ARRANGÖRS- MANUAL MOTOCROSS
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ANSVARIGA... 3 3. TILLFARTSVÄGAR OCH SKYLTNING... 4 4. RACE OFFICE... 5 5. LASTBILSTVÄTT... 6 6. PARKERINGSDEPÅ, A-DEPÅ, FÖRARE, TEAM & EL... 6 7. TVÄTTPLATSER (MC)... 8 8. PUBLIK PARKERING... 9 9. A-PARKERING (All Access)... 9 10. CAMPING... 9 11. VIP... 10 12. AUTOGRAFSKRIVNING... 10 13. MEDIA / PRESS OFFICE (uppdat.090324)... 10 14. JURY RUM... 4 15. BESIKTNING & LJUDMÄTNING... 4 16. PRISPALL/ PRISUTDELNING (uppdat.093024)... 5 18. SPEAKER / HÖGTALARSYSTEM... 7 19. SJUKVÅRD / SJUKHUS... 8 20. PROGRAMBLAD / MARKNADSFÖRING / ANNONSERING (uppdat.090324). 9 21. VÄNTZON... 12 22. BANDEPÅN, BANOMRÅDET OCH BANAN... 12 27. TIDTAGNING / RESULTATHANTERING... 16 29. TILLÄGGSREGLER, ANMÄLAN, STARTLISTOR... 18 30. REKLAM RUNT BANAN OCH TÄVLINGSOMRÅDET... 18 31. PASSERKORT... 19 32. PERMANENTA PASSERHANDLINGAR (Exempel från 2007)... 19 37. BILJETTER... 22 38. PUBLIKOMRÅDEN... 23 39. REGLER OCH GÄLLANDE DOKUMENT... 23 42. FÖRSÄKRINGAR... 24 43. DOPINGKONTROLLER... 24 45. SÄKERHET... 25 46. TÄVLINGSPLANERING... 25 47. CHECKLISTA 1... 33 48. CHECKLISTA 2... 34 Denna manual har framtagits för att ge samtliga arrangörer av Motocross-SM större möjlighet att hålla en jämn kvalitet och standard på sina arrangemang. Kraven som ställs ska noga följas och de riktlinjer som ges ska ses som verktyg för att hjälpa arrangören på vägen till ett lyckat arrangemang. Bryter arrangören mot givna krav riskerar de att förlora eventuella befintliga flerårskontakt om SM-arrangemang! (Manualen gäller i första hand MX2, MX1 samt ett redskap för JSM och USM m.fl.) www.svemo.se samt www.mx-results.com
1. ANSVARIGA Jan-Eric SÄLLQVIST Ordförande Motocrossektionen jesallqvist@svemo.se Håkan OLSSON Ledamot Motocrossektionen h.olsson@svemo.se Roger KARLSSON Ledamot Motocrossektionen roger.karlsson@svemo.se Peter HANSSON Banområdeschef Stefan ANDERSSON Förarrepresentant stefan@samx.se Cecilia LIDÈN Elin Mann Förarrepresentant Förarrepresentant cecilia@artofmakeupschool.com elin@elinmann.se Ola ANDERSSON Besiktingschef ola.a@mac.com Daniel HELLKERT Tidtagningschef daniel@hellkert.se Peter ISGREN Koordinator Motocross SVEMO Kansli peter.isgren@svemo.se Arrangerande klubb ombeds skicka in följande information till SVEMO (peter@svemo.se) Klubbinformation - Adress, telefon, fax, e-post: - Depåchef - Banchef - Ansvarig i Race office - Press/Marknadsföringsansvarig Vägbeskrivning till banan, beskrivet från närmaste motorväg samt GPS koordinater. Information om närmaste flygplats, polis, hotell, restauranger, sjukhus. Karta i A3 format över banan skall (kartan skall även finnas uppsatt i jury rummet) Skalenlig karta i A3 format över depån. 2. TÄVLINGSLEDNING OCH SÄKERHET Tävlingsledare: Ska uppfylla kraven och arbeta enligt SR Motocross Minst en biträdande tävlingsledare skall finnas på tävlingsplatsen. Banområdeschef: Utses av SVEMO, är språkrör för förarna och fungerar även som övergripande banansvarig i samarbete med banchefen. Domare/Jury: Ordförande: Ledamot Klubb: Ledamot Distrikt: Utses av SVEMO Motocrossektion Representant från Motocrossektionen Nästkommande deltävlings tävlingsledare Representant som utses av Motocrosskommittén i det distrikt där tävlingen arrangeras.
Besiktningschef/väntzon: SVEMO besiktningschef ansvarar för genomförandet av maskinbesiktningen/ljudmätning samt tillser att gällande rutiner kring väntzon och tider för öppnande/stängande samt att tidschemat med gällande starttider följs. Säkerhetschef: Har till sin hjälp minst 3 st biträdande säkerhetschefer väl utplacerade för att kunna bistå vid olycka eller annan incident. Kommunikationsradio (tillhandahålls av SVEMO) dessa ska användas av jury, tävlingsledare, banområdeschef, tidtagningschef, banchef, besiktningschef, tidtagning och speaker. Övriga Kommunikationsradio (tillhandahålls av arrangören).dessa ska användas mellan tävlingsledning, säkerhets-, och sjukvårdsansvarig, ev. även för parkeringsvakter. SVEMO Motocrossektion tillhandahåller funktionärsvästar för utlåning till respektive arrangör, dessa västar ska bäras av funktionärer under hela tävlingen. (Västarna är svarta för att dels följa förbundets grafiska profil, dels ha en neutral färg så att ex. föraren inte distraheras av säkerhetsvaktens väst, utan istället tydligt ser den signalerande flaggan) Följande västar har funktionen skriven på fram och baksida: Tävlingsledare Bandepå Bitr. Tävlingsledare Depåchef Säkerhetschef Områdeschef Miljöchef VIP Speaker Övriga funktionärer som säkerhetsvakter, parkeringsvakter, publikvärdar m.fl. använder västar med Funktionär skrivet på fram och baksida. Vid frågor om funktionärsvästar vänligen kontakta Motocrosskoordinatorn på SVEMO-kansli TIPS! Varje arrangör bör utse 1-3 ambulerande funktionärer som fungerar som brandsläckare på anläggningen, när diverse tänkbara och otänkbara problem uppstår före och under tävlingen. (Allt från att fixa el, toaletter, datanätverk etc.) Dessa personer bör endast ha denna funktion och kan med kort varsel lösa problem som uppstår! Tävlingsledaren ska inte vara en all fixare utan ska delegera ansvar till andra funktionärer, så att han/hon kan fokusera på tävlingens genomförande. Manualen bör följas upp genom kontinuerlig kontakt med Motocrossektionen. Sektionen ser det som viktigt att samtliga SM-arrangörer samarbetar för att få en så jämn kvalitet som möjligt på tävlingarna. 3. TILLFARTSVÄGAR OCH SKYLTNING Med ett ökat publikintresse vid tävlingarna måste varje arrangör vara väl förberedd på att ett stort antal människor kommer att ta sig till och ifrån anläggningen. Det är därför av största vikt att området/publikparkeringar är lättillgängliga samt att polis och myndigheter underrättas. Eventuellt kan trafikpoliser behövas för att dirigera trafiken efter tävlingen.
