Nokia Bluetooth-headset BH /2

Relevanta dokument
Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereoheadset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia J (BH-806) Utgåva 2.0

Din manual NOKIA BH-601

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W /1

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Nokia Trådlös slinga LPS-5 Användarhandbok Utgåva 2 SV

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126

Nokia Luna med trådlös laddning (BH-220) Användarhandbok

Nokia minihögtalare MD /1

Din manual NOKIA HDW-2

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-503 Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Nokia högtalartelefon HF /1

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Nokia Essence Bluetooth Stereo Headset (BH-610)

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-221

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok Utgåva 1

Din manual NOKIA HS-3W

Nokia Trådlös Plug-in Handsfree för bil (HF-6W) Användarhandbok

Din manual NOKIA SU-33W

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Nokia Musikhögtalare MD-3

Nokia mobil TV-mottagare Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Nokia trådlöst stereoheadset (HS-12W) Användarhandbok

Nokia minihögtalare MD /1

Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Användarhandbok för Medallion I Utgåva 1

Din manual NOKIA LD-1W

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Wireless Charger DT-904

Nokia högtalartelefon HF-300 Användarhandbok

Din manual NOKIA PT-3

Användarhandbok Bluetooth-headset BH-222

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv brusreducering Användarhandbok

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv brusreducering Användarhandbok

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

Användarhandbok Display Dock

Användarhandbok Nokia Kameragrepp PD-95G för Lumia 1020

Din manual NOKIA RX-4

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Kaleidoscope I digital bildapparat Utgåva 1

Din manual NOKIA

Användarhandbok Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-121

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Din manual NOKIA LS-2

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Bärbar, trådlös JBL PlayUp-högtalare för Nokia, MD-51W

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Användarhandbok Nokia Trådlöst laddande bilhållare CR-200/CR-201

Användarhandbok Bärbar trådlös högtalare MD-12

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Transkript:

Nokia Bluetooth-headset BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215311/2

11 12 13

ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna produkt, BH-216, står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Det finns en kopia av deklarationen om överensstämmelse på http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. 2009 Nokia. Med ensamrätt. Nokia, Nokia Connecting People och logotypen Nokia Original Accessories är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare. Mångfaldigande, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande. Med undantag av vad som följer av tillämplig lag skall varken Nokia eller dess licensgivare under några omständigheter vara ansvarigt för förlust av information eller inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan. Innehållet i detta dokument gäller i befintligt skick. Förutom vad som stadgas i tillämplig lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia

förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande. Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Kontakta återförsäljaren om du vill ha mer detaljerad information. Inledning Med Nokia Bluetooth-headset BH-216 kan du ringa och besvara samtal med din kompatibla mobila enhet och samtidigt hålla händerna fria. Läs noggrant igenom denna användarhandbok innan du använder headsetet. Läs även igenom användarhandboken för den enhet som du ska ansluta till headsetet. Produkten kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn. Enhetens yta är fri från nickel. Exportbestämmelser Denna enhet kan innehålla varor, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i USA och andra länder. Spridning i strid mot lag är förbjuden. Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation Med Bluetooth-tekniken för trådlös kommunikation kan du ansluta till kompatibla enheter utan att använda några kablar. Det behöver inte vara fri sikt mellan headsetet och den andra enheten men avståndet mellan dem bör inte överstiga 10 meter. Anslutningen kan störas av hinder som väggar eller andra elektroniska enheter. Headsetet är kompatibelt med Bluetooth-specifikationen 2.1 + EDR och kan använda följande profiler:

Headset Profile 1.1 och Hands-Free Profile (HFP) 1.5. Kontrollera med de andra enheternas tillverkare om deras Komma igång Headsetet innehåller följande delar, som visas på titelsidan: strömbrytare (1), volymknapp (2), knappen svara/avsluta (3), hörsnäcka (4), indikatorlampa (5), kontakt för laddare (6), öronbygel (7) och mikrofon (8). Innan du använder headsetet måste du ladda batteriet och koppla ihop headsetet med en kompatibel enhet. Delar av enheten är magnetiska. Enheten kan dra till sig föremål av metall. Förvara inte kreditkort eller andra magnetiska media nära enheten, eftersom information som lagrats på dem kan raderas. enheter är kompatibla med den här enheten. Ladda batteriet Läs noggrant igenom Information om batteri och laddare innan du laddar batteriet. Varning! Använd endast laddare som Nokia godkänt för användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden. 1. Anslut laddaren till ett nätuttag. 2. Anslut laddarens kabel till kontakten för laddaren på

