Användarhandbok W302
Grattis till ditt köp av Sony Ericsson W302. För extra innehåll till telefonen, gå till www.sonyericsson.com/fun. Registrera dig nu, så får du tillgång till gratis onlinelagringsutrymme och specialerbjudanden på www.sonyericsson.com/myphone. Du kan få produktsupport på www.sonyericsson.com/support. Symboler Följande symboler används i användarhandboken: > Använd valknappen för att bläddra och välja Tryck på valknappen i mitten Tryck på den övre delen av navigeringsknappen Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen Tryck vänster på navigeringsknappen Tryck höger på navigeringsknappen Obs! Tips Varning! Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Detta betyder att alla menyer inte är tillgängliga i telefonen. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information. 2
SIM-kort SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får från din nätoperatör, innehåller information om ditt abonnemang. Stäng alltid av telefonen och ta ur laddaren och batteriet innan du sätter i eller tar ur SIM-kortet. Du kan spara kontakter på SIM-kortet innan du tar ut det från telefonen. Du kan också spara kontakterna i telefonminnet. Se Kontakter på sidan 27. PIN-kod (SIM-kortlås) PIN-koden (Personal Identification Number) är ett SIM-kortlås som skyddar ditt abonnemang men inte själva telefonen. Om kortet är låst måste du ange PIN-koden när du startar telefonen. För att låsa upp SIM-kortet, se SIM-kortlås på sidan 36. Varje siffra i PIN-koden visas som en asterisk (*), såvida inte koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112 eller 911. Du kan ringa ett nödnummer utan att först ange en PIN-kod. Om du anger fel PIN-kod tre gånger i följd visas PIN-kod spärrad. Om du vill häva spärren måste du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key). 3
Ladda batteriet Telefonens batteri är delvis laddat när du köper den. Det tar ca 2,5 tim. att ladda telefonen helt. Ladda batteriet 1 Anslut laddaren till telefonen med strömikonen på laddaren vänd uppåt. Tryck på en knapp för att tända skärmen och visa laddningsstatus. 2 Luta kontakten uppåt för att ta loss laddaren. Batteriikonen på skärmen visas kanske inte förrän telefonen har laddats i 30 minuter. Du kan använda telefonen medan den laddas. Du kan ladda batteriet i mer eller mindre än 2,5 timmar. Avbruten laddning skadar inte batteriet. 4
Memory Stick Micro Telefonen har stöd för Memory Stick Micro (M2 ). Ett minneskort ger telefonen mer lagringsutrymme för t.ex. musik, ringsignaler, videoklipp och bilder. Du kan dela den sparade informationen genom att flytta eller kopiera den till andra enheter som är kompatibla med minneskortet. Sätta i ett Memory Stick Micro (M2 ) Öppna luckan och sätt i minneskortet med kontakterna nedåt. Ta ur ett Memory Stick Micro (M2 ) Tryck på kanten om du vill lossa kortet och ta ur det. 5
Starta telefonen Starta telefonen 1 Håll intryckt. 2 Ange PIN-koden för SIMkortet, om den efterfrågas. 3 Välj Ja om du vill använda Inställningsguiden. Om du skriver fel när du anger din PIN-kod kan du trycka på för att radera siffror från skärmen. Vänteläge När du har startat telefonen och angett din PIN-kod visas namnet på nätoperatören på skärmen. Det här kallas vänteläge. Du kan nu ringa och ta emot samtal. Stänga av telefonen Håll intryckt. Aktivera det automatiska knapplåset om telefonen stänger av sig själv när den transporteras. På så sätt undviker du att på/av-knappen aktiveras av misstag av saker i din ficka eller väska. 6
Täckning Batteristatus Täckning Nätstaplarna visar signalstyrkan i det GSM-nät du befinner dig. Flytta dig till en annan plats om du har problem att ringa eller om nättäckningen är dålig. Ingen täckning betyder att du inte befinner dig inom ett näts täckningsområde. = Bra täckning = Halvbra täckning Batteristatus = Telefonens batteri är fulladdat = Telefonens batteri är urladdat 7
Ikoner på skärmen Dessa ikoner kan visas på skärmen. Ikon Beskrivning Obesvarat samtal Handsfree-enhet är ansluten Telefonen är i tyst läge SMS har tagits emot MMS har tagits emot E-postmeddelande har tagits emot Förutsägande textinmatning är aktiverat Röstmeddelande har tagits emot Pågående samtal FM-radion spelar Alarmet är aktiverat Bluetooth-funktionen är aktiverad 8