Senast 3 dagar innan tävling bör samtliga skyltar/vägvisare/pilar sättas upp som tydligt visar vägen till banan/anläggningen från samtliga anslutningsvägar och från närmaste stad/samhälle. Vissa skyltar bör före tävling kontrolleras för att säkerställa att inga tagits ner eller flyttats. Glöm inte att få samtliga skyltar är godkända av vägverket/polisen innan uppsättning. Snarast möjligt efter tävlingens slut ska samtliga skyltar/vägvisare/pilar plockas ner. En väl fungerande utrymning/evakueringsväg från området måste alltid finnas, detta för att uppnå en fullgod säkerhet. 4. RACE OFFICE För att ge förare, team, press och VIP gäster bästa möjliga mottagande inför arrangemanget är det mycket viktigt med ett väl fungerande Race Office som på ett effektivt, professionellt och tillmötesgående sätt sprider den information som krävs och efterfrågas. Race Office ska ligga i anslutning till infarten till området, men utanför grindarna. Här bör även finnas ett väl tilltaget område avsett för parkering av bilar, teambussar, lastbilar m.m. för de som besöker Race Office, detta för att förhindra att anläggningens tillfartsväg blockeras. Följande öppettider för Race Office Fredag: 15:00-21:00 Lördag: 07:00-10:00 Söndag: 08:30-12:00 Förare/ registrerade A&B Team ska i Race Office tilldelas följande: - PM, allmän info om tävlingen, området, klubben, (ex särskilda miljörutiner för klubben, depåregler, duschtider m.m.) - Officiellt Tävlingsprogram - Tidschema - Startlistor - Karta över banan och området - Plastsäck för uppsamling av skräp - I de fall avgift för EL erlagts, ska ex. särskild märkning för elkabel etc. utdelas. (Eventuell märkning för EL ska alltid tilldelas A-team, då EL ingår i erlagd avgift!) VIP-gäster tilldelas: - Biljetter, bilpass m.m. som krävs för att de ska kunna utföra sitt uppdrag och trivas på bästa sätt under helgen. För att känna sig extra välkomna bör förslagsvis VIP-personer tilldelas ett officiellt tävlingsprogram. För att förenkla arbetet i Race Office bör följande finnas: - Möjlighet att komplettera/skriva ut/kopiera tidschema, startlistor, lamineringsmaskin för tillverkning av provisoriska skyltar m.m. - För att besökarna ska känna sig extra välkomna kan ett tips vara att bjuda på någon typ av förfriskning t.ex. godis, dricka. - Även material som lokalkartor, nummer till taxi, telefonkatalog, regler m.m. - Önskvärt är att toaletter finns placerade i anslutning till Race Office.
Följande ska finnas i Race Office - Uttag för EL - Stolar & bord - Mobiltelefon/komradio kommunikation med ansvariga från - arrangörsstaben/klubbhuset samt de funktionärer som placerar förare i parkeringsdepån - Tillfälliga passerhandlingar för depå och B-parkering i de fall detta efterfrågas! Under de tider då Race Office är stängt ska grinden till anläggningen hållas stängd och vakter ska försäkra att inga obehöriga tar sig in på området. Förare/team som kommer efter det att Race Office är stängt får parkera utanför och vänta tills att Race Office öppnar igen. 5. LASTBILSTVÄTT Med anledningen av att allt fler teamfordon parkeras i depån, ställs allt större utrymmeskrav på dessa områden. Dessutom ökar vikten av att hålla utseendet på gator, och fordon så snyggt och rent och professionellt som möjligt. Därför bör varje arrangör erbjuda möjlighet till tvätt av husbilar, bussar m.m. Antingen på närmaste lastbilsfirma, biltvättstation eller inom anläggningen iordningställa ett område väl dränerat där möjlighet finns att tvätta minst 2 fordon samtidigt. Om tvättmöjligheter ges utanför området ska vägbeskrivning till denna distribueras till förare och team via klubbens hemsida och via www.anmälan.nu Smutsiga A-teamfordon bör inte köra in i parkeringsdepån! Önskvärt är också att det nära tvättplats och/eller nära Race Office finns möjligheter för förare att fylla tankarna med dricksvatten 6. PARKERINGSDEPÅ, A-DEPÅ, FÖRARE, TEAM & EL Depån delas upp i 2 område (A-depå samt depå) Team som inom föreskriven tid till SVEMO anmäler och betalar särskild avgift för A-team kommer att placeras inom detta särskilda område/gata likt VM Mx1,2. Inom området tillåts endast Teambussen/ lastbilen/ teamtältet. Förarnas husbilar/fordon parkeras på anvisad plats i nära anslutning till A-depån! Varje A-team tilldelas en yta om 200m 2 (Djup: 10m, Längd: 20m) Inom A-depån tillåts endast försäljning och/eller utställare efter särskilt tillstånd från respektive arrangör. (Detaljer och eventuella undantag kan anges i särskilt utskick för team.) Depån delas upp i lika stora depåavsnitt (50m 2 ) för förarna inkl. brandgator. Varje förare får utnyttja denna plats hur den vill och med de fordon som får plats. Personbilar ska placeras på B-parkeringen! (Gäller ej All Access!) Samlad depå är att föredra vilket gör det lättare att sprida information, och enklare för publik att hitta. I depån ska finnas en anslagstavla där resultatlistor ska anslås. Ett tillräckligt antal toaletter placeras ut i depå, publikområde. Minst 1 toalett placeras i väntzon.
