Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning For PC Connection Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones. Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning. Læs denne anvisning grundigt inden brugen.

2 Antes de abrir o pacote de CD-ROM, favor ler o seguinte. NV-GS27: não fornecido Contrato de licença para usu rio final (para USB Driver, SweetMovieLife e MotionDV STUDIO) O senhor ( Licenciado ) recebe uma licença para usar o Software definido nestes contrato para o usu rio final ( Contrato ) desde que aceite os termos e condições deste Contrato. Se o senhor não aceitar os termos e condições deste Contrato, terá de retornar o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ), seus distribuidores ou fornecedores no qual efectuou a compra. Artigo 1 Licença O Licenciado recebe o direito de utilizar o software, incluindo os dados gravados ou descritos no CD-ROM, manuais de instruções, e qualquer outro meio fornecido ao Licenciado (geralmente definido Software ), mas nenhum dos direitos aplicáveis a patentes, direitos autorais, marcas comerciais e segredos de fabrico relativos ao Software está transferido ao Licenciado. Artigo 2 Uso por terceiras pessoas O Licenciado não pode utilizar, copiar, modificar, transferir ou permitir a terceiras pessoas, gratuitamente ou não, utilizar, copiar ou modificar o Software, exceptuados os casos expressamente previstos neste Contrato. Artigo 3 Restrições à Cópia do Software O Licenciado só pode fazer uma cópia total ou parcial do Software como back-up por motivos de segurança. Artigo 4 Computador O Licenciado pode utilizar o Software num só computador, e não pode utilizá-lo em mais computadores. Artigo 5 Engenharia Reversa, Descompilação ou Desmontagem O Licenciado só pode descompilar ou desmontar o Software na medida em que isso seja permitido pela Lei do país onde reside o Licenciado. Matsushita, ou seus distribuidores não são responsáveis por possíveis defeitos do Software ou danos ao Licenciado causados pela descompilação ou desmontagem do Software efectuada pelo Licenciado. Artigo 6 Indemnização O Software é fornecido TAL COMO ESTÁ sem garantias de qualquer tipo, nem expressasm nem implícitas, incluindo, mas não limitadas a, garantias de não-contratação, comerciabilidade e/ou adequação a uma finalidade específica. Além disso, Matsushita não garante que a operação do Software será sem interrupções ou sem erros. Matsushita ou qualquer seu distribuidor não será responsável por possíveis danos sofridos pelo Licenciado resultantes ou corrlatos ao uso do Software pelo Licenciado. Artigo 7 Controle à Exportação O Licenciado compromete-se a não exportar ou re-exportar para qualquer país o Software de qualquer forma sem as relativas licenças de exportação conforme as leis do país onde reside o Licenciado, se necessário. Artigo 8 Anulação da Licença O direito concedido ao Licenciado em virtude deste contrato será automaticamente anulado se o Licenciado transgride qualquer dos termos e condições deste Contrato. Neste caso, o Licenciado tem de destruir o Software e a documentação correlata junto com todas as cópias existentes à custa do próprio Licenciado. 2

3 Índice Antes de usar Introdução...4 Notas sobre essas instruções...4 Nomes e funções dos artigos embalados...4 Verifique Antes de Usar...5 Ambiente operacional...6 PORTUGUÊS ª ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos, não exponha este equipamento à chuva ou à humidade. ª ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos e de interferências fastidiosas, só utilize os acessórios recomendados. Instalação/Conexão (excepto para NV-GS27) Instalar o Controlador USB...8 Instalar o SweetMovieLife 1.0E...9 Instalar o MotionDV STUDIO 5.6E LE...10 Conectando a Câmara ao Computador Pessoal...11 Software Usar SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (excepto para NV-GS27)...12 Usando a Câmara como uma Câmara Web (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: apenas o Windows XP SP2)...14 Outro Copiar ficheiros para um computador pessoal - Função de leitura do cartão (Mass storage) (NV-GS37/27: não disponível)...15 Como desconectar o cabo USB de modo seguro (excepto para NV-GS37/27)...16 Se não precisar mais do software ou do driver (desinstalação) (excepto para NV-GS27)...16 Utilização num Macintosh...17 Notas

4 Antes de usar Introdução Pode ligar o seu computador a uma câmara de vídeo. Pode transferir imagens gravadas com a sua câmara de vídeo para o seu computador pessoal. Ao controlar a Câmara de Vídeo a partir do seu computador pessoal, as imagens desejadas na fita ou na câmara podem ser adquiridas dentro do seu computador pessoal. Notas sobre essas instruções Microsoft e Windows são, ou marcas registadas, ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Intel e Pentium são, ou marcas registadas, ou marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Apple, Mac OS, imovie/imovie HD, FireWire são, ou marcas registadas, ou marcas da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Todos os demais nomes, nomes de empresas, nomes de produtos, etc. mencionados nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas sociedades. Imagem de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da Microsoft Corporation. Os nomes dos produtos que estão sendo utilizados podem diferir dos nomes mencionados no texto. Em função do ambiente operacional e de outros factores, o conteúdo dos ecrãs utilizados nestas instruções não correspondem necessariamente ao visualizado em seu próprio ecrã. Os ecrãs publicados nestas instruções para o uso são exibidos em inglês como exemplo; estão também disponíveis em outras línguas. Neste Manual, a Câmara Panasonic vídeo digital com Terminal USB é referida como Câmara. Estas instruções não tratam as operações básicas do computador pessoal, nem contêm definições de termos. Para estas informações, consultar o manual de instruções de seu computador pessoal. Nomes e funções dos artigos embalados 1) Cabo de conexão USB (NV-GS27: não fornecido): Este cabo é utilizado para conectar um computador pessoal à sua câmara. 2) CD-ROM (NV-GS27: não fornecido): SweetMovieLife 1.0E (l 9) MotionDV STUDIO 5.6E LE (l 10) Driver USB (l 8) Acrobat Reader DirectX Se a Câmara de Vídeo for conectada ao seu computador pessoal, você poderá enviar um vídeo da Câmara de Vídeo para outras pessoas via rede. (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) Para activar o SweetMovieLife/MotionDV STUDIO, deverá ter instalado o Microsoft DirectX 9.0b/9.0c. Se não estiver instalado no seu computador pessoal, você poderá instalar a partir do CD-ROM fornecido. Clique em [DirectX] no lançador de CD e em seguida siga a mensagem de instrução no ecrã para a instalação. (Durante a instalação do controlador USB, SweetMovieLife ou MotionDV STUDIO, também pode instalar o DirectX 9.0b.) Utilizar o software SweetMovieLife permite-lhe importar facilmente vídeos de uma cassete para um computador e depois editar o áudio do vídeo importado. Para uma importação e edição avançadas, utilize o MotionDV STUDIO. Ao usar o software MotionDV STUDIO permitirá com que você capture o vídeo gravado na fita ou as imagens vistas através da lente da câmara. Só pode exportar o vídeo do seu computador para uma câmara de vídeo se ligar o seu computador a uma câmara de vídeo com o cabo DV (apenas o NV-GS500/300). 4

5 Verifique Antes de Usar O software disponível bem como os drivers necessários variam, dependendo do sistema operativo do seu computador pessoal. Verifique qual o software necessário bem como os drivers na tabela que se segue e depois instale-os a partir do CD-ROM (NV-GS27: não fornecido). Objectivo da utilização Copiar os ficheiros no cartão para o computador pessoal Modo PC Gravar imagens em cassete no computador pessoal Modo de gravação do cassete Modo de reprodução do cassete Gravar imagens do computador pessoal para a cassete Modo de reprodução do cassete Usar a câmara de vídeo como uma Câmara WEB Modo de gravação do cassete Modo de reprodução do cassete Software utilizado Sem software (A câmara de vídeo é usada como disco amovível.) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Ligar com o cabo DV (opcional).) imovie 4/iMovie HD (Ligue com o cabo FireWire (DV) (não fornecido).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Ligar com o cabo de conexão USB (fornecido).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Ligar com o cabo DV (opcional).) imovie 4/iMovie HD (Ligue com o cabo FireWire (DV) (não fornecido).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Ligar com o cabo de conexão USB (fornecido).) Windows Messenger/ MSN Messenger 1 Se o DirectX 9.0b/9.0c não estiver instalado no computador que está a utilizar, terá de instalar o [DirectX]. 2 O computador pessoal que utiliza deverá ser compatível com o USB 2.0 (High-Speed). 3 Disponível apenas para o Windows XP SP2 Windows XP Não é necessário Não é necessário 1, 3 Não é necessário 1, 2, 3 Não é necessário 1, 3 Não se encontra disponível Driver USB 1, 4, 6 Instalação dos drivers Windows 2000 Não é necessário Não é necessário 1, 5 Driver USB 1, 2, 5 Não é necessário 1, 5 Não se encontra disponível Driver USB 5, 7 Windows Me Não é necessário Não se encontra disponível Não se encontra disponível Não se encontra disponível Não se encontra disponível Não se encontra disponível Mac OS Não é necessário Não é necessário 8 Não se encontra disponível Não é necessário 8 Não se encontra disponível Não se encontra disponível 4 Disponível apenas para o Windows XP SP1/SP2 5 Disponível apenas para o Windows 2000 SP4 6 Não é necessário para o Windows XP SP2 7 Disponível apenas para o MSN Messenger 8 Disponível apenas para o Mac OS X v10.3 a 10.4 Se utilizar outros tipos de software de edição de vídeo, por favor consulte o seu vendedor no que diz respeito à compatibilidade. 5

6 Ambiente operacional Apesar de estar indicado o ambiente operacional, pode não ser possível usar o programa com alguns tipos de computador pessoal. Para instalar o programa é requerida uma unidade de CD-ROM. SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV (NV-GS27: não fornecido) SO: Computador pessoal IBM PC/AT compatível com pré-instalados; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 800 MHz ou superior (incluindo CPU compatível) Visualização gráfica: Cor de alta intensidade (16 bit) ou mais (32 bit recomendado) PC com resolução de 1024k768 pixels ou mais (Suporte da superposição do DirectDraw) Som: Fonte de som PCM (DirectSound compatível) RAM: 256 MB ou mais (A adição de mais memórias permite com que você use seu computador pessoal de maneira mais confortável.) Disco rígido: Ultra DMA - 33 ou mais Espaço livre no disco rígido: 640 MB ou mais (Quando você capturar o vídeo, 1 GB será necessário para os dados em aproximadamente 4 minutos.) Interface: Terminal (IEEE1394.a) DV (IEEE1394) USB 2.0 tipo A (High-Speed compatível) Outros requisitos: Mouse Software: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 a 10 Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem conectados a um computador pessoal, ou quando os dispositivos estiverem conectados através dos hubs USB ou usando cabos de extensão, não é garantida uma operação adequada. Quando estiver conectado ao terminal de teclado USB, pode não ser possível um funcionamento normal. Este manual de instruções descreve somente os procedimentos para instalação, conexão e inicialização. Favor ler as instruções em PDF de como usar o SweetMovieLife/MotionDV STUDIO. Para visualizar as instruções de uso instaladas, é requerido Adobe Acrobat Reader 5.0 ou versão mais recente Adobe Acrobat Reader fornecido com o CD-ROM. Antes de usá-lo pela primeira vez, seleccionar [Readme First] em [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV], e ler todos os detalhes ou actualizações suplementares. 6

7 Controlador USB (NV-GS27: não fornecido) SO: Computador pessoal IBM PC/AT compatível com pré-instalados; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 450 MHz ou superior (incluindo um CPU compatível) Visualização gráfica: Cor de alta intensidade (16 bit) ou mais PC com resolução de 800k600 pixels ou mais RAM: 128 MB ou mais (aconselha-se 256 MB ou mais) Espaço livre no disco rígido: 250 MB ou mais Velocidade de Comunicação: 56 kbps ou mais é recomendada Interface: USB 1.1 ou superior tipo A Outros requisitos (para enviar/receber áudio): Cartão de som Alto-falante ou auscultadores Software: Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000) DirectX 9.0b/9.0c 1 Se o seu sistema operativo for o Windows XP SP2, não precisa de controlador USB. Função de leitura do Cartão (NV-GS37/27: não se encontra disponível) SO: Computador pessoal IBM PC/AT compatível com pré-instalados; Microsoft Windows XP Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows Me CPU: Intel Pentium II 300 MHz ou mais recente (incluindo CPU compatível) RAM: 32 MB ou mais (aconselha-se 64 MB ou mais) Interface: USB 1.1 ou superior tipo A Para usar a Câmara como uma Câmara Web, devem ser satisfeitas as seguintes condições. Para actualizar o Windows XP para SP2, clique em [start] >> [All Programs] >> [Windows Update]. (Requer uma ligação à Internet.) Para actualizar o Windows 2000 para SP4, clique em [start] >> [Windows Update]. (Requer uma ligação à Internet.) Se a versão instalada não for a mais recente, actualize-a realizando a actualização do Windows. Dependendo das configurações de segurança do seu PC, poderá não ser possível obter uma comunicação adequada. As outras partes também têm de usar o mesmo software do Messenger durante a comunicação. 7

8 Instalação/Conexão (excepto para NV-GS27) Cancel Instalar o Controlador USB Instale-o quando o seu sistema operativo for o Windows XP SP1, ou o Windows 2000 SP4. (Quando o seu sistema operativo for o Windows XP SP2, não precisa de instalar o Controlador USB.) Terá de ter instalado o Controlador USB quando ligar a sua câmara de vídeo ao computador com o cabo USB fornecido e utilize o SweetMovieLife/MotionDV STUDIO ou o Câmara WEB. DirectX 9.0b deverá estar instalado no seu PC e se não estiver instale antecipadamente. As aplicações que são compatíveis com a versão mais antiga do DirectX podem não funcionar adequadamente ao instalar o DirectX 9.0b. Neste caso, consulte os fabricantes dos aplicativos desabilitados. 1 Inserir o CD-ROM fornecido no respectivo driver do computador pessoal. Fechar todos os aplicativos. O ecrã [Setup Menu] será exibido. 2 Clicar em [USB Driver]. O programa de setup começa a rodar. 3 Você pode ser solicitado a instalar o DirectX 9.0b dependendo do ambiente do computador pessoal. Neste caso, clique em [Yes] para instalar. Reinicie o computador após a instalação do DirectX. Não retire o CD-ROM. 4 Completar a instalação seguindo as instruções visualizadas no ecrã. Clicar [Next] e proceder com a instalação. Após completar a instalação, clicar [Finish]. Reinicie o computador para terminar a instalação do Controlador USB. Dependendo do seu computador, poderá aparecer uma das seguintes imagens. 1 O seu computador não suporta USB 2.0 (High-Speed), por isso o vídeo na cassete não pode ser importado da câmara de vídeo para o computador com o cabo USB. Pode usar a função da Câmara WEB. 2 O seu computador reconheceu um controlador USB 2.0 (High- Speed) para além do controlador da Microsoft. Actualize o controlador, para se certificar que funciona correctamente. (l 11) 3 O controlador USB 2.0 (High-Speed) pode não ser reconhecido correctamente. Actualize o controlador para se certificar que funciona correctamente. (l 11) 8

9 Instalar o SweetMovieLife 1.0E SweetMovieLife 1.0E foi criado para utilizadores sem experiência. Com este software, pode importar facilmente os vídeos gravados com uma câmara digital para um computador, criar um título e adicionar música ao vídeo e depois editá-lo automaticamente. Para uma importação e edição avançadas, utilize o MotionDV STUDIO. 2 3 DirectX 9.0b deverá estar instalado no seu PC e se não estiver instale antecipadamente. As aplicações que são compatíveis com a versão mais antiga do DirectX podem não funcionar adequadamente ao instalar o DirectX 9.0b. Neste caso, consulte os fabricantes dos aplicativos desabilitados. Quando usar o Windows 2000 (SP4) para ligar o seu computador e a câmara de vídeo com um cabo USB e depois usar o SweetMovieLife, precisa de instalar o controlador USB. 1 Inserir o CD-ROM fornecido no interior do respectivo drive no computador pessoal. Fechar todos os aplicativos. O ecrã [Setup Menu] será exibido. 2 Clicar [SweetMovieLife 1.0E]. Após ler o conteúdo exibido, favor realizar a instalação de acordo com as instruções. 3 Seleccione o Sistema de Vídeo. 4 Após a finalização do setup, clicar em [Finish]. Os exemplos encontram-se instalados actualmente com o SweetMovieLife. 4 9

10 Instalar o MotionDV STUDIO 5.6E LE O MotionDV STUDIO permite uma edição mais avançada que o SweetMovieLife. Com este software, pode ver o vídeo gravado numa cassete ou imagens através da lente de uma câmara. Ligar a câmara de vídeo com o cabo DV permite-lhe ver imagens editadas num computador numa câmara de vídeo (apenas o NV-GS500/300). Também pode adicionar uma variada gama de efeitos especiais, como o desvanecimento, transição e títulos. 2 3 DirectX 9.0b deverá estar instalado no seu PC e se não estiver instale antecipadamente. As aplicações que são compatíveis com a versão mais antiga do DirectX podem não funcionar adequadamente ao instalar o DirectX 9.0b. Neste caso, consulte os fabricantes dos aplicativos desabilitados. Quando usar o Windows 2000 (SP4) para ligar o seu computador e a câmara de vídeo com um cabo USB e depois usar o MotionDV STUDIO, precisa de instalar o controlador USB. 1 Inserir o CD-ROM fornecido no interior do respectivo drive no computador pessoal. Fechar todos os aplicativos. O ecrã [Setup Menu] será exibido. 2 Clicar [MotionDV STUDIO 5.6E LE]. Após ler o conteúdo exibido, favor realizar a instalação de acordo com as instruções. 3 Seleccione o Sistema de Vídeo. 4 Após a finalização do setup, clicar em [Finish]. Os exemplos encontram-se instalados actualmente com o MotionDV STUDIO. 4 10