Översikt över telefonen 1 Högtalare 2 Walkman-knapp 3 Skärm 4 Valknappar 5 Samtalsknapp 6 Genvägsmenyknapp Uttag för laddare, 7 handsfree-enhet och USB-kabel Navigeringsknapp/ 8 knapp för Walkmanspelare Volymknappar/ 9 kamerazoomknappar 10 Av/på-knapp 11 C-knapp (Rensa) 12 Fotoknapp/ videokameraknapp 13 Tyst läge 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 9
Knapp Gå till huvudmenyn eller välj poster. Bläddra mellan menyerna och flikarna. Tryck för att välja alternativen som visas ovanför knapparna på skärmen. Tryck på knappen om du vill ta bort poster, till exempel bilder, ljud och kontakter. Öppna Walkman -spelaren. Tryck för att växla mellan Walkman -spelaren och vänteläge. Stoppa, pausa och spela upp (musikknapp). Tryck på för att tysta eller sätta på ljudet igen på radion. Tryck upp eller ner för att söka efter förinställda kanaler. Hoppa till föregående spår när du använder Walkman -spelaren. Sök efter radiokanaler. Hoppa till nästa spår när du använder Walkman spelaren. Sök efter radiokanaler. Mina genvägar lägg till dina favoritfunktioner så att du kommer åt dem snabbt. Kamera och videokamera. Starta/stänga av telefonen. 10
Navigering Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Navigera i telefonmenyerna 1 Från vänteläget väljer du Meny. 2 Använd navigeringsknappen för att förflytta dig i menyerna. Bläddra mellan flikarna Tryck till vänster eller höger på navigeringsknappen. Gå ett steg tillbaka i menyn Välj Bakåt. Återgå till vänteläget Tryck på. Låsa knappsatsen Håll intryckt. Låsa upp knappsatsen Tryck på och välj Lås upp. Ställa in telefonen på Tyst läge Håll intryckt. Ringa upp röstbrevlådan Håll intryckt. Avsluta en funktion Tryck på. 11
Menyöversikt PlayNow * Internet* Underhållning Startsida, Skriv in adress, Bokmärken, Historik, Sparade sidor, Internetinställn. Spel, TrackID, Videospelare, Spela in ljud Kamera Meddelanden WALKMAN Skriv nytt, Inkorgen, E-post, Utkast, Utkorgen, Skickade medd., Ring röstbrevl., Mallar, Inställningar Filhanteraren** Kontakter Alla filer, På minn.kortet, I telefonen Ny kontakt Radio Samtal** Alla Uppringda Obesvarade Besvarade Hjälpredor Alarm, Program, Kalender, Uppgifter, Synkronisering*, Timer, Tidtagarur, Miniräknare 12
Inställningar** Allmänt Profiler Tid och datum Telefonspråk Genvägar Flygpl.läge Säkerhet Telefonstatus Återställ allt Ljud och signaler Ringvolym Ringsignal Tyst läge Vibrationssignal Meddelandesignal Knappljud Display Bakgrundsbild Teman Startskärm Skärmsläckare Ljusstyrka Samtal Kortnummer Vidarekoppla Hantera samtal Tid och kostnad* Visa/dölj mitt nr Handsfree Kommunikation Bluetooth USB Synkronisering* Mobilnät Internetinställn. * Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende. ** Använd navigeringsknappen för att bläddra mellan flikar i undermenyerna. För mer information, se Navigering på sidan 11. 13
Walkman Med Walkman -spelaren kan du spela upp både musik och videoklipp. Filtyper som stöds: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY och WAV (högsta tillåtna samplingsfrekvens 16 khz). Du kan också använda direktuppspelade filer som är 3GPP-kompatibla. Överföra musik Du kan överföra musik från datorn till telefonminnet eller Memory Stick Micro (M2 ). Du kan ansluta telefonen till en dator på två sätt: med USB-kabeln som medföljer telefonen med trådlös Bluetooth-teknik Du kan dra och släppa filer mellan telefonen eller minneskortet och en dator i Utforskaren i Microsoft Windows. Ansluta telefonen till en dator med hjälp av USB-kabeln 1 Se till att telefonen är på. 2 Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn. 3 Telefonen: välj Masslagring. 4 Datorn: Vänta tills drivrutinerna har installerats (detta görs automatiskt). Första gången du ansluter telefonen till datorn kan du behöva identifiera och namnge telefonen. 14