Förare/team som har behov av EL ska anmäla detta i samband med förarens tävlingsanmälan till arrangören. Varje arrangör ska garantera 50 stycken el-platser. Kostnad för teamen/förarna kan uttas enligt följande: (För A-team ingår el i A-depåavgiften och förare ingående i team ska bekosta egen el om de behöver till sina privata fordon!) Förare som ej erlägger el-avgift och trots detta använder el, riskerar bestraffning av arrangören. 220V (10Am) 300 kr / tävling 380V (3x10Am) 500 kr / tävling Ett antal duschar för damer och herrar försedda med varmvatten med tillräcklig kapacitet för tävlingen skall finnas. Varje förare tilldelas 1 st bilpass (max 2st) fordon* för parkering i depån. Behöver föraren fler pass kan detta eventuellt ges av arrangören, beroende på varje arrangörs depåutrymme. Meddela extra behov i samband med anmälan till tävlingen. (* som fordon räknas personbil med husvagn, sprinter, husbil, lastbil, buss). Permanenta bilpass erhålls via SVEMO och tillfälliga (olika för varje tävling) erhålls av arrangören, utformade så att de endast kan användas för ett fordon. En speciell B-parkering för personbilar ska finnas, endast de som inneha giltigt B-pass för bilen ges tillträde till B-parkering. Endast personer/fordon med korrekt passerhandling ges tillträde till depåområdet. Inom depåområdet ska adekvat antal brandsläckare finnas utplacerade. Vid större publik bör kontroll ske av publikflödet samt bevakning ske av depåområdet nattetid! Önskvärt är att stora hela/delar av parkeringsdepån är upplyst på natten för att öka säkerheten och tillgängligheten inom området. Området för förar-, & teamparkering bör vara horisontellt och med ett hårt underlag som klarar av/tål alla typer av väderförhållande. Krav ställs också på att samtliga fordon i depån (t.ex. husbilar/husvagnar etc.) ska ha uppsamlingskärl för spillvattnet, särskild plats för tömning av dessa kärl ska också finnas. (T.ex. Spolplattan) Arrangörer som vid stora mängder nederbörd inte klarar att hålla depån körbar och på bästa möjliga sätt dränerad från vattenmassor, riskerar att förlora eventuella befintliga flerårskontakt om SM-arrangemang! Särskilda områden, för försäljare/utställare ska finnas. Inom detta teamområde och depåområdet bör det finnas flera uttag för dricksvatten. Inom området ska det tydlig markeras/skyltas till följande platser: RaceOffice/anmälan, besiktning/ljudmätning (hålltider), tvättplatser, anslagstavla, press/media center, sjukvård, tävlingssekretariat, juryrum, miljöstation, dusch/wc etc. I depåkontoret bör installeras mikrofon och högtalarsystem som på ett tillfredställande sätt vid behov kan informera förare och team i hela depån. Arrangören bör ha minst 4-6 personer till förfogande dagen före tävlingsdagen då majoriteten av fordonen ska placeras i parkeringsdepån. Personerna bör vara placerade redan vid infarten till området (Race Office) och därifrån ha kontakt via radiokommunikation med person längre in i depå för att från början kunna ge tydliga instruktioner var varje fordon ska parkera.
Förslagsvis kan även någon av dessa personer via en fyrhjuling eller liknande lotsa fordonen till sin plats. (Respektive arrangör ansvarar för utplaceringen av A-team och dess tillhörande förare detta gäller också övriga förare) Önskvärt är om patrullerande bevakning av området finns från ca 22:00 07:00 mellan tränings-, och tävlingsdagar. För att hålla anläggningen så städad, ren och trivsam som möjligt ska arrangören utse personer som har i uppgift att fortlöpande under arrangemanget, tömma soptunnor, containrar samt personal som städar duschar och toaletter. Nära depån ska en testslinga finnas för förarna. Banan ska vara ca 100m lång och ca 2-5 meter bred med endast en, tydligt markerad körriktning. 7. TVÄTTPLATSER (MC) Inom depåområdet eller mycket nära, ska finnas minst 15 tvättplatser, platserna/ boxarna ska alla vara försedda med vatten samt eluttag. Konstruktionen av tvättplatsen ska följa de lokala myndigheternas miljöföreskrifter. Det är förbjudet att tvätta cyklarna på annan plats än vad som beskrivs ovan. Inom området har SVEMO rätt att marknadsföra sina samarbetspartners!
8. PUBLIK PARKERING Eventuell avgift för parkering bör vara samma vid samtliga deltävlingar (rek.20 kr) Viktigt är att tydliga skyltar/anvisningar finns för publiken: - Så de lätt och smidigt hittar publikparkring - Enkelt tar sig till tävlingsområdet - Lätt hittar de tydligt markerade publikområdena. Toaletter bör alltid finnas i anslutning till publikparkering samt entré. För den publik som anländer med motorcykel ska ett separat området för Mc-parkering finnas. Dessutom måste parkeringsplats för handikappade finnas in mycket nära anslutning till banområdet/parkeringsdepån. Parkeringsvakterna bör ha möjlighet till radiokommunikation med organisations/ tävlingsansvariga. 9. A-PARKERING (All Access) Arrangören ska tillhandahålla ett plant, väderbeständigt område, avsett för A-parkering, 15 platser (närmare beläget depån än B-parkering), för parkering av personbilar för SVEMOpersonal, jury, Detta område kan i vissa fall kombineras med parkering för Press och VIP men måste då utökas med ytterligare 15 platser. Tillträde till A-parkering har endast de med giltigt A-bilpass. (Permanenta eller tillfälliga.) Samtliga personer i de bilar som kör in på detta område ska vid förfrågan kunna uppvisa giltiga passerhandlingar. SVEMO:s särskilda passerkartor för detta område måste tydligt exponeras! 10. CAMPING Arrangören bör tillhandahålla ett camping område, försett med toaletter och om möjligt duschar. (I vissa fall kan även camping tillåtas inom B-parkeringen)
11. VIP Ett VIP-tält/lokal skall finnas för ca 30 personer. Hit inbjudes samtliga innehavare av SVEMO VIP kort, Media samt All Access. SVEMO medtar/tillhandahåller marknadsföringsmaterial som ska monteras i och/eller utanför VIP-lokalen, material som på olika sätt exponerar förbundets samarbetspartners! Autografskrivning skall ej genomföras i VIP-tältet/lokalen! Servering bör genomföras i samband med pauserna under tävlingsdagen: (Samma hålltider bör gälla vid samtliga deltävlingar, här följer förslag) Lördag Eftermiddagsfika: ca 14:00-15:30 Ex. Kaffe/Te, Dryck, Kaka, Smörgås, Frukt Söndag Lunch: ca 11:00-12:00 Ex. Buffé, Bulle, pastasallad, (Gärna även med någon varm mat) Eftermiddagsfika: ca 13:30-15.00 Ex. Kaffe/Te, Dryck, Kaka, Smörgås, Frukt SVEMO tar fram ett antal VIP-kort/biljetter för förbundets respektive samarbetspartner. Korten är gemensamma för samtliga SM-deltävlingar. OBS!!! (Särskild märkning med löpnummer på dessa kort gör det möjligt att kontrollera och räkna personerna som besöker VIP-tältet/lokalen.) VIP-lokalen ska förses med TV-monitor med samma information som visas i monitorerna i bandepån och i speakertorn samt tävlingsprogram och aktuella resultatlistor! 12. AUTOGRAFSKRIVNING SM-teamen uppmanas att i sina tält i A-depån genomföra autografskrivning med sina förare. Denna autografskrivning sker enligt tidsplan och genomföras ut mot depågatan i A-depån. 13. MEDIA / PRESS OFFICE Media Center placeras centralt inom området. Lokalen/rummet få endast ha funktionen som Media Center! (Ex. VIP-servering och/eller jurymöte få ej ske i samma lokal/rum!) (Vid eventuella frågor kontakta, motocrosskoordinator på SVEMO-kansli.) Pressackreditering Särskilda riktlinjer och ansökningsblanketter gäller för pressackreditering vid SM. Detta gäller både permanent och tillfällig/lokal/regional media/press personal. (Ansökningsformulär erhålls via Motocrosskoordinatorn på SVEMO-kansli.) För att beträda banområdet krävs särskild media väst samt passerhandling, bärs ej västen korrekt skall personen i fråga hänvisas till publikplats!