11 Conectando a Câmara ao Computador Pessoal Quando você usar um computador pessoal, a utilização do Adaptador CA é recomendada para a fonte de alimentação da Câmara de Vídeo. ª Confirmação antes da conexão (Para Windows XP/2000) Quando você conectar o computador pessoal e a Câmara de Vídeo com o cabo de conexão USB, em seguida use o SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO no Windows XP (SP1/SP2) ou Windows 2000 (SP4), verifique o driver do controlo principal USB. É necessário usar o driver em que [Microsoft] é exibido no [Driver Provider] na aba [Driver]. 1 Seleccione [start] >> [Settings] >> [Control Panel] para iniciar [System]. [System Properties] é exibida. 2 Clique na aba [Hardware] e em seguida clique em [Device Manager]. 3 Clique com o botão direito [Enhanced Host Controller] etc. em [Device Manager] e em seguida seleccione [Properties]. A indicação [Enhanced Host Controller] muda para [EHCI] dependendo do controlo principal que você usar. 4 Clique na aba [Driver] para verificar a descrição do [Driver Provider]. Se [Microsoft] for exibido no [Driver Provider], o procedimento de confirmação estará completo. Se uma descrição outra que [Microsoft] for exibida Atualize o seu driver com o seguinte procedimento. 1 Clique em [Update Driver...]. 2 Marque [Install from a list or specific location (Advanced)] e em seguida clique em [Next]. Quando o seu SO for o Windows 2000, clique em [Next] após [Update Device Driver Wizard] aparecer. 3 (Quando o seu SO for o Windows XP) Marque [Don t search. I will choose the driver to install] e em seguida clique em [Next]. (Quando o seu SO for o Windows 2000) Marque [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e em seguida clique [Next]. 4 Clique [Standard Universal PCI to USB Host Controller] e em seguida clique em [Next]. 5 Clique [Finish]. A atualização do driver está completa. Conecte a Câmara de Vídeo. 11

12 Software Usar SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (excepto para NV-GS27) Se você desejar capturar dados de uma fita, ajuste a Câmara de Vídeo para o Modo de reprodução do cassete e insira a fita. Se você desejar capturar imagens da lente da Câmara de Vídeo, ajuste esta para o Modo de gravação do cassete e remova a fita e o cartão. Se um ícone de atalho tiver sido criado no desktop durante a instalação, é, também, possível iniciar dando duplo-clique no ícone. Favor ler as instruções no PDF de como usá-lo. A imagem é o ecrã de selecção do MotionDV STUDIO. 1 Acerca das instruções de funcionamento em PDF para SweetMovieLife/MotionDV STUDIO Para mais detalhes acerca do modo de utilização das aplicações de software, leia o ficheiro de ajuda. 1 Clique em [start] >> [All Programs (Programas)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E] ou [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [Manual(PDF format)]. Inicie o software e escolha a opção [Help] >> [Help] a partir do menu, para ver o ficheiro de ajuda. Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF. 12

13 1) 2) 4 Com o cabo de conexão USB (fornecido) O computador pessoal deverá ser compatível com o USB 2.0 de High-Speed. 1 Ajustar a Câmara de Vídeo para o Modo de reprodução do cassete ou o Modo de gravação do cassete. Não pode usar o SweetMovieLife no modo de gravação em cassete. 2 Ajuste [BASIC] ou [ADVANCED] >> [USB FUNCTION] >> [MOTION DV]. 3 Conectar a Câmara ao Computador Pessoal com o Cabo de Conexão USB auxiliar. 4 Seleccione [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Você não pode gravar o vídeo editado pelo PC na Fita da Câmara de Vídeo. 1) Cabo de conexão USB 2) Terminal USB 1) 2) 3 Com o cabo DV (opcional) 1 Ajustar a Câmara de Vídeo para o Modo de gravação do cassete ou o Modo de reprodução do cassete. Não pode usar o SweetMovieLife no modo de gravação em cassete. 2 Ligar a Câmara de Vídeo no Computador Pessoal com o Cabo DV auxiliar. 3 Seleccione [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >>[SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Você pode gravar o vídeo editado pelo PC na Fita da Cãmara de Vídeo (apenas o NV-GS500/300). 1) Cabo DV 2) Terminal DV 13

14 1) 2) 3) Usando a Câmara como uma Câmara Web (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: apenas o Windows XP SP2) Para actualizar o Windows XP para SP2, seleccione [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Se a Câmara de Vídeo for conectada ao seu Computador Pessoal, pode-se enviar vídeo e o som a partir da Câmara de Vídeo para outras partes através da rede. Se o computador estiver adequadamente configurado, será possível enviar inclusive o áudio. (Você pode usar o microfone do computador pessoal ao invés do utilizado na Câmara de Vídeo.) Consultar a Página 7 para os requisitos mínimos. ª Conectando a Câmara ao Computador Pessoal (Para Uso como uma Câmara Web) 1 Instale o Controlador USB. (l 8) (excepto para NV-GS27) 2 Ajustar a Câmara de Vídeo para o Modo de reprodução do cassete ou o Modo de gravação do cassete. 3 Ajuste [BASIC] ou [ADVANCED] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM]. (excepto para NV-GS27) 4 Conectar a Câmara ao Computador Pessoal com o Cabo de Conexão USB auxiliar. 5 Iniciar o Windows Messenger/MSN Messenger. Clicar em [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/ [MSN Messenger]. 1) Cabo de conexão USB (NV-GS27: não fornecido) 2) Terminal USB 3) O ecrã do modo WEB CAMERA Para enviar imagens gravadas numa cassete para outro computador pessoal usando o Windows Messenger/MSN Messenger, ajuste [BASIC] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM] durante o modo de reprodução do cassete antes de ligar a câmara de vídeo ao seu computador pessoal. (A definição do menu não pode ser ajustada na NV-GS27.) Quando utilizar a sua câmara de vídeo como Web camera Quando utilizar a câmara de vídeo como Web camera no Modo de Reprodução do Cassete, a indicação do ícone de funcionamento será diferente daquele apresentado no funcionamento normal. 1 No funcionamento normal 2 No modo WEB CAMERA (Modo de Reprodução do Cassete) Mesmo que mova o cursor para cima/baixo/esquerda/direita (,, 5, 6), a direcção escolhida no ícone de funcionamento não fica acesa a amarelo. O ícone de funcionamento pisca em vez de aparecer lentamente a partir do canto do ecrã quando premir o centro do cursor.

15 1 2 3 PC Outro Copiar ficheiros para um computador pessoal - Função de leitura do cartão (Mass storage) (NV-GS37/27: não disponível) Se ligar a câmara de vídeo ao PC com o cabo USB, pode usar uma câmara de vídeo que inclua um cartão como drive externa do PC e pode copiar os ficheiros gravados no cartão para o PC utilizando o [Explorer] etc. ª Copiar ficheiros gravados num cartão para um PC 1 Escolha o modo PC na câmara de vídeo e, de seguida, ligue a câmara de vídeo ao computador pessoal. Se a câmara de vídeo estiver ligada no modo PC, o ícone [Removable Disk] que representa o cartão de memória é apresentado em [My Computer]. 2 Em [Removable Disk] clique duas vezes sobre a pasta onde o ficheiro que deseja foi guardado. As imagens paradas (formato JPEG) são guardadas na pasta [100CDPFP]. 3 Arraste o ficheiro e solte-o sobre a pasta de destino (no disco rígido do PC). ª Observações acerca da estrutura de pastas do cartão A estrutura das pastas de um cartão formatado com a câmara de vídeo é demonstrada na imagem em baixo. [100CDPFP]: As imagens (IMGA0001.jpg, etc.) nesta pasta são gravadas em formato JPEG. [MISC]: Os ficheiros de imagens com ajustes DPOF são guardados aqui. 256 DCIM MISC 100CDPFP As outras pastas no cartão são itens necessários na estrutura de pastas. Não estão relacionadas com acções reais. ª Visualizar os ficheiros copiados de um cartão 1 Abra a pasta para a qual as imagens paradas são copiadas. 2 Clique duas vezes no ficheiro que deseja visualizar. O software seleccionado para visualizar imagens paradas depende da configuração do PC que utilizar. 15

16 1 2 Como desconectar o cabo USB de modo seguro (excepto para NV-GS37/27) Se o cabo USB for desconectado enquanto o computador está ligado, pode ser visualizada uma mensagem de erro. Neste caso, clicar em [OK] e fechar o quadro de diálogo. Seguindo os passos descritos abaixo, poderá desconectar o cabo de modo seguro. 1 Clicar duas vezes no ícone tarefas. Aparece a mensagem de desconexão do hardware. 2 Seleccionar [USB Mass Storage Device] e clicar [Stop]. 3 Verificar se [Matshita DVC USB Device] está seleccionado e clicar [OK]. Clicar em [OK], e poderá desconectar o cabo de modo seguro. 3 Nota sobre o nome do drive visualizado O nome do driver exibido será diferente dependendo do seu ambiente operacional e do modo da Câmara. Windows XP/2000: O nome é apresentado como [USB Mass Storage Device] ou [Matshita DVC USB Device] no modo PC. Windows Me: O nome é apresentado como [USB Disk] ou [Matshita DVC] no modo PC. Certificar-se de que a luz de funcionamento da Câmara esteja apagada e desconectar o cabo. Favor ler também as Instruções de uso da Câmara. 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Se não precisar mais do software ou do driver (desinstalação) (excepto para NV-GS27) Os ecrãs podem variar com o tipo do SO. (Neste manual, a explanação é oferecida com o ecrã do Windows XP.) 1 Seleccionar [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], seleccionar o software ou driver em [Add/Remove Programs] para efectuar a desinstalação. Os passos a seguir para a desinstalação podem variar em função do SO. Favor consultar o manual do utilizador de seu SO. 16

17 Utilização num Macintosh ª Ambiente operativo no imovie 4/iMovie HD SO: Com pré-instalado; Mac OS X v10.3 a 10.4 CPU: PowerPC G3 (400 MHz ou superior), G4, G5 Interface: DV (FireWire) O CD-ROM fornecido só se encontra disponível para o Windows. imovie/imovie HD, incluídos com qualquer novo Macintosh, ou vendido com o ilife. Para mais informações, queira contactar a Apple Computer, Inc. através do website ª Copiar imagens paradas para um PC (excepto para NV-GS37/27) SO: Com pré-instalado; Mac OS X v10.3 a Ligue a câmara de vídeo ao seu computador com o cabo de conexão USB fornecido. 2 Clique duas vezes em [NO_NAME] ou [Untitled], apresentados no ambiente de trabalho. Os ficheiros são guardados na pasta [100CDPFP], na pasta [DCIM]. 3 Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que possa ter no seu computador. ª Para desligar com segurança o cabo de conexão USB Arraste o ícone [NO_NAME] ou [Untitled] para [Trash]. De seguida, desligue o cabo de conexão USB. 17

18 Notas Não desconectar o Cabo de conexão USB enquanto a luz de funcionamento da Câmara estiver acesa. Isso poderia bloquear o software ou destruir os dados em curso de transferência. Favor consultar as Instruções de Operação da Câmara. Quando a câmara de vídeo for ligada em modo PC enquanto está ligada ao computador pessoal, o modo de funcionamento da câmara de vídeo não pode ser alterado. Neste caso, desligue o cabo de conexão USB. Mude o modo de funcionamento da câmara de vídeo e volte a ligar o cabo. (excepto para NV-GS37/ 27) Se a Câmara for usada como uma Câmara Web, a qualidade do vídeo a ser trocado dependerá do estado da conexão da Internet. No modo WEB CAMERA, o vídeo (quadro) não pode ser gravado numa fita ou num cartão. No modo WEB CAMERA, o áudio pode ser interrompido no meio da comunicação dependendo do ambiente de comunicação ou o desempenho do computador pessoal. Se ligar o cabo de conexão USB enquanto utiliza a cassete no modo de reprodução do cassete, a cassete pára. Se ligar o cabo de conexão USB no modo WEB CAMERA (modo de gravação do cassete), a indicação do código do tempo, a indicação SP/LP, ou os ícones desaparecem. No modo WEB CAMERA (modo de reprodução do cassete), o ícone de funcionamento é alterado. Se a Câmara for usada como Câmara Web e o software anti-virus estiver activado, a funcionamento da Câmara pode ser interrompido. Neste caso, saia do Messenger, volte a ligar a câmara de vídeo e reinicie o Messenger. Recomendamos a utilização do adaptador CA como fonte de energia para a câmara de vídeo quando a ligar ao computador pessoal. Pode perder dados se a energia da bateria for abaixo durante a transferência. Não remover as pastas no cartão de memória. O cartão de memória não será reconhecido ser for removido. (excepto para NV-GS37/27) Se instalar um Controlador USB enquanto o cabo de conexão USB estiver a ser colocado, ou se não seguir estas instruções de funcionamento, a câmara de vídeo não será reconhecida correctamente. Nesse caso, cancelar o Driver do [Device Manager] com descrito abaixo, desinstalar o Driver, e instalá-lo novamente. (excepto para NV-GS27) Configure a câmara de vídeo para o modo de gravação do cassete, modo de reprodução do cassete ou modo PC, ligue-a ao seu computador e apague [DVC] ou [Web-Camera] de [Device Manager]. 18

19 19

20 Antes de abrir el paquete del CD-ROM, se ruega que se lea lo siguiente. NV-GS27: no suministrado Contrato de licencia del usuario final (para el controlador USB, SweetMovieLife y MotionDV STUDIO) A usted ( Titular de la licencia ) se le otorga una licencia para usar el software definido en este convenio de licencia del usuario final ( convenio ) con la condición de que acepte las condiciones de este convenio. Si el titular de la licencia no está conforme con las condiciones de este convenio, deberá devolver rápidamente el software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ), sus distribuidores o concesionarios a quienes se lo adquirió. Artículo 1 Licencia Al titular de la licencia se le otorga el derecho de usar el software, incluyendo la información grabada o descrita en el CD-ROM, en los manuales de instrucción y en cualquier otro medio que le haya sido entregado (colectivamente llamados software ); pero al titular de la licencia no se le transferirá ninguno de los derechos relacionados con las patentes, derechos de autor, marcas comerciales y secretos comerciales del software. Artículo 2 Uso por parte de terceros El titular de la licencia no podrá usar, copiar, modificar o transferir el software, ni permitir que terceros, gratis o no, lo usen, copien o modifiquen. Si no es como se indica expresamente este convenio. Artículo 3 Límites relacionados con la copia del software El titular de la licencia puede hacer una sola copia del software, en su totalidad o en parte, y exclusivamente con fines de seguridad. Artículo 4 Ordenador El titular de la licencia sólo puede usar el software en un ordenador. No podrá usarlo en más de un ordenador. Artículo 5 Inversión de ingeniería, descompilación o desmontaje El titular de la licencia no puede invertir la ingeniería ni descompilar o desmontar el software, excepto en el grado que lo permitan las leyes o normas del país de residencia del titular de la licencia. Matsushita o sus distribuidores no se harán responsables de ningún defecto del software ni de los daños sufridos por el titular de la licencia debidos a la inversión de ingeniería, descompilación o desmontaje del software. Artículo 6 Indemnizaciones El software se suministra ìcomo estáî, sin garantía de ninguna clase, explícitas o implícitas, incluyendo, pero sin limitar, garantías de incumplimiento, comerciabilidad y/o idoneidad para un fin particular. Además, Matsushita no garantiza que la operación del software no tenga interrupciones ni esté exenta de errores. Ni Matsushita ni ninguno de sus distribuidores serán responsable de ningún daño sufrido por el titular de la licencia debido a, o en conexión con el uso que el titular de la licencia haga del software. Artículo 7 Control de la exportación El titular de la licencia se compromete a no exportar ni reexportar a ningún país el software, de ninguna forma, sin las licencias de exportación apropiadas, según las normas del país de residencia del titular de la licencia. Artículo 8 Terminación de la licencia Los derechos otorgados al titular de la licencia en virtud de este convenio serán terminados automáticamente si el titular de la licencia infringe cualquiera de las condiciones de este convenio. En este caso, el titular de la licencia deberá destruir el software y la documentación relacionada junto con todas las copias, corriendo él mismo con los gastos. 20

21 Indice Antes de la utilización Introducción...22 Notas acerca de estas instrucciones...22 Nombres y funciones de los elementos empaquetados...22 Control antes del uso...23 Entorno de funcionamiento...24 ESPAÑOL ª ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. ª PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o interferencias molestas, utilice solamente los accesorios recomendados. Instalación/Conexión (con la excepción del NV-GS27) Instalación del controlador USB...26 Instalación de SweetMovieLife 1.0E...27 Instalación de MotionDV STUDIO 5.6E LE...28 Conexión de la videocámara al ordenador personal...29 Software Uso del SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (con la excepción del NV-GS27)...30 Uso de la videocámara como cámara Web (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: sólo Windows XP SP2)...32 Otros Copia de los archivos en un ordenador personal - Función del lector de tarjeta (Almacenamiento masivo) (NV-GS37/27: no disponible)...33 Para desconectar con seguridad el cable USB (con la excepción del NV-GS37/27)...34 Si no necesita más el software o el controlador (Desinstalar) (con la excepción del NV-GS27)...34 Uso en Macintosh...35 Notas

