SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće

Relevanta dokument
SWEPI-STUDIEN: induktion av förlossning i graviditetsvecka 41 jämfört med graviditetsvecka 42

Psihijatrijska zdravstvena njega. Informacija za zbrinute prema zakonu o obveznom psihijatrijskom liječenju

kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima

što trebam reći svom djetetu?

šta trebam reći svom djetetu?

SWEPI-STUDIEN: Induktion av förlossning i graviditetsvecka 41 jämfört med induktion i graviditetsvecka 42

SWEPI-STUDIEN: induktion (igångsättning) av förlossning i graviditetsvecka 41 jämfört med induktion i graviditetsvecka 42

SWEPI-STUDIEN: Induktion av förlossning i graviditetsvecka 41 jämfört med induktion i graviditetsvecka 42

SWEPI-STUDIEN: induktion (igångsättning) av förlossning i graviditetsvecka 41 jämfört med induktion i graviditetsvecka 42

På lättläst BosnisKa Kućni budžet i savjeti oko pitanja zaduženosti i dugova

Objektna metodologija

Osiguranje u slučaju povrede pacijenta za sve AKO DOŽIVITE POVREDU PRILIKOM PRUŽANJA ZDRAVSTVENE NEGE

kako je to biti mlad & živeti sa zašticenim licnim podacima

Dobro došli na posao. Annika Creutzer. Bosanski/Hrvatski/Srpski - Bosniska/Kroatiska/Serbiska

šta treba da kažem svom detetu?

Uvod u VHDL. Marijo Maračić

Vama koji ste bili izloženi krivičnom delu

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? DVA ILI VIŠE JEZIKA? Råd till flerspråkiga familjer. Savjeti višejezičnim porodicama

Vama koji ste bili izloženi kaznenom djelu

Serbiska Srpski. Ne budite sami. Učlanite se odmah!

FAKTA. Pitanja i odgovori u slučaju požara u kući

FISC K5 PERIOD TRUDNOĆE

Svensk-bosnisk/kroatisk/serbisk ordlista

KAKO DOLAZI DO SUDSKOG POSTUPKA

Osoba za kontakte Telefon Broj zaposlenika

TOK KAZNENOG POSTUPKA NA DRUGOSTEPENOM SUDU

Savjeti i informacije pred tretman implantata

REGISTRACIJA MJESTA PREBIVALIŠTA (FOLKBOKFÖRING)

Želim da znam. kako mogu da pomognem deci koja su izložena krivicnom delu?

Pitanja i odgovori o ekonomskoj pomoći (socijalna pomoć)

BOSNISKA/KROATISKA/SERBISKA. Prodavati duhan

Både kvinnor och män flyr, men

Informacije za pacijente o hirurgiji za lečenje gojaznosti

BOSNISKA/SERBISKA/KROATISKA. Prodaja piva srednje jačine

Det drickbara resevaccinet mot kolera

Ljetni praznici i ljetni kamp 2018

Švedska dobiva nove novčanice i kovanice

NAIZMJENIČNO NA MATERNJEM I NA ŠVEDSKOM JEZIKU

Sve o vozačkoj dozvoli

Sigurnost u autu ovako štitite sebe i svoje dijete. Information på bosniska

ŠVEDSKA: VODIČ KROZ ZEMLJU ODREDIŠTA

UTIČNI RELEJI I PODNOŽJA RELEJA

Sve o vozačkoj dozvoli

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska

Dobrodošli u Moju zbirku domaćih zadaća 3!

SIGURNOST PUTOVANJA O prometnoj sigurnosti za djecu s funkcijskim preprekama

Sve o vozačkoj dozvoli

OSNOVNI PODACI O ŠVEDSKOJ

pravljenje razlike Zajedno smo jači Vi pravite razliku

Za Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli

Za Vas koji želite da polažete za vozačku dozvolu ili za instruktora. Sve o vozačkoj dozvoli

Imam dijabetes (šećernu bolest) tipa 2!

Švedska. džepni vodič. Činjenice, korisna obavještenja i savjeti novim građanima. Integrationsverket

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar

Liten svensk ordlista. Mali švedski rečnik. Grundläggande konversation Osnovna konverzacija. DoviĊenja (Zdravo) Jag kommer från Ja sam iz...