Öppettider: - lördag (kl.10.00-18.00),- söndag (kl.08.30-17.30) Ansvarfördelning gällande media/press SVEMO ansvarar för: - Blankett för pressackreditering - Västar samt passerhandlingar/bilpass för ackrediterad media/press. - Bakgrund för presskonferenser - Marknadsföringsmaterial som monteras i och/eller utanför media center, material som exponerar förbundets samarbetspartners. - Att till arrangören tillhanda hålla särskilda fack/lådor för snabb distribuering av resultatlistor. Arrangören ansvarar för: (Inför tävling) - Genomförandet av eventuell presskonferens (inför tävling) - Utskick av pressmeddelande/blankett för ackreditering. (blankett tillhandahållas av SVEMO) - Senast 5 dagar före tävling meddelar arrangör SVEMO (peter@svemo.se) antalet och på de som sökt tillfällig ackreditering för aktuell SM-deltävling! (Under tävling) - 2 personer för uppmontering av media center (fredag eftermiddag/kväll) - Efter information och rutin, tillse att ackrediterad media erhåller information, media väst samt passerhandlingar. Utlämning av media västar/passerhandlingar sker lämpligast i Race Office (innan personen kommer in på området) och återlämning i media center efter tävlingens slut. - 1-3 personer (bärande väst) som under alla dagar och öppettider finnas tillhands och tillhandahåller information, ansvarar för att ackrediterad media erhåller media väst, passerhandlingar, svarar på frågor, servar media med aktuella resultat, dryck/kaffe och frukt/smörgåsar etc. samt under lunchrasten tillser att media får tillgång till förtäringen som serveras i VIP-tältet/lokalen. (Efter tävling) - Arrangören ansvarar för att samtliga utlämnade media västar återlämnas. (Den person som ej återlämnas media väst kommer att debiteras 500 kr.) Media Center (Material, Planering, Möblering) Material i Media Center: - Eluttag, internetuppkoppling samt ev. fax. (Fungerande under öppettiderna.) - Önskvärt är att TV-monitor med liveresultat finns tillängligt i media center. - Minst 10 arbetsplaster (bord/stolar) (förslag på lämplig möblering se manual) - Utrymme/ låsbara skåp bör finnas för att ge press/ media möjlighet att låsa in värdefull utrustning! - Bord och stolar för 3-5 förare samt ev. ljudanläggning bör finnas för presskonferens - Speakern genomför presskonferens med utfrågning av förarna. - För att ge tillträde till Press Office krävs särskild passerhandling som under alla öppettider ska kontrolleras vid ingången till lokalen. (Presskonferenser undantagna!) - I nära anslutning till Press Office ska finnas en herr-, och en damtoalett.
Ackrediterad media tilldelas följande: SVEMO tillhandahåller: (Ett Media-kit innehållande:) - Ackrediteringsblankett (om denna inte ifyllts i förväg!) - Information angående ackreditering - Media-väst (numrerad) - Passerhandlingar (Passerkort & Bilpass) registrerade för aktuell person. Arrangören tillhandahåller: (Ett Välkomst-kit innehållande:) - Välkomst information samt övrig allmän information för aktuell tävling - Tidschema och startlistor m.m. Hålltider för presskonferenser: Lördag kl.12.00 12.30 (under tävlingsdagens lunchpaus) - Bokningsbar tid för team/bransch Söndag kl.10.30 11.00 (i tävlingsdagens lunchpaus) - Bokningsbar tid för team/bransch kl. 16.15 (omgående efter prisutdelningen) - Top 3 placerade totalt i dagens tävling i respektive klass. MX1/Open, MX2 och MX-Girls) Möblering för presskonferens Bakgrundsskärm 10 st Arbetsplatser för press/media
14. JURY RUM Vid de tävlingar som genomförs med Jury ska följande finnas för att juryn på bästa sätt ska kunna utföra sitt uppdrag. Juryrummet ska vara: - Avsedd endast för detta ändamål. (ej servering, speaker etc) - Ett tyst och rent rum i nära anslutningen till banan/parkeringsdepån - Innehållande bord och stolar för ca 5-7 personer - Eluttag, belysning samt eventuell värme. - En karta över banan/tävlingsområdet, (minst A3 format) ska sättas upp på väggen - Senaste besiktningsprotokoll, senaste domarrapport, gällande banlicens och banliggare ska finnas lättillgänglig. OBS!!! - Särskilda fack/lådor för samtliga resultatlistor som Jury ska ta del av för godkännande. En person från arrangörsklubben måste särskild ansvarar för att aktuella resultatlistor delges juryn! Kaffe, Smörgåsar, frukt samt diverse dryck ska finnas tillgänglig i Jury rummet i samband med första Jurymötet samt under samtliga tävlingsdagar. I mycket nära anslutning till jurylokalen bör toalett herr/dam finnas. Eventuell Jury Sekreterare tillhandahålls av arrangörsklubben. 15. BESIKTNING & LJUDMÄTNING Besiktning och ljudmätning ska ske av varje deltagares motorcyklar, vid samtliga deltävlingar. En av sektionen utsedd person (besiktningschef) sköter detta, men betalas av arrangören. Kostnader tillkommer för plomber, tekniska kort, märkning av ljuddämpare & hjälmar, hyra av db (A) mätare och varvräknare. Utsedd person kommer att till sin hjälp behöva följande funktionärer: 1st - Vakt vid ingång till besiktning. 3st - Ljudmätning och märkning av ljuddämpare. 2st - Besiktning, kontroll av ramnummer samt plombering av ram. 2st - Kontroll och märkning av hjälmar. 1st - Sekreterare för att fylla i tekniska kort. Samtliga dessa funktionärer skall vara tillgängliga 1 timme före besiktningens öppnande och till att den stängs. All besiktningspersonal ska vara enhetligt klädda eller ha västar, båda alternativ ska tydligt visa att personerna tillhör besiktning. Området för besiktningen ska vara belägen så att ljudprov kan utföras på ett enligt reglerna förenligt sätt. (Val av plats sker i samråd med besiktningschef.) Området ska vara tydligt markerat och avskärmat.