22 Antes de la utilización Introducción Puede conectar su ordenador personal con la videocámara. Puede enviar las imágenes grabadas con su videocámara al ordenador personal. Controlando la videocámara desde su ordenador personal, pueden ser adquiridas las imágenes deseadas de la cinta o la cámara. Notas acerca de estas instrucciones Microsoft y Windows o son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Intel y Pentium o son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Apple, Mac OS, imovie/imovie HD, FireWire o son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o otros países. Todos los demás nombres, nombres de compañías, nombres de productos, etc. de estas instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. Foto/s de pantalla de producto Microsoft reimpresa/s con la autorización de Microsoft Corporation. Los nombres de los productos que está utilizando pueden ser diferentes de los nombres que aparecen en el texto. Dependiendo del entorno de funcionamiento y otros factores, el contenido de las pantallas utilizadas en estas instrucciones puede que no concuerden exactamente con lo que usted verá en su pantalla. Aunque las pantallas de estas instrucciones de funcionamiento se muestran en ingles a titulo de ejemplo, pueden estar también en otros idiomas. En este manual, la videocámara digital con terminal USB hecha por Panasonic se menciona como videocámara. Estas instrucciones no cubren las operaciones básicas del ordenador personal ni definen ningún término. Para esta información, consulte las instrucciones de funcionamiento que acompañan a su ordenador personal. Nombres y funciones de los elementos empaquetados 1) Cable de conexión USB (NV-GS27: no suministrado): Este cable se utiliza para conectar un PC a su videocámara. 2) CD-ROM (NV-GS27: no suministrado): SweetMovieLife 1.0E (l 27) MotionDV STUDIO 5.6E LE (l 28) Controlador USB (l 26) Acrobat Reader DirectX Si la videocámara está conectada a su ordenador personal, puede enviar imagen desde esta videocámara a otras partes a través de la red. (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) Para activar SweetMovieLife/MotionDV STUDIO, tiene que instalar Microsoft DirectX 9.0b/9.0c. En el caso de que no esté instalado en su ordenador personal, puede hacerlo mediante el CD-ROM suministrado. Haga clic en [DirectX] en el lanzador del CD, luego siga lo indicado en el mensaje de instrucción en la pantalla para instalarlo. (Durante la instalación del controlador USB, SweetMovieLife o MotionDV STUDIO, puede también instalar DirectX 9.0b.) El hecho de usar el software SweetMovieLife le permite importar fácilmente vídeo de una cinta a un ordenador personal y, por lo tanto, editar el vídeo importado. Para la importación y la edición avanzadas, utilice MotionDV STUDIO. El uso del software MotionDV STUDIO le permite capturar el vídeo grabado en una cinta o bien las imágenes vistas a través del objetivo de una cámara. Cuando conecte la videocámara con el ordenador personal por medio del cable DV, sólo puede enviar el vídeo desde su ordenador personal a la videocámara (sólo NV-GS500/300). 22

23 Control antes del uso El software disponible y los controladores necesarios varían según el sistema operativo del ordenador personal. Verifique el software y los controladores necesarios con la tabla mostrada a continuación, luego los instale desde el CD-ROM (NV-GS27: no suministrado). Objeto del uso Copia en el ordenador personal de los archivos de la tarjeta Modo de conexión al PC Captura de las imágenes en la cinta al ordenador personal Modo de grabación en la cinta Modo de reproducción de la cinta Grabación en la cinta de las imágenes del ordenador personal Modo de reproducción de la cinta Uso de la videocámara como cámara WEB Modo de grabación en la cinta Modo de reproducción de la cinta Software usado Sin software (La videocámara se usa como disco separable.) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Conecte con el cable DV (opcional).) imovie 4/iMovie HD (Conecte con el cable FireWire (DV) (no suministrado).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Conecte con el cable de conexión USB (suministrado).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Conecte con el cable DV (opcional).) imovie 4/iMovie HD (Conecte con el cable FireWire (DV) (no suministrado).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Conecte con el cable de conexión USB (suministrado).) Windows Messenger/ MSN Messenger Windows XP No necesario No necesario 1, 3 No necesario 1, 2, 3 No necesario 1, 3 No disponible Controlador USB 1, 4, 6 Instalación de los controladores Windows 2000 No necesario No necesario 1, 5 Controlador USB 1, 2, 5 No necesario 1, 5 No disponible Controlador USB 5, 7 Windows Me No necesario No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible Mac OS No necesario No necesario 8 No disponible No necesario 8 No disponible No disponible 1 Si no está instalado DirectX 9.0b/9.0c en el ordenador personal que usa, es necesario instalar [DirectX]. 2 El ordenador personal que Ud. usa tiene que cumplir con el USB 2.0 (Hi-Speed). 3 Disponible sólo en Windows XP SP2 4 Disponible sólo en Windows XP SP1/SP2 5 Disponible sólo en Windows 2000 SP4 6 No se requiere en el caso de Windows XP SP2 7 Disponible sólo en MSN Messenger 8 Disponible sólo Mac OS X v10.3 a 10.4 Si usa otras marcas de software de edición de vídeo, consulte, por favor, a su detallista sobre la compatibilidad. 23

24 Entorno de funcionamiento Pese a que tenga indicado el entorno operativo, no es posible utilizar el programa con unos tipos de ordenador personal. Para instalar este programa se requiere una unidad de CD-ROM. SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV (NV-GS27: no suministrado) Sistema operativo: Ordenador personal compatible con IBM PC/AT teniendo instalado previamente; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 800 MHz o superior (incluyendo la CPU compatible) Visualización gráfica: Color de alta densidad (16 bits) o más (Se recomiendan 32 bits) Resolución del escritorio de 1024k768 píxeles o más (Que soporte la superposición de DirectDraw) Sonido: Fuente del sonido PCM (compatible con DirectSound) RAM: 256 MB o más (El aumento de memoria le permite obrar más fácilmente en el ordenador personal.) Disco duro: Ultra DMA - 33 o más Espacio libre de disco duro: 640 MB o más (Cuando captura el vídeo, para los datos de más o menos 4 minutos es necesario 1 GB.) Interfaz: Terminal (IEEE1394.a) DV (IEEE1394) USB 2.0 tipo A (compatible con Hi-Speed) Otros requerimientos: Ratón Software: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 a 10 Cuando a un ordenador personal están conectados 2 o más dispositivos USB, o cuando los dispositivos están conectados a través de los centros USB o usando una extensión de cables, no se garantiza el funcionamiento correcto. Cuando está conectado el terminal USB del teclado, puede que no sea posible un normal funcionamiento. Este manual de instrucción sólo describe el procedimiento para instalar, conectar e iniciar. Lea las instrucciones en formato PDF sobre cómo utilizar el SweetMovieLife/MotionDV STUDIO. Para ver las instrucciones operativas instaladas, se requiere Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior. Se ruega que se instale Adobe Acrobat Reader desde el CD-ROM suministrado. Antes de utilizarlo por la primera vez, seleccione [Readme First] desde [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV], luego lea todo detalle adicional o las actualizaciones. 24

25 Controlador USB (NV-GS27: no suministrado) Sistema operativo: Ordenador personal compatible con IBM PC/AT teniendo instalado previamente; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 450 MHz o superior (incluyendo CPU compatible) Visualización gráfica: Color de alta densidad (16 bits) o más Resolución del escritorio de 800k600 píxeles o más RAM: 128 MB o más (se recomiendan 256 MB o más) Espacio libre de disco duro: 250 MB o más Velocidad de comunicación: Se recomiendan 56 kbps o más rápida Interfaz: USB 1.1 o posterior tipo A Otro requisitos (para enviar/recibir audio): Tarjeta de sonido Altavoz o auriculares Software: Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000) DirectX 9.0b/9.0c 1 Cuando su sistema operativo es Windows XP SP2, no es necesario instalar el controlador USB. Función de lectura de la tarjeta (NV-GS37/27: no disponible) Sistema operativo: Ordenador personal compatible con IBM PC/AT teniendo instalado previamente; Microsoft Windows XP Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows Me CPU: Intel Pentium II 300 MHz o posterior (incluyendo la CPU compatible) RAM: 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más) Interfaz: USB 1.1 o posterior tipo A Para utilizar la videocámara como cámara Web, tienen que encontrarse las siguientes condiciones. Para actualizar Windows XP a SP2, haga clic en [start] >> [All Programs] >> [Windows Update]. (Es necesaria la conexión a Internet.) Para actualizar Windows 2000 a SP4, haga clic en [start] >> [Windows Update]. (Es necesaria la conexión a Internet.) Por si la versión instalada no es la última, la ponga al día ejecutando la actualización de Windows. Según el ajuste de seguridad en el ordenador, no será posible la apropiada comunicación. Las demás partes necesitan el uso del mismo software Messenger durante la comunicación. 25

26 Instalación/Conexión (con la excepción del NV-GS27) Cancel Instalación del controlador USB Instálelo cuando su sistema operativo es Windows XP SP1 o Windows 2000 SP4. (Cuando su sistema operativo es Windows XP SP2, no es necesario instalar el controlador USB). Es necesario instalar el controlador USB cuando conecta la videocámara al PC con el cable USB suministrado y utiliza SweetMovieLife/MotionDV STUDIO o cámara web. DirectX 9.0b se instala en su PC por si no está instalado de antemano. Las aplicaciones que son compatibles con las versiones anteriores de DirectX podrían funcionar incorrectamente instalando DirectX 9.0b. En este caso, consulte a los fabricantes de las aplicaciones inactivas. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del ordenador personal. Abandone todas las aplicaciones. Aparece la pantalla [Setup Menu]. 2 Haga clic en [USB Driver]. El programa de instalación empieza a ejecutarse. 3 Podría ser necesario instalar DirectX 9.0b según el entorno del ordenador personal. En este caso, haga clic en [Yes] para instalarlo. Reinicie el ordenador después de instalar DirectX. No extraiga el CD-ROM. 4 Termine la instalación siguiendo las instrucciones de la pantalla. Haga clic en [Next] y prosiga la instalación. Terminada la instalación, haga clic en [Finish]. Reinicie el ordenador para terminar la instalación del controlador USB. Según su ordenador personal, podría aparecer una de las siguientes pantallas. 1 Su ordenador personal no soporta USB 2.0 (Hi-Speed) así que el vídeo de la cinta no puede importarse desde la videocámara al ordenador personal con el cable USB. Puede usar la función de cámara web. 2 El ordenador personal ha reconocido un controlador USB 2.0 (Hi-Speed) diferente del de Microsoft. Actualice el controlador para asegurarse de que éste funcione correctamente (l 29). 3 El controlador USB 2.0 (Hi-Speed) podría no ser reconocido correctamente. Actualice el controlador para asegurarse de que éste funcione correctamente (l 29). 26

27 Instalación de SweetMovieLife 1.0E SweetMovieLife 1.0E está dirigido a los usuarios de nivel básico. Usando este software puede importar fácilmente el vídeo grabado con una videocámara digital a un ordenador personal, cree un título y agregue música al video, luego ejecute la edición de audio en él. Para la importación y la edición avanzadas, utilice MotionDV STUDIO. 2 3 DirectX 9.0b se instala en su PC por si no está instalado de antemano. Las aplicaciones que son compatibles con las versiones anteriores de DirectX podrían funcionar incorrectamente instalando DirectX 9.0b. En este caso, consulte a los fabricantes de las aplicaciones inactivas. Cuando usa Windows 2000 (SP4) para conectarse con un ordenador personal y la videocámara por medio del cable USB y luego usa SweetMovieLife, es necesario instalar el controlador USB. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del ordenador personal. Abandone todas las aplicaciones. Aparece la pantalla [Setup Menu]. 2 Haga clic en [SweetMovieLife 1.0E]. Después de leer el contenido visualizado, lleve a cabo la instalación según las instrucciones. 3 Seleccione el sistema de vídeo. 4 Después de terminar la configuración, haga clic en [Finish]. Los datos de muestra se instalan al mismo tiempo que el SweetMovieLife. 4 27

28 Instalación de MotionDV STUDIO 5.6E LE MotionDV STUDIO permite una edición más avanzada que SweetMovieLife. El uso de este software le permite capturar vídeo grabado en una cinta o imágenes vistas a través del objetivo de una cámara. El hecho de conectar la videocámara con un cable DV le permite enviar imágenes editadas en un ordenador personal a una cinta de una cámara (sólo NV-GS500/300). Puede agregar también un amplio surtido de efectos especiales como el esfumado, transición y títulos DirectX 9.0b se instala en su PC por si no está instalado de antemano. Las aplicaciones que son compatibles con las versiones anteriores de DirectX podrían funcionar incorrectamente instalando DirectX 9.0b. En este caso, consulte a los fabricantes de las aplicaciones inactivas. Cuando usa Windows 2000 (SP4) para conectarse con un ordenador personal y la videocámara por medio del cable USB y luego usa MotionDV STUDIO, es necesario instalar el controlador USB. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del ordenador personal. Abandone todas las aplicaciones. Aparece la pantalla [Setup Menu]. 2 Haga clic en [MotionDV STUDIO 5.6E LE]. Después de leer el contenido visualizado, lleve a cabo la instalación según las instrucciones. 3 Seleccione el sistema de vídeo. 4 Después de terminar la configuración, haga clic en [Finish]. Los datos de muestra se instalan al mismo tiempo que el MotionDV STUDIO. 28

29 Conexión de la videocámara al ordenador personal Cuando utiliza un ordenador personal, se recomienda el uso del adaptador de CA para la alimentación de la videocámara. ª Confirmación antes de la conexión (para Windows XP/2000) Cuando conecte el ordenador personal y la videocámara con el cable de conexión USB y, luego, utiliza SweetMovieLife/MotionDV STUDIO en Windows XP (SP1/SP2) o Windows 2000 (SP4), compruebe el controlador del director del anfitrión USB. Se requiere el controlador para cuyo uso está visualizado [Microsoft] en [Driver Provider] en la lengüeta [Driver]. 1 Seleccione [start] >> [Settings] >> [Control Panel] para iniciar [System]. Se visualiza [System Properties]. 2 Haga clic en la lengüeta [Hardware], luego haga clic en [Device Manager]. 3 Haga clic con la tecla derecha [Enhanced Host Controller] etc. en [Device Manager], luego seleccione [Properties]. La indicación [Enhanced Host Controller] se modifica en [EHCI] según el director del anfitrión que utiliza. 4 Haga clic en la lengüeta [Driver] para controlar la descripción en [Driver Provider]. Si se visualiza [Microsoft] en [Driver Provider], el procedimiento de confirmación está finalizado. 3 4 Si se visualiza una descripción diferente de [Microsoft] Actualice el controlador mediante el procedimiento a continuación. 1 Haga clic en [Update Driver...]. 2 Ponga la marca de verificación en [Install from a list or specific location (Advanced)], luego haga clic en [Next]. Cuando su sistema operativo es Windows 2000, haga clic en [Next] después de aparecer [Update Device Driver Wizard]. 3 (Cuando su sistema operativo es Windows XP) Ponga la marca de verificación en [Don t search. I will choose the driver to install], luego haga clic en [Next]. (Cuando su sistema operativo es Windows 2000) Ponga la marca de verificación en [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], luego haga clic en [Next]. 4 Haga clic en [Standard Universal PCI to USB Host Controller], luego haga clic en [Next]. 5 Haga clic en [Finish]. La actualización del controlador está finalizada. Conecte la videocámara. 29

30 Software 1 Uso del SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (con la excepción del NV-GS27) Si quiere capturar datos desde una cinta, ajuste la videocámara al modo de reproducción correspondiente e inserte la cinta. Si quiere capturar las imágenes desde el objetivo de la videocámara, ajuste la videocámara al modo de grabación en la cinta y quite la cinta y la tarjeta. Si durante la instalación se ha creado un icono de acceso directo en el escritorio, es posible también iniciar haciendo doble clic en el mismo icono. Consulte las instrucciones en formato PDF sobre cómo utilizarlo. La pantalla es la de selección de MotionDV STUDIO. Acerca de las instrucciones de funcionamiento en PDF para SweetMovieLife/MotionDV STUDIO Para más detalle sobre cómo usar las aplicaciones del software, lea el archivo de ayuda. 1 Ajuste [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E] o [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [Manual(PDF format)]. Inicie el software y seleccione [Help] >> [Help] desde el menú para visualizar el archivo de ayuda. Necesitará de Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en PDF. 30

31 1) 2) 4 Con el cable de conexión USB (suministrado) El ordenador personal tendría que ser compatible con el USB 2.0 Hi-Speed. 1 Ajuste la videocámara al modo de reproducción de la cinta o al modo de grabación en la cinta. No puede usar SweetMovieLife en el modo de grabación en la cinta. 2 Ajuste [BÁSICAS] o [AVANZADAS] >> [FUNC USB] >> [MOTION DV]. 3 Conecte la videocámara al ordenador personal utilizando el cable de conexión USB auxiliar. 4 Seleccione [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. No puede grabar el video editado por el PC a la cinta en la videocámara. 1) Cable de conexión USB 2) Terminal USB 1) 2) 3 Con el cable DV (opcional) 1 Ajuste la videocámara al modo de grabación en la cinta o al modo de reproducción de la cinta. No puede usar SweetMovieLife en el modo de grabación en la cinta. 2 Conecte la videocámara al ordenador personal con el cable DV auxiliar. 3 Seleccione [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Puede grabar el video editado por el PC a la en la videocámara (sólo NV-GS500/300). 1) Cable DV 2) Terminal DV 31

