Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Relevanta dokument
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Phonak PilotOne II. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Phonak CROS B Custom. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

/ / Hörapparater med extern hörtelefon. Bruksanvisning

TV Connector. Bruksanvisning

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Laddningsstation handbok

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Basstation med icom. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Innehåll Din hörapparat Använda hörapparaten Ytterligare information

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Phonak Virto B-Titanium

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

TV Connector. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Phonak Virto Q. Bruksanvisning

Phonak Remote. Bruksanvisning

I-örat apparat. Bruksanvisning

Bruksanvisning Unitron umic

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Din audionom ! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V4.00/ /A+W

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

Bruksanvisning. Din audionom ! GA_iView_SE.qxp :46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Phonak CROS. Bruksanvisning

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

extra Bruksanvisning

Roger Table Mic II. Bruksanvisning

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Din audionom: micro extra Bruksanvisning. GA_microExtra_SE_neu :28 Uhr Seite 201

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

Phonak RemoteMic. Bruksanvisning

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_ITE_SE.qxd :56 Uhr Seite 201

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Phonak Virto B (B90/B70/B50/B30) Bruksanvisning

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Bruksanvisning

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Installationsinstruktioner

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

Phonak Audéo TM. (B90/B70/B50/B30) Bruksanvisning

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Användarhandbok för TV Connector

Unitron Remote Plus-app

isense Classic Bruksanvisning

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

Innehåll. 1. Välkommen 4

Phonak EasyCall. Bruksanvisning

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

VoiceLink Bruksanvisning

Audéo YES. Bruksanvisning !

Centronic SensorControl SC561

RC3-1. Bruksanvisning RC3-1 fjärrkontroll

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Användarhandbok Wireless Charger DT-904

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer


BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Induktiv laddare. Hörsystem

easypocket basic easypocket advanced

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Centronic EasyControl EC545-II

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Transkript:

www.phonak.se 029-0225-09/V4.00/2017-06/A+W/FO Phonak AG All rights reserved Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Innehåll 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din PilotOne fjärrkontroll första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8 3. Beskrivning 10 4. Steg-för-steg-instruktioner för användning av PilotOne fjärrkontroll 11 2 Steg 1. Sätta i eller byta batteri 11 Steg 2. Låsa & låsa upp fjärrkontrollen 12 Steg 3. FlexControl / Ändra ljudstyrkan 12 Steg 4. Knapp för programändring 13 Steg 5. Hem -knapp 13 Steg 6. Att tyda statuslampans indikationer 14

5. Felsökning 16 6. Service och garanti 18 7. Överensstämmelsedeklaration 19 8. Information och förklaring av symboler 21 3

1. Välkommen Gratulerar till ditt köp av denna schweiziska kvalitetsprodukt. Din nya PilotOne fjärrkontroll utvecklades av Phonak, ett av de världsledande företagen när det gäller hörselteknologi. PilotOne-fjärrkontrollen ger dig åtkomst till dina hörapparaters allra viktigaste funktioner. PilotOne förenklar hanteringen av dina lyssningsprogram, lyssningskomforten och ljudstyrkan när som helst. Läs dessa användarinstruktioner noga så att du kan utnyttja alla möjligheter, som din nya hörapparat erbjuder. Kontakta din audionom, om du har några frågor. Phonak life is on www.phonak.se 5

2. Viktig säkerhetsinformation Läs informationen på följande sidor innan du använder din PilotOne fjärrkontroll. 2.1 Varningar Förvara denna fjärrkontroll utom räckhåll för barn under tre år. Använd bara PilotOne om den har programmerats speciellt för dina hörapparater av en audionom. Ändringar eller modifieringar, som utförs på PilotOne och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, är ej tillåtna. Batterier är giftiga om de sväljs! Förvara dem utom räckhåll för barn och husdjur. Om någon svalt ett batteri, sök läkarhjälp omedelbart! 6

Extern utrustning får bara anslutas, om den blivit testad enligt motsvarande IECXXXXX-standard. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG. Mini-USB-porten ska endast användas av din audionom för programmeringsändamål. Störning av medicinsk utrustning. Denna fjärrkontroll använder digitalt kodad lågeffektöverföring för att kommunicera med dina hörapparater. Även om det inte är troligt, kan medicinsk utrustning (t ex pacemakers) utsättas för störningar. Brukare av pacemakers ska därför inte bära denna fjärrkontroll i eller nära en bröstficka. 7