Besiktningen bör om möjligt genomföras på en gräsmatta alt. under tak (Tält el. liknande som skydd mot regn och sol) med ev. vind blåsandes i riktning dit motorcykelns framskärm pekar vid ljudmätningstillfället samt vara beläget i nära anslutning till parkeringsdepån. Fr.o.m. 2008 krävs även 220V anslutning! Tänk på att vår och hösttävlingar kräver belysning, då det mörknar tidigt! Huvudram ska märkas/plomberas och ljuddämpare ska färgmärkas på samtliga motorcyklar som godkänts vid besiktningen. Övriga krav på besiktningsplats: 1st bord och 2-3 st stolar. Under hela tävlingen skall det finnas 3vst funktionärer till besiktningschefens förfogande. (För efterkontroll av ljudnivå samt closed park./ park ferme ) Vid eventuell teknisk kontroll av mc krävs det ytterliggare minst 3 st funktionärer. 16. PRISPALL/ PRISUTDELNING Prisutdelningen ska ske omgående efter dagens avslutande heat, vilket kräver goda förberedelser från arrangör och speaker! De tre främsta pristagarnas motorcyklar från dagens sista heat ställs upp framför prispallen, detta område ska vara avspärrat med rep/tejp och utgöra park ferme. (Det är besiktningschefens ansvar att tillse att berörda förare omgående tar sig till prisutdelningen med sina maskiner, här hålls även förarnas maskiner i park ferme 30 minuter efter avslutat sista heat!) Under varje motorcykel ska reglementsenlig miljömatta placeras! (SVEMO medtar) För prisutdelning/prispall gäller följande: (arrangör tillhandahåller) - Ett bevakat inhägnat horisontellt område, nära publiken, ca 10 x 10 meter - Prispall 2,5 x 1 meter - Bakom prispallen ska en bakgrundsskärm/vägg finnas, ca 3 x 3 meter där SVEMO bakgrund monteras enligt anvisning. - Framför detta område ska skärslid utrymme finnas för press/fotografer. - Prispallsområdet ska färdigställas före första tävlingsheatet. - I nära anslutning/intill prispallen ska ett tält/utrymme finnas för att samla förare och prisutdelare innan själva prisutdelningen. Här ska förna ges möjlighet att tvätta av ansikte och eventuellt byta tröja inför prisutdelningen. (Detta får ej ske framför prispallen!) - Speakersystem, mobil mikrofon eller liknande ska finnas och vara väl förberedd för att kunna genomföra prisutdelningen omedelbart efter avslutat heat. Arrangören tillhandahåller: - För blommor, pokaler och ev. champagne till de 3 främsta i samtliga klasser. SVEMO tillhandahåller: - Stabila stöd/bockar för placering av pristagarnas motorcyklar framför prispallen. (SVEMO medtar) - Pris för bästa mc-fabrikat samt Red Number Plate i respektive klass. - Marknadsföringsmaterial så som bakgrund till prispallen som ska monteras enligt instruktioner från SVEMO samt övrigt material som på olika sätt exponerar förbundets samarbetspartners!
Media och Press bör ej genomföra intervjuer med förarna i samband med prisutdelningen utan detta kan med fördel ske vid presskonferensen efter avslutad tävling. Placeras prisutdelningen i område där mycket publik rör sig är det nödvändigt att bevaka området med vakter. Viktigt är att underlätta för media och TV att kunna utföra sitt jobb. 17. PRISUTDELNING/PRISCEREMONI De tre främst placerade förarna från respektive klass/heat tilldelas blommor direkt efter avslutat heat. (Ingen utdelning av blommor får ske efter dagens sista heat, då ska istället prisutdelning/ceremoni omedelbart genomföras för respektive klass!). De tre totalt främst placerade förarna per klass måste närvara vid prisutdelningen. Segrarens teamchef eller annan representant för MC-fabrikat skall närvara och kommer att tilldelas pris för bästa MC-fabrikat. Representant från SVEMO ger Red Number Plate till den förare som leder Mästerskapet totalt i respektive klass efter dagens tävling. (Gäller MX1/Open, MX2, MXGirls, EJ JSM!) Efter prisutdelningen sker eventuella TV-intervjuer med förarna vid denna tidpunkt, omedelbart därefter tar sig de 3 främst placerade förarna i totalt i dagens tävling i respektive klass, sig vidare till media center för presskonferens. (Eventuella TVintervjuer bör om möjligt genomföras framför särskild skärm som visar förbundets aktuella samarbetspartners.) Förbered prisutdelningen - Se till att bakgrundskärm, prispall och staket/avspärrningar är funktionella - Se till att högtalarsystemet för prispallen och ev. press office fungerar. - Senast 20 minuter innan prisutdelningen ska eventuell champagne, pokaler och blommor finnas tillgängligt i nära anslutning till prispallen. - 3 spannar med vatten och 3 handdukar samt 3 flaskor vatten, ska finnas för förarna i direkt anslutning till prispallen. ( Pre-podium Area ) Förarna får inte framför prispallen börja tvätta sig utan detta ska ske inom området (Prepodium Area) - 10 minuter före ska eventuella vakter vara på plats vid området för prisutdelning. - 10 minuter före ska prisutdelare vara redo bakom prispallen, samt vara informerade om dess genomförande. - 2 timmar före prisutdelning ska en lista med namnen på samtliga prisutdelare ges till eventuell TV-personal för sändning. - Snarast efter att heatet avslutats ska speakern (med mobil mikrofon) ta sig till området bakom prisutdelningen. - Speakern har som huvuduppgift i samband med prisutdelningen att presentera förare och prisutdelare och får endast hålla mycket korta intervjuer med förarna/team Chef. Pre - podium Area Pristagarnas maskiner Område för samling av pristagare & prisutdelare Bakgrundsskärm Prispall Press/Media Publik
- Det är mycket viktigt att speakern är väl informerad om ovanstående - Rutiner för att få bästa möjliga resultat. 18. SPEAKER / HÖGTALARSYSTEM En bra speaker är mycket viktigt för att skapa intresse och förmedla den rätta känslan till publiken. För att underlätta för speakern ska denna placeras på en plats med god utsikt över banan och förses med monitor med live resultatinfo/varvtider/startlistor m.m. Även radiokommunikation bör finnas mellan speakertorn och tävlingsledning och speakern bör ha god kontakt med ansvarig person för ljudanläggningen. Speaker + bisittare samordnas och är desamma under samtliga tävlingar. Toalett bör placeras i anslutning till speakertorn. Högtalarsystemet ska bestå av 2 system, som vid behov ska kunna sammankopplas, ett för depån samt ett för publiken. Systemet måste vara av mycket god kvalitet och prestanda för att publiken inom samtliga publikområden ska uppfatta speakerns information, höra musiken och därmed få en större helhets känsla, upplevelse och behållning av tävlingen. Minst en trådlös mikrofon bör finnas för förarintervjuer och liknande eller för användning i depån. Viktigt är att tydligt informera publiken vad som pågår på området/banan, kval, pauser, förseningar etc., så att de inte enbart hör tystnad i högtalarsystemet. För att ytterligare tydliggöra speakerns rapportering till publiken bör förarnas startnummer oftare nämnas. Det är inte alla, speciellt inte den oinvigda publiken, som känner igen de olika förarna. Notera att eventuell musik i ljudanläggning, om möjligt bör justeras för att inte påverka genomförandet av maskinbesiktning/ljudmätning. Speakern bör: - Göra reklam för kommande SM och Svenska VM/EM-deltävlingar - Informera om vikten att skydda miljön genom att använda utplacerade sopkärl, säckar för papper, burkar och flaskor. Speakern bör ej: - Negativt kommentera saker/händelser som kan skada Svenska Motorcykel-, och Snöskoterförbundet (SVEMO), och MC-sporten generellt. Den oinvigde åskådaren har
inte intresse av att höra negativa kommentarer utan har kommit till tävlingen för att följa det som händer på banan! - Förhandsdöma resultat eller kommentera eventuella regelbrott som han/hon ser, Ej heller göra egna regeltolkningar. - Ej ha synpunkter på tävlingens genomförande, domare/juryns och/eller tävlingsledarens agerande och arbetssätt. 19. SJUKVÅRD / SJUKHUS Arrangören ska i god tid informera närliggande sjukhus skriftligen att tävlingen genomförs. (Kopia av bekräftelsen från Sjukhuset ska ges till juryn/domaren) Det skall inom tävlingsområdet finnas sjukvårdsutrustning och personal enligt föreskrifter i Specialreglemente Motocross samt polisens författningssamling (FAP512:1) Särskild parkeringsplats avsedd endast för ambulansen samt fria utfartsväg/ar ska finnas under alla tävlingsdagar. All sjukvårdspersonal ska vara välinformerad om tävlingsupplägget, körtider m.m. samt ha aktuellt tidsschema. Ansvarig läkare/sjukvårdspersonal ska ha radiokontakt med tävlingsledningen. All sjukvårdspersonal ska också ha tillgång till mat och dryck under samtliga tävlingsdagar. Ett sjukvårdsrum med plats för en bår, rinnande vatten med tvättmöjligheter samt tillgång till toalett ska finnas inom området. Ta kontakt med tävlingsläkaren, i god tid innan tävling. Detta för att tillgodose de utrustningskrav m.m. som ställs. I övrigt gäller SVEMO SR Motocross samt lokala myndigheters föreskrifter Sjukvårdspersonal måste vara på plats senast 30 minuter före första träning samt vara kvar på tävlingsområdet i minimum 30 minuter efter sista heatet.