Pravobranitelj protiv diskriminacije DO

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tillämpning av transposition i olika texttyper

BOSNISKA. Dobra hrana za djecu. izmedju jedne i dvije godine

DIREKTIVA 2014/24/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26. veljače o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR

Biobränsleanläggningar med kapacitet upp till 20 MW

Översättning av filmvetenskapliga texter från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR

Objašnjenje. Pojam. Očitavanje; Očitavanje; završno. Prijavni karton. Abonnemang Pretplata. Allmänna avtalsvillkor Opči uvijeti ugovora

Meningslängd i olika texttyper vid översättning från svenska till kroatiska

UZROCI PROSTITUCIJE I TRGOVANJA ŽENAMA RASPRAVE U HRVATSKOJ I SVIJETU

Svim građanima BiH u domovini i svijetu Sretan 1. mart Dan nezavisnosti BiH

Arbitrana pravila Meðunarodne trgovaèke komore

Aneks I Popis imena, farmaceutskog oblika, jačine VMP, ciljnih vrsta, nositelja odobrenja država članica

DENVER DTB-135 HDDVB-T2-MOTTAGARE

LETO2019 FIRST MINUTE. Cenovnik br. 1 od vazi do PP. U pratnji dve odrasle osobe besplatno

Ž E N A K V I N N A. april-juni

Ljudska prava u Evropi

Ž E N A LIST BH SAVEZA ŽENA U ŠVEDSKOJ K V I N N A

Bladet. De traditionella religiösa auktoriteterna är redan idag avsatta. April mångkulturellt Sverige

0,22 m. 45 cm. 56 cm. 153 cm 115 cm. 204 cm. 52 cm. 38 cm. 93 cm 22 cm. 140 cm 93 cm. 325 cm

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Svenska idiomatiska uttryck i översättning till kroatiska

Sigurnost u svakodnevnom životu Uputstva i saveti pod starije dane!

Sretan 1. mart - Dan nezavisnosti BiH

MAJORKA. FIRST MINUTE PONUDA važi do

Herdabrev för Livets söndag 2018

LJILJAN Växjö Bosnien-Hercegovinas förening

Ž E N A K V I N N A. juni decembar

Olivera Grbić. Srpski. Kuvar. Sva tradicionalna jela na jednom mestu. Beograd, 2013.

TOP PONUDA. ENGLESKA KONFERENCIJA PREMIER - DOIGRAVANJE ** 1 X 2 1X X Boreham W.-Fylde 20:00 1,85 3,30 3,70 1,17 1,65 1,20 JEDNA UTAKMICA

Ž E N A K V I N N A. novembar maj

Ukoliko čujete sirene nuklearne elektrane Ringhals Postupite ovako

ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN

MAGAZIN SAVEZA BANJALUČANA U ŠVEDSKOJ / MAGASIN UTGIVEN AV RIKSFÖRBUNDET BANJALUKA I SVERIGE Š E H E R BANJA LUKA

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA ZLARINA

Pitanja i odgovori o mokrenju u krevet BKS bosniska/kroatiska/serbiska Brošuru je izdala Švedska akademija za enurezu (Svenska EnuresAkademin)

sadržaj Latinka Perović Nesavladive unutršnje kontradikcije Latinka Perović Mit nije osnova za politiku... 15

bab.la Fraser: Resa Äta ute Svenska-Ryska

Ž E N A K V I N N A. juli-novembar

Tel:+381 (0) / Ivica Bačvanski dipl.el.inž.elem ELGO Beograd

Blagajnik-Ekonom/Kassör-Ekonom

Ž E N A. Kvinna. septembar-decembar

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tempus i olika texttyper vid översättning mellan kroatiska och svenska

Nele Neuhaus ZAO VUK

EKSPLOZIVNE ODUŠKE ZA RASTEREĆENJE PRITISKA PRI EKSPLOZIJI PRAŠINE EXPLOSION VENTS FOR PRESSURE RELIEF OF DUST EXPLOSIONS