headsetet. Den röda indikatorn lyser under laddning. Det kan ta upp till 1 timme och 15 minuter att helt ladda batteriet. 3. När batteriet är fulladdat tänds den gröna indikatorn. Koppla ur laddaren från headsetet och sedan från nätuttaget. När batteriet är fulladdat har det kapacitet för upp till 6 timmars samtalstid och upp till 160 timmar i passningsläge. Om du vill kontrollera laddningen när headsetet inte är anslutet till en laddare trycker du på strömbrytaren när headsetet är påslaget. Om indikatorlampan är grön är laddningsnivån tillräcklig. Om lampan är orange måste du snart ladda batteriet. Om den lyser rött ska du ladda batteriet. När batteriet börjar ta slut avger headsetet en ljudsignal ungefär var femte minut och den röda indikatorn blinkar. Slå på och stänga av Slå på headsetet genom att hålla ned strömbrytaren i ca 4 sekunder. Headsetet piper och den gröna indikatorlampan lyser. Headsetet försöker ansluta till den enhet som användes senast. Om du vill stänga av headsetet håller du strömbrytaren intryckt i ca 2 sekunder. Headsetet piper och den röda indikatorlampan lyser en kort stund. Om headsetet inte ansluts till en enhet inom ca 30 minuter stängs det av automatiskt. Koppla ihop och ansluta headsetet 1. Se till att den mobila enheten är påslagen och att headsetet är avstängt.

2. Håll ned strömbrytaren i ca 6 sekunder tills den gröna indikatorlampan börjar blinka snabbt. 3. Aktivera telefonens Bluetoothfunktion inom ca 3 minuter och ställ in telefonen på att söka efter Bluetooth-enheter. 4. Välj headsetet i listan med enheter som hittats. 5. Ange lösenordet 0000 om det behövs för att koppla ihop och ansluta headsetet till enheten. Med vissa enheter kan du behöva upprätta anslutningen separat efter hopkopplingen. Användning När headsetet är anslutet till enheten och klart att använda blinkar den gröna indikatorlampan långsamt. Du kan koppla ihop headsetet med upp till åtta enheter, men du kan endast ansluta det till en enhet i taget. Om du vill ansluta headsetet manuellt till den enhet som användes senast slår du av och på headsetet, eller så håller du ned knappen svara/avsluta i ungefär 2 sekunder. Du kan ställa in enheten så att headsetet ansluter till den automatiskt. Om du vill aktivera funktionen på en Nokia-enhet ändrar du inställningarna för hopkopplade enheter på Bluetooth-menyn. Byta öronkudden Headsetet kan ha levererats med öronkuddar i olika storlekar. Välj den öronkudde som passar bäst och som är bekvämast för ditt öra.

Om du vill byta öronkudde tar du loss den som sitter på hörslingan och trycker sedan dit den nya öronkudden med den smalare änden först (12). Sätta på headsetet Tryck försiktigt hörsnäckan mot örat. Du kan rotera öronkudden så att headsetet sitter säkert i örat (13). Om du t.ex. har headsetet på höger öra, kan du behöva vrida öronkudden åt höger för bästa passform. Om du har ett örhänge ser du upp så att det inte fastnar i öronkudden. Om du vill använda headsetet med öronbygeln fäster du öronbygeln på det (11). Om du vill koppla bort öronbygeln drar du försiktigt bort den från headsetet. Dra öronbygeln bakom örat (9) och rikta headsetet mot munnen (10). Tryck eller dra i öronbygeln för att ställa in längden. Samtal Använd den mobila enheten som vanligt om du vill ringa ett samtal när headsetet är anslutet till enheten. Om du vill ringa upp det senast uppringda numret igen (om enheten har stöd för funktionen med headsetet) trycker du två gånger på knappen svara/avsluta i passningsläge. Aktivera röstuppringning (om enheten har stöd för funktionen med headsetet) genom att hålla ned knappen svara/avsluta i 2 sekunder i passningsläge. Fortsätt enligt anvisningarna i enhetens användarhandbok. Om du vill besvara eller avsluta ett samtal trycker du på knappen svara/ avsluta. Om du vill avvisa ett samtal trycker du två gånger på samma knapp.