20. PROGRAMBLAD / MARKNADSFÖRING / ANNONSERING SVEMO-centralt tar fram layout-mall för affischer/bandroller/annonser samt officiellt tävlingsprogram som ska används av samtliga arrangörer. Dock ges respektive arrangör möjlighet att tillviss del påverka utformningen enligt direktiv från informationsansvarige på SVEMO-kansli, Stefan Lang stefan.lang@svemo.se bistår arrangör med att ta fram tryckfärdiga original. För placering av SVEMO-logo gäller följande: (utdrag ur SVEMOs grafiska profil.) Minimikrav för hur SVEMO:s logotyp får användas Detaljerade regler för olika tillämpningar kommer växa fram successivt. Innan alla regler är klara är vi dock angelägna om att de minimikrav som anges enligt nedan efterlevs. Är du tveksam om hur logotypen får användas; kontakta Stefan Lang, på tel: 011-231097 / stefan.lang@svemo.se, Fråga hellre än chansa! 1. SVEMO:s logotyp får under inga omständigheter omarbetas eller förändras från originalutförande. Text får heller inte läggas till logotypen (se punkten frizon). 2. SVEMO:s logotyp, ska i den mån ekonomin tillåter, återges i fyrfärg mot svart bakgrund. I samtliga andra fall används svart/vitt. 3. SVEMO:s logotyp får ej placeras så att förbundet kan antas vara avsändare av text eller bild som ej är producerad eller godkänd av förbundskansliet. 4. Det är önskvärt med ett förtydligande om varför logotypen placerats där den gjort. Exempelvis så kan texten i samarbete med eller medlem av med fördel skrivas utanför logotypens frizon. 5. SVEMO:s logotyp måste få framträda på ett tydligt sätt. Därför måste alltid en frizon runt märket finnas som minst motsvarar 1/4 av märkets bredd. Exempel: Om märket är 40 mm brett så får du ej lägga textelement (som inte hör till själva märket, eller bild, närmare än 10 mm. Alltså 1/4 av märkets bredd = frizonen. Om möjligt ska märket ha ännu mer luft omkring sig. 6. SVEMO:s logotyp får inte vara för liten. Minsta storlek är 40 mm. Om SVEMO:s logotyp måste återges mindre än så, kontakta informationsansvarig. 7. SVEMO:s logotyp får aldrig placeras/fällas in i en bild. Lägg i stället märket mot en vit eller svart bakgrund. Omslaget på en trycksak kan trots detta ha en stor bild på framsidan. Genom att spara en vit eller svart marginal högst upp eller längst ner kan märket exponeras mot denna bakgrund. 8. SVEMO:s logotyp får ej exponeras mot färgade bakgrunder som gör att bakgrundsfärgen slår igenom. Observera! Då SVEMO äger Svenskt Mästerskap i Motocross, får ingen titelsponsor köpa tävlingsnamnet/arrangemanget utan att detta först förankras hos Informationsansvarige på SVEMO-kansli.
Programbladet ska innehålla följande: - Aktuell startlistor och tidsschema - En kort text från klubbens ordförande - Information om tävlingens organisationskommitté. - Karta över området med tydligt utmärkta publikområde För de sponsorer/företag som ställer ut på tävlingen bör en skiss skickas på området som beskriver var de kommer att tilldelas plats/monterplacering samt en skiss över var på området deras eventuella reklam kommer att placeras. Marknadsföring - Arrangören förbinder sig att tillåta att det marknadsföringsmaterial så som prispallsbakgrund, banderoll, roll-up och intervjuskärmar, etc. enligt lista nedan, som SVEMO-Motocrossektion medtar till tävlingen får sättas upp på anläggningen. - Arrangören tar fram minst en sponsoransvarig och kontaktperson för företag. (Ansvarig för planering till personligt bemötande av närvarande sponsorer under tävlingsdagen!) - För att uppnå bästa möjliga resultat är det avgörande med en tydlig och genomarbetad marknadsföringsplan och strategi. - Varje arrangör måste alltid rätta sig efter SVEMO:s eventuella direktiv på placering och layout av marknadsföringsmaterial. - Arrangören måste jobba aktivt för att all marknadsföring ligger i linje med den höga nivå det innebär att arrangera ett Svenskt Mästerskap. - Allt material som marknadsför SM i Motocross (program, affisch, flyers etc.) ska tydligt visa SVEMO loggan (ny från 2008)! Logon fås genom att sända e-post till stefan.lang@svemo.se - Om inget särskild meddelas från SVEMO finns inget centralt marknadsföringsavtal med utomstående leverantör som tvingar arrangören att marknadsföra viss produkt. SVEMO:s marknadsföringsområde för förbundets samarbetspartners: (Motocrossektionen ansvarar för att materialet medtas till SM-deltävling.) - På prispallsbakgrund - Bakgrund för Presskonferens - Banderoller runt banan (ca 15 meter x 6-8 platser) - Resultatlistor och övriga dokument - Funktionärsvästar (se särskild punkt i denna manual, tävlingsledning samt media) - Tävlingsprogram - Passerkort, Nyckelband etc. - Rull-Ups osv. Varje arrangör kommer att på just sin deltävling ges visst begränsat utrymme att marknadsföra sina lokala sponsorer enligt följande: - Banderoller runt banan (SVEMO enligt ovan, arrangör resterande utrymme) - Press releaser - Tävlingsprogram - Officiell affisch
