILICONE Betong/Massiv konstruktion våtzon Trä, våtzon Wood, wet zone Concrete/Massive construction, wet zone 4 5 IP-Zone 75cm min. 60cm 75cm min. 60cm ZONE 0 - IPX7 + V (SELV) ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX 5cm 0 Ø60cm 00 W IP min. 60cm min. 60cm ()

4 5 6 7 4 6 7 8 9 0 4 6 7 8 m In c h 805 805 58 850 75 495 550 Spare Parts / Accessories Pos Spare Part.no Article Z4006500 Door side cabinet Z4006400 Shelf side cabinet Z4004900 Push open 4 Z977000 Mounting rail 60 mm 5 Z4006700 Hinge 6 Z40064000 Fixing set side cabinet 7 Z4009600 Suspensions/ pair 6 4 96 5 4 Push Open X X X 5 7 8 9 4 8 9 0 5 0 5 4 6 5 6 X 4 X 8 7 8 Accessories Black Leather 9996000 X Chrome St.Steel Black X X 99950000 99950800 9995700 ()

L Back R a Push b Lock Front c 4 60 805 Ø 6 mm 4 ()

5 6 7 8 B A A B + + - - 5 ()

9 0 Ø 6 mm Vedin Handtag Håndtak Handle Ручка Käepideme Rankenėlė Rokturis Ø 5 mm 6 ()

Click 4 Push open version 5 7 ()

Hoito-ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija FI Puhdistus ja hoito kylpyhuonekalusteet ja peilikaappi Kylpyhuonekalusteet kuivataan pehmeällä kuivalla liinalla. Vältä terävien esineiden käyttöä. Vaikeammat tahrat voidaan poistaa lämpimällä vedellä ja miedolla yleispuhdistusaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa pinnat aina huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Kalusteita ei tule puhdistaa happoja, liuottimia tai hioma-aineita sisältävillä aineilla. Myös kiillotusaineet voivat heikentää pinnan viimeistelyä. Vältä kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa. Älä ikinä anna kalusteiden olla märkiä tai kosteita pidemmän aikaa. Kalusteiden päälle vahingossa kaatuneet kemikaalit, kuten kalkinpoistoaineet, kynsilakanpoistoaineet ja hiusvärit, on välittömästi pyyhittävä pois. Kalusteet, joissa on naarmuuntuneita tai haljenneita lakka-, vaneri- tai laminaattipintoja, ovat herkempiä veden vaikutukselle, ja niiden hoidossa on noudatettava suurempaa varovaisuutta. Kalusteen väri Kalusteiden värit voivat erota hieman värinäytteistä. Lakatut pinnat ja vaneripinnat vanhenevat ajan myötä, ja niiden väri voi siksi muuttua. Jatkuva altistuminen suoralle UV-säteilylle, kuten auringonvalolle, voi nopeuttaa värinmuutosta. Kylpyhuoneen tehokas tuuletus ja +5 C +0 C:n lämpötila on tärkeää kalusteiden laadun ja ulkonäön säilymisen kannalta. Kalusteet kestävät hyvin ilmankosteuden vaihteluita, mutta suoralla kosketuksella veden kanssa voi olla negatiivisia vaikutuksia ulkonäköön, rakenteeseen ja toimintoihin. Vältä siksi kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa. Virheellisestä puhdistuksesta tai käytöstä ja etenkin pitkäaikaisesta kosketuksesta veden kanssa syntyneet vauriot kalusteissa eivät anna aihetta reklamaatioon. IDO kylpyhuonekalusteet on valmistettu erittäin korkeat laatuvaatimukset täyttävistä ja kosteutta hyvin kestävistä materiaaleista. Runko, ovet ja hyllylevy on valmistettu kosteutta kestävästä MDF-levystä ja lastulevystä, ja ne kierrätetään pintakäsiteltynä puuna. Helat sekä metallikahvat ja ruuvit kierrätetä metallina. SE Rengöring och skötsel Badrumsmöbler och spegelskåp Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål. För att ta bort svårare fläckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring. Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytfinishen. Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten. Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid. Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort. Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet. Möbelfärg Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover. Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras. Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen. Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +5 C och +0 C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt. Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för reklamation. IDO badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall. GB Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp. To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning. Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided. Avoid direct contact between furniture and water. Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time. Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately. Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care. Furniture colour Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample. Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time. Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change. The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is efficiently ventilated and the temperature maintained at between +5 C and +0 C. The furniture is resistant to fluctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely affect its appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to water should be avoided. Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint. IDO bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surfacetreated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal. 8 ()

