Nokia Bluetooth Stereoheadset BH /1

Relevanta dokument
Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Din manual NOKIA BH-601

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-503 Användarhandbok

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia minihögtalare MD /1

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Nokia J (BH-806) Utgåva 2.0

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Trådlös slinga LPS-5 Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Din manual NOKIA HDW-2

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Nokia Luna med trådlös laddning (BH-220) Användarhandbok

SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-221

Nokia högtalartelefon HF /1

Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2

Nokia Essence Bluetooth Stereo Headset (BH-610)

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

Nokia trådlöst stereoheadset (HS-12W) Användarhandbok

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Nokia minihögtalare MD /1

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

Nokia Trådlös Plug-in Handsfree för bil (HF-6W) Användarhandbok

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv brusreducering Användarhandbok

Din manual NOKIA SU-33W

Din manual NOKIA HS-3W

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv brusreducering Användarhandbok

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Nokia mobil TV-mottagare Användarhandbok

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Nokia Musikhögtalare MD-3

Användarhandbok för Medallion I Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Användarhandbok Wireless Charger DT-904

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Din manual NOKIA LD-1W

Nokia högtalartelefon HF-300 Användarhandbok

Din manual NOKIA PT-3

Bärbar, trådlös JBL PlayUp-högtalare för Nokia, MD-51W

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Användarhandbok Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-121

Användarhandbok Bluetooth-headset BH-222

Användarhandbok Nokia Kameragrepp PD-95G för Lumia 1020

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarhandbok för Nokia Kaleidoscope I digital bildapparat Utgåva 1

Din manual NOKIA RX-4

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Användarhandbok Display Dock

Användarhandbok Bärbar trådlös högtalare MD-12

Din manual NOKIA

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Din manual NOKIA LS-2

Användarhandbok för Nokias digitalpenna (SU-27W)

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

Transkript:

Nokia Bluetooth Stereoheadset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 9214021/1

ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-214-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. 2009 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nokia Original Accessories-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare. Mångfaldigande, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande. Med undantag av vad som följer av tvingande lag, ansvarar Nokia eller någon av dess licensgivare under inga omständigheter för eventuell förlust av data eller inkomst eller indirekta skador, följdskador eller några som helst andra skador, oavsett orsaken till förlusten eller skadan. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att revidera dokumentet eller återkalla det när som helst utan föregående meddelande.

Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Kontakta din Nokiaåterförsäljare för mer information. Inledning Med Nokia Bluetooth Stereoheadset BH-214 kan du ringa och svara på samtal hands-free med din kompatibla mobilenhet. Du kan också lyssna på musik från en kompatibel musikspelare. Läs den här användarhandboken noggrant innan du börjar använda headsetet. Läs också användarhandboken för enheten du ansluter till headsetet. Produkten kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn. Enhetens yta är fri från nickel. Exportbestämmelser Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar och regelverk i USA och andra länder. Spridning i strid mot lag är förbjuden. Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation Med Bluetooth-tekniken för trådlös kommunikation kan du ansluta till kompatibla enheter utan att använda några kablar. Det behöver inte vara fri sikt mellan headsetet och den andra enheten men avståndet mellan dem bör inte överstiga 10 meter. Anslutningen kan störas av hinder som väggar eller andra elektroniska enheter. Headsetet är kompatibelt med Bluetooth-specifikationen 2.1 + EDR och kan använda följande profiler: Headset Profile 1.2, Hands-Free

Profile 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 och Audio Video Remote Control Profile 1.0. Kontrollera med de andra Komma igång enheternas tillverkare om deras enheter är kompatibla med den här enheten. Headsetet innehåller följande delar som visas på titelbladet: 3,5 mmljudkontakt (1) för hörlurar, mikrofon (2), strömbrytare (3), indikator (4), knappen svara/ avsluta (5), bakåtspolningsknapp (6), uppspelnings-/pausknapp (7), framåtspolningsknapp (8), klämma (9), kontakt för laddare (10), volym upp-knapp (11) och volym ned-knapp (12). Innan du använder headsetet måste du ladda batteriet och koppla ihop headsetet med en kompatibel enhet. Delar av enheten är magnetiska. Enheten kan dra till sig föremål av metall. Förvara inte kreditkort eller andra magnetiska media nära enheten, eftersom information som lagrats på dem kan raderas. Ladda batteriet Innan du laddar batteriet läser du Information om batteri och laddare noggrant. Varning! Använd endast laddare som godkänts av Nokia för användning med just det här headsetet. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.