Tips på olika marknadsföringsåtgärder: Vid eventuell TV-sändning bör ett inledningsklipp visas från lokala/regionala attraktioner och/eller sevärdheter, för att marknadsföra staden och regionen. (Eventuellt kan möjlighet finnas att från kommunen få ersättning/sponsring för ett inslag av den här typen.) Skapa ett försäljningsområde, där mycket publik rör sig, för försäljning av kläder, tidningar, godis, mat, mc-delar, pins, m.m. Varje försäljare får då betala en avgift för att få tillgång till en plats inom detta område. Skapa ett VIP/företags område (inte inom förardepån) där branschen, lokala företag, Mchandlare m.fl. kan visa upp sig. Förslagsvis kan också VIP-paket, inkluderat entré, tillträde till VIP-tältet, parkering säljas till företag som vill bjuda in kunder m.fl. till just er tävling. Dela ut fribiljetter till elever (under 15år) i lokala skolor, med hopp om att hela familjen kommer till just er tävling eller skapa familjeerbjudande. Annordna tävlingar i lokala varuhus/disco/radio och tidningar där första priset är VIP-biljetter (eller fribiljetter) till tävlingen. Gör en stor annonssatsning i stadens centrum, med t.ex. skyltar över och/eller längs med gatorna och viktiga genomfartsvägar, på hållplatser, i matvarubutiker m.m. Ge planscher, klistermärke, flyers till lokala/regionala mc-butiker, eventuellt kan också provision ges om de också kan sälja entrébiljetter till tävlingen. Bjud in lokal press till anläggningen för att visa att klubben genom sin verksamhet engagerar och aktiverar ungdomarna i området och passa samtidigt på att få gratis reklam för tävlingen. Gör en överenskommelse med nationell mc-press/regionala tidningar eller annan tidning att publicera annonser för just er tävling om tidningen i gengäld får utrymme till att marknadsföra sig i samband med tävling. (t.ex. runt banan eller liknande.) Gör en överenskommelse med lokala tryckerier/annonsfirmor att personal får billigare/gratis entré om klubben i gengäld får rabatter för produktion av marknadsföringsmaterial. Till de sponsorer som inte kunnat besöka tävlingen, bör arrangör skicka ett tackbrev och tillsammans med fotografi på just det företagets uppsatta marknadsföringsmaterial samt resultat från tävlingen. Här är det viktigt att också passa på att marknadsföra klubbens kommande arrangemang.
21. VÄNTZON Utformning, placering och rutiner ska följa SVEMO:s regler. Väntzonen ska vara ett tillräckligt stort inhägnat området i nära anslutning till startgrinden. Grindarna för ingång/utgång till väntzonen, och utgång till startgrinden ska vara bevakade och endast behöriga personer med godkända passerhandling ska ges tillträde. Området (zonen) ska vara uppdelat i ett mindre område för 4 reservförare samt ett större väntområde med numrerade platser för minimum 40 alternativt 20/30 förare, de båda områdena ska vara separerade från varandra. Väl synligt ska en klocka (med sekundvisare) visa officiell tävlingstid (angivet av tidtagningschefen) finnas uppsatt vid entrén till väntzon. 1-2 toaletter (för Dam & Herr) ska placeras i väntzonen. Rökning är förbjudet inom området och väl synliga skyltar med texten "Rökning förbjuden ska sättas upp vid entrén. 22. BANDEPÅN, BANOMRÅDET OCH BANAN SM-arrangören/banan skall innan tidpunkt för SM-deltävling besiktigas vid minst ett tillfälle, förutom ordinarie (2/3 års besiktning), besiktigas dagen före SM tävling. SVEMO utser särskild banområdeschef som: - Deltar vid banbesiktningen dagen före tävlingsdagen - Är språkröret mellan förare, jury och tävlingsledning under tävlingsdagen. 23. BANDEPÅ Bandepån skall vara bemannad och endast behöriga lämnas tillträde, kontroll görs vid entrén till området enligt SVEMO:s regler. Tillträde förbjuds för: Minderåriga under 12 år, barnvagnar, cyklar och hundar. Dessutom råder rökförbud i bandepån! I bandepån skall det finnas minst 2 st monitorer eller projektorduk och vara väl skyddade mot solljus och regn.
24. BANAN - Banan måste vara godkänd vid besiktning utförd av SVEMO besiktningsman samt eventuella anmärkningar åtgärdade. - Banan måste vid ovanstående besiktning klassas som A-bana (Enligt Special Reglemente Motocross). - Hela banan skall vara försedd med banmarkering på båda sidor, utanför banmarkeringen måste det finnas en frizon på båda sidor (minimum 2 meter). Detta skall vara klart när säkerhetsbesiktningen görs fredag 17.00. - Endast eventuellt justeringsarbete efter besiktning får utföras på banan, dagen före tävling. I övriga ska banan vara färdig preparerad/jämnad i god tid före tävling, innan vattning påbörjas! - Arrangören ska på kortast möjliga tid åtgärda de synpunkter på förändringar som lämnas av SVEMO. - Banan måste ha ett mycket väl fungerande bevattningssystem, antingen permanent eller genom tillfälliga vattenposter som täcker hela banan. Bevattningen av banan måste planeras och i vissa falla ske flera dagar före tävlingen, för bästa resultat. (SR Motocross 4.1.1.7, Arrangören ska se till att eventuellt damm binds på ett för förarnas säkerhet och publikens trevnad tillfredsställande sätt.)
25. BANOMRÅDET - Banan ska vara väl inhägnad (enligt gällande reglemente) för att förhindra att publik korsar banan. - De behöriga får under inga omständigheter beträda banområdet med någon form av fortskaffningsmedel (gäller ej handikappade). - Arrangören måste tillhandahålla ett arbetslag med olika maskiner som under alla tävlingsdagar kan utföra arbete på banan. - Grindarna till banan/banområdet ska vara välbevakade och entré ska endast ges till personer som innehar giltig passerhandling för detta, t.ex. All Access/ SVEMO, sjukvårdare och funktionärer. Dessa personer måste under vistelse på området bära dessa pass väl synliga. - Mediapersonal som beträder banområdet, ska följa tävlingsledningens anvisningar och alltid bära media väst samt passerhandlingar väl synliga. - Det är förbjudet att på innerplan ha någon form av försäljning (mat, dryck m.m.) om det inte på förhand godkänds vid besiktning/av SVEMO.
