Svetsning Svetsförband i stål Del 1: Trycksatta komponenter. Welding Basic weld joint details in steel Part 1: Pressurized components

Relevanta dokument

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Specifikation för och kvalificering av svetsprocedurer för svetsning av metalliska material Svetsdatablad (WPS) Del 2: Gassvetsning (ISO :2001)

SVENSK STANDARD SS-EN 1045

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 15611:2004

Svetsning och besläktade metoder Svetsfogar Del 2: Pulverbågsvetsning av stål (ISO :1998)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2739

SVENSK STANDARD SS-EN Mobile access and working towers Rules and guidelines for the preparation of an instruction manual

SVENSK STANDARD SS-EN 175

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

SVENSK STANDARD SS-EN 299

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308


SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341

SVENSK STANDARD SS-EN 978

SVENSK STANDARD SS-EN 315

SVENSK STANDARD SS-EN


SVENSK STANDARD SS-EN 828

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 179

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2004

SVENSK STANDARD SS-EN

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 2: Stål för konstruktionsändamål

Provläsningsexemplar / Preview

SVENSK STANDARD SS-EN 10279

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 3: Automatstål. Bright steel products Technical delivery conditions Part 3: Free-cutting steels

SVENSK STANDARD SS-EN 759

Svetsning Svetsförband i stål Del 2: Ej trycksatta komponenter. Welding Basic weld joint details in steel Part 2: Non internal pressurized components

SVENSK STANDARD SS-EN

Specifikation för och kvalificering av svetsprocedurer för metalliska material Kvalificering genom utfallssvetsprovning (ISO 15613:2004)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9394

SVENSK STANDARD SS-EN

Ståltråd och trådprodukter - Allmänt - Del 2: Tråddimensioner och toleranser

SVENSK STANDARD SS-EN 12072

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015

Svetsning Svetsförband i stål Del 1: Trycksatta komponenter. Welding Basic welded joint details in steel Part 1: Pressurized components

Oförstörande provning - Bildkvalitet

SVENSK STANDARD SS-EN 636-1

Svetsning - Vägledning till mätning

Oförstörande provning Täthetsprovning Provning med bubblor. Non-destructive testing Leak testing Bubble emission techniques


Gasflaskor Märkning (exkl. gasolflaskor) Del 2: Varningsetiketter

Solid wood panels Classification and terminology

SVENSK STANDARD SS-EN 970

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2203

SVENSK STANDARD SS-EN 13342

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014

SVENSK STANDARD SS- EN ISO :2015/A1:2017

SVENSK STANDARD SS-EN 1276


Rostfria stål - Del 1: Förteckning över rostfria stål. Stainless steels - Part 1: List of stainless steels

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 445

Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 2: Steel grades for use at room temperature and elevated temperatures

SVENSK STANDARD SS-EN 12246

SVENSK STANDARD SS-EN 12070

Transkript:

SVENSK STANDARD SS-EN 1708-1 Fastställd 1999-09-30 Utgåva 1 Svetsning Svetsförband i stål Del 1: Trycksatta komponenter Welding Basic weld joint details in steel Part 1: Pressurized components ICS 25.160.40 Språk: engelska, svenska Tryckt i maj 2002 Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Europastandarden gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella engelska versionen av med svensk översättning. Denna standard har utarbetats i samarbete med Svetskommissionen. The European Standard has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of with a Swedish translation. This standard has been developed in collaboration with the Swedish Welding Commission. Dokumentet består av 146 sidor. Upplysningar om sakinnehållet i standarden lämnas av SIS, Swedish Standards Institute, tel 08-555 520 00. Standarder kan beställas hos SIS Förlag AB som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard. Postadress: SIS Förlag AB, 118 80 STOCKHOLM Telefon: 08-555 523 10. Telefax: 08-555 523 11 E-post: sis.sales@sis.se. Internet: www.sisforlag.se

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1708-1 March 1999 ICS 25.160.40 English version Welding - Basic weld joint details in steel - Part 1: Pressurized components Soudage - Descriptif de base des assemblages soudés en acier - Partie 1: Composants soumis à la pression Schweißen - Verbindungselemente beim Schweißen von Stahl - Teil 1: Druckbeanspruchte Bauteile This European Standard was approved by CEN on 30 October 1998. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 1999 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. E

EUROPASTANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM Provläsningsexemplar / Preview EN 1708-1 Mars 1999 ICS 25.160.40 Svensk version Svetsning Svetsförband i stål Del 1: Trycksatta komponenter Soudage Descriptif de base des assemblages soudés en acier Partie 1: Composants soumis à la pression Welding Basic weld joint details in steel Part 1: Pressurized components Schweißen Verbindungselemente beim Schweißen von Stahl Teil 1: Druckbeanspruchte Bauteile Denna standard är den officiella svenska versionen av. För översättningen svarar SIS. Denna europastandard antogs av CEN den 30 oktober 1998. CEN-medlemmarna är förpliktade att följa fordringarna i CEN/CENELECs interna bestämmelser som anger på vilka villkor denna europastandard i oförändrat skick skall ges status som nationell standard. Aktuella förteckningar och bibliografiska referenser rörande sådana nationella standarder kan på begäran erhållas från CENs centralsekretariat eller från någon av CENs medlemmar. Denna europastandard finns i tre officiella versioner (engelsk, fransk och tysk). En version på något annat språk, översatt under ansvar av en CEN-medlem till sitt eget språk och anmäld till CENs centralsekretariat, har samma status som de officiella versionerna. CENs medlemmar är de nationella standardiseringsorganen i Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland och Österrike. CEN European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 BRUSSELS 1999 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref. Nr. Sv

Page 2 Provläsningsexemplar / Preview Contents Foreword... 3 1 Scope... 4 2Normative References... 4 3 Requirements... 4 3.1 Selection of detail... 4 3.2 Joint preparation (geometry and size)... 4 3.3 Presentation... 5 3.4 Removal of internal sharp edges in branch bores... 5 3.5 Preparation of holes in shell for set-in and set-through branches... 5 3.6 Welds for smooth transition... 6 3.7 Oblique and tangential branches... 6 Annex ZA (informative) Clauses of this European Standard addressing essential requirements or other provisions of EU Directives... 72 Tables Table 1 Butt joints in plates of different thickness... 7 Table 2 Branches without compensation rings... 9 Table 3 Branches with compensation rings... 21 Table 4 Sockets and couplings... 23 Table 5 Flanges... 24 Table 6 Jacketed vessels... 29 Table 7 Tube to tube plate connection... 42 Table 8 Flate end or tube plate to shell connections... 47 Table 9 Internal diaphragms and separators... 52 Table 10 Supports and non-pressure parts... 54 Table 11 Special shell to heat end connections... 62 Table 12 Weld ring seal... 63 Table 13 Pipe details... 65 Page

Sida 2 Innehåll Sida Förord... 3 1 Omfattning... 4 2 Normativa hänvisningar... 4 3 Krav... 4 3.1 Val av detalj... 4 3.2 Svetsfog (geometri och storlek)... 4 3.3 Snittplacering... 5 3.4 Borttagande av inre skarpa kanter i stutshål... 5 3.5 Utförande av hål i mantel för insticks- och genomsticksstutsar... 5 3.6 Svetsar med mjuk övergång... 6 3.7 Sneda och tangentiella stutsar... 6 Bilaga ZA (informativ) Avsnitt i denna europastandard som behandlar grundläggande krav eller andra bestämmelser i EU-direktiv... 72 Tabeller Tabell 1 Stumsvetsar i plåtar med olika tjocklekar... 7 Tabell 2 Stutsar utan förstärkningsringar... 9 Tabell 3 Stutsar med förstärkningsringar... 21 Tabell 4 Muffar och kopplingar... 23 Tabell 5 Flänsar... 24 Tabell 6 Dubbelmantlade kärl... 29 Tabell 7 Tubinfästningar... 42 Tabell 8 Infästning av plan gavel eller tubplatta till mantel... 47 Tabell 9 Invändiga membran och skiljeväggar... 52 Tabell 10 Stöd och ej trycksatta delar... 54 Tabell 11 Speciella gavelinfästningar... 62 Tabell 12 Svetsringstätning... 63 Tabell 13 Rördetaljer... 65

Page 3 Provläsningsexemplar / Preview Foreword This European Standard has been prepared by Technical Committee CEN/TC 121 "Welding", the secretariat of which is held by DS. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by September 1999, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by September 1999. This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this standard. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. This European Standard is composed of the two following parts: Part 1: Pressurerized components; Part 2: Non internal pressurized components.