Hoito-ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija RU Чистка и уход за поверхностями мебели для ванной и зеркальным шкафчиком Обтирайте поверхности мебели мягкой сухой тканью. Избегайте воздействия острых предметов. Для удаления упорных пятен используйте влажную ткань, теплую воду и мягкое моющее средство. После влажной чистки всегда тщательно вытирайте поверхности насухо. Не пользуйтесь для чистки средствами, содержащими кислоты, растворители или абразивные вещества. Жидкость для полировки мебели также способна повредить отделку поверхности. Избегайте непосредственного контакта мебели с водой. Не оставляйте мебель надолго в намоченном или увлажненном состоянии. При попадании на мебель химических веществ, например, средства для удаления известкового осадка/накипи, жидкости для удаления лака с ногтей, краски для волос и т. п., их необходимо немедленно удалить. Мебель с царапинами и растрескиваниями на лакированной поверхности, шпоне или ламинате становится уязвимее к воздействию воды, и с ней следует обращаться с большей осторожностью. Цвет мебели Фактический цвет мебели может несколько отличаться от образцов цвета. Лакированные поверхности и поверхности из шпона со временем стареют, и оттенок может изменяться. Долговременное воздействие ультрафиолетового излучения, например, прямых солнечных лучей, способно ускорить цветовые изменения. Эффективная вентиляция в ванной и температура между +5 C и +0 C способствуют сохранению качества и внешнего вида мебели. Мебель хорошо переносит колебания влажности воздуха, тогда как прямой контакт с водой неблагоприятно сказывается на ее внешнем виде, структуре и функциональной пригодности. Поэтому избегайте подвергать мебель прямому воздействию воды. Повреждения мебели, возникшие в результате неправильного ухода или применения, и особенно долговременного контакта с водой, основаниями для рекламации не являются. Мебель IDO для ванной изготавливается из материала, который удовлетворяет чрезвычайно высоким требованиям к качеству и влагостойкости. Корпус, дверцы и полки изготовлены из влагонепроницаемых плит МДФ и ДСП, и при вторичной переработке сортируются как древесина с обработанной поверхностью. Крепеж и фурнитура сортируются для вторичной переработки как металл. EE Puhastamine ja hooldus vannitoamööbel ja peeglikapp Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid. Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast puhastamist. Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend või pinda kahjustada. Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks. Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada. Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega. Mööblivärv Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda. Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda. Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada. Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +5...+0 C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumisele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks. IDO vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorteeritakse taaskasutusse metallina. 9 ()

Hoito-ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija LT Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių. Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai nusausinti. Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalelių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo priemonės. Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu. Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių. Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonė, nagų lako valiklis, plaukų dažai ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti. Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai. Baldų spalva Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių. Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti. Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio. Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo +5 C iki +0 C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių. Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, nepriimamos. IDO vandens kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybei ir atsparumui drėgmei keliamus reikalavimus. Baldų korpusas, durelės ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldams atitarnavus, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą galima atiduoti į metalo laužą. LV Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapīša tīrīšana un kopšana Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus. Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi jānosusina. Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi. Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni. Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras. Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra. Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi. Mēbeļu krāsa Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem. Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu. Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība. Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no +5 C līdz +0 C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām. Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas. IDO vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot metāllūžņos. 0 ()

NOTES: ()

Geberit Group Geberit Oy Tahkotie 050 VANTAA Kylpyhuonenäyttely Kaupintie 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh. 00 66 04 www.ido.fi Geberit Oy Marketing and sales Tahkotie Finland tel. +58 0 6600/ export www.idobathroom.com Geberit Oy Slipstensvägen 050 Vanda Badrumsutsällning Krämarvägen 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel. 00 66 04 IDO Badrum Box 40 95 Bromölla tel. 08-44 57 00 fax 08-667 80 www.ido.se IDO Showroom För öppettider och besöksadress; se www.ido.se