Telefonminne Minneskort Överföra filer i masslagringsläget 1 Anslut USB-kabeln till telefonen och datorn. 2 Telefonen: Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar >fliken Kommunikation > USB > Masslagring. 3 Datorn: Vänta till telefonminnet och minneskortet visas som externa diskar i Utforskaren i Microsoft Windows. 4 Datorn: Dubbelklicka på Den här datorn på datorns skrivbord. 5 Datorn: Visa mapparna för telefonminne och minneskort genom att dubbelklicka på ikonen som representerar telefonen under Enheter med flyttbara lagringsmedia. 6 Kopiera och klistra in filen, eller dra och släpp den, i önskad mapp på datorn, i telefonminnet eller på minneskortet. 15
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen eller datorn medan överföringen pågår, det kan skada minneskortet och telefonminnet. Det går inte att se de överförda filerna i telefonen förrän du har tagit bort USB-kabeln från telefonen. För säker borttagning av USB-kabeln i filöverföringsläget högerklickar du på ikonen för borttagning av flyttbar disk i Utforskaren i Windows och väljer Mata ut. Mer information om hur du överför filer till Walkman telefonen finns på www.sonyericsson.com/support. Spellistor Du kan ordna mediefiler som har sparats i filhanteraren genom att skapa spellistor. Skapa en spellista 1 Från vänteläget väljer du Meny > WALKMAN > Alt. > Min musik > Min spellista > Ny spellista. 2 Skriv in namnet och välj OK. 3 Bläddra till en låt och välj OK. 16
Lägga till filer i en spellista 1 Från vänteläget väljer du Meny > WALKMAN > Alt. > Min musik > Min spellista. 2 Bläddra till spellistan och välj Öppna > Alt. > Lägg till media. 3 Bläddra till en låt och välj OK. Ta bort filer från en spellista 1 Från vänteläget väljer du Meny > WALKMAN > Alt. > Min musik > Min spellista. 2 Bläddra till och markera en spellista och välj sedan Öppna. 3 Markera filen och tryck på Alt. > Radera > Ja. Walkman -spelaren kan styras på flera sätt: Tryck på för att öppna eller minimera Walkman spelaren under uppspelning. Tryck på om du vill gå till nästa musikfil. Tryck på om du vill gå till föregående musikfil. Håll eller intryckt om du vill spola framåt eller bakåt när du spelar upp musikfiler. Tryck på eller för att visa och bläddra bland filer i den aktuella spellistan under uppspelning. Tryck på för att markera en fil i en lista. Under uppspelning trycker du på Bakåt för att gå till huvudmenyn. Håll intryckt för att avsluta. 17
Spela upp musik 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Surfa efter sånger efter artist och spår eller i spellistor. Bläddra till en lista och välj Öppna. 3 Bläddra till en titel och välj Spela. PlayNow Med PlayNow kan du lyssna på smakprov, köpa och hämta musik från Internet. PlayNow finns i Meny > PlayNow. Du behöver korrekta Internetinställningar i telefonen för att använda funktionen. Se Internet på sidan 32. TrackID TrackID är en tjänst för musikigenkänning. Du kan söka efter låttitlar, artister och namn på album. Du behöver korrekta Internetinställningar i telefonen för att använda funktionen. Se Internet på sidan 32. Söka efter låtinformation 1 När du hör en låt i en högtalare kan du från vänteläget välja Meny > Underhållning > TrackID > Starta. 2 Välj Alt. > TrackID när radion spelar. 18
Radio Använd inte telefonen som radio på platser där det är förbjudet. Lyssna på radio 1 Anslut handsfree till telefonen. 2 Från vänteläget väljer du Meny > Radio. Använda radion Tryck på eller för att söka efter FM-radiokanaler. Spara en FM-radiokanal Välj Alt. > Spara. Bläddra till en position och tryck på Välj. Lyssna på en FM-radiokanal som sparats Tryck på när FM-radion spelar. Stänga av FM-radion 1 Välj Bakåt eller tryck på. 2 Minimera radio? visas. Välj Nej. Stänga av FM-radion när den är minimerad 1 Välj Meny > Radio. 2 Välj Bakåt eller tryck på. 3 Minimera radio? visas. Välj Nej. Visa alternativ för FM-radion Välj Alt. när FM-radio är på. 19
Bildhantering Kamera och videokamera Du kan ta bilder och spela in videoklipp att visa, spara eller skicka. Dina sparade bilder och videoklipp finns i Meny > Filhanteraren > Fotoalbum. 2 1 Zooma in eller ut 2 Ta bilder/spela in video 1 Ta en bild 1 Håll intryckt om du vill aktivera kameran. 2 Tryck på eller för att bläddra till. 3 Tryck på när du vill ta en bild. Bilden sparas automatiskt på minneskortet, om ett minneskort är isatt. I annat fall sparas bilden i telefonminnet. Spela inte in med en stark ljuskälla i bakgrunden. Använd ett stöd eller en självutlösare för att undvika suddiga bilder. 20