32 1) 2) 3) 1 2 Uso de la videocámara como cámara Web (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: sólo Windows XP SP2) Para potenciar Windows XP a SP2, haga clic en [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Si la videocámara está conectada a su ordenador personal, se puede enviar, a través de la red, imágenes y sonido desde la videocámara a otras partes. Puede cambiarse el audio por si el ordenador personal está configurado de conformidad. (Puede usar el micrófono instalado en el ordenador personal en lugar de uno montado en la videocámara.) Consulte la página 25 para los requisitos mínimos. ª Conexión de la videocámara al ordenador personal (para que sea usada como cámara Web) 1 Instale el controlador USB. (l 26) (con la excepción del NV-GS27) 2 Ajuste la videocámara al modo de reproducción de cinta o al modo de grabación de cinta. 3 Ajuste [BÁSICAS] o [AVANZADAS] >> [FUNC USB] >> [WEBCAM]. (con la excepción del NV-GS27) 4 Conecte la videocámara al ordenador personal utilizando el cable de conexión USB auxiliar. 5 Inicie el Windows Messenger/MSN Messenger. Haga clic en [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/ [MSN Messenger]. 1) Cable de conexión USB (NV-GS27: no suministrado) 2) Terminal USB 3) La pantalla del modo WEB CAMERA Para enviar las imágenes grabadas en una cinta a otro ordenador usando el Windows Messenger/MSN Messenger, ajuste [BÁSICAS] >> [FUNC USB] >> [WEBCAM] en el modo de reproducción de la cinta antes de conectar la videocámara a su ordenador personal. (El ajuste del menú no puede ser realizado en el NV-GS27.) Cuando usa la videocámara como cámara Web Cuando usa la videocámara como cámara Web en el modo de reproducción de la cinta, la indicación del icono de funcionamiento es diferente de la que se presenta en el funcionamiento usual. 1 En el funcionamiento usual 2 En el modo de cámara WEB (Modo de reproducción de la cinta) Aunque mueva la palanca de mando hacia arriba/abajo/a la derecha/a la izquierda (,, 5, 6), la dirección seleccionada en el icono de funcionamiento no se enciende en amarillo. El icono de funcionamiento destella en lugar de aparecer en el lado de la pantalla cuando aprieta el centro de la palanca de mando. 32

33 1 2 3 PC Otros Copia de los archivos en un ordenador personal - Función del lector de tarjeta (Almacenamiento masivo) (NV-GS37/27: no disponible) Si con un cable USB conecta la videocámara a un PC, puede usar la videocámara, teniendo una tarjeta como unidad externa de un PC, y copiar en éste ultimo, por medio de [Explorer] etc., los archivos grabados en la tarjeta. ª Copiar en un PC los archivos grabados en una tarjeta 1 Seleccione el modo PC en la videocámara, luego conecte ésta última al ordenador personal. Si la videocámara está conectada en el modo PC, el icono [Removable Disk] que representa la unidad de memoria de la tarjeta se visualiza en [My Computer]. 2 Haga clic dos veces en la carpeta donde está guardado el archivo deseado en [Removable Disk]. Las imágenes fijas (formato JPEG) están guardadas en la carpeta [100CDPFP]. 3 Arrastre y coloque el archivo en la carpeta de destino (disco duro del PC). ª Nota sobre la estructura de las carpetas en la tarjeta Una tarjeta formateada con la videocámara está formada por las carpetas de la manera detallada en la figura a continuación. [100CDPFP]: Las imágenes (IMGA0001.jpg, etc.) en DCIM esta carpeta se graban en CDPFP el formato JPEG. [MISC]: En ésta se encuentran los archivos en que están MISC asignados a la imagen los datos DPOF. Las demás carpetas que caben en la tarjeta son elementos necesarios para la respectiva estructura y no tienen nada que ver con las operaciones reales. ª Vista de los archivos copiados desde una carpeta 1 Abra la carpeta en la que están copiados los archivos relacionados con las imágenes fijas. 2 Haga clic dos veces en el archivo que quiere ver. El software activado para ver los archivos de imágenes fijas varía según la configuración del PC que está usando. 33

34 1 2 Para desconectar con seguridad el cable USB (con la excepción del NV-GS37/27) Si el cable USB se desconecta mientras el ordenador está encendido podrá aparecer un cuadro de diálogo de error. En tal caso, haga clic en [OK] y cierre el cuadro de diálogo. Siguiendo los pasos de abajo podrá desconectar el cable con toda seguridad. 1 Haga doble clic en el icono en la bandeja de tareas. Aparece el cuadro de diálogo de desconexión del hardware. 2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. 3 Verifique que esté seleccionado [Matshita DVC USB Device] y haga clic en [OK]. Haga clic en [OK], luego se puede desconectar seguramente el cable. 3 Tome nota del nombre del controlador visualizado El nombre del controlador visualizado difiere según su sistema operativo, el entorno operativo y el modo de la videocámara. Windows XP/2000: El nombre se visualiza como [USB Mass Storage Device] o bien como [Matshita DVC USB Device] en el modo PC. Windows Me: El nombre se visualiza como [USB Disk] o bien como [Matshita DVC] en el modo PC. Asegúrese de que la luz de funcionamiento de la videocámara esté apagada y desconecte el cable. Consulte también las instrucciones de funcionamiento de la videocámara. 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Si no necesita más el software o el controlador (Desinstalar) (con la excepción del NV-GS27) Las pantallas pueden variar según el tipo del sistema operativo. (En este manual, las aclaraciones se proporcionan con la pantalla de Windows XP.) 1 Seleccione [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], seleccione software o controlador desde [Add/Remove Programs] para desinstalar. Los pasos de desinstalación pueden cambiar dependiendo del sistema operativo. Consulte el manual del usuario de su sistema operativo. 34

35 Uso en Macintosh ª Ambiente operativo en imovie 4/iMovie HD Sistema operativo: Teniendo ya instalado; Mac OS X v10.3 a 10.4 CPU: PowerPC G3 (400 MHz o más alta), G4, G5 Interfaz: DV (FireWire) El CD-ROM suministrado sólo está disponible para Windows. imovie/imovie HD, incluido con cualquier nuevo Macintosh o bien vendido con ilife. Para más información contacte por favor a Apple Computer, Inc. en ª Copia de imágenes fijas en un ordenador (con la excepción del NV-GS37/27) Sistema operativo: Teniendo ya instalado; Mac OS X v10.3 a Conecte la videocámara con el ordenador personal por medio del cable de conexión USB suministrado. 2 Haga doble clic en [NO_NAME] o [Untitled] visualizados en el escritorio. Los archivos están almacenados en la carpeta [100CDPFP] dentro de la carpeta [DCIM]. 3 Con la operación Arrastrar y Colocar, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta conteniendo aquellas imágenes a cualquier otra carpeta en el ordenador personal. ª Para desconectar con seguridad el cable de conexión USB Arrastre el icono del disco [NO_NAME] o [Untitled] al [Trash], luego desconecte el cable de conexión USB. 35

36 Notas No desconecte el cable de conexión USB mientras está encendida la luz de funcionamiento de la videocámara. Esto puede inmovilizar el software o destruir los datos de transferencia. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la videocámara. Cuando la videocámara se conmuta al modo PC mientras que ésta está conectada al ordenador personal, el modo operacional de la videocámara no puede ser conmutado. En este caso, desconecte el cable de conexión USB. Conmute el modo operacional de la videocámara y vuelva a conectar el cable. (con la excepción del NV-GS37/27) Si la videocámara se usa como cámara Web, la calidad del vídeo a ser cambiada depende del estado de conexión de Internet. En el modo de cámara WEB, el vídeo (imagen) no puede ser grabado en una cinta o una tarjeta. En el modo de cámara WEB, el audio puede ser interrumpido en el medio de la comunicación según el entorno de dicha comunicación o de la ejecución de su ordenador personal. Si conecte el cable de conexión USB mientras obra en una cinta en el modo de reproducción de la cinta, ésta última se va a detener. Si conecte el cable de conexión USB en el modo de cámara WEB (modo de grabación en la cinta), desaparecen la indicación del código del tiempo, la de SP/LP o los iconos. En el modo de cámara WEB (modo de reproducción de la cinta), cambia el icono de funcionamiento. Si la videocámara se usa como cámara Web mientras que está funcionando el software de control contra virus, el funcionamiento de la videocámara puede pararse a medio recorrido. En este caso, salga del Messenger, vuelva a conectar la videocámara y reinicie el Messenger. Cuando se conecta al ordenador personal, le recomendamos el uso del adaptador de CA como fuente de alimentación para la videocámara. Los datos podrían perderse si la carga de la batería se agota durante el envío. No suprima las carpetas en la tarjeta de memoria. Si fue borrada la tarjeta de memoria puede no ser reconocida. (con la excepción del NV-GS37/27) Si instala el controlador USB mientras está conectando el cable de conexión USB o bien por si no sigue estas instrucciones de funcionamiento, la videocámara no será reconocida correctamente. En este caso, quitar el controlador desde [Device Manager] como descrito a continuación, desinstalar el controlador y volver a instalarlo. (con la excepción del NV-GS27) Ajuste la videocámara al modo de grabación en la cinta, al de reproducción de la cinta o al de conexión PC, conéctelo al ordenador personal y borre [DVC] o [Web-Camera] desde [Device Manager]. 36

37 37

38 Läs följande innan du öppnar CD-ROM förpackningen. NV-GS27: bifogas inte Licensavtal för slutanvändare (för USB Drivrutin, SweetMovieLife och MotionDV STUDIO) Härmed beviljas Ni ( Licensinnehavaren ) en licens för programvaran som specificerats och identifierats i detta Slutanvändaravtal ( Avtalet ), förutsatt att Ni accepterar samtliga licensvillkor häri. Om Ni inte vill acceptera samtliga nämnda licensvillkor, skall Ni omedelbart returnera Programvaran till Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ), dess leverantörer eller återförsäljaren ni har köpt varan från. Artikel 1 Licens Licensinnehavaren beviljas rättigheten att använda programvaran och all information i CD-ROM-skivan, manualerna, och andra media som medföljt leveransen (allesammans kallade Programvaran ); inga av tillverkarens tillämpliga rättigheter vad gäller patent, upphovsrätt, varumärken och produkthemligheter i samband med Programvaran överlåts Licensinnehavaren. Artikel 2 Andra användare Licensinnehavaren äger inte rätten att använda, kopiera, redigera, överlåta eller tillåta, varken kostnadsfritt eller mot betalning, annan användare att använda, kopiera eller redigera Programvaran eller delar av den på andra sätt än de som uttryckligen tillåtes i detta Avtal. Artikel 3 Restriktioner mot Kopiering av programvaran Licensinnehavaren äger rätten att göra en kopia på Programvaran eller delar av den men endast för säkerhetskopiering (backup). Artikel 4 Dator Licensmottagaren får använda mjukvaran på en enda dator, under förutsättningen att den inte används på flera. Artikel 5 Redigering, Dekompilering och Reverse Engineering Licensinnehevaren äger inte rätten att redigera och dekompilera Programvaran eller på annat sätt utnyttja dess koder, utom i den utsträckning som tillåts av lagen och bestämmelserna i Licensinnehavarens land. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för eventuella defekter i Programvaran eller skador som direkt eller indirekt orsakats av Licensinnehavarens redigerings-, dekompilerings- eller reverse engineerings -arbeten på Programvaran. Artikel 6 Inga övriga garantier Programvaran levereras I BEFINTLIGT SKICK, utan något som helst garantiansvar, vare sig uttryckligt eller implicit, inklusive, men utan begränsning till intrång, och/eller programvarans lämplighet för ett särskilt ändamål. Matsushita garanterar inte att programvaran kommer att fungera felfritt eller oavbrutet. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för några som helst skador som Licensinnehavaren lidit till följd av Licensinnehavarens användning eller felaktiga användning av Programvaran. Artikel 7 Export Licensinnehavaren accepterar att inte exportera eller exportera tillbaka Programvaran till något land och i någon som helst form utan avsedda exporttillstånd och i enlighet med de i Licensinnehavarens land gällande lagar. Artikel 8 Uppsägningsklausul Rättigheten som häri beviljats Licensinnehavaren kommer automatiskt att upphöra om den senare öveträder någon av Avtalets villkor eller bestämmelser. I det fallet, måste Licensinnehavaren på egen bekostnad förstöra Programvaran och tillhörande dokumentation, inklusive alla hans/hennes kopior av densamma. 38

39 Innehåll Före användning Inledning...40 Några ord om denna bruksanvisning...40 Förpackade delar: namn och funktioner...40 Kontrollera före användning...41 Driftsmiljö...42 SVENSKA ª VARNING: Utsätt inte denna utrustning för regn eller fukt för att minska risken för eldsvåda och elektriska stötar. ª FÖRSIKTIGHET: Använd endast rekommenderade tillbehör för att minska risken för eldsvåda, elektriska stötar och störande interferens. Installation/Anslutning (utom för NV-GS27) Installera USB-drivrutinen...44 Installera SweetMovieLife 1.0E...45 Installera MotionDV STUDIO 5.6E LE...46 Koppla videokameran till pc:n...47 Programvaran Att använda SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (utom för NV-GS27)...48 Hur du använder videokameran som webbkamera (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: Bara Windows XP SP2)...50 Övrigt Kopiering av filer till en datorn - Kortläsarfunktion (Masslagring) (NV-GS37/27: finns inte)...51 Koppla ur USB-kabeln på ett säkert sätt (utom för NV-GS37/27)...52 Om du inte längre behöver mjukvaran eller drivrutinen (Avinstallation) (utom för NV-GS27)...52 Användning på Macintosh...53 Anmärkningar

40 Före användning Inledning Du kan ansluta din datorn till videokameran. Du kan överföra bilder du spelat in med videokameran till datorn. Genom att styra videokameran från datorn så kan du hämta in önskade bilder från ett band eller från kameran till datorn. Några ord om denna bruksanvisning Microsoft och Windows är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Intel och Pentium är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder. Apple, Mac OS, imovie/imovie HD och FireWire är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. i USA och/eller andra länder. Alla andra namn, företagsnamn, produktnamn, osv. i denna bruksanvisning, är varumärken eller registrerade varumärken för respektive företag. Bildskärmar från en Microsoft produkt har avbildats med tillstånd från Microsoft Corporation. Namnen på de produkter du använder kan skilja sig från de namn som anges i texten. Beroende på din operativa miljö och andra faktorer kan det hända att innehållet på de skärmar som används i denna bruksanvisning inte överensstämmer med vad du ser på din skärm. De skärmbilder som tas upp i den här bruksanvisningen visas på engelska som exempel, men även andra språk kan användas. När man talar om videokamera i den här manualen menar man Panasonic digitala videokamera med USB uttag. Bruksanvisningen täcker inte de grundläggande handgreppen för användning av persondatorn, och inga termer definieras. Se den bruksanvisning som medföljde din persondator för denna typ av information. Förpackade delar: namn och funktioner 1) USB-anslutningskabel (NV-GS27: bifogas inte): Kabeln används för att ansluta en persondator till din Videokamera. 2) CD-ROM (NV-GS27: bifogas inte): SweetMovieLife 1.0E (l 45) MotionDV STUDIO 5.6E LE (l 46) USB Drivrutin (l 44) Acrobat Reader DirectX Om videokameran är kopplad till din persondator kan du skicka videofilmer från videokameran till andra platser via ditt nätverk. (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) För att aktivera SweetMovieLife/MotionDV STUDIO, måste Microsoft DirectX 9.0b/9.0c vara installerat. Om du inte har den installerad på din dator kan du installera den från den medlevererade cd-romskivan. Klicka på [DirectX] på cd-enheten och följ sedan meddelandet på skärmen för att installera. (Under installation av USB-drivrutinen, SweetMovieLife eller MotionDV STUDIO, kan du också installera DirectX 9.0b.) Om du använder programvaran SweetMovieLife kan du också lätt importera video på ett band till en dator och sedan automatiskt redigera den importerade videon. För avancerad import och redigering, använd MotionDV STUDIO. Om du använder programvaran MotionDV STUDIO så kan du hämta in videofilmer du spelat in på band eller bilder du sett genom kamerans lins. Du kan bara mata ut videon från datorn till videokameran när du ansluter videokameran till datorn med DV-kabeln (Bara NV-GS500/ 300). 40

41 Kontrollera före användning Tillgänglig programvara och drivrutiner som krävs varierar, beroende på det operativsystem som datorn använder. Kontrollera vilka programvaror och drivrutiner som krävs på nedanstående tabell och installera dem sedan från cd-romskivan. (NV-GS27: bifogas inte) Användningssyfte Kopiering av filer från kortet till datorn Datoranslutningsläge Inhämtning av bilder från ett band till datorn Bandinspelningsläge Banduppspelningsläge Spela in bilder från datorn till ett band Banduppspelningsläge Använd programvara Ingen programvara (Videokameran användas som en flyttbar disk.) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Anslut med DV-kabeln (extra tillval).) imovie 4/iMovie HD (Anslut med FireWire (DV)-kabeln (bifogas inte).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Anslut med USBanslutningskabeln (bifogas).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Anslut med DVanslutningskabeln (extra tillval).) imovie 4/iMovie HD (Anslut med FireWire (DV)-kabeln (bifogas inte).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Anslut med USBanslutningskabeln (bifogas).) Använda videokameran som en WEB CAMERA Windows Messenger/ Bandinspelningsläge MSN Messenger Banduppspelningsläge Windows XP Installation av drivrutiner Windows 2000 Windows Me Mac OS Krävs inte Krävs inte Krävs inte Krävs inte Krävs inte 1, 3 Krävs inte 1, 2, 3 Krävs inte 1, 3 Krävs inte 1, 5 USB Drivrutin 1, 2, 5 Krävs inte 1, 5 Finns inte Finns inte Finns inte Krävs inte 8 Finns inte Krävs inte 8 Finns inte Finns inte Finns inte Finns inte USB Drivrutin 1, 4, 6 USB Drivrutin 5, 7 Finns inte Finns inte 1 Om DirectX 9.0b/9.0c inte finns installerat på datorn du använder, så krävs att [DirectX] installeras. 2 Din dator måste vara kompatibel med USB 2.0 (High speed). 3 Finns bara på Windows XP SP2 4 Finns bara på Windows XP SP1/SP2 5 Finns bara på Windows 2000 SP4 6 Krävs inte för Windows XP SP2 7 Finns bara på MSN Messenger 8 Finns bara på Mac OS X v10.3 till 10.4 Om du använder andra varumärken för videoredigeringsprogrammet, rådfråga din återförsäljare om det är kompatibelt. 41