Transkript:

1 SWEPI-STUDIJA: induciranje (pokretanje) poroda u 41-om tjednu upoređujući sa induciranjem u 42-om tjednu trudnoće Informacije Vama, kojima je proteklo 40 punih tjedana trudnoće Proteklo je 40 tjedana od početka Vaše trudnoće. Slijedi informacija i poziv za učestvovanje u studiji koja se sprovodi u Akademskoj bolnici (Akademiska sjukhuset) u suradnji sa više drugih bolnica u Švedskoj. Pozadina studije Računa se da trudnoća traje 40 trudničkih tjedana. Vrijeme očekivanog poroda se određuje prilikom rutinskog ultrazvučnog pregleda, koji se obavlja oko 18-og tjedna trudnoće. Trudnoća koja traje dulje od 42 tjedna tj. dva tjedna dulje od obračunatog vremena za porod, se smatra "prenijetom" trudnoćom. Porod po pravilu započinje sam od sebe, ali se ponekad mora "pokrenuti" induciranjem. U današnje vrijeme, trenutak za induciranje poroda varira između klinika u Švedskoj i klinika drugih zemalja, ako porod ne otpočne sam od sebe. Vrijeme uključivanja indukcije varira i obavlja se od tjedna 41+0-2 dana do tjedna 42+0-1 dana. Varijacije između zemalja su prisutne zato što ne postoji znanje o najpovoljnijem vremenu poroda za majku i dijete. Svrha studije Studijom se namjerava istražiti koji trenutak je najpovoljniji za inducirani porod u odnosu na majku i dijete, kada su u pitanju trudnoće koje traju dulje od 41-og tjedna. Sprovođenje studije Ako želite sudjelovati u studiji, metodom slučajnog odabira ćete biti svrstani u jednu od dvije grupe, u grupu A ili B. U grupi A će se porod inducirati u tjednu trudnoće 41+ 1-2 dana, a u grupi B u tjednu trudnoće 42+1 dan. Induciranje poroda se obavlja uz pomoć jedne od metoda, koje se danas rutinski koriste na Vašoj klinici. Koja će se metoda koristiti zavisi od konsistencije, duljine i stupnja otvorenosti grlića maternice. Na koji način se porod inducira? Porod se može inducirati: Stavljanjem katetera ili balona u maternicu kroz grlić maternice Ubacivanjem tampona, koji sadrže hormon prostaglandin, u rodnicu Pijenjem tablete razmućene u vodi, koja sadrži hormon prostaglandin Probijanjem vodenjaka Davanjem intravenske infuzije, koja sadrži hormon oxytocin Slijede opisi postojećih metoda induciranja poroda: Kada je vrat maternice nezreo U slučaju da se vrat maternice nije počeo otvarati ili je skraćen, pa nije moguće probiti vodenjak, isti je nezreo. U tom slučaju se koriste neke od sljedećih metoda: Bosniska/kroatiska