26. MILJÖARBETE, CERTIFIERING OCH MILJÖSTATION Klubben ska utse en miljöansvarig person för tävlingen. Anläggningen ska vara miljöcertifierad innan arrangemanget genomförs. Här följer utdrag ur SVEMO:s miljöhandlingsplan, för info se: (www.svemo.se) År 2009 - Miljöträff för banbesiktningsmän i samtliga discipliner - Miljöträff med distriktens miljöansvariga för uppgradering av material etc. - Klubbarnas miljöombud utbildas med det nya materialet, målet är att vi når 40 % E-banor (träningsbanor) certifieras, mål att ca 50 % är klara Inför/under och efter tävling måste arrangören respektera och följa de miljöregler/rekommendationer som satts upp av SVEMO och av lokala myndigheter. Vilket bl.a. innebär att anläggningen också ska hållas ren och snygg under själva tävlingsdagarna. Ett tips är att placera ut speciella sopsäckar (ev. sponsrade) runt hela området. Arrangören bör tydligt informera alla berörda parter, förare, funktionärer, publik m.fl. om gällande miljöregler och uppmana dem att använda miljövänliga material samt att slänga avfall på avsedda platser. Förtydligande angående Miljömatta/Markskydd För samtliga Motocrosscyklar som placeras i depån, ska absorberande markskydd (miljömatta) användas som skydd mot spill på marken. Detta är obligatoriskt vid all motorcykelverksamhet. Underlåtenhet att använda miljömatta kommer att innebära tävlings-, och träningsförbud. År 2010 tillåts nationellt i Sverige endast mattor som överensstämmer med FIM s reglemente i Environmental Code. Vid internationella tävlingar/mästerskap gäller endast FIM s reglemente i Environmental Code.
27. TIDTAGNING / RESULTATHANTERING Digital Timing Solutions har av SVEMO motocrossektion samt i överenskommelse med respektive arrangör uppdragits att ansvara för tidtagning och resultathantering vid samtliga SM-deltävlingar i Motocross, dessutom erbjuds klubbarna en förenklad hantering av anmälda förare genom användandet av anmälan.nu (ett anmälningssystem över Internet.) Digital Timing Solutions tillhandahåller Anmälan.nu som möjliggör digital anmälan via Internet. Där varje förare får ett unikt-id som de använder vid betalning. Klubben behöver inte skriva in förare utan kan enkelt ladda ner startlistor innan tävlingen. Samtliga tävlingsresultat löpande i form av nätverksöverföring av resultatbild som arrangören via eget monterat TCP/IP-nätverk kopplar till bandepå, speaker, publikmonitor och ev. TV-buss. (ej sammanställningar) och samtliga resultatlistor på A4-papper (även sammanställningar). Tillhandahåller möjlighet att sända ut speakerrösten via Webbradio. Vidarebefordrar alla resultat till TT innan kl.19.00 på tävlingsdagen. Tillhandahåller 1st dator och skärm till speaker samt 1st dator till bandepå (dock ingen skärm). Om TV-buss finns även dator för detta. Vi tillhandahåller även all annan nödvändig utrustning för tidshantering. Transpondertestare samt en väska transpondrar. Arrangören ansvarar för följande Nedgrävning av 2st plaströr med 60 cm mellanrum (minimum innerdiameter 16 mm) för transponderslinga 50 cm framför mållinjen. För ytterliggare instruktioner/anvisningar kontakta Daniel Hellkert. I nära anslutning till målområdet ska det finnas en lokal (ca: 10 m 2 med bord och stolar) väl anpassad för datautrustning med ingång för transponderslingan samt uttag för 220 volt. Om behov finns även värmekälla som element eller liknande. Lokalen ska vara städad och helt klar senast senast dagen för tävling vid lunch (klockan 12.00). Arrangören skall tillhandahålla skärmar eller projektor för resultatvisning i bandepå.
Med anledning av mycket dåliga erfarenheter från de senaste säsongerna tillåtts ABSOLUT INTE trådlösa nätverksanslutningar. Det skall finnas färdig monterat fast TCP/IP-nätverk mellan varvräkningslokalen, bandepån, speakertorn samt eventuell publikplats. Det är även bra om det finns kopplat till anmälningslokalen. (Undantag för detta kan förekomma då arrangören har kört flera tävlingar utan problem med ett nätverk med riktade antennrar.) Nätverket skall även vara kopplat till Internet. Arrangören tillhandahåller minst ett varvräkningsteam under samtliga tävlingsheat, ej vid träning och tidskval. Arrangören skall tillhandahålla personal för transponderkontroll innan varje träning, kval och heat. Ni lånar transpondertester av oss samt ett antal extra transpondrar för att låna ut. Tillträde till målområdet lämnas endast till tidtagningspersonal, behöriga funktionärer, SVEMO-personal samt i vissa fall förare. Arrangören måste utse en ansvarig person som omedelbart efter avslutat träning, heat m.m. distribuerar resultatlistor från varvräkningen till befintliga anslagstavlor (resultatlistor ska ha anslagen tid påskriven), domare/jury, press center, VIP, paddock office, sekretariat, race office. Alla resultatlistor skall kopieras till förare samt publik. Denna person skall vara myndig (>18 år). För webbradio skall arrangör tillhandahålla kablage från speakerutrustning till dator i speakertornet eller varvräkningslokalen. Kablaget ska vara anslutet för att ge samma ljud som i högtalarsystemet. I kablagets ända skall det finnas en kontakt av typen sterioplugg, detta är samma plug som vid inkoppling till freestyle-hörlurar. 28. För onlineresultat på Internet gäller följande Digital timing solutions tillhandahåller resultat för samtliga träningar, tidskval, heat samt sammanställningar. Under träningar, tidskval och heat även live -visning. Detta presenteras på www.mx-results.com (officiell resultat-site för SM, JSM, SM, USM och MXS) Arrangören bekostar utrustningshyra, resa, logi och uppehälle för Digital timing solutions personal i samband med resultathantering vid tävling. (2-3 personer) Ytterligare information fås av Daniel Hellkert 070 571 61 35 elller +47 93 07 89 29. Kostnad bakas in i tillståndsavgiften för att arrangera SM Motocross MX1,2,Girls.
29. TILLÄGGSREGLER, ANMÄLAN, STARTLISTOR Tilläggsreglerna bör vara skrivna enligt särskild mall ska skickas till domare/jury ordförande för godkännande i god tid före tävling, dessa läggs sedan ut under www.anmälan.nu. Underskrivna/godkända TR enligt (NT 12.9 och Special Reglemente Motocross 5.4) ska också skickas till SVEMO. Anmälan ska ske via www.anmälan.nu och vara klubben tillhanda senast 10 dagar före tävling. Efteranmälningsavgifter är 1000 kr vid för sent inkommen anmälan. Under www.anmälan.nu. Publiceras också automatiskt aktuella startlistor. Startnummer för SM MX1/Open, MX2, MX-Girls administreras av SVEMO. Tävlingsledaren är ansvarig att kontrollera att varje förare som deltar i tävlingen uppfyller gällande åldersregler för deltagande samt innehar giltig licens och eventuellt starting permission från sin federation. 30. REKLAM RUNT BANAN OCH TÄVLINGSOMRÅDET Reklamskyltar runt och utmed banan ska placeras på säkert sätt i samråd med SVEMO, SVEMO-banområdeschef, arrangören och eventuell TV-producent. All reklam ska ur säkerhetssynpunkt, i samband med banbesiktning godkännas innan tävling, Arrangören är skyldiga att snarast möjligt vidta åtgärder för att tillmötesgå eventuella krav om justeringar som uppkommer vid banbesiktningen, detta kan innebära att skyltar t.ex. måste flyttas eller helt tas bort från ett visst område. Synpunkter ska vara åtgärdade innan träningsstart! Ytterligare detaljer i frågan läs under särskild punkt för marknadsföring i denna manual.