42 Driftsmiljö Även om du arbetar med den specificerade datormiljön kan det hända att programmet inte går att använda på en del persondatorer. Det krävs en CD-ROM-läsare för att installera programmet. SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV (NV-GS27: bifogas inte) OS: IBM-PC/AT kompatibel persondator med förinstallerat; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller mer (inklusive kompatibel CPU) Grafisk display: Hög färgåtergivning (16 bitar) eller mer (32 bitar rekommenderas) Skärmupplösning med 1024k768 pixlar eller mer (Som stöder överlagring av DirectDraw) Ljud: PCM-ljudkälla (kompatibelt DirectSound) RAM: 256 MB eller mer (Om du utökar minnet blir det bekvämare att använda datorn.) Hårddisk: Ultra DMA - 33 eller mer Ledigt utrymme på hårddisken: 640 MB eller mer (När du hämtar in video, så behövs det 1 GB för omkring 4 minuters data.) Gränssnitt: DV-uttag (IEEE1394) (IEEE1394.a) USB 2.0 A typ (kompatibel Hi-Speed) Andra krav: Mus Programvara: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 till 10 När 2 eller fler USB-anordningar är kopplade till en persondator, eller när anordningar har kopplats via USB-nätnav eller förlängningskablar används, är inte optimal funktion garanterad. När du är kopplad till USB-tangentbordsuttaget kan det hända att normal funktion inte är möjlig. Denna manual beskriver bara procedurer för installation, anslutning och uppstart. Läs de PDFbaserade anvisningarna för hur man använder SweetMovieLife/MotionDV STUDIO. För att viualisera den installerade bruksanvisningen, krävs Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare. Installera Adobe Acrobat Reader från medföljande CD-ROM skiva. Innan du använder apparaten första gången väljer du [Readme First] från [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV]. Läs alla bifogade detaljer eller uppdateringar. 42

43 USB-drivrutin (NV-GS27: bifogas inte) OS: En IBM-PC/AT kompatibel persondator, med förinstallerat; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 450 MHz eller högre (med kompatibel CPU) Grafisk display: Hög färgåtergivning (16 bitar) eller mer Skärmupplösning med 800k600 pixlar eller mer RAM: 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) Ledigt utrymme på hårddisken: 250 MB eller mer Kommunikationshastighet: 56 kbps eller snabbare rekommenderas Gränssnitt: USB 1.1 eller senare A typ Andra krav (för sändning/mottagning av audio): Ljudkort Högtalare eller hörlurar Programvara: Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000) DirectX 9.0b/9.0c 1 När ditt operativsystem är Windows XP SP2, behövs inte USB-drivrutinen. Kortavläsarfunktion (NV-GS37/27: finns inte) OS: En IBM-PC/AT kompatibel persondator, med förinstallerat; Microsoft Windows XP Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows Me CPU: Intel Pentium II 300 MHz eller högre (inklusive kompatibel CPU) RAM: 32 MB eller mer (64 MB eller mer rekommenderas) Gränssnitt: USB 1.1 eller senare A typ För att använda videokameran som webbkamera måste följande förhållanden iakttas. För att uppgradera Windows XP till SP2, klicka på [start] >> [All Programs] >> [Windows Update]. (Krävs anslutning till Internet.) För att uppgradera Windows 2000 till SP4, klicka på [start] >> [Windows Update]. (Krävs anslutning till Internet.) Om den installerade versionen inte är den senaste, kan du uppdatera genom Windows uppdatering. Beroende på säkerhetsinställningen på datorn, kanske det inte går att få ordentlig kommunikation. De andra parterna behöver också använda samma programvara för Messenger under kommunikationen. 43

44 Installation/Anslutning (utom för NV-GS27) Cancel Installera USB-drivrutinen Installera den här när ditt operativsystem är Windows XP SP1, eller Windows 2000 SP4. (När ditt operativsystem är Windows XP SP2, behöver USBdrivrutinen inte installeras.) USB-drivrutinen behöver inte vara installerad när du ansluter videokameran till datorn med den bifogade USB-kabeln och använder SweetMovieLife/MotionDV STUDIO eller webbkamera. DirectX 9.0b installeras i din dator, om den inte redan finns installerad. Tillämpningsprogram som är kompatibla med äldre version av DirectX kanske inte fungerar helt om du installerar DirectX 9.0b. Rådfråga i så fall tillverkarna till de avaktiverade programmen. 1 Lägg medföljande CD-ROM skiva i din dators CD-ROM enhet. Avsluta alla program. Skärmen [Setup Menu] visas. 2 Klicka på [USB Driver]. Installationsprogrammet startar. 3 Du kanske blir ombedd att installera DirectX 9.0b, beroende på vad du har för datormiljö. Klicka i så fall på [Yes] för att installera detta. Starta om datorn när DirectX installerats. Ta inte ur CD-ROM skivan. 4 Avsluta installationen genom att följa de anvisningar som ges på skärmen. Klicka på [Next] och gå vidare med installationen. När installationen slutförts, klicka på [Finish]. Starta om datorn för att avsluta installationen av USBdrivrutinen. Beroende på din persondator, kan en av följande bilder på skärmen visas. 1 Din persondator stöder inte USB 2.0 (High Speed) så videon på bandet kan inte importeras från videokameran till datorn med USB-kabeln. Du kan använda WEB-kamerafunktionen. 2 Persondatorn har känt igen en annan USB-drivrutin 2.0 (High Speed) än Microsoft drivrutin. Updatera drivrutinen för att vara säker på att den fungerar ordentligt. (l 47) 3 USB-drivrutinen 2.0 (High Speed) kanske inte blir korrekt identifierad. Uppdatera drivrutinen för att vara säker på att den fungerar korrekt. (l 47) 44

45 Installera SweetMovieLife 1.0E SweetMovieLife 1.0E riktar sig till användare på nybörjarnivå. Om du använder den här programvaran kan du enkelt importera video som spelats in med en digital videokamera till datorn och skapa en titel och lägga till musik till videon och sedan redigera den automatiskt. För avancerad import och redigering, använd MotionDV STUDIO. 2 3 DirectX 9.0b installeras i din dator, om den inte redan finns installerad. Tillämpningsprogram som är kompatibla med äldre version av DirectX kanske inte fungerar helt om du installerar DirectX 9.0b. Rådfråga i så fall tillverkarna till de avaktiverade programmen. När du använder Windows 2000 (SP4) för att ansluta datorn och videokameran med USB-kabel och sedan använda SweetMovieLife, behöver USB-drivrutinen inte installeras. 1 Lägg medföljande CD-ROM i din dators CD-ROM enhet. Avsluta alla program. Skärmen [Setup Menu] visas. 2 Klicka på [SweetMovieLife 1.0E]. Läs innehållet på displayen och utför sedan installationen enligt anvisningarna. 3 Välj videosystem. 4 Klicka på [Finish] när du har fullbordat installationen. Samplingsdata installeras samtidigt med SweetMovieLife. 4 45

46 Installera MotionDV STUDIO 5.6E LE Med MotionDV STUDIO kan du få mer avancerad redigering än med SweetMovieLife. Om du använder den här programvaran kan du hämta in video som spelats in på ett band eller bilder som du ser genom linsen på en kamera. Om du ansluter videokameran med DVkabeln kan du mata ut bilder du redigerat på en dator till bandet i en videokamera (Bara NV-GS500/300). Du kan också lägga till en stor mängd speciella effekter såsom toning, överföring och titlar. 2 3 DirectX 9.0b installeras i din dator, om den inte redan finns installerad. Tillämpningsprogram som är kompatibla med äldre version av DirectX kanske inte fungerar helt om du installerar DirectX 9.0b. Rådfråga i så fall tillverkarna till de avaktiverade programmen. När du använder Windows 2000 (SP4) för att ansluta datorn och videokameran med USB-kabeln och sedan använda MotionDV STUDIO, behöver USB-drivrutinen inte installeras. 1 Lägg medföljande CD-ROM i din dators CD-ROM enhet. Avsluta alla program. Skärmen [Setup Menu] visas. 2 Klicka på [MotionDV STUDIO 5.6E LE]. Läs innehållet på displayen och utför sedan installationen enligt anvisningarna. 3 Välj videosystem. 4 Klicka på [Finish] när du har fullbordat installationen. Samplingsdata installeras samtidigt med MotionDV STUDIO. 4 46

47 Koppla videokameran till pc:n När du använder en persondator rekommenderar vi att du använder nätadaptern för att koppla ström till videokameran. ª Bekräftelse före anslutning (för Windows XP/2000) När du ansluter datorn och videokameran med USBanslutningskabeln och sedan använder SweetMovieLife/MotionDV STUDIO på Windows XP (SP1/SP2) eller Windows 2000 (SP4), kontrollera datorns drivrutin för USB:s styrenhet (host controller). Du måste använda den drivrutin för vilken [Microsoft] visas på [Driver Provider] i [Driver]-fliken. 1 Välj [start] >> [Settings] >> [Control Panel] för att starta [System]. [System Properties] visas. 2 Klicka på [Hardware]-fliken och sedan på [Device Manager]. 3 Högerklicka på [Enhanced Host Controller] etc. i [Device Manager] och välj sedan [Properties]. Indikeringen [Enhanced Host Controller] ändras till [EHCI] beroende på värddatorns styrenhet. 4 Klicka på [Driver]-fliken för att kontrollera beskrivningen på [Driver Provider]. Om [Microsoft] visas på [Driver Provider], så är bekräftelseproceduren färdig. Om annan beskrivning än [Microsoft] visas Uppdatera drivrutinen med följande procedur. 1 Klicka på [Update Driver ]. 2 Kryssa för [Install from a list or specific location (Advanced)] och klicka sedan på [Next]. Om ditt operativsystem är Windows 2000, klicka på [Next] när [Update Device Driver Wizard] visas. 3 (Om ditt operativsystem är Windows XP) Kryssa för [Don t search. I will choose the driver to install] och klicka sedan på [Next]. (Om ditt operativsystem är Windows 2000) Kryssa för [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] och klicka sedan på [Next]. 4 Klicka på [Standard Universal PCI to USB Host Controller] och sedan på [Next]. 5 Klicka på [Finish]. Uppdateringen av drivrutinen är färdig. Anslut videokameran. 47

48 Programvaran Att använda SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (utom för NV-GS27) Om du vill hämta in data från ett band ska du ställa videokameran i banduppspelningsläge och sätter i bandet. Om du vill fånga bilder från videokamerans lins, ställ videokameran på bandinspelningsläge och ta ur bandet och kortet. Om en ikon för kortkommando har skapats på skrivbordet vid installeringen kan du starta genom att dubbelklicka på den ikonen. Läs våra PDF-baserade instruktioner för mer information om hur man använder programmet. Bilden på skärmen är den för att gå in på MotionDV STUDIO. 1 Om bruksanvisning i pdf-format för SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO För detaljer om hur du använder programtillämpningar, läs hjälpfilen. 1 Ställ in [start] >> [All program (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E] eller [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [Manual(PDF format)]. Starta programvaran och välj [Help] >> [Help] från menyn för att visa hjälpfilen. Du kommer att behöva Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare för att läsa bruksanvisningen i pdf-format. 48

49 1) 2) 4 Med USB-anslutningskabel (bifogas) Datorn måste vara kompatibel med USB 2.0 Hi-Speed. 1 Ställ videokameran på banduppspelningsfunktion eller bandinspelningsfunktion. Du kan inte använda SweetMovieLife i bandinspelningsläget. 2 Ställ in [GRUNDINST.] eller [AVANCERAD] >> [USB- FUNKT.] >> [RÖRELSE DV]. 3 Anslut videokameran till datorn med USB extrakabel. 4 Välj [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV]>> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Du kan inte spela in en video som redigerats i datorn på videokamerans band. 1) USB-anslutningskabel 2) USB-uttag 1) 2) 3 Med DV-kabel (extra tillval) 1 Ställ videokameran på bandinspelningsfunktion eller banduppspelningsfunktion. Du kan inte använda SweetMovieLife i bandinspelningsläget. 2 Anslut videokameran till datorn med den extra DVkabeln. 3 Välj [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV]>> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Du kan spela in en video som redigerats i datorn på videokamerans band (Bara NV-GS500/300). 1) DV-kabel 2) DV-terminal 49

50 Hur du använder videokameran som webbkamera (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: Bara Windows XP SP2) För att uppgradera Windows XP till SP2 eller senare, väljer du [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Om videokameran är kopplad till din persondator kan du skicka videofilmer och ljud från videokameran till andra platser via ditt nätverk. Även ljuddata kan överföras om din dator konfigureras lämpligt. (Du kan använda mikrofonen som hör till din dator i stället för den på videokameran.) Se sidan 43 beträffande minimala krav. ª Hur du ansluter videokameran till en persondator (för att använda den som webbkamera) 1) 2) 1 Installera USB-drivrutinen. (l 44) (utom för NV-GS27) 2 Ställ videokameran på banduppspelningsfunktion eller bandinspelningsfunktion. 3 Ställ in [GRUNDINST.] eller [AVANCERAD] >> [USB-FUNKT.] >> [WEB KAM]. (utom för NV-GS27) 4 Anslut videokameran till datorn med USB extrakabel. 5 Starta Windows Messenger/MSN Messenger. Klicka på [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/[MSN Messenger]. 3) 1) USB-anslutningskabel (NV-GS27: bifogas inte) 2) USB-uttag 3) Skärmsidan för WEB CAMERA-läget Om du ska skicka bilder som spelats in på ett band till en annan datorn med Windows Messenger/MSN Messenger, ställer du in [GRUNDINST.] >> [USB-FUNKT.] >> [WEB KAM] på banduppspelningsfunktion innan du ansluter videokameran till datorn. (Menyn går inte att ställa in på modell NV-GS27.) 1 2 När du använder videokameran som webbkamera När du använder videokameran som webbkamera i banduppspelningsfunktionen, så visas en annorlunda indikering av driftikonen än den vid normal användning. 1 Vid normal användning 2 I WEB CAMERA-läget (Banduppspelningsfunktion) Även om du för styrspaken uppåt/neråt/till höger/vänster (,, 5, 6), så tänds inte den riktning du valt på driftikonen i gult. Driftikonen tänds och börjar blinka på skärmen i stället för att dyka upp från sidan när du trycker mitt på styrspaken. 50

51 1 2 3 PC Övrigt Kopiering av filer till en datorn - Kortläsarfunktion (Masslagring) (NV-GS37/27: finns inte) Om du ansluter videokameran till en dator med USB-kabeln kan du använda kameran med ett kort som extern drivrutin till datorn och kopiera inspelade filer på kortet till datorn med hjälp av [Explorer] etc. ª Att kopiera filer som spelats in på kortet till en dator 1 Välj datorläge på videokameran och anslut sedan kameran till datorn. Om videokameran är ansluten i datorläge, så visas ikonen [Removable Disk] som representerar minneskortets drivrutin, i [My Computer]. 2 Dubbelklicka på mappen där den önskade filen har sparats i [Removable Disk]. Stillbilder (JPEG format) sparas i mappen [100CDPFP]. 3 Dra och släpp ner filen i önskad mapp (datorns hårddisk). ª Anmärkning om mappens struktur på kortet Ett kort som formaterats med videokameran består av mappar enligt nedanstående bildbeskrivning. [100CDPFP]: Bilderna (IMGA0001.jpg, etc.) i den här mappen spelas in i JPEG-format. [MISC]: Här finns filer där DPOFdata har ställts in för bilden. 256 DCIM MISC 100CDPFP Andra mappar på kortet är poster som är nödvändiga för mappstrukturen. De har inget att göra med själva bildhanteringen. ª Att se bilder som kopierats från ett kort 1 Öppna den mapp som du kopierar stillbilderna till. 2 Dubbelklicka på den fil du vill se. Programvaran som aktiveras när du ska se på bildfiler varierar, beroende på din dators inställningar. 51

52 1 2 Koppla ur USB-kabeln på ett säkert sätt (utom för NV-GS37/27) En dialogruta med ett felmeddelande kan komma att visas om USBkabeln dras ur medan datorn är på. Klicka i så fall på [OK], och stäng sedan dialogrutan. Du kan koppla ur kabeln på ett säkert sätt genom att följa stegen nedan. 1 Dubbelcklicka på ikonen i aktivitetsfältet. Meddelanderuta för frånkoppling av hårdvara visas. 2 Välj [USB Mass Storage Device] och klicka på [Stop]. 3 Kontrollera att [Matshita DVC USB Device] har valts, och klicka sedan på [OK]. Klicka på [OK], så kan du koppla ur kabeln säkert. 3 Anmärkning på visat drivrutinnamn Det drivrutinnamn som visas beror på vilken OS, datormiljö och videokamerafunktion du använder. Windows XP/2000: Namnet visas som [USB Mass Storage Device] eller [Matshita DVC USB Device] i datorläge. Windows Me: Namnet visas som [USB Disk] eller [Matshita DVC] i datorläge. Försäkra dig om att Videokamerans driftlampa är släckt och dra ut kabeln. Läs också Videokamerans egna driftanvisningar. 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Om du inte längre behöver mjukvaran eller drivrutinen (Avinstallation) (utom för NV-GS27) Sidorna som visas på skärmen kan variera beroende på vilken typ av OS du har. (I den här manualen ges förklaring med skärm för Windows XP.) 1 Välj [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], välj mjukvaran eller drivrutinen från [Add/Remove Programs] för att utföra avinstalleringen. Avinstallationsstegen kan variera beroende på vilken typ av OS du har. Se användarmanualen för ditt OS. 52