2 1. Kateter ili balon Liječnik postavlja tanki kateter, koji se uvlači u maternicu kroz rodnicu. Na vrhu katetera se nalazi jedan ili dva balona koji se pune tečnošću. Kateter se zakači sa unutarnje strane butine i ponekad se isteže u jednakim vremenskim intervalima. Kada je vrat maternice otvoren 3-4 cm, kateter zajedno sa balonom obično sam ispadne iz rodnice. Nakon toga je moguće probiti vodenjak kao slijedeći korak induciranja. Ako kateter ne ispadne sam, može tako ostati od 10 do 24 sata. Nakon toga liječenici odlučuju o daljem postupku u vezi induciranja poroda. 2. Tampon koji sadrži hormon prostaglandin Liječnik ili babica ubacuju tampon duboko pozadi u rodnicu, koji izlučuje prostaglandin tijekom maksimalno 24 sata. Svrha postupka jeste da se omekša i skrati vrat maternice, kako bi se vodenjak mogao probušiti. Ako nastanu kontrakcije, tampon se izvlači iako nije prošlo 24 časa. 3. Tableta koja sadrži hormon prostaglandin Tableta se, nakon rastvaranja u vodi, pije. Uzimanje tablete se ponavlja svaka dva sata, sve dok trudovi ne otpočnu, šest do osam puta tokom 24 sata. B. Kada je vrat maternice zreo : Ako je vrat maternice skraćen i otvoren 2-3 cm, isti je zreo. Liječnik ili babica mogu u tom slučaju probušiti vodenjak (amniotomija). 1. Amniotomija Ako je vrat maternice skraćen i otvoren 2-3 cm, liječnik ili babica u tom slučaju mogu probušiti vodenjak, kako bi plodna voda istekla. Ovo potiče prirodne kontrakcije maternice. U slučaju da kontrakcije ne otpočnu nakon 1-2 sata, uključuje se infuzija, koja sadrži hormon oxytocin, kako bi kontrakcije maternice otpočeli. 2. Infuzija sa hormonom oxytocin Ako je vodenjak pukao, a kontrakcije nakon toga nisu otpočele, uključuje se infuzija, koja sadrži hormon oxytocin i daje se kroz cjevčicu u ruku. Na koji način se kontrolira da je stanje djeteta u redu prilikom induciranja? Bez obzira na izbor metode induciranog poroda, otkucaji srca djeteta se prate i registruju prije induciranja porod i redovno tokom induciranja. Porod se uvijek prati uz pomoć CTG. Procjena porodnog postupka Uobičajenim rutinama, Vaša babica iz rodilišta će u Vašem zdravstvenom kartonu dokumentirati tijek poroda kao i podatke o djetetu.da li sudjelovanje u studiji donosi rizike? U današnje vrijeme ne postoji dovoljno velika urađena studija kojom su procijenjeni rizici pri induciranom porodu u trudnoći koja je trajala dulje od 41 tjedna. Iako se vrijeme uključivanja indukcije za Vaš porod može razlikovati od uobičajenih rutina Vašeg rodilišta, postupak pri Vašem porodu će pratiti postojeće smjernice Vašeg rodilišta, tj. rabit će se iste metode za praćenje i induciranja poroda. Ako se u bolnici odluči da će se u Vašem slučaju primijeniti inducirani porod, Vaš boravak u bolnici može biti dulji nego u slučaju kada porođaj otpočne sam od sebe.

3 Postoje li neke prednosti sudjelovanja u studiji? Druge žene, čije trudnoće traju dulje od 41 tjedna mogu imati koristi od znanja koje ćemo steći tijekom studije. Što se događa ako ne želim sudjelovati u studiji? Neovisno od toga da li sudjelujete u studiji ili ne, Vama će, u Vašem rodilištu na Vašoj klinici, biti pružen uobičajeni tretman, što znači uključivanje indukcije u 42+0+1 tjednu trudnoće. Rukovođenje podacima i obaveze zaštite podataka Materijal istrage će se čuvati 10 godina, kako bi se omogućile analize istog. Neovlašćeni neće imati pristup podacima, a kada se podaci objave, neće biti moguće identificirati osobe koje su sudjelovale u studiji. Odgovornost za osobne podatke Za obradu Vaših osobnih podataka odgovorna je Sreska uprava u srezu Uppsala (Landstinget i Uppsala län). Možete se obratiti zastupniku bolnice za osobne podatke (personuppgiftsombud), ako želite izvode iz registrovanih osobnih podataka, koji se tiču Vas. (adresa: Storgatan 27, 753 31 Uppsala, broj telefona: 018-611 00 00). Osiguranje Sve sudjelovateljice studije su pokrivene osiguranjem koje važi za pacijente bolnice (patientskadeförsäkring). Dobrovoljno sudjelovanje Vaše sudjelovanje je dobrovoljno te zato imate pravo, kada god to poželite, odustati od sudjelovanja, a da pri tom ne navodite razloge za to. Ako odlučite odustati od sudjelovanja, to neće utijecati na Vaše liječenje. Ako želite sudjelovati u studiji, uradite ovako: Telefonirajte ili pošaljite e-mail: Irina Sylve prije nego što nastupi 40+5 nedelja trudnoće, broj telefona: 070-541 29 22, e-mail: swepi.studien@gmail.com. Irina će Vam pojasniti informacije i odgovoriti na pitanja o studiji. Ako želite sudjelovati u studiji, zakazat će Vam se vrijeme posjete na klinici za žene (Kvinnokliniken), pri Akademskoj bolnici. Prilikom posjete ćete potpisati pristanak za učestvovanje u studiji. Nakon toga ćete metodom slučajnog odabira biti svrstani u jednu od dvije grupe, u grupu A ili B. U grupi A se porod inducira u tjednu trudnoće 41+1-2 dana a u grupi B se porod inducira u tjednu trudnoće 42+1. Ako budete svrstani u grupu A, može se desiti da Vam pokrenu porod istog dana kada se obavlja slučajni odabir. Porpdiljsko odjeljenje pri Akademskoj bolnici se nalazi u ulazu 240. Da bi ste došli do porodiljskog, možete voziti od ulice: Dag Hammarskjölds väg, kroz sjeverni ulaz. Zazvonite i uđite na odjeljenje gdje možete sjesti u sofu i čekati dok Irina ne izađe po Vas.