Sida 3 Förord Denna europastandard har utarbetats av den tekniska kommittén CEN/TC 121 "Welding" med sekretariat vid DS. Denna europastandard skall ges status av nationell standard, antingen genom publicering av en identisk text eller genom ikraftsättning senast september 1999, och motstridande nationella standarder skall upphävas senast september 1999. Denna europastandard har utarbetats under mandat som CEN fått av Europeiska kommissionen och EFTA. Den stöder grundläggande krav i EU's direktiv. Sambandet med EU-direktiv beskrivs i bilaga ZA, som ingår som en informativ del i denna standard. Enligt CEN/CENELECs interna bestämmelser skall följande länder fastställa denna europastandard: Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland och Österrike. Denna europastandard består av följande två delar: Del 1: Trycksatta komponenter Del 2: Ej trycksatta komponenter

Page 4 Provläsningsexemplar / Preview 1 Scope The purpose of this standard is to exemplify commonly accepted welded connections in pressure systems. It does not promote the standardization of connections that may be regarded as mandatory or restrict development in any way. Stress analysis rules are to be considered if necessary. This standard contains examples of connections welded by: Metal-arc welding with covered electrode (111); Submerged arc welding with wire electrode (121); Metal-arc inert gas welding; MIG-welding (131); Metal-arc active gas welding; MAG-welding (135); Flux-cored wire metal-arc welding with active gas shield (136); Flux-cored wire metal-arc welding with inert gas shield (137); Tungsten inert gas arc welding; TIG-welding (141); processes (process numbers according to EN 24063) in steel pressure systems. Other processes by agreement. The estimation of the suitability of welded connections for special service conditions, for example corrosion, creep, low temperture and fatigue are not specially considered. 2Normative References This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revision of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies. EN 24063 Welding, brazing, soldering and braze welding of metals Nomenclature of processes and reference numbers for symbolic representation on drawings (ISO 4063 : 1990) EN 25817 Arc-welded joints in steels Guidance on quality levels for imperfections (ISO 5817 : 1992) EN 29692 Metal-arc welding with covered electrode, gas shielded metal-arc welding and gas welding Suggested joint preparations for steel (ISO 9692 : 1992) EN ISO 9692-2 Welding and allied processes Joint preparation Part 2: Submerged arc welding of steel (ISO 9692-2 : 1998) 3 Requirements 3.1 Selection of detail Connections are not considered to be equally suitable for all service conditions, nor is the order in which they are shown indicative of their relative characteristics. In selecting the appropriate detail to use from the several alternatives shown for each type of connection, consideration shall be given to existing fabrication and service conditions that pertain. 3.2Joint preparation (geometry and size) 3.2.1 General The limitations quoted in weld profiles and sizes are based on commonly accepted practice, but they may be subjected to modifications if required by special welding techniques or design conditions, which should be included in the design documents and in the welding procedure specifications (WPS). 3.2.2 Joint preparation geometry Examples of recommended joint preparation geometry (e.g. bevel angles, root radius, presents of backing strips, root faces) are referred to EN 29692 when applicable and to EN ISO 9692-2 relative to submerged arc welding process. Missing dimensions of preparations are in accordance with EN 29692.

Sida 4 1 Omfattning Syftet med denna standard är att ge exempel på allmänt accepterade svetsade förbindningar i trycksatta system. Den främjar inte standardisering av förbindningar som kan betraktas som tvingande eller begränsar utvecklingen på något sätt. Spänningsanalys används om så anses nödvändigt. Denna standard innehåller exempel på förbindningar svetsade med: Metallbågsvetsning med belagd elektrod (111); Pulverbågsvetsning med trådelektrod (121): MIG-svetsning (131); MAG-svetsning (135); MAG-svetsning med rörelektrod (136); MIG-svetsning med rörelektrod (137); TIG-svetsning (141); metoder (metodnummer enligt EN-ISO 4063) i trycksatta system av stål. Övriga metoder enligt överenskommelse. Bedömningen av lämpligheten hos svetsade förbindningar för speciella driftsförhållanden, t ex korrosion, krypning, låg temperatur och utmattning ingår inte. 2 Normativa hänvisningar Denna europastandard inkorporerar genom daterade eller odaterade hänvisningar bestämmelser från andra nedan förtecknade publikationer. Dessa normativa hänvisningar anges på de platser i texten där bestämmelserna skall tillämpas. För daterade hänvisningar gäller senare publicerade tillägg, ändringar eller reviderade utgåvor vid användning av denna europastandard endast när de har inkorporerats i denna genom tilllägg, ändring eller reviderad utgåva. För odaterade hänvisningar gäller senaste utgåvan. EN 24063 Ritningsregler Sifferbeteckningar för svets- och lödmetoder (ISO 4063:1990) EN 25817 Bågsvetsförband i stål Riktlinjer för kvalitetsnivåer för diskontinuiteter och formavvikelser (ISO 5817:1992) EN 26692 Metallbågsvetsning med belagd elektrod, metallbågsvetsning med skyddsgas och gassvetsning Svetsfogar för stål (ISO 9692:1992) EN ISO 9692-2 Welding and allied processes Joint preparation Part 2: Submerged arc welding of steel (ISO 9692-2:1998) 3 Krav 3.1 Val av detalj Förbindningar anses inte vara lika lämpliga för alla driftsförhållanden. Den ordning de visas anger inte deras relativa lämplighet. Vid valet av lämplig förbindning bland de alternativ som visas för varje typ av förbindning skall hänsyn tas till de tillverknings- och driftsförhållanden som gäller. 3.2 Svetsfog (geometri och storlek) 3.2.1 Allmänt De gränser som anges för svetsar beträffande vinklar och mått utgår från allmänt accepterade gränser, men de kan ändras om det krävs på grund av speciell svetsteknik eller konstruktionsförhållanden som skall ingå i konstruktionsunderlaget och i svetsdatabladen (WPS).