2. Viktig säkerhetsinformation 2.2 Information om produktsäkerhet Skydda PilotOne från alltför hög fuktighet (bada, simma) och värme (element, bilens instrumentbräda). Skydda den från stötar och vibrationer. Rengör PilotOne med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål osv.) eller alkohol för att rengöra PilotOne. Använd aldrig mikrovågsugnen eller någon annan värmeapparat för att torka PilotOne. Använd alltid ett alkaliskt kvalitetsbatteri med lång livslängd vid batteribyte och kassera det gamla batteriet på ett miljövänligt sätt. Använd inte laddningsbara batterier. Ta ur batteriet om du inte tänker använda PilotOne under en längre tid. 8

Den digitalt kodade, induktiva sändningsteknologin, som används i den här fjärrkontrollen, är extremt tillförlitlig och är så gott som okänslig för störningar från andra apparater. Observera dock, att när hörapparaten är i närheten av en datorutrustning, större elektroniska installationer eller andra starka elektromagnetiska fält, kan man behöva vara minst 60 cm bort för att garantera fullgod funktion. Röntgenstrålning, undersökning med CT eller magnetkamera kan förstöra eller negativt påverka korrekt funktion hos PilotOne. Använd inte din PilotOne fjärrkontroll på platser, där det är förbjudet att använda elektroniska apparater. 9

3. Beskrivning a b g f c d e a b c d e f g 10 FlexControl / Ljudstyrka PilotOne knapplås Programbyte Hem -knapp Hål för nyckelringssnodd Batterilucka PilotOne statuslampa

4. Steg-för-steg-instruktioner för användning Phonak PilotOne fjärrkontroll Steg 1. Sätta i eller byta batteriet Bild 1a Bild 1b Bild 1c Skjut batteriluckan i pilens riktning för att avlägsna den (Bild 1a). Ta bort det gamla batteriet först. Sätt i ett nytt batteri i dess rätta +/ -läge (Alkaliskt 1,5 V, typ AAA, LR03 eller AM4), (Bild 1b). Skjut tillbaka batteriluckan i pilens riktning (Bild 1c). Mini-USB-porten kan inte användas för laddning av batteriet. Använd inte laddningsbara batterier. 11

4. Användning av Phonak PilotOne Steg 2. Låsa & låsa upp fjärrkontrollen Din PilotOne är utrustad med en låsfunktion för att undvika oavsiktliga knapptryckningar. Lås fjärrkontrollen när den inte ska användas under en tid eller t ex ligger i väskan eller i fickan. Skjut låset enligt bilden för att låsa eller låsa upp fjärrkontrollen Lås upp Lås Kontrollera att PilotOne är olåst när den ska användas. Följ dessa steg för att finjustera hörapparaterna Steg 3. FlexControl (tillval) / Ändra ljudstyrka FlexControl gör att det blir lättare att optimera tydligheten och komforten i olika lyssningssituationer med +/ -knapparna (tillval på utvalda hörapparater). 12

Tryck på + för att öka Tryck på för att minska Steg 4. Knapp för programbyte Använd knappen för programbyte för att byta lyssningsprogram. Tryck på och håll ned programknappen (>2 sek.) för att lyssna på det senaste programmet en gång till. Steg 5. Hem -knapp Tryck på Hem -knappen för att gå tillbaka till det lyssningsprogram och de ljudstyrkenivåer du hade, när du satte på hörapparaterna. Tryck på och håll ned Hem -knappen (>2 sek.) för att välja något av dina favoritprogram (som audionomen har konfigurerat). 13

4. Användning av Phonak PilotOne Notera: J Det kan hända att dina hörapparater piper som bekräftelse på att det du valt tillämpades om denna funktion är aktiverad J Fjärrkontrollen styr båda hörapparaterna samtidigt J Be din audionom skriva ut din personliga PilotOnerapport J Tillgängliga lyssningsprogram och ljudvolymnivåer ställs in av audionomen Steg 6. Tyda statuslampans indikationer När PilotOne är olåst, får du praktisk information via statuslampan på följande sätt: ), blinkar statuslampan J När du låser upp ( i en sekund för att tala om att PilotOne är klar att användas J Så länge du håller ned en knapp, lyser statuslampan tills du släpper upp knappen igen 14