53 Användning på Macintosh ª Den operativa miljön på imovie 4/iMovie HD OS: Med förinstallering av; Mac OS X v10.3 till 10.4 CPU: PowerPC G3 (400 MHz eller mer), G4, G5 Gränssnitt: DV (FireWire) Bifogad cd-rom är bara för Windows. imovie/imovie HD, tillsammans med eventuell ny Macintosh eller som säljs med ilife. För mer information, kontakta Apple Computer, Inc. på ª Kopiera stillbilder på datorn (utom för NV-GS37/27) OS: Med förinstallering av; Mac OS X v10.3 till Anslut videokameran till datorn via den bifogade USB-anslutningskabeln. 2 Dubbelklicka på [NO_NAME] eller [Untitled] som visas på skrivbordet. Filer lagras i mappen [100CDPFP] i [DCIM]-mappen. 3 Använd funktionen dra-och-släpp och flytta bilderna som du vill hämta in eller den mapp där du förvarar de bilderna till en annan mapp på datorn. ª För att koppla ur USB-anslutningskabeln på säkert vis Dra skrivikonen [NO_NAME] eller [Untitled] till [Trash], och koppla sedan ur USB-anslutningskabeln. 53

54 Anmärkningar Koppla inte ur USB-anslutningskabeln medan driftslampan på videokameran är på. Det kan leda till att mjukvaran fryser, eller att data som håller på att överföras förstörs. Se videokamerans bruksanvisning. När videokameran är omkopplad till datorläge medan den är ansluten till datorn så går det inte att ändra videokamerans driftläge. Koppla i så fall ur USB-anslutningskabeln. Ändra kamerans driftläge och anslut kabeln igen. (utom för NV-GS37/27) Om videokameran används som webbkamera, så beror ändringen av videokvalitet på Internetanslutningens status. I WEB CAMERA-läge går det inte att spela in videofilmer på kassett eller kort. I läget för WEB CAMERA kanske ljudet avbryts mitt i kommunikationen. Det beror på kommunikationsmiljön eller datorns prestanda. Om du kopplar USB-anslutningskabeln medan du använder ett band i banduppspelningsläge, så stoppas bandet. Om du kopplar USB-anslutningskabeln i läget för WEB CAMERA (bandinspelningsfunktion), så försvinner indikeringarna eller ikonerna för tidskod, SP/LP. I läget för WEB CAMERA (banduppspelningsfunktion), så ändras driftikonen. Om Videokameran används som Webbkamera medan ett antivirusprogram körs, kan det hända att Videokamerans funktion avbryts mitt i allt. Gå i så fall ut ur Messenger, koppla på videokameran igen och starta om Messenger. Vi rekommenderar att du använder nätadaptern som strömkälla till videokameran, när du ansluter till datorn. Data kan gå förlorade om batteriet förlorar sin laddning under överföringen. Ta inte bort mapparna på minneskortet. Det kan hända att minneskortet inte känns igen om något tagits bort. (utom för NV-GS37/27) Om du installerar USB-drivrutinen medan USB-anslutningskabeln ansluts, eller om du inte följer denna bruksanvisning, så kommer videokameran inte att identifieras korrekt. I det fallet, ta bort drivrutinen från [Device Manager] enligt beskrivningen nedan, avsinstallera Drivrutinen, och installera den på nytt. (utom för NV-GS27) Ställ om videokameran till bandinspelningsläge, banduppspelningsläge eller datoranslutningsläge, koppla den till datorn och ta bort [DVC] eller [Web-Camera] från [Device Manager]. 54

55 55

56 Læs venligst følgende, inden cd-rom pakken åbnes. NV-GS27: medfølger ikke Slutbruger Licensaftale (for USB Driver, SweetMovieLife og MotionDV STUDIO) Du ( Licenstager ) bevilliges en licens til softwaret der defineres i slutbrugers softwarelicensaftale ( Aftale ) på betingelse af at du accepterer denne aftales vilkår og betingelser. Hvis licenstager ikke accepterer denne aftales vilkår og betingelser, skal softwaret øjeblikkeligt tilbageleveres til Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ( Matsushita ), distributøren eller den forhandler, hvor du har købt softwaret. Paragraf 1 Licens Licenstager bevilliges rettigheden til at anvende softwaret, inklusiv den information der er lagret eller beskrevet på cd-rommen, i instruktionsmanualerne og ethvert andet medie, der videregives til licensaftager (fællesbetegnet som Software ), men samtlige anvendelige patentrettigheder, copyrights, handelsmærker og forretningshemmeligheder i softwaret, overdrages ikke til licenstager. Paragraf 2 Tredjemandsbrug Licenstager må ikke kopiere, modificere, overføre eller tillade tredjemand, hverken gratis eller mod betaling, at anvende, kopiere eller modificere softwaret, med mindre dette er udtrykkeligt tilkendegivet i denne aftale. Paragraf 3 Softwarets kopieringsrestriktioner Licenstager har tilladelse til at lave en enkelt kopi af softwaret in extenso eller delvis og dette udelukkende til backup-formål. Paragraf 4 Computer Licenstager har kun tilladelse til at anvende softwaret på en enkelt computer og må ikke anvende det på mere end en computer. Paragraf 5 Omvendt programmering, dekompilering eller demontering Licenstager må hverken udføre omvendt programmering, dekompilering eller demontering af softwaret, udover hvad tillades af lovene eller direktiverne i det land hvor licenstager er bosat. Matsushita eller dets distributører påtager sig intet ansvar for softwaredefekter eller skader påført licenstager, forårsaget af omvendt programmering, dekompilering eller adskillelse af softwaret, som er udført af licenstager. Paragraf 6 Skadeserstatning Softwaret leveres SOM DET ER uden garanti af nogen art, hverken udtrykt eller underforstået, inklusiv, men ikke begrænset til, garanti for ikke ejendomskrænkelse, salgbarhed og/eller egnethed til et bestemt formål. Desuden garanterer Matsushita ikke, at softwareanvendelsen vil være uden fejl eller afbrydelser. Hverken Matsushita eller dettes distributører vil kunne drages til ansvar for skader, som licenstager påføres, og som stammer fra eller har forbindelse med licensaftagers brug af softwaret. Paragraf 7 Eksportkontrol Licenstager accepterer at undlade at eksportere eller geneksportere softwaren i nogen form til noget andet land uden en gyldig eksportlicens i overensstemmelse med kravene i det land, hvor licenstager bor. Paragraf 8 Licensophævelse Den rettighed, der herunder bevilliges licenstager vil automatisk bortfalde hvis licenstager overtræder en hvilken som helst af denne aftales vilkår og betingelser. I dette tilfælde er licenstager forpligtet til, for egen regning, at destruere softwaret og dertil relateret dokumentation tillige med alle kopier heraf. 56

57 Indhold Inden brug Indledning...58 Bemærkninger vedrørende disse anvisninger...58 Pakkeindholdets navne og funktioner...58 Check før brug...59 Brugsomgivelser...60 DANSK ª ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og/eller stød, må dette udstyr ikke udsættes for regn eller fugt. ª GIV AGT: For at reducere risikoen for brand og/eller stød og irriterende interferens, bør man kun anvende det anbefalede tilbehør. Installering/tilslutning (undtagen NV-GS27) Installation af USB-driver...62 Installation af SweetMovieLife 1.0E...63 Installation af MotionDV STUDIO 5.6E LE...64 Sådan udføres videokameraets tilslutning til pc en...65 Software Brug af SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (undtagen NV-GS27)...66 Sådan anvendes videokameraet som et web-kamera (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: kun Windows XP SP2)...68 Andet Kopiering af filer til PC - Kortlæserfunktion (Mass storage) (NV-GS37/27: Ikke tilgængelig)...69 Sådan tages USB-kablet ud af forbindelsen på korrekt vis (undtagen NV-GS37/27)...70 Hvis software eller driver ikke længere er nødvendig (afinstallering) (undtagen NV-GS27)...70 Brug sammen med Macintosh...71 Bemærkninger

58 Inden brug Indledning Pc en kan tilsluttes et videokamera. Man kan overføre billeder, som er optaget med videokameraet til PC en. Videokameraet kan styres fra computeren, og det er således muligt at indlæse de ønskede billeder fra bånd eller kamera til computeren. Bemærkninger vedrørende disse anvisninger Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Intel og Pentium er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Intel Corporation i USA og/eller andre lande. Apple, Mac OS, imovie/imovie HD, FireWire er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. i USA og/eller andre lande. Alle andre navne, firmanavne, produktnavne osv. i denne brugsanvisning er varemærker, eller registrerede varemærker, som tilhører de respektive firmaer. Microsoft skærmbillede(r) er blevet udskrevet med tilladelse fra Microsoft Corporation. Navnene på de produkter du anvender, kan afvige fra de navne, der forekommer i teksten. Afhængigt af brugsomgivelserne og andre faktorer, er det ikke sikkert, at indholdet af denne brugsanvisnings skærmbilleder altid svarer til det, der ses på skærmen. Selv om skærmbillederne i denne brugsanvisning vises på engelsk som eksempel, understøttes andre sprog også. I denne manual, omtales det digitale video kamera med USB-terminal fra Panasonic som videokamera. Denne brugsanvisning dækker ikke de grundlæggende betjeninger af den personlige computer, ligesom den heller ikke forklarer nogen udtryk. Angående denne information henviser vi til den brugsanvisning, som følger med din personlige computer. Pakkeindholdets navne og funktioner 1) USB-tilslutningskabel (NV-GS27: medfølger ikke): Dette kabel anvendes til tilslutning af en pc til dit videokamera. 2) CD-ROM (NV-GS27: medfølger ikke): SweetMovieLife 1.0E (l 63) MotionDV STUDIO 5.6E LE (l 64) USB-driver (l 62) Acrobat Reader DirectX Hvis videokameraet er tilsluttet til en PC, kan man sende videooptagelser fra videokameraet til andre personer via netværk. (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) For at aktivere SweetMovieLife/MotionDV STUDIO skal Microsoft DirectX 9.0b/9.0c installeres. Hvis det ikke er installeret, findes det på den medfølgende CD-ROM. Klik på [DirectX] på CD en og følg instruktionerne på skærmen for at installere programmet. (Under installation af USB-driveren SweetMovieLife eller MotionDV STUDIO kan man også installere DirectX 9.0b.) Når man anvender SweetMovieLife-software, kan man nemt importere en video på et bånd til pc en og derefter automatisk redigere den importerede video. For avanceret import og redigering anvendes MotionDV STUDIO. Ved brug af MotionDV STUDIO softwaren er det muligt at indlæse billeder, der er optaget på bånd, eller billeder, der ses gennem kameraets objektiv. Man kan kun outputte videoen fra pc en til et videokamera, når videokameraet tilsluttes pc en med et DV-kabel (kun NV-GS500/300). 58

59 Check før brug Den software, der er tilgængelig, og de drivere, der er nødvendige, afhænger af PC ens styresystem; Check den software og de drivere, der er nødvendige, i henhold til nedenstående tabel, og installér dem derefter fra cd-rommen. (NV-GS27: medfølger ikke) Formål Kopiering af filer fra kortet til PC en Pcforbindelsesfunktion Optagelse af billeder fra bånd til PC Båndoptagelsesfunktion Båndafspilningsfunktion Optagelse af billeder fra PC en til bånd Båndafspilningsfunktion Anvendt software Ingen software (Videokameraet anvendes som ikkepermanent disk). SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Tilslut med DV-kabel (ekstraudstyr).) imovie 4/iMovie HD (Tilslut med FireWire (DV)- kablet (medfølger ikke).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Tilslut med forbindelsen til USBkablet (medfølger).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Tilslut med DV-kablet (ekstraudstyr).) imovie 4/iMovie HD (Tilslut med FireWire (DV)- kablet (medfølger ikke).) SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO (Tilslut med forbindelsen til USBkablet (medfølger).) Brug af videokameraet som web-kamera Windows Messenger/ Båndoptagelsesfunktion MSN Messenger Båndafspilningsfunktion Windows XP Installation af drivere Windows 2000 Windows Me Mac OS Ikke krævet Ikke krævet Ikke krævet Ikke krævet Ikke krævet 1, 3 Ikke krævet 1, 2, 3 Ikke krævet 1, 3 Ikke tilgængeligt USB-driver 1, 4, 6 Ikke krævet 1, 5 USB-driver 1, 2, 5 Ikke krævet 1, 5 Ikke tilgængeligt USB-driver 5, 7 Ikke tilgængeligt Ikke tilgængeligt Ikke tilgængeligt Ikke tilgængeligt Ikke tilgængeligt Ikke krævet 8 Ikke tilgængeligt Ikke krævet 8 Ikke tilgængeligt Ikke tilgængeligt 1 Hvis DirectX 9.0b/9.0c ikke er installeret på den pc, der anvendes, kræves installation af [DirectX]. 2 PC en skal efterkomme USB 2.0 (højhastighed). 3 Kun tilgængelig i Windows XP SP2 4 Kun tilgængelig i Windows XP SP1/SP2 5 Kun tilgængelig i Windows 2000 SP4 6 Ikke krævet til Windows XP SP2 7 Kun tilgængelig i MSN Messenger 8 Kun tilgængelig på Mac OS X v10.3 til 10.4 Kontakt venligst forhandleren for at få oplyst kompatibilitet, hvis der anvendes andre mærker af videoredigeringssoftware. 59

60 Brugsomgivelser Selvom programmet har ovennævnte anvendelsesmuligheder, kan det ske, at det ikke fungerer sammen med visse typer af personlige computere. Cd-rom-drev kræves for installation af dette program. SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV (NV-GS27: medfølger ikke) OPERATIVSYSTEM: IBM-PC/AT kompatibel personlig computer med præinstalleret; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller højere (inklusiv kompatibel CPU) Grafisk display: Høj farve (16 bit) eller mere (32 bit anbefales) Desktop opløsning på 1024k768 pixel eller mere (Understøtter DirectDraw overskrivning) Lyd: PCM lydkilde (DirectSound kompatibel) RAM: 256 MB eller mere (Tilføjelse af mere hukommelse gør det nemmere at arbejde på computeren.) Harddisk: Ultra DMA - 33 eller mere Fri plads på harddisk: 640 MB eller mere (Til videoklip skal der bruges 1 GB til data af ca. 4 min. varighed.) Brugergrænseflade: DV-stik (IEEE1394) (IEEE1394.a) USB 2.0 A type (Hi-Speed kompatibel) Andre krav: Mus Software: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 til 10 Når 2 eller flere USB-enheder er forbundet til den personlige computer, eller når enhederne er forbundet gennem USB-samlingspunkter eller forlængerledninger, er det ikke sikkert at systemet fungerer korrekt. Når forbindelsen sker gennem tastaturets USBterminal, kan normal funktion ikke garanteres. Denne brugsanvisning beskriver kun installationsprocedure, forbindelse og opstart. Læs venligst den PDF-baserede vejledning om brugen af SweetMovieLife/MotionDV STUDIO. Adobe Acrobat Reader 5.0, eller senere versioner, er påkrævet for at kunne læse de installerede betjeningsanvisninger. Installer venligst Adobe Acrobat Reader fra den medleverede cd-rom. Inden brug, vælg [Readme First] fra [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV], og læs de supplerende vejledning eller opdateringer. 60

61 USB-driver (NV-GS27: medfølger ikke) OPERATIVSYSTEM: IBM-PC/AT kompatibel pc med præinstalleret; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 CPU: Intel Pentium III 450 MHz eller højere (inklusiv kompatibel CPU) Grafisk display: Høj farve (16 bit) eller mere Desktop opløsning på 800k600 pixel eller mere RAM: 128 MB eller mere (256 MB eller mere anbefales) Fri plads på harddisk: 250 MB eller mere Kommunikationshastighed: 56 kbps eller hurtigere anbefales Brugergrænseflade: USB 1.1 eller nyere A type Andre systemkrav (for at sende/modtage lyd): Lydkort Højtalere eller høretelefoner Software: Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000) DirectX 9.0b/9.0c 1 Hvis operativsystemet er Windows XP SP2, er USB-driveren ikke nødvendig. Kortlæserfunktion (NV-GS37/27: Ikke tilgængeligt) OPERATIVSYSTEM: IBM-PC/AT kompatibel pc med præinstalleret; Microsoft Windows XP Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows Me CPU: Intel Pentium II 300 MHz eller senere udgave (inklusiv kompatibel CPU) RAM: 32 MB eller mere (64 MB eller mere anbefales) Brugergrænseflade: USB 1.1 eller nyere A type For at kunne anvende videokameraet som web kamera, skal følgende betingelser være opfyldt. For at opgradere Windows XP til SP2 skal man klikke på [start] >> [All Programs] >> [Windows Update] (kræver internetforbindelse). For at opgradere Windows 2000 til SP4 skal man klikke på [start] >> [Windows Update] (kræver internetforbindelse). Hvis den installerede version ikke er den nyeste, så opdater den ved at udføre Windows opdatering. Afhængigt af sikkerhedsindstillingen på pc en, er korrekt kommunikation ikke mulig. De andre parter skal også bruge samme Messenger-software under kommunikationen. 61