När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden. 1. Anslut laddaren till ett nätuttag. 2. Anslut laddarens kabel till kontakten för laddaren (14). Den röda indikatorn lyser under laddning. Det kan ta upp till 2 timmar att ladda batteriet helt. 3. När batteriet är fulladdat tänds den gröna indikatorn. Koppla ur laddaren från headsetet och sedan från nätuttaget. När batteriet är helt laddat har du upp till 8 timmars samtalstid, upp till 300 timmar i passningsläge eller upp till 7 timmars musikspelningstid. Om du vill kontrollera batteriladdningen när headsetet inte är anslutet till en laddare trycker du på knappen svara/avsluta, när headsetet är påslaget och när inga samtal pågår. Om indikatorlampan är grön är laddningsnivån tillräcklig. Om lampan är gul måste du snart ladda batteriet. Ladda batteriet om lampan är röd. När batteriet börjar ta slut avger headsetet en ljudsignal ungefär var femte minut och den röda indikatorn blinkar. Slå på och stänga av Slå på headsetet genom att hålla ned av/på-knappen i ca 2 sekunder. Headsetet piper och den gröna indikatorlampan lyser. Headsetet försöker ansluta till den senast anslutna mobila enheten. Om du vill stänga av headsetet håller du av/på-knappen intryckt i ca 5 sekunder. Headsetet piper och den röda indikatorlampan lyser en kort stund. Om headsetet inte ansluts till en enhet inom ca 30 minuter stängs det av automatiskt.

Koppla ihop och ansluta headsetet Innan du kan använda headsetet måste du koppla ihop och ansluta det till en kompatibel enhet. Om din mobila enhet stöder Bluetooth-profilen A2DP och har en kompatibel musikspelningsfunktion kan du även använda enheten till att spela musik med headsetet. Om din mobila enhet inte kan använda A2DP-profilen kan du koppla ihop headsetet separat med den mobila enheten och med en musikspelare som har stöd för profilen. Om du har kopplat ihop och anslutit headsetet till din mobila enhet, kopplar du bort headsetet från den innan du kopplar ihop headsetet med musikspelaren. 1. Kontrollera att den mobila enheten eller musikspelaren är påslagen och att headsetet är avstängt. 2. Håll ned av/på-knappen i ca 5 sekunder tills den blå indikatorlampan börjar blinka snabbt. 3. Aktivera telefonens Bluetoothfunktion inom ca 3 minuter och ställ in enheten på att söka efter Bluetooth-enheter. 4. Välj headsetet i listan med enheter som hittats. 5. Ange lösenordet 0000 om det behövs för att koppla ihop och ansluta headsetet till enheten. Om enheten saknar knappsats kan detta lösenord användas som standard. Med vissa enheter kan du behöva upprätta anslutningen separat efter hopkopplingen. När headsetet är anslutet till enheten och klart att använda blinkar den blåa indikatorlampan långsamt.

Du kan koppla ihop headsetet med upp till åtta enheter, men anslut det bara till en enhet som hanterar HFP-profilen och en annan enhet som hanterar A2DP-profilen åt gången. Stäng av och sätt på headsetet eller tryck och håll ned knappen svara/ avsluta i cirka 2 sekunder om du vill ansluta headsetet manuellt till den senaste använda enheten som stöder HFP-profilen (till exempel efter att Användning anslutningen kopplats från). Tryck på uppspelnings-/pausknappen för att ansluta headsetet manuellt till en enhet som stöder A2DP-profilen. Du kan ställa in enheten så att headsetet ansluter till den automatiskt. Om du vill aktivera funktionen på en Nokia-enhet ändrar du inställningarna för hopkopplade enheter på Bluetooth-menyn. Bära headsetet Anslut hörlurar i ljudkontakten (15). Fäst headsetet i dina kläder med hjälp av klämman. Placera höger hörlurskabel (märkt med R) över dina skuldror sätt försiktigt in hörsnäckorna i dina öron (13). Placera headsetet inom 30 cm (11,81 tum) från din mun. Varning! När du använder headsetet kan din förmåga att höra omgivningens ljud påverkas. Använd inte headsetet där det kan hota säkerheten. Ställa in ljudvolymen Om du vill justera volymen på headsetet under ett samtal eller medan du lyssnar på musik trycker

du på knapparna volym upp eller volym ned. Om du vill justera volymen snabbt håller du respektive knapp nedtryckt. Du kan också justera headsetvolymen på den anslutna A2DP-enheten om den stöder den här funktionen. Samtal Använd den mobila enheten som vanligt om du vill ringa ett samtal när headsetet är anslutet till enheten. Om du vill ringa upp det senast uppringda numret igen (om den mobila enheten har stöd för funktionen med headsetet) trycker du två gånger på knappen svara/avsluta i passningsläge. Aktivera röstuppringning (om den mobila enheten har stöd för funktionen med headsetet) genom att hålla ned knappen för att besvara/ avsluta i 2 sekunder i passningsläge. Fortsätt enligt anvisningarna i enhetens användarhandbok. Om du vill besvara eller avsluta ett samtal trycker du på knappen svara/ avsluta. Om du vill avvisa ett samtal trycker du två gånger på knappen. Om du vill växla ett samtal mellan headsetet och en kompatibel mobil enhet håller du ned besvara/avslutaknappen i ca 2 sekunder eller stänger av headsetet. Om du vill växla tillbaka samtalet till headsetet håller du ned besvara/avsluta-knappen i ca 2 sekunder eller slår på headsetet. Lyssna på musik Om du vill lyssna på musik ansluter du headsetet till en kompatibel musikenhet som har stöd för A2DP Bluetooth-profilen. Vilka musikfunktioner som finns tillgängliga beror på musikspelaren.