4 Na koji način mogu doći do informacija o rezultatima? Ako želite saznati rezultate studije, dobrodošli ste kontaktirati, lokalno, sa koordinatorom studije: Irina Sylve; Broj mobilnog telefona:070-541 29 22 ili e-poštom: swepi.studien@gmail.com Odgovorni za studiju: Irina Sylve, babica. Koordinator studije: Maria Jonsson, docent, načelnik. Liječnik odgovoran za studiju: Zdravstvena njega za žene, porodiljsko odjeljenje (Kvinnosjukvården, förlossningsavdelningen) pri Akademiskoj bolnici (Akademiska sjukhuset), Uppsala

5 SWEPI-STUDIJA Obrazac o suglasnosti Pročitala sam informacije i dobila priliku da postavim dodatna pitanja u vezi. Svjesna sam da je moje sudjelovanje na dobrovoljnoj bazi i da, kad god to poželim, mogu odustati od sudjelovanja bez objašnjenja, a da to ne utječe na zdravstvenu njegu koja će se meni pružiti. Datum, potpis Osobni broj, 10 cifara Pojašnjenje potpisa Telefon/mobilni telefon E-mail: Istraživač u potpisu je opisao i objasnio svrhu SWEPI-Studije gore imenovanoj sudjelovateljici studije i dobio pristanak za sudjelovanje u studiji. Sudjelovateljica studije je dobila kopiju informacija za sudjelovateljice. Datum, potpis: Pojašnjenje potpisa i službena titula: Undertecknad forskare har informerat och förklarat SWEPI-Studiens syfte för ovanstående forskningsperson samt erhållit forskningspersonens samtycke. Forskningspersonen har fått deltagarinformationen. Datum, signatur: Namnförtydligande och tjänstetitel

6 SWEPI-STUDIJA Obrazac suglasnosti o mogućnosti korišćenja podataka iz bolničkog kartona u SWEPI-Studiji Nisam suglasna sa sudjelovanjem u ovoj naučnoj studiji o induciranom porođaju, u tjednu trudnoće 41+0, upoređujući sa tjednom trudnoće 42+0, ali sam suglasna da se podaci iz mog zdravstvenog kartona koriste u istraživačke svrhe. Datum, potpis: Osobni broj, 10 cifara: Pojašnjenje potpisa: Telefon/mobilni telefon: E-mail: Istraživač u potpisu je objasnio i opisao svrhu SWEPI-Studije prethodno imenovanoj sudjelovateljici, i dobio je pristanak sudjelovateljice da se njeni podaci, iz zdravstvenog kartona, smiju koristiti u SWEPI- Studiji. Sudjelovateljica je dobila kopiju informacija za sudjelovateljice. Datum, potpis Pojašnjenje potpisa i službena titula: Undertecknad forskare har informerat om SWEPI-Studiens syfte för ovanstående forskningsperson samt erhållitforskningspersonens samtycke till att journaldata får användas i SWEPI-Studien. Forskningspersonen har fått deltagarinformationen Datum, signatur: Namnförtydligande och tjänstetitel