62 Installering/tilslutning (undtagen NV-GS27) Cancel Installation af USB-driver Installer dette, når operativsystemet er Windows XP SP1 eller Windows 2000 SP4. (Hvis operativsystemet er Windows XP SP2, er installation af USBdriveren ikke nødvendig). USB-driveren skal installeres, når videokameraet tilsluttes pc en ved hjælp af det medfølgende USB-kabel og brug af SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO eller web-kamera. DirectX 9.0b installeres på computeren, hvis det ikke allerede var installeret. Programmer, der er kompatible med ældre versioner af DirectX, fungerer eventuelt ikke korrekt, når DirectX 9.0b installeres. I dette tilfælde skal man kontakte producenten af de deaktiverede programmer. 1 Sæt den medfølgende cd-rom i pc ens cd-rom-drev. Afslut samtlige programmer. Skærmbilledet [Setup Menu] visualiseres. 2 Klik på [USB Driver]. Installationsprogrammet begynder at køre. 3 Det kræves eventuelt at man installere DirectX 9.0b, afhængig af PC ens miljø. I sådanne tilfælde skal man klikke [Yes] til at installere det. Genstart computeren efter installation af DirectX. Tag ikke cd-rom en ud. 4 Afslut installeringen ved at følge anvisningerne på skærmen. Klik på [Next] og fortsæt installationen. Klik på [Finish], når installationen er gennemført. Genstart computeren for at fuldføre installationen af USBdriveren. Afhængigt af pc en, kan et af følgende skærmbilleder vises. 1 Pc en understøtter ikke USB 2.0 (højhastigheds), så videoen på bånd kan ikke importeres fra videokameraet til pc en ved hjælp af USB-kablet. Man kan anvende webkamerafunktionen. 2 Pc en har genkendt en anden USB 2.0 (højhastigheds)-driver end en Microsoft-driver. Opdater driveren for at sikre, at den fungerer korrekt. (l 65) 3 USB 2.0 (højhastigheds)-driveren genkendes muligvis ikke korrekt. Opdater driveren for at sikre, at den fungerer korrekt. (l 65) 62

63 Installation af SweetMovieLife 1.0E SweetMovieLife 1.0E er beregnet til brugere på grundniveau. Hvis man benytter denne software, kan man nemt importere en video, som er optaget med et digitalt videokamera, til en pc, oprette en titel og tilføje musik til videoen og derefter automatisk redigere den. For avanceret import og redigering anvendes MotionDV STUDIO. 2 3 DirectX 9.0b installeres på computeren, hvis det ikke allerede var installeret. Programmer, der er kompatible med ældre versioner af DirectX, fungerer eventuelt ikke korrekt, når DirectX 9.0b installeres. I dette tilfælde skal man kontakte producenten af de deaktiverede programmer. Når man anvender Windows 2000 (SP4) for at tilslutte pc en og filmkameraet ved hjælp af et USB-kabel og derefter anvender SweetMovieLife, skal man installere USB-driveren. 1 Sæt den medfølgende cd-rom i pc ens cd-rom-drev. Afslut samtlige programmer. Skærmbilledet [Setup Menu] visualiseres. 2 Klik på [SweetMovieLife 1.0E]. Når man har læst oplysningerne på skærmen, skal installeringen udføres i overensstemmelse med anvisningerne. 3 Vælg videosystem. 4 Klik på [Finish], når opsætningen er gennemført. Eksempeldata installeres samtidigt med SweetMovieLife. 4 63

64 Installation af MotionDV STUDIO 5.6E LE MotionDV STUDIO giver en mere avanceret redigering end SweetMovieLife. Når man anvender denne software, kan man optage en video, som er optaget på et bånd eller billeder, som fanges gennem et kameraobjektiv. Tilslutning af videokameraet ved hjælp af DV-kablet gør det muligt at sende redigerede billeder fra computeren til båndet i videokameraet (kun NV-GS500/300). Man kan også tilføje en lang række specialeffekter, som f.eks. toning, overgange og titler. 2 3 DirectX 9.0b installeres på computeren, hvis det ikke allerede var installeret. Programmer, der er kompatible med ældre versioner af DirectX, fungerer eventuelt ikke korrekt, når DirectX 9.0b installeres. I dette tilfælde skal man kontakte producenten af de deaktiverede programmer. Når man anvender Windows 2000 (SP4) for at tilslutte pc en og filmkameraet ved hjælp af USB-kablet og derefter anvender MotionDV STUDIO, skal man installere USB-driveren. 1 Sæt den medfølgende cd-rom i pc ens cd-rom-drev. Afslut samtlige programmer. Skærmbilledet [Setup Menu] visualiseres. 2 Klik på [MotionDV STUDIO 5.6E LE]. Når man har læst oplysningerne på skærmen, skal installeringen udføres i overensstemmelse med anvisningerne. 3 Vælg videosystem. 4 Klik på [Finish], når opsætningen er gennemført. Eksempeldata installeres samtidigt med MotionDV STUDIO. 4 64

65 Sådan udføres videokameraets tilslutning til pc en Når kameraet skal tilsluttes til computeren, anbefales brug af en lysnetadapter til at strømforsyne videokameraet. ª Bekræftelse inden tilslutning (for Windows XP/2000) Når man opretter forbindelse mellem computeren og videokameraet ved hjælp af et USB-kabel og anvender SweetMovieLife/MotionDV STUDIO på Windows XP (SP1/SP2) eller Windows 2000 (SP4), skal driveren for USB-værtscontrolleren kontrolleres. Man skal anvende driveren, hvor [Microsoft] vises under [Driver Provider] under fanen [Driver]. 1 Vælg [start] >> [Settings] >> [Control Panel] for at starte [System]. [System Properties] vises. 2 Klik på fanen [Hardware], og klik på [Device Manager]. 3 Højreklik på [Enhanced Host Controller] osv. i [Device Manager], og vælg [Properties]. Indikationen [Enhanced Host Controller] ændres til [EHCI] afhængig af den værtscontroller, der anvendes. 4 Klik på fanen [Driver] for at kontrollere beskrivelsen under [Driver Provider]. Hvis der vises [Microsoft] under [Driver Provider], er bekræftelsen fuldført. Hvis der vises noget andet end [Microsoft] Opdatér driveren på følgende måde. 1 Klik på [Update Driver...]. 2 Markér [Install from a list or specific location (Advanced)], og klik på [Next]. Hvis operativsystemet er Windows 2000, skal man klikke på [Next], når [Update Device Driver Wizard] vises. 3 (Hvis operativsystemet er Windows XP) Markér [Don t search. I will choose the driver to install], og klik på [Next]. (Hvis operativsystemet er Windows 2000) Markér [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], og klik på [Next]. 4 Klik på [Standard Universal PCI to USB Host Controller], og klik på [Next]. 5 Klik på [Finish]. Opdateringen af driveren er fuldført. Tilslut videokameraet. 65

66 Software 1 Brug af SweetMovieLife 1.0E/ MotionDV STUDIO 5.6E LE (Windows XP SP2, Windows 2000 SP4) (undtagen NV-GS27) Hvis man ønsker at overføre data fra et bånd, skal videokameraet indstilles til båndafspilningsfunktion og båndet skal sættes i. Hvis man ønsker at optage billeder fra videokameraets objektiv, skal videokameraet indstilles til båndoptagelsesfunktion, og båndet og kortet skal fjernes. Hvis der er blevet oprettet et ikon til genvej på skrivebordet under installation, er det muligt at starte programmet ved at klikke på ikonet. Læs venligst de PDF-baserede brugsanvisninger. Skærmbilledet MotionDV STUDIO indeholder menuvalg. Om PDF-betjeningsvejledning til SweetMovieLife/ MotionDV STUDIO Læs Hjælp-filen for at få yderligere oplysninger om, hvordan man anvender softwareapplikationer. 1 Indstil [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E] eller [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [Manual(PDF format)]. Start softwaren, og vælg [Help] >> [Help] i menuen for at få vist Hjælp-filen. Man skal bruge Adobe Acrobat Reader 5.0 eller nyere for at læse PDF-betjeningsvejledningen. 66

67 1) 2) 4 Med USB-kabel (medfølgende) Computeren skal være kompatibel med USB 2.0 Hi-Speed. 1 Indstil videokameraet til båndafspilningsfunktion eller båndoptagelsesfunktion. Man kan ikke anvende SweetMovieLife i båndoptagefunktion. 2 Indstil til [BASIC] eller [ADVANCED] >> [USB FUNCTION] >> [MOTION DV]. 3 Tilslut videokameraet til pc en med USB-kablet. 4 Marker [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Man kan ikke optage film, der er redigeret på en computer, over på et bånd i videokameraet. 1) USB-tilslutningskabel 2) USB-terminal 1) 2) 3 Med DV-kabel (ekstraudstyr) 1 Indstil videokameraet til båndoptagelsesfunktion eller båndafspilningsfunktion. Man kan ikke anvende SweetMovieLife i båndoptagefunktion. 2 Tilslutning af videokameraet til computeren via DVkabel. 3 Marker [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [SweetMovieLife 1.0E]/[MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [SweetMovieLife]/ [MotionDV STUDIO LE for DV]. Man kan optage film, der er redigeret på en computer, over på et bånd i videokameraet (kun NV-GS500/300). 1) DV-kabel 2) DV-terminal 67

68 Sådan anvendes videokameraet som et web-kamera (Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) (NV-GS27: kun Windows XP SP2) For opgradering af Windows XP til SP2 eller senere version, vælges [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Hvis videokameraet er tilsluttet til en PC, kan man sende video og lyd fra videokameraet til andre personer via netværk. Lyd kan ligeledes udveksles hvis pc en er konfigureret dertil. (Man kan bruge mikrofonen til computeren, i stedet for mikrofonen på videokameraet.) Se side 61 for minimumskrav. ª Tilslutning af videokameraet til en pc (så det kan anvendes som web-kamera) 1) 2) 1 Installer USB-driveren. (l 62) (undtagen NV-GS27) 2 Indstil videokameraet til båndafspilningsfunktion eller båndoptagelsesfunktion. 3 Indstil til [BASIC] eller [ADVANCED] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM]. (undtagen NV-GS27) 4 Tilslut videokameraet til pc en med USB-kablet. 5 Start Windows Messenger/MSN Messenger. Klik på [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/[MSN Messenger]. 3) 1) USB-tilslutningskabel (NV-GS27: medfølger ikke) 2) USB-terminal 3) Valgfunktioner for WEB-CAMERA For at sende indspillede billeder på et bånd til en anden computer ved hjælp af Windows Messenger/MSN Messenger, skal du indstille til [BASIC] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM] i båndafspilningsfunktion, inden du tilslutter videokameraet til din computer. (Menuindstillingen kan ikke udføres i NV-GS27.) 1 2 Når man bruger filmkameraet som web-kamera Når man bruger filmkameraet som web-kamera i båndafspilningsfunktion, er angivelsen af betjeningsikonet anderledes end til normal betjening. 1 Ved normal betjening 2 I Web-kamerafunktion (Båndafspilningsfunktion) Selv om man flytter joysticket op/ned/til højre/til venstre (,, 5, 6), lyser den valgte retning på betjeningsikonet ikke gult. Når man trykker midt på joysticket, blinker driftsikonet i stedet for at blive vist i siden af skærmen. 68

69 1 2 3 PC Andet Kopiering af filer til PC - Kortlæserfunktion (Mass storage) (NV-GS37/27: Ikke tilgængelig) Hvis du tilslutter videokameraet til en pc via USB-kablet, kan du anvende videokameraet med kort som et eksternt drev på pc en, og du kan kopiere de indspillede filer på kortet til pc en med [Explorer] osv. ª Kopiering af indspillede filer på et kort til en pc 1 Vælg PC-funktionen på videokameraet, og tilslut derefter videokameraet med PC en. Hvis videokameraet er tilsluttet i pc-funktion, vil ikonet [Removable Disk] blive vist som hukommelseskortet i [My Computer]. 2 Dobbeltklik på mappen, hvor filen er gemt i [Removable Disk]. Still-billeder (JPEG format) gemmes i mappen [100CDPFP]. 3 Træk og slip filen i destinationsmappen (harddisken på pc en). ª Vedrørende kortets mappestruktur Et kort, der er formateret på videokameraet, består af mapper, som vist i nedenstående billede. [100CDPFP]: Billederne (IMGA0001.jpg, etc.) i denne mappe optages i JPEG-format. [MISC]: Filer med indstillede DPOF-data på billedet findes i denne mappe. 256 DCIM MISC De andre mapper på kortet er obligatoriske elementer i mappestrukturen. Det har ingen indflydelse på de faktiske handlinger. 100CDPFP ª Gennemsyn af billeder, der er kopieret fra et kort 1 Åbn mappen med de kopierede still-billeder. 2 Dobbeltklik på den fil, du ønsker at åbne. Den anvendte software til visning af still-billeder varierer alt efter indstillingerne på den anvendte pc. 69

70 1 2 Sådan tages USB-kablet ud af forbindelsen på korrekt vis (undtagen NV-GS37/27) Hvis USB-kablet tages ud af forbindelse, mens der er tændt for computeren, kan der komme en fejldialog frem. Klik i dette tilfælde på [OK] og luk dialogboksen. Ved at følge nedenstående trin, kan du tage kablet ud af forbindelse, uden at der opstår fejl. 1 Dobbletklik på ikonet i opgavebakken. Hardware-afbrydelsesdialogen visualiseres. 2 Marker [USB Mass Storage Device] og klik på [Stop]. 3 Kontroller at [Matshita DVC USB Device] er markeret og klik på [OK]. Klik på [OK], og kablet kan tages ud. 3 Note vedrørende det visualiserede drivernavn Det viste drivernavn ændres, afhængigt af operativsystem, opsætning og videokameraets indstilling. Windows XP/2000: Navnet vises som [USB Mass Storage Device] eller [Matshita DVC USB Device] i PC-funktion. Windows Me: Navnet vises som [USB Disk] eller [Matshita DVC] i PC-funktion. Kontroller at lyset, der angiver at videokameraet fungerer, er slukket og frakobl derefter kablet. Læs også venligst videokameraets brugsanvininger. 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hvis software eller driver ikke længere er nødvendig (afinstallering) (undtagen NV-GS27) Skærmbillederne er forskellige afhængigt af hvilken type operativsystem der anvendes. (Denne brugsanvisning indeholder skærmbillederne fra Windows XP.) 1 Marker [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], marker software eller driver i [Add/Remove Programs] for at afinstallere. Afinstalleringens trin kan variere, afhængigt af operativsystemet (OS). Vi henviser til dit operativsystems (OS) brugsanvisninger. 70

MW-120 Impresora móvil

MW-120 Impresora móvil Guía del software MW-120 Impresora móvil Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario. Aconsejamos mantener este manual a mano para futuras consultas. Microsoft y Windows son marcas

Läs mer

StockApp. Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario.

StockApp. Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario. StockApp Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario. Completa: 4 funciones en una misma aplicación. Fácil:

Läs mer

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su  . Ligas internas Fecha límite de inscripción día 20/10/09 a las 14:00 h Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su e-mail. Rellenar

Läs mer

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska? Spanska småord Spanska småord - en övning gjord av linaboman på Glosor.eu. 1. Vik bak högra delen av pappret så att svaren inte syns. 2. Skriv ner svaren på frågorna i utrymmet under dem. 3. Vik tillbaka

Läs mer

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DC291 PT User manual 3 SV Mode d emploi 21 EL Användarhandbok 37 RU Benutzerhandbuch 57 PL Brugervejledning 77 CS Manuale utente 97 SK Gebruiksaanwijzing

Läs mer

Matemática A Extensivo V. 3

Matemática A Extensivo V. 3 Matemática A Etensivo V. Resolva Aula 9 9.0) 0. Verdadeira E =. + 0 + 7 ( 7 ) = = + 7 7 + = 0 0. Verdadeira Se

Läs mer

REF 5025/REF 5020 Console de controle de instrumento elétrico. Instruções de utilização

REF 5025/REF 5020 Console de controle de instrumento elétrico. Instruções de utilização REF 5025/REF 5020 Console de controle de instrumento elétrico Instruções de utilização Informação de tradução do Manual de instrumentos Os seguintes idiomas adicionais estão disponíveis on-line em www.microaire.com/resources:

Läs mer

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas?

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? - Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från

Läs mer

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at Micro Hi-Fi System MCM204 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Läs mer

ViewSonic. Pro8200 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

ViewSonic. Pro8200 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente ViewSonic Pro8200 DLP Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - - - - Model No. : VS13648

Läs mer

Consola de Controlo de Instrumentos Elétricos REF 5025/REF Instruções de Utilização

Consola de Controlo de Instrumentos Elétricos REF 5025/REF Instruções de Utilização Consola de Controlo de Instrumentos Elétricos REF 5025/REF 5020 Instruções de Utilização Informação da Tradução do Manual de Instrumentos Os seguintes idiomas adicionais estão disponíveis online em www.microaire.com/resources:

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Podría ayudarme? Fråga om hjälp Habla inglés? Fråga om en person talar engelska Habla_[idioma]_? Fråga om en person talar ett visst språk No hablo_[idioma]_. Förtydliga att du inte talar

Läs mer

DANISH ITALIAN. Avvertenze per la tutela dell ambiente

DANISH ITALIAN. Avvertenze per la tutela dell ambiente DANISH ITALIAN Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen

Läs mer

Valmor Burkhardt Junior. Orientador: Prof. Wilson Pedro Carli

Valmor Burkhardt Junior. Orientador: Prof. Wilson Pedro Carli Valmor Burkhardt Junior Orientador: Prof. Wilson Pedro Carli 1 Introdução e Objetivos Fundamentação Teórica Especificações do Protótipo Desenvolvimento e Operacionalidade do Protótipo Resultados e Discussões

Läs mer

DMB-118HDMK2. Receptor digital de alta definición MANUAL DEL USUARIO

DMB-118HDMK2. Receptor digital de alta definición MANUAL DEL USUARIO DMB-118HDMK2 Receptor digital de alta definición MANUAL DEL USUARIO Contenidos Información sobre seguridad...1 Contenidos del envase...1 Conexión del sistema...2 Mando a distancia...3 Instalación por primera

Läs mer

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at

Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at Micro Hi-Fi System MCM177 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Läs mer

PT-054. Manual de instruções

PT-054. Manual de instruções PT-054 Manual de instruções PT Agradecemos a compra da Caixa Subaquática PT-054 (aqui designada por Caixa). Leia este manual de instruções atentamente e utilize o produto de modo seguro e correcto. Guarde

Läs mer

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl smoov one O10 DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl Gebruiksaanwijzing no Bruksanvisning se

Läs mer

BD/DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System 4-109-708-61(1) BD/DVD Home Theatre System BDV-IT1000/BDV-IS1000 Manual de instrucciones Bruksanvisning ES SE (1) Sony Corporation Printed in Malaysia 2008 Sony Corporation ADVERTENCIA Para reducir el

Läs mer

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm SÄNDNINGSDATUM: 2008-10-14 ARBETSUPPGIFTER: ERIK CARDELÚS PRODUCENT: LAURA ALBANESI Exprésate Vocabulario dar mucha importancia a la forma de vestir bry sig mycket om klädstilen ir vestido/a gå klädd cambiar

Läs mer

TX-NR636. Manual Básico AV RECEIVER. Aquí encontrará el Manual Avanzado.