Page 5 Provläsningsexemplar / Preview In case where full penetration butt joints are indicated, it is intented that they shall be back chipped or gouged and back welded, or alternatively that the welding procedure shall be such as to ensure sound, effective root penetration. For relevant difference of thickness (generally a difference of about 3 mm (see table 1, No. 1.1.1 to 1.1.6) could be considered relevant; in any case the thickness of material has to be taken into account, as well as the shape of the joint) of parts to be butt welded, the thickest element shall be shaped with a slope of 1:5 up to 1:2. The smaller values are applicable in severe service conditions. 3.2.3 Weld sizes The thickness of welds (in particular of fillet welds), which are not determined by their profile, are based on the assumption that the connection need not to be stronger than the connected parts. 3.3 Presentation Figure 1: Transversal section Figure 2: Longitudinal section The drawings of the nozzle and branch connections (see tables 2 and 3) show a transversal section of the connection (see figure 1) and a longitudinal section of the connection (see figure 2). 3.4 Removal of internal sharp edges in branch bores It will be noted that the internal edges on the bores of branches are shown partially radiused (for example see table 2, No. 2.1.6) because a stress concentration occurs at this point. This precaution (grinding away the sharp edge) is recommended when the branch connection is subjected to severe service conditions like fatigue, creep and stress corrosion. 3.5 Preparation of holes in shell for set-in and set-through branches In case of set-in and set-through branches (according to table 2, No. 2.2 and No. 2.3) holes in the shell may be cut and profiled in two ways as follows: The depth of the grooves h 1 and h 2 may be constant around the hole as shown in figure 3. Figure 3: Preparation of holes in the shell

Sida 5 3.2.2 Utformning av svetsfog Exempel på rekommenderad utformning av svetsfogar (t ex fogvinklar, radie i roten, rotstrimlor, rätkant) ges i EN 26692 när så är tillämpligt och i EN ISO 9692-2 vid pulverbågsvetsning. De mått som saknas väljs enligt EN 26692. När stumsvetsar med full genomträngning visas är avsikten att de skall svetsas från båda sidor med mejsling. Alternativt skall svetsproceduren säkerställa rotinträngning. Vid relevanta tjockleksskillnader (i allmänhet kan en skillnad på 3 mm (se tabell 1, nr 1.1.1-1.1.6) anses vara relevant; hur som helst skall hänsyn tas till materialets tjocklek så väl som fogens utformning) mellan delarna som skall stumsvetsas; den tjockaste plåten skall fasas i lutning 1:5 upp till 1:2. De lägre lutningarna tillämpas vid svåra driftsförhållanden. 3.2.3 Svetsstorlek Svetsstorleken (speciellt kälsvetsar), som inte bestäms av svetsens form, bygger på förutsättningen att förbindningen inte behöver vara starkare än de förbundna delarna. 3.3 Snittplacering Figur 1 Tvärsektion Figur 2 Längdsektion Bilderna på stutsförbindningarna (se tabeller 2 och 3) visar en tvärsektion av förbindningen (se figur 1) och en längdsektion (se figur 2). 3.4 Borttagande av inre skarpa kanter i stutshål Lägg märke till att de inre kanterna i stutshålen ibland visas avrundade (t ex se tabell 2, nr 2.1.6) på grund av en spänningskoncentration i denna punkt. Denna försiktighet (slipa bort skarpa kanter) rekommenderas när stutsen är utsatt för svåra driftsförhållanden som utmattning, krypning och spänningskorrosion. 3.5 Utförande av hål i mantel för insticks- och genomsticksstutsar Vid insticks- och genomsticksstutsar (enligt tabell 2, nr 2.2 och 2.3) kan hålen i manteln skäras och profileras på följande två sätt: Fasdjupen h 1 och h 2 är konstanta runt hålet som visas i figur 3.