Spela in ett videoklipp 1 Håll intryckt om du vill aktivera kameran. 2 Tryck på eller för att bläddra till. 3 Tryck ner helt för att börja spela in. Videoklippet sparas automatiskt på minneskortet, om ett minneskort är isatt. I annat fall sparas videoklippet i telefonminnet. Stoppa inspelningen Tryck på. Videoklippet sparas automatiskt på minneskortet. Zooma in eller ut Tryck uppåt eller nedåt på volymknapparna. Överföra bilder till och från datorn Du kan använda den trådlösa Bluetooth -tekniken och USB-kabeln för att överföra bilder och videoklipp mellan din dator och telefonen. Se Bluetooth på sidan 30 och Överföra filer i masslagringsläget på sidan 15 för mer information. 21
Ringa Du måste starta telefonen och befinna dig i ett nät. Ringa 1 Från vänteläget anger du ett telefonnummer (med landskod och riktnummer vid behov). 2 Tryck på. Du kan ringa upp nummer från kontakterna och samtalslistan. Se Kontakter på sidan 27, och Samtalslista på sidan 23. Avsluta ett samtal Tryck på. Besvara ett samtal Tryck på. Avvisa ett samtal Tryck på. Ändra volymen för högtalaren under ett samtal Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen. Sätta på högtalaren under ett samtal Välj Högt.På. Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas. 22
Ringa utlandssamtal 1 Från vänteläget håller du intryckt tills ett +-tecken visas på skärmen. 2 Slå landskod, riktnummer (utan inledande nolla) och telefonnummer. 3 Tryck på. Visa obesvarade samtal i vänteläget När Obesvarade samtal: visas väljer du Visa. Om du vill ringa tillbaka bläddrar du till numret och trycker på. Samtalslista Du kan visa information de senaste samtalen. Ringa upp ett nummer från samtalslistan 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till namnet eller numret och tryck på. Radera ett nummer från samtalslistan 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till namnet eller numret och välj > Ja. Kortnummer Med kortnummer kan du välja ut nio kontakter som du kan ringa upp snabbt. Kontakterna kan sparas på positionerna 2-9. Position 1 är reserverad till röstbrevlådenumret. 23
Lägga till kontakter som kortnummer 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Samtal > Kortnummer. 2 Välj ett positionsnummer och tryck på. 3 Ange ett nummer eller välj Kontakter > OK. 4 Bläddra till ett alternativ och välj OK > OK. Använda kortnummer Håll positionsnumret intryckt i vänteläget. Nödsamtal Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Dessa nummer normalt kan användas för att ringa nödsamtal i olika länder, med eller utan SIM-kort, om telefonen finns inom täckningsområdet för ett GSM-nät. Ringa ett nödsamtal Från vänteläget skriver du det internationella nödnumret, t.ex. 112, och trycker på. I vissa länder kan det finnas andra, lokala nödnummer. Din nätoperatör kan därför ha sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet. 24
Meddelanden SMS Du måste ha ett nummer till servicecentralen. Numret får du av din tjänstleverantör och det sparas på SIM-kortet. Du kanske måste ange numret själv. Se till att du har ett giltigt nummer i telefonen till servicecentralen. Se Skriva in text på sidan 33. Skriva och skicka ett SMS 1 Från vänteläget väljer du Meny > Meddelanden > Skriv nytt > SMS. 2 Skriv meddelandet och välj Fortsätt. 3 Välj ett alternativ. 4 Välj OK > Skicka. Visa ett mottaget SMS 1 Nytt meddelande från: visas. Välj Visa. 2 Markera det olästa meddelandet. Visa meddelanden som sparats i Inkorgen Välj Meny > Meddelanden > Inkorgen. Få leveransstatus för ett skickat meddelande 1 Från vänteläget väljer du Meny > Meddelanden > Inställningar > SMS > Leveransrapport. 2 Välj På. Du meddelas när ett meddelande har levererats. 25