TX-NR636. Manual Básico AV RECEIVER. Aquí encontrará el Manual Avanzado. TX-NR636 AV RECEIVER Manual Básico Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/es.html Es 1 2 3 Speaker CableEtiquetas Antes de Empezar Acerca del Manual Básico El Manual

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden - Hitta boende En dónde puedo encontrar? Fråga om vägen till olika former av boenden Onde eu posso encontrar?... una habitación para rentar?... um quarto para alugar?... un hostal?... um hostel?... un

Läs mer

EHL6740FAZ PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 22 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 42

EHL6740FAZ PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 22 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 42 EHL6740FAZ PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 22 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 42 2 www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES

Läs mer

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ett rum att hyra?... ett vandrarhem?... ett hotell?... ett bed-and-breakfast?... en campingplats? Hur är priserna

Läs mer

User manual. Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Manual do usuário Användar-handbok

User manual. Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Manual do usuário Användar-handbok User manual Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Manual do usuário Användar-handbok Micro jukebox HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635

Läs mer

BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast

BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast 12 avenue des Coquelicots 94380 BONNEUIL SUR MARNE - FRANKRIKE tel. +33 (0) 1 49 81 69 55 - fax. +33 (0) 1 48 98 40 88 e-post: sales@paclite-equip.com BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN ballong stativ Ballast

Läs mer

Negócios Carta. Carta - Endereço

Negócios Carta. Carta - Endereço - Endereço Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Formato de endereço nos E.U.A.: número da rua + nome da rua nome da cidade + abreviação do estado + código

Läs mer

Consola eléctrica de control del instrumento REF 5025 / REF Instrucciones de uso

Consola eléctrica de control del instrumento REF 5025 / REF Instrucciones de uso Consola eléctrica de control del instrumento REF 5025 / REF 5020 Instrucciones de uso Información sobre la traducción del manual del instrumento Los siguientes idiomas adicionales están disponibles en

Läs mer

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12 Studiekurs: SPAB01 Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / 100 15/12/12 1 I. Vocabulario y gramática: 1) Svara på frågorna på spanska. (6 poäng) a) Qué te interesa? b) Qué te encanta? c) Qué te

Läs mer

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional - Introdução Bäste herrn, Dear Sir, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Bästa fru, Dear Madam, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido Bästa herr eller fru, Formal,

Läs mer

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Spanska Svenska Distinguido Sr. Presidente: Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Distinguido Señor: Formellt, manlig

Läs mer

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Svenska Spanska Bäste herr ordförande, Distinguido Sr. Presidente: Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,

Läs mer

(1) Flash. Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções Sony Corporation Printed in China HVL-F60M

(1) Flash. Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções Sony Corporation Printed in China HVL-F60M 4-444-194-31(1) Flash Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções ES SE PT 2012 Sony Corporation Printed in China HVL-F60M Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual

Läs mer

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6) ARBETSBLAD PRODUCENT: FREDRIK JANSSON REPORTER: ALEXANDRA RUBIO ACEITUNO ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER: 68510441502 SÄNDNINGSDATUM: 2015-12-19 Una canción,

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt

Läs mer

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt

Läs mer

V AR

V AR www.somfy.com FR NOTICE D INSTALLATION MONITEUR DE INSTALLATIONSANLEITUN INNENSTATION IT UIDA ALL INSTALLAZIONE MONITOR EL ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΘΟΝΗ MANUAL DE INSTALACIÓN MONITOR PT UIA DE INSTALAÇÃO

Läs mer

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones? - Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från

Läs mer

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl smoov one O10 DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl Gebruiksaanwijzing no Bruksanvisning se

Läs mer

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona

Läs mer

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. b) Vilka är filmens huvudpersoner?

Läs mer

Si va a realizar una mamografía

Si va a realizar una mamografía Si va a realizar una mamografía ANTES DEL EXAMEN Qué es la mamografía? La mamografía es una radiografía de los senos. La radiografía es una manera de fotografiar los senos. La mamografía se realiza para

Läs mer

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 4-170-640-31 (1) Integrated Remote Commander Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning ES PT SE RM-VLZ620T 2010 Sony Corporation Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 11 april 2007 Nr 35 38 INNEHÅLL Nr Sidan 35 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som

Läs mer

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup Instruktioner Dokumentnummer/Document Number Titel/Title Sida/Page 13626-1 BM800 Data Interface - Installation Instructions 1/8 Utfärdare/Originator Godkänd av/approved by Gäller från/effective date Mats

Läs mer

300 Compact

300 Compact 300 Compact 1233 300 535 GB p. 1 DE p. 2 FR p. 4 NL p. 5 IT p. 7 ES p. 8 PT p. 10 SV p. 11 DA p. 13 NO p. 14 FI p. 16 HR p. 17 PL p. 19 RO p. 20 CZ p. 22 HU p. 23 GR p. 25 RU p. 26 Figures p. 29 RIDGE

Läs mer

Projektet är nu inne på sitt andra år, läs mer om det här. IKFF:s samarbetsprojekt med Costa Rica

Projektet är nu inne på sitt andra år, läs mer om det här. IKFF:s samarbetsprojekt med Costa Rica Costa Rica Under våren 2006 startade IKFF och WILPF sektionen i Costa Rica (LIMPAL Costa Rica) ett samarbetsprojekt för att stärka nicaraguanska invandrade kvinnor som lever utan papper i Costa Rica. Costa

Läs mer

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

ARBETSBLAD: QUÉ PASA? ARBETSBLAD: QUÉ PASA? PRODUCENT: FREDRIK JANSSON ARBETSUPPGIFTER: FREDRIK JANSSON PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ PROGAMNUMMER:68510441501 SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-07 Una canción, un artista Amaral Palabras

Läs mer

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet Folk universitet, Stockholm, 2017 Kurs i spanska: A1 del 3 Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet Mitt namn är Oscar Vega. Jag kommer från El Salvador, detta land ligger i mellan Amerika

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA 16 semanas (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) I vilken situation utspelar sig filmen? Beskriv. b) Vilka är filmens

Läs mer

ENN2812BOW. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 42

ENN2812BOW. PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 42 ENN2812BOW PT Combinado Manual de instruções 2 ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 42 2 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Läs mer

DIRECT OSD RETURN 0 SURROUND

DIRECT OSD RETURN 0 SURROUND ESPAÑOL DVD RECEIVER WITH MONITOR RECEPTOR DVD CON MONITOR RICEVITORE DVD CON MONITOR DVD-MOTTAGARE MED MONITOR KW-AVX706 KW-AVX700 ITALIANO SVENSKA EXTRA MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER

Läs mer

Dossier. Dossier. Versión española. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Dossier. Dossier. Versión española. Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering Dossier Dossier Versión española Europeisk språkportfolio European Language Portfolio Council of Europe The Council of Europe was established in

Läs mer

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter miraclebox miraclewifi InstalationGuide English MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter ENGLISH MIRACLE WIFI 150N & 300N USERMANUAL MIRACLEBOX.SE 1 ENGLISH Table of Contents Package Contents... 3 System Requirements

Läs mer

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: CHARLOTTE SIFVERT KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA La orquídea (lätt) Innehållsfrågor på filmen 1) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. 2) Vilka är filmens

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden - Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden En dónde puedo encontrar?... ett rum att hyra?... una habitación para rentar?... ett vandrarhem?... un hostal?... ett hotell?...

Läs mer

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan www.lektion.se

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan www.lektion.se Jobba tillsammans med en kamrat. En är person A och en. Vik pappret på mitten. Du skall alltid översätta en svensk mening till spanska. Kamraten kollar om man säger rätt och hjälper till om det behövs.

Läs mer

DVD Micro Theatre MCD710 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2000 Utgiven i Helsingfors den 30 augusti 2000 Nr 53 54 INNEHÅLL Nr Sidan 53 Lag om godkännande av vissa bestämmelser i

Läs mer

Bruksanvisning. För Digitalkamera - PC anslutning

Bruksanvisning. För Digitalkamera - PC anslutning Bruksanvisning För Digitalkamera - PC anslutning QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används under licens. VQT1H14 Att ansluta till PC ger

Läs mer

301 días, España. En la ciudad

301 días, España. En la ciudad 301 días, España En la ciudad Halloj! Jag heter William Bydén, jag är 17 år och jag ska bo i den lilla staden Arcos de la Frontera i Spanien i 301 dagar. Det här är min radiodagbok. Häng med! Hoy, en la

Läs mer

Hur man införskaffar e-böcker till Reader

Hur man införskaffar e-böcker till Reader Hur man införskaffar e-böcker till Reader 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Hämta e-böcker Hämta e-böcker e-bokhandel Reader Library-programvara Läsare Med programvaran Sony Reader Library (Reader

Läs mer

Micro Hi-Fi System MC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. PU013 Sweex PCI-kort för 1 parallell port & 2 seriella portar

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. PU013 Sweex PCI-kort för 1 parallell port & 2 seriella portar PU013 Sweex PCI-kort för 1 parallell port & 2 seriella portar Inledning Utsätt inte PU013 för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd inte PU013 i extremt

Läs mer

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden - Hitta boende Onde eu posso encontrar? Fråga om vägen till olika former av boenden Hvor kan jeg finde?... um quarto para alugar?... et værelse som man kan leje?... um hostel?... et vandrehjem?... um hotel?...

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt - Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Var kan jag hitta? Fråga om en viss Eu estou perdido (a). Você pode

Läs mer

MP3-CD Mini Hi-Fi System

MP3-CD Mini Hi-Fi System MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM35 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual

Läs mer

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.

Läs mer

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. - Universitet Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Ange att du vill anmäla dig Jeg vil gerne søge faget. Ange att du vill anmäla dig till en kurs bachelor Kurs kandidatstuderende ph.d.-studerende

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2003 Utgiven i Helsingfors den 6 februari 2003 Nr 10 11 INNEHÅLL Nr Sidan 10 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser

Läs mer

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto. Kunskapsmål till Tema 19 Att kunna köpa en biljett. Att kunna fråga om resan är direkt eller med byte. Att kunna fråga hur mycket det kostar. Att kunna bokstavera sitt namn. Kunskapstest: Muntligt dialog

Läs mer

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs. - Universitet I would like to enroll at a university. Ange att du vill anmäla dig I want to apply for course. Ange att du vill anmäla dig till en kurs an undergraduate Kurs a postgraduate a PhD a full-time

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Accepterar ni kreditkort? Fråga om

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Göra en reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Fråga efter ett bord Você aceita cartão de crédito?

Läs mer

Provlektion ur Alegría paso uno

Provlektion ur Alegría paso uno Provlektion ur Alegría paso uno Capítulo 3: Chili con carne Häng med till restaurang Speedi Gonzales och lär dig beställa, prata om mat och mycket annat! Provlektion Alegría paso uno, 47-09150-8 Författarna

Läs mer

V Series. Den kompletta allt-i-ett-lösningen för en mindre budget. #clevertouch 86" 75" 65" Årets interaktiva plattskärm. / Produktspecifikationer

V Series. Den kompletta allt-i-ett-lösningen för en mindre budget. #clevertouch 86 75 65 Årets interaktiva plattskärm. / Produktspecifikationer / Produktspecifikationer 75" 86" 65" Årets interaktiva plattskärm Samtidigt som behovet av fler gemensamma arbetsytor ökar, ökar också efterfrågan på teknik. Vår kompletta allt-i-ett-lösning är lätt att

Läs mer

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar. ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Lo cotidiano (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Vilka är filmens huvudpersoner? Beskriv dem kort. b) Vad händer

Läs mer

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9 LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9 REGELN FÖR REGELBUNDNA VERB I PRESENS -AR -ER -IR jag -o -o -o du -as -es -es han/hon/den/det/ni -a -e -e vi -amos -emos -imos ni (du + du) -áis -éis -ís dem/ni -an

Läs mer

Objetivos. Princípios da Epidemiologia. Bibliografia básica: Bibliografia básica: Epidemiologia

Objetivos. Princípios da Epidemiologia. Bibliografia básica: Bibliografia básica: Epidemiologia Objetivos Princípios da Dirce M.T. Zanetta 2019 Oferecer aos alunos conhecimentos básicos do método epidemiológico de forma a familiarizá-los com a quantificação e caracterização de agravos à saúde na

Läs mer

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa - Localização Jag har gått vilse. Sem saber onde você está Kan du visa mig var det är på kartan? Perguntando por uma locação específica no mapa Var kan jag hitta? Perguntando por um determinado local Jeg

Läs mer

PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA

PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA Un C.V. (Curriculum Vitae o levnadsbana), acompañado de una carta de presentación, es, generalmente, el

Läs mer

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A Linköpings universitet Institutionen för kultur och kommunikation (IKK) Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A 2007-10-20, kl.14-17 Inga hjälpmedel. Obs! studenter med annat modersmål än svenska

Läs mer

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata Ejercicio 1 Lo sabes? 1. La hiena vive en Asia África Australia 2. Las hienas son atractivas son malas tienen mala fama son adorables 3. Uno de estos animales no vive en la sabana. la gacela la hiena el

Läs mer

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete CAPÍTULO siete 7 Prueba de inglés Ves la chica del centro? La chica rubia que lleva una camiseta blanca. Se llama Laura. Toda la clase tiene una prueba de inglés. Laura no ha estudiado mucho, por eso está

Läs mer

A = L - 6 B = H - 6 ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGEL. Modulado horizontal de espejos

A = L - 6 B = H - 6 ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGEL. Modulado horizontal de espejos ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGE OBSERVACIONES. as puertas son espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de

Läs mer

Affärer Brev. Brev - Adress

Affärer Brev. Brev - Adress - Adress Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Sr. J.

Läs mer

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar EWAP400MBYNN EWAP460MBYNN EWAP540MBYNN

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar EWAP400MBYNN EWAP460MBYNN EWAP540MBYNN MAUAL DE ISTALAÇÃO Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar EWAP400MBY EWAP460MBY EWAP540MBY 1 M1P LOAD SLAVE 3 SLAVE 2 SLAVE 1 MASTER R8T 230 V ~ 24 V ~ F4 F5 F1 F2 F3 M1P S6S (S3) S10S

Läs mer

RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F ) 7450 (F ) 7460 (F )

RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F ) 7450 (F ) 7460 (F ) RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F0157440.. ) 7450 (F0157450.. ) 7460 (F0157460.. ) 6 ORIGINAL INSTRUCTIONS 9 NOTICE ORIGINALE 12 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 19 BRUKSANVISNING I

Läs mer

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14 SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14 1 - förstår och redovisar det mest viktiga från texten. Du uttrycker dig förståeligt med enkla meningar och fraser. Visar något strategi för förståelse. Förutom

Läs mer

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt) ARBETSBLAD PEDAGOG: ERIK CARDELÚS PROJEKTLEDARE: EVA BLOMBERG KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt) 1) Innehållsfrågor på filmen a) Var utspelar sig filmen? Beskriv miljön. b) Vilka är filmens två huvudpersoner?

Läs mer

HANDLEDNING FÖR INSTALLATION AV MJUKVARAN OCH USB-ANSLUTNING

HANDLEDNING FÖR INSTALLATION AV MJUKVARAN OCH USB-ANSLUTNING HANDLEDNING FÖR INSTALLATION AV MJUKVARAN OCH USB-ANSLUTNING SVENSKA LYT1086-009A COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. M3D3/D1 DSC Tryckt i Japan 1202-HO-ID-VP JVC LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA VIKTIGT

Läs mer

SPANSKA, KORT LÄROKURS

SPANSKA, KORT LÄROKURS SPANSKA, KORT LÄROKURS 24.9.2018 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets censorer. I

Läs mer

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Viktigt! Installera drivern innan du ansluter Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Viktigt! Installera drivern innan du ansluter Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2! WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Introduktion Utsätt inte Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement.

Läs mer

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för? - Allmänt Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Fråga var du kan få ett formulär Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Fråga när ett dokument var utfärdat Cuál es el lugar de expedición

Läs mer

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument

Läs mer

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT Tema 14 - GRAMÁTICA Kunskapsmål till Tema 14 Att kunna verbet perfekt - det man har gjort: har pratat, har varit, har gjort. Kunna berätta kort vad man har gjort i helgen. Att kunna klockan på spanska.

Läs mer

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Göra en reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Fråga efter ett bord Aceptan tarjetas de crédito?

Läs mer

Studiehandledning Specifik

Studiehandledning Specifik Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur Studiehandledning Specifik Spanska I Modern spanskspråkig text (ESGA40) 7,5hp HT2014 Kursansvarig Vigdis Ahnfelt Kontaktuppgifter Rum: 12 A506 Tel: 054-700

Läs mer