J När du har tryckt på program- ( ) eller Hem- ( ) knappen, blinkar statuslampan för att ange vilket program du har valt Automatiskt Manuellt program 1 Manuellt program 2 osv. Ljudlös Alla ovan nämnda lampindikationer är antingen gröna eller gula beroende på batteriets laddningsnivå Grön: Batteri OK Gul: 20% kvar. Byt batteri 15

5. Felsökning Ingen lampa lyser när du trycker på en knapp J Lås upp PilotOne ( ) J Byt PilotOnes batteri, om statuslampan fortfarande inte blinkar när du trycker på en knapp Hörapparaterna reagerar inte på kommandon från fjärrkontrollen J Kontrollera att du slagit på hörapparaterna och att du bär den korrekt J Håll PilotOne på högst en armlängds avstånd. Du ska rikta den mot ditt ansikte när den används J Be audionomen programmera om din PilotOne 16

Räckvidd 1 meter Här fäster du nyckelringssnodden (Bild 5) Bild 5 17

6. Service och garanti Phonak erbjuder en omfattande global garanti, som träder i kraft vid inköpsdatumet. Din audionom kan ge dig information rörande garantin. Denna garanti täcker eventuella reparationer i händelse av material- och/eller tillverkningsdefekter. Garantin täcker inte skador, som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador, som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver garantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Garantin gäller följande Phonak-produkter: Serienummer: Inköpsdatum: 18

7. Överensstämmelsedeklaration Härmed intygar Phonak AG att denna produkt uppfyller kraven i direktivet om medicintekniska produkter 93/42/EEG och även Radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten om EU:s överensstämmelsedeklaration kan erhållas från tillverkaren eller den lokala Phonak-representanten vars adress finns i listan på www.phonak.se. Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Australien/Nya Zeeland: Anger att enheten efterlever tillämpliga regelverk hos Radio Spectrum Management (RSM) och Australian Communications and Media Authority (ACMA) och får säljas i Nya Zeeland and Australien. Efterlevnadsmärkningen R-NZ är för radio produkter som erbjuds på den Nya Zeeländska marknaden under konformitetsnivån A1. 19

7. Överensstämmelsedeklaration Denna Phonak PilotOne är certifierad enligt: USA Kanada FCC ID: KWC-PILOTONE1 IC: 2262A-PILOTONE1 Denna fjärrkontroll uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: 1) att denna enhet inte orsakar skadliga störningar, och 2) att denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar, som kan orsaka oönskade effekter. Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna PilotOne och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. 20

8. Information och förklaring av symboler XXXX Med CE-märket bekräftar Phonak att denna produkt inklusive tillbehör uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter samt Radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Siffrorna efter CEmärket anger det anmälda organ som konsulterats enligt ovannämnda direktiv. Denna symbol innebär att produkterna, som beskrivits i dessa användarinstruktioner, uppfyller kraven för en typ BF tillämpad del enligt EN 60601-1. Hörapparatens yta specificeras som tillämpad del typ BF. 21

8. Information och förklaring av symboler Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren läser och följer relevant information, som finns i den här bruksanvisningen. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren iakttar relevanta varningsmeddelanden, som finns i den här bruksanvisningen. Viktig säkerhetsinformation för hanterings- och produktsäkerhet. Bör hållas torrt under transport. Användningsföreskrifter 22 Denna enhet är konstruerad för att fungera felfritt utan begränsningar vid avsedd användning, om inget annat anges i denna bruksanvisning. 10 /55 Celsius och relativ luftfuktighet på <95% (icke-kondenserande).

Transport- och lagringsföreskrifter Temperaturen får inte överstiga 20 /60 Celsius vid en relativ luftfuktighet på 90% under längre perioder vid transport och lagring. Ett lufttryck mellan 500 och 1100 hpa är acceptabelt. Symbolen med en överkorsad soptunna betyder att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. Lämna in produkten på återvinningscentralen för elektroniskt avfall, eller återlämna den till din hörcentral, när du inte har bruk för den längre. Detta förebygger negativa effekter på miljö och hälsa. 23