MMS MMS kan innehålla text, ljud och bilder. De skickas med hjälp av MMS till en mobiltelefon. Du behöver korrekta Internetinställningar i telefonen för att använda funktionen. Se Internet på sidan 32. Skapa ett MMS 1 Från vänteläget väljer du Meny > Meddelanden > Skriv nytt > MMS. 2 Välj ett alternativ för att skapa meddelandet. Skicka ett MMS 1 När meddelandet är klart väljer du Fortsätt. 2 Välj ett alternativ. 3 Välj OK > Skicka. Avsändaren och mottagaren måste ha abonnemang som stöder MMS. Se till att ditt abonnemang har stöd för dataöverföring och att du har korrekta inställningar i telefonen. 26
Kontakter Du kan spara kontakter i telefonminnet eller på SIM-kortet. Du kan kopiera från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet till telefonminnet. Standardkontakter Du kan välja vilken kontaktinformation som ska visas som standard. Om Telefonkontakter har valts som standard visas all information som sparats för kontakterna i Kontakter. Om du väljer SIM-kontakter som standard visar kontakterna namn och nummer som sparats på SIM-kortet. Välja standardkontakter 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter > Alt. > Avancerat > Standardkontakter. 2 Välj ett alternativ. Se Skriva in text på sidan 33. 27
Telefonkontakter Telefonkontakter kan innehålla namn, telefonnummer och personlig information. De sparas i telefonminnet. Lägga till en telefonkontakt 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter > Ny kontakt. 2 Bläddra till Efternamn: och välj Lägg till. 3 Skriv in namnet och välj OK. 4 Bläddra till Förnamn: och välj Lägg till. 5 Skriv in namnet och välj OK. 6 Bläddra till Nytt nummer: och välj Lägg till. 7 Skriv in numret och välj OK. 8 Välj Spara. Ange ett plustecken (+) och ett landsnummer för alla nummer i telefonboken. Då kan de användas utomlands eller hemma. Se Ringa utlandssamtal på sidan 23. Ringa upp en kontakt 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter. 2 Bläddra till, eller ange de första bokstäverna i kontakten. 3 Tryck på. Redigera en kontakt 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter. 2 Välja en kontakt. 3 Välj Alt. > Redigera kontakt. 4 Redigera informationen och tryck på Spara. 28
Radera en kontakt 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter. 2 Välja en kontakt. 3 Välj Alt. > Radera. Kopiera en kontakt till SIM-kortet 1 Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter. 2 Bläddra till en kontakt. 3 Välj Alt. > Mer > Kopiera till SIM. Visa ditt eget nummer Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter > Alt. > Mina nummer. Minneskapacitet för Kontakter Hur många poster du kan spara i Kontakter beror på SIM-kortets lagringskapacitet. Kontrollera minnesstatus för Kontakter Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter > Alt. > Minnesstatus. 29
Bluetooth Den trådlösa Bluetooth -tekniken gör att du kan ansluta trådlöst till andra Bluetooth-enheter, t.ex. ett Bluetooth-headset. Du kan ansluta till flera enheter samtidigt eller utbyta poster. Rekommenderat största avstånd mellan två Bluetoothenheter är 10 meter (33 fot) utan några föremål i vägen. Aktivera Bluetooth-funktionen Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Aktivera. Kontrollera om lokala lagar eller bestämmelser begränsar rätten att använda den trådlösa Bluetooth-tekniken. Om den inte tillåts, måste du se till att Bluetooth-funktionen inaktiveras. Visa eller dölja telefonen Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Synlighet > Visa telefon eller Dölj telefon. Om telefonen är inte synlig för andra enheter med den trådlösa Bluetooth-tekniken aktiverar du Bluetoothfunktionen. Se till att telefonen är synlig för andra enheter. Om din telefon är dold kan andra enheter inte identifiera den med den trådlösa Bluetooth-tekniken. 30
Koppla ihop en enhet med telefonen 1 Om du vill söka efter tillgängliga enheter väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Mina enheter > Ny enhet från vänteläget. 2 Välj en enhet i listan. 3 Ange en kod om så behövs. Koppla ihop telefonen med en Bluetooth-handsfree 1 Om du vill söka efter tillgängliga handsfree-enheter väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Mina enheter > Ny enhet från vänteläget. 2 Bläddra till en handsfree-enhet och välj Ja. 3 Ange en kod om så behövs. Ta emot en post 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Aktivera. 2 Följ instruktionerna som visas när du tar emot en post. Skicka en post med hjälp av Bluetooth 1 Från vänteläget väljer du till exempel Meny > Filhanteraren > Fotoalbum. 2 Bläddra till en bild och välj Alt. > Skicka > Bluetooth. 31