Om du tar emot eller ringer ett samtal när du lyssnar på musik stängs musiken av medan samtalet pågår och tills det avslutas. Varning! Lyssna på musik på måttlig ljudnivå. Kontinuerlig exponering av ljud på hög volym kan skada hörseln. Om du vill spela upp ett spår väljer du det i musikspelaren och trycker på uppspelnings-/pausknappen. Du gör paus i uppspelningen och återupptar den genom att trycka på uppspelnings-/pausknappen. Tryck och håll ned uppspelnings-/ pausknappen för att stoppa uppspelningen. Om du vill välja nästa spår när du lyssnar på musik trycker du på framåtspolningsknappen. Om du vill välja föregående spår trycker du på bakåtspolningsknappen två gånger. Om du snabbt vill bläddra igenom låten du lyssnar på håller du ned endera knappen. Slå på och stänga av indikatorerna Som standard visas alla indikatorlampor i alla situationer. Om du vill stänga av indikatorerna i vissa situationer (t.ex. under ett samtal eller när headsetet är anslutet till en mobil enhet) eller slå på dem igen, håller du strömbrytaren och knappen svara/avsluta intryckta i ca 5 sekunder när headsetet är anslutet till en enhet. Radera eller återställa inställningarna Om du vill rensa volym- och hopkopplingsinställningarna från headsetet trycker du på och håller ned av/på-knappen och besvara/avslutaknappen (i ca 5 sekunder) tills de röda

och gröna indikatorlamporna börjar blinka omväxlande. Om headsetet slutar fungera trots att det är laddat och du vill återställa det sätter du in headsetet i laddaren och håller samtidigt ned strömbrytaren. Information om batteri och laddare Felsökning Om du inte kan ansluta headsetet till den kompatibla telefonen kontrollerar du att headsetet är laddat, påslaget och ihopkopplat med enheten. Enheten har ett inbyggt, laddningsbart batteri som inte kan tas bort. Försök inte att ta bort batteriet från enheten eftersom det kan medföra att enheten skadas. Denna enhet är avsedd att användas med ström från följande laddare: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 och DC-9. De exakta modellnumren på laddarna kan variera beroende på vad de har för kontakt. Kontaktvarianten identifieras med någon av följande beteckningar: E, EB, X, AR, U, A, C eller UB. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. Ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten. Om du använder en icke godkänd laddare kan det medföra risk för brand, explosion, läckage eller andra faror. Om ett batteri används för första gången eller om batteriet inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den för att starta laddningen. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas. Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna

inte ett fulladdat batteri i laddaren eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur. Försök alltid förvara batteriet mellan 15 C och 25 C (59 F och 77 F). Vid extrema temperaturer minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. En enhet med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Batteriernas prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under 0 C. Skötsel och underhåll Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador. Håll enheten torr. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera. Använd aldrig en laddare som är skadad. Viktigt! Batteridrifttider är bara uppskattningar och beror på nätverksförhållanden, vilka funktioner som används, batteriets ålder och tillstånd, vilka temperaturer batteriet utsätts för och många andra faktorer. kretsarna. Om enheten blir blöt låter du den torka ordentligt. Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada. Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan

förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster. Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna. Försök inte att öppna enheten. Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den. Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten. Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning. Dessa råd gäller såväl enhet som laddare eller andra tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad. Återvinning Den överkorsade soptunnan på produkter, batterier, litteratur eller förpackningar innebär att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd. Kravet gäller i EU. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Se produktens eko-deklaration på www.nokia.com/environment om du vill ha mer miljöinformation. Lämna alltid in uttjänta elektroniska produkter, batterier och förpackningar till en återvinningsstation. På så vis hjälper du till att undvika okontrollerad sophantering och främja återvinning av material. Mer information om insamling och återvinning finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisationer som bevakar tillverkningsindustrin eller hos närmaste Nokia-representant.

Besök www.nokia.com/werecycle (eller www.nokia.mobi/werecycle om du surfar på en mobil enhet) för mer information om återvinning av Nokia-produkter.