Page 6 Provläsningsexemplar / Preview The roots of the joint preparations may be in one plane, as for example when they are machine drilled, in which case the depths of the grooves will vary around the hole as shown in figure 4. 3.6 Welds for smooth transition Figure 4: Preparation of holes in the shell In some cases it is convenient to foresee a fillet weld providing smooth geometric transition from the surface of one welded part to the surface of the other one, e.g. from branch to shell. Its purpose is to soften the notch effect in the branch-shell edge and therefore the throat thickness is not presented on the figure concerned. 3.7 Oblique and tangential branches The welded connections are contained in the tables 1 to 13. Regarding branches, the oblique and tangential ones are not specially considered as their preparation is similar to that reported on tables 2 and 3 for radial branches. Only some significant cases are therefore considered (see table 2, No. 2.2). NOTE 1: The welds are only blackened in the following tables when the figures do not given information about the dimension of the values for the preparation. NOTE 2: It is not intended that the values of the dimension given in the tables should be measured precisely but rather the general philosophy should be applied.

Sida 6 Figur 3 Utförande av hål i mantel Svetsfogens rot ligger i ett plan, till exempel när det har borrats, i vilket fall fasdjupet kommer att variera runt hålet som visas i figur 4. Figur 4 Utförande av hål i mantel 3.6 Svetsar med mjuk övergång I en del fall är det lämpligt att utforma en kälsvets som ger en mjuk geometrisk övergång från ytan av en svetsad del till ytan av den andra, t ex från stuts till mantel. Dess syfte är att försvaga anvisningseffekten mellan stuts och mantel. Därför ges inte a-mått i berörd figur. 3.7 Sneda och tangentiella stutsar De svetsade förbindningarna finns i tabellerna 1 till 13. De sneda och tangentiella stutsarna tas inte upp då deras utförande är nästan samma som de radiella stutsarna i tabellerna 2 och 3. Bara några beaktansvärda fall tas därför med (se tabell 2 nr 2.2). Anm 1: Svetsarna är bara svärtade i de följande tabellerna när figurerna inte innehåller information om svetsfogens mått. Anm 2: Det är inte avsikten att måtten i tabellerna skall mätas exakt utan snarare att den allmänna filosofin bakom måtten i tabellerna skall användas.

Page 7 Provläsningsexemplar / Preview Table 1: Butt joints in plates of different thickness No. Figure Application/ condition Note Reference to EN 29692 and EN ISO 9692-2 1.1 Butt joints in plates of different thickness 1.1.1 α 30 t 1 < t 2 In case of severe service conditions the design shall be in accordance with figures 1.1.2 and 1.1.3. 1.5 and 2.5.9 e 0,1 t 1 max. 2 mm (for one side welding) 1.1.2 α 30 t 1 < t 2 1.5, 2.5.9 and 2.3.3 1.1.3 α 30 t 1 < t 2 for ultrasonic test h 2 t 1, but min. 30 mm for radiographic test h t 1 1.5, 2.5.9 and 2.3.3 (continued)

Sida 7 Tabell 1 Stumsvetsar i plåtar med olika tjocklekar Nr Figur Användning/villkor Anmärkningar Referens till EN 29692 och EN ISO 9692-2 1.1 Stumsvetsar i plåtar med olika tjocklekar 1.1.1 α 30 t1 < t2 Vid svåra driftsförhållanden skall utförandet vara enligt figurerna 1.1.2 och 1.1.3. 1.5 och 2.5.9 e 0,1 t1 max 2 mm (för ensidessvetsning) 1.1.2 α 30 1.5, 2.5.9 och 2.3.3 t1 < t2 1.1.3 α 30 t1 < t2 för ultraljudprovning h 2 t1, men min 30 mm för radiografisk provning h t1 1.5, 2.5.9 och 2.3.3 (fortsättning följer)

Page 8 Provläsningsexemplar / Preview Table 1 (concluded) No. Figure Application/ condition Note Reference to EN 29692 and EN ISO 9692-2 1.1.4 α 1 30 see 1.1.1 2.3.3 1.1.5 α 30 2.3.3 1.1.6 α 30 for ultrasonic test h 2 t 1, but min. 30 mm 2.3.3 for radiographic test h t 1

Sida 8 Tabell 1 (avslutning) Nr Figur Användning/villkor Anmärkningar Referens till EN 29692 och EN ISO 9692-2 1.1.4 α1 30 se 1.1.1 2.3.3 1.1.5 α 30 2.3.3 1.1.6 α 30 för ultraljudprovning h 2 t1, men min 30 mm 2.3.3 för radiografisk provning h t1