Internet Du måste ha rätt inställningar för Internet i telefonen. Om inställningarna inte finns i telefonen kan du: Få dem i ett SMS från nätoperatören. På en dator går du till www.sonyericsson.com/support och begär ett SMS med inställningarna. Se till att du har ett telefonabonnemang som stöder dataöverföring. Välja en Internetprofil 1 Från vänteläget väljer du Meny > Internet > Internetinställn. > Konton. 2 Välj ett konto. Börja använda webbtjänsterna 1 Från vänteläget väljer du Meny > Internet. 2 Välj ett alternativ: Startsida gå till den fördefinierade startsidan. Skriv in adress ange en webbadress. Bokmärken gå direkt till en sparad webbadress. Historik visa tidigare besökta sidor. Sparade sidor gå direkt till en sparad webbsida. Internetinställn. välj alternativ, t.ex. konton, anslutningstid och whitelist. Sluta surfa Håll intryckt medan du surfar. 32
Fler funktioner Genvägar Genvägsmenyn ger dig direktåtkomst till vissa funktioner. Öppna genvägsmenyn Tryck på. Skriva in text Det finns två metoder för att skriva in text: vanlig eller förutsägande textinmatning. Genom att använda T9-textinmatning behöver du bara trycka en gång på varje knapp. Fortsätt skriva ett ord även om det verkar vara fel. Telefonen använder ordlistan för att känna igen ordet när alla bokstäver har skrivits in. Skriva in text genom att använda T9-textinmatning 1 Om du till exempel vill skriva land trycker du på,,,. 2 Du har nu flera alternativ: Om du vill använda det ord som visas trycker du på för att godkänna ordet och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du. Om ordet som visas inte är det önskade trycker du på eller flera gånger för att visa fler ordförslag. Om du vill godkänna ett ord och lägga till ett blanksteg trycker du på. Om du vill skriva punkter och kommatecken trycker du på och eller flera gånger. 33
Skriva in text med hjälp av vanlig textinmatning Tryck på tills önskat tecken visas. Tryck på för att lägga till ett blanksteg. Tryck på för att skriva punkter och kommatecken. Tryck på om du vill växla mellan versaler och gemener. Håll intryckt om du vill skriva in siffror. Ändra textinmatningsmetod När du skriver meddelandet håller du intryckt. Lägga till poster i ett SMS När du skriver meddelandet trycker du på Alt. > Infoga objekt. Välj ett alternativ. Radera tecken Välj. Ändra språk för skriven text När du skriver meddelandet håller du Automatiskt knapplås Knappsatsen låses efter en kort stund. intryckt. Aktivera automatiskt knapplås Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Autom. knapplås > På. Du kan fortfarande ringa det internationella nödnumret 112, även om knappsatsen är låst. 34
Röstbrevlåda De som ringer kan lämna ett röstmeddelande när du inte svarar. Du kan få numret till röstbrevlådan från nätoperatören. Skriva in röstbrevlådenumret 1 Från vänteläget väljer du Meny > Meddelanden > Inställningar > Röstbrevlådenr. 2 Bläddra till röstbrevlådenumret och välj OK. 3 Ange det röstbrevlådenummer du fick från tjänstleverantören och tryck på OK. Ringa upp röstbrevlådan Från vänteläget håller du intryckt. Flygplansläge I Flygpl.läge är sändare/mottagare för nät och radio avstängda för att förhindra störningar i känslig utrustning. När menyn för flygplansläge är aktiverad ombes du välja ett läge nästa gång du startar telefonen: NormaltLäge full funktionalitet. Flygpl.läge begränsad funktionalitet Endast Walkman spelaren. Aktivera menyn för flygplansläge Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Flygpl.läge > Visa vid start. 35
SIM-kortlås Du får PIN- och PUK-koderna från nätoperatören. Om meddelandet Fel PIN-kod Återstående försök: visas när du ändrar PIN-koden har du angett fel PIN-eller PIN2-kod. Låsa upp SIM-kortet 1 När PIN-kod spärrad visas väljer du Lås upp. 2 Skriv in PUK-koden och välj OK. 3 Ange en ny PIN-kod och välj OK. 4 Bekräfta genom att ange den nya PIN-koden en gång till och välj OK. Aktivera SIM-kortlåset 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > SIM-skydd > Skydd. 2 Skriv in PIN-koden och välj OK. 3 Välj På. Ändra PIN-koden 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > SIM-skydd > Ändra PIN-kod. 2 Skriv in PIN-koden och välj OK. 3 Ange en ny PIN-kod och välj OK. 4 Bekräfta genom att ange den nya PIN-koden en gång till och välj OK. 36