Om du vill justera volymen trycker du upp eller ned på volymknappen. Om du vill stänga av eller slå på mikrofonen trycker du mitt på volymknappen. När mikrofonen är avstängd blinkar den gröna indikatorlampan två gånger ca var femte sekund. Om du vill växla ett samtal mellan headsetet och en kompatibel enhet håller du ned svara/avsluta-knappen i ca 2 sekunder eller stänger av headsetet. Om du vill växla tillbaka samtalet till headsetet håller du ned svara/avsluta-knappen i ca 2 sekunder eller slår på headsetet. Slå på och stänga av indikatorerna Som standard visas alla indikatorlampor i alla situationer. Om du vill stänga av indikatorerna i vissa situationer (t.ex. under ett samtal eller när headsetet är anslutet till en enhet) eller slå på dem igen, håller du strömbrytaren och knappen svara/ avsluta intryckta i ca 2 sekunder när headsetet är anslutet till en enhet. Om du stänger av indikatorlamporna ökas passningstiden. Radera eller återställa inställningarna Om du vill ta bort hopkopplingarna från headsetet när det är avstängt håller du ned strömbrytaren och svara/avsluta-knappen (i ca 8 sekunder) tills de röda och gröna indikatorlamporna börjar blinka omväxlande. Om headsetet slutar fungera trots att det är laddat och du vill återställa det sätter du in headsetet i laddaren och håller samtidigt ned strömbrytaren. Återställningen raderar inte hopkopplingsinställningarna.

Felsökning Om du inte kan ansluta headsetet till den kompatibla enheten kontrollerar Information om batteri och laddare du att headsetet är laddat, påslaget och hopkopplat med enheten. Enheten har ett inbyggt, laddningsbart batteri som inte kan tas bort. Försök inte att ta bort batteriet från enheten eftersom det kan medföra att enheten skadas. Denna enhet är avsedd att användas med ström från följande laddare: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 och DC-4. De exakta modellnumren på laddarna kan variera beroende på vad de har för kontakt. Kontaktvarianten identifieras med någon av följande beteckningar: E, EB, X, AR, U, A, C eller UB. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. Ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten. Om du använder en icke godkänd laddare kan det medföra risk för brand, explosion, läckage eller andra faror. Om ett batteri används för första gången eller om batteriet inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den för att starta laddningen. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas. Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur.

Försök alltid förvara batteriet mellan 15 C och 25 C (59 F och 77 F). Vid extrema temperaturer minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. En enhet med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Batteriernas prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under 0 C. Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera. Skötsel och underhåll Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador. Håll enheten torr. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska Använd aldrig en laddare som är skadad. Viktigt! Batteriets samtalsoch passningstid är bara uppskattningar och beror på nätverksförhållanden, vilka funktioner som används, batteriets ålder och tillstånd, vilka temperaturer batteriet utsätts för och flera andra faktorer. Den tid enheten används för samtal påverkar passningstiden. På samma sätt påverkas samtalstiden av hur länge enheten är påslagen och i passningsläge. kretsarna. Om enheten blir blöt låter du den torka ordentligt. Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada. Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska

apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster. Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna. Försök inte att öppna enheten. Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den. Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten. Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning. Dessa råd gäller såväl enhet som laddare eller andra tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad. Återvinning Den överkorsade soptunnan på produkter, batteri, litteratur eller paketering innebär att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd. Kravet gäller i EU. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Se produktens eko-deklaration på www.nokia.com/ environment om du vill ha mer miljöinformation. Lämna alltid uttjänta elektronikprodukter, batterier och förpackningar till en återvinningsstation. På så vis hjälper du till att undvika okontrollerad sophantering och främja återvinning av material. Mer information om insamling och återvinning finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisationer som bevakar tillverkningsindustrin eller hos närmaste Nokia-representant. Besök www.nokia.com/werecycle

(eller www.nokia.mobi/werecycle om du surfar på en mobil enhet) för mer information om återvinning av Nokia-produkter.