Telefonlås Telefonlåset skyddar telefonen mot obehörig användning. Du kan ändra telefonlåskoden (0000 som standard) till en valfri kod med mellan fyra och åtta siffror. Om telefonlåset är inställt på Av behöver du endast ange telefonlåskoden om ett annat SIM-kort sätts i telefonen. Redigera telefonlåskoden 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > Telefonskydd > Ändra kod. 2 Ange den aktuella koden och välj OK. 3 Ange en ny kod och välj OK. 4 Bekräfta genom att ange den nya koden en gång till och välj OK. Om du skulle glömma den nya koden måste du lämna in telefonen till en Sony Ericsson-återförsäljare. Låsa upp telefonen 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > Telefonskydd > Visa kod. 2 Ange telefonlåskoden och välj OK. 3 Välj Av. 37
Återställa allt Om du har problem med telefonen, t.ex. att skärmen flimrar eller låser sig, eller navigeringsproblem, bör du starta om telefonen. Återställa telefonen Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Återställ allt > Fortsätt > Fortsätt. Återställ allt raderar allt privat innehåll som kontakter, meddelanden, bilder och ljud i telefonen. Starta om telefonen varje dag för att frigöra minne. Gör en total återställning om du har problem med minneskapaciteten eller med att telefonen är långsam. 38
Logotypen med kulan, PlayNow och TrackID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, M2, Memory Stick Micro och WALKMAN är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Ericsson är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare. MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Exportbestämmelser: Den här produkten, inklusive all programvara eller alla tekniska data som finns i eller medföljer produkten, kan lyda under USA:s exportkontrollagar, bl.a. U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser och USA:s sanktionsprogram som administreras av USA:s Treasury Departments Office of Foreign Assets Control, och kan dessutom lyda under export- och importbestämmelser i andra länder. Användaren och ägare av produkten godkänner att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa alla nödvändiga licenser för export, återexport eller import av den här produkten. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nationals eller (iii) en person eller enhet som finns med på någon annan exportförbudslista som kan finnas från tid till annan av USA:s regering, inklusive men ej begränsat till USA:s Handelsdepartements Förbudslista över Personer och Enheter, eller U.S. State Departments sanktionslista för icke-spridning. 39
Declaration of conformity for W302 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052091-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC Lund, March 2008 Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 40
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Sony Ericsson W302 GSM 850/900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Alla rättigheter förbehållna. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här Användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSMnödnumret 112. Kontakta din nätoperatör eller tjänstleverantör om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst. Läs den här informationen innan du använder mobiltelefonen. Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen. Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt. Tekniken för förutsägande textinmatning används med licens från Zi Corporation. Ordmärket och logotyperna för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa av Sony Ericsson sker under licens. MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Microsoft är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder. 41
www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1209-9717.3 Printed in Country