Sveriges internationella överenskommelser
|
|
- Rasmus Lind
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Sveriges internationella överenskommelser ISSN Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 12 Överenskommelse med Estland om samarbete vid sjöoch flygräddning Stockholm den 5 februari 2007 Regeringen beslutade den 25 januari 2007 att underteckna överenskommelsen. Överenskommelsen trädde i kraft den 7 mars 2007.
2 Överenskommelse mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Estlands regering om samarbete vid sjö- och flygräddning Konungariket Sveriges regering och Republiken Estlands regering ( nedan kallade de fördragsslutande parterna ), som beaktar bestämmelserna i såväl 1979 års internationella sjöräddningskonvention ( nedan kallad SAR konventionen ) som i bilaga 12 till 1944 års konvention angående internationell civil luftfart ( Chicago- konventionen ) och som är medvetna om den stora betydelsen av att kunna undsätta personer i sjönöd och att de fördragsslutande parterna tillser att räddningstjänsterna är lämpligt och effektivt ordnade har kommit överens om följande Artikel 1 I denna överenskommelse skall definitionerna i kapitel 1 i bilagan till SAR konventionen och kapitel 1 i bilaga 12 till Chicago-konventionen äga tillämpning. Artikel 2 1. Gränsen mellan de fördragsslutande parternas räddningsregioner är samma som gränsen mellan deras flyginformationsregioner (FIR). Fastställandet av en sådan gräns för räddningsregionerna påverkar inte någon annan gräns mellan de fördragsslutande parterna. 2. Vardera fördragsslutande parten säkerställer att de tjänster som svarar för sjö- och flygräddning ( nedan kallade SAR-tjänster ) kan lämna hjälp i deras egna räddningsregioner. Agreement between the Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in Maritime and Aeronautical Search and Rescue The Government of the Kingdom of Sweden and the Government of the Republic of Estonia (hereinafter referred to as the Contracting Parties), bearing in mind the provisions of the International Convention on Maritime Search and Rescue, 1979 (hereinafter referred to as the SAR Convention) as well as the provisions of Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation, 1944 (hereinafter referred to as the Chicago Convention) and conscious of the great importance of the rendering of assistance to persons in distress at sea and the establishment by the Contracting Parties of adequate and effective arrangements for search and rescue services, have agreed as follows: Article 1 For the purpose of this Agreement the definitions contained in Chapter 1 of the Annex to the SAR Convention and Chapter 1 of Annex 12 to the Chicago Convention shall be applied. Article 2 1. The boundary of the search and rescue regions of the Contracting Parties is identical with the boundary between their Flight Information Regions (FIR). The establishment of such boundary for search and rescue regions does not have any effect on any other boundary between the Contracting Parties. 2. Each Contracting Party ensures that the services responsible for maritime and aeronautical search and rescue (hereinafter referred to as SAR-services) are ready to provide assistance in their search and rescue regions. 2
3 Artikel 3 De myndigheter hos de fördragsslutande parterna som är ansvariga för räddningssamarbetet framgår av bilagan till denna överenskommelse. Article 3 The authorities of the Contracting Parties responsible for co-operation in search and rescue are listed in the Attachment to this Agreement. Artikel 4 De fördragsslutande parternas ansvariga myndigheter skall utarbeta och underteckna en operativ överenskommelse om samarbete avseende det praktiska genomförandet av denna överenskommelse. Detta samarbete skall bland annat omfatta gemensamma räddningsövningar, regelbundna kontroller av mellanstatliga kommunikationskanaler, besök av räddningsexperter för att upprätthålla gemensamma relationer och utbyte av information och erfarenheter i fråga om räddning. Article 4 The responsible authorities of the Contracting Parties shall work out and sign an Operational Agreement for co-operation in the practical implementation of this Agreement. This co-operation includes, inter alia, joint search and rescue training, regular checks of intergovernmental communication channels, visits of search and rescue experts in order to keep up mutual relations as well as exchange of search and rescue information and experience. Artikel 5 Räddningsinsatser i eller över en fördragsslutande parts territorialhav, inre vatten och land skall genomföras i enlighet med den fördragsslutande partens nationella lagstiftning. Artikel 6 1. Om en fördragsslutande parts SAR-tjänst får kännedom om att människoliv är eller förmodas vara i fara inom den egna räddningsregionen, skall denna räddningstjänst omedelbart vidta alla nödvändiga räddningsåtgärder. 2. Om en fördragsslutande parts SAR-tjänst får kännedom om att människoliv är eller förmodas vara i fara i den andra fördragsslutande partens räddningsregion, skall den räddningstjänsten omedelbart underrätta den andra fördragsslutande partens SAR-tjänst. 3. Om en fördragsslutande parts SAR-tjänst i en situation som beskrivs i punkt 1. i denna artikel bedömer att hjälp behövs av den andra fördragsslutande parten, får sådan hjälp begäras. Den SAR-tjänst som har mottagit en sådan begäran skall lämna hjälp i största möjliga utsträckning. I sådant fall skall fortsatta åtgärder vidtas i samarbete mellan de båda fördragsslu- Article 5 Search and rescue operations in and over the territorial sea, internal waters and land of a Contracting Party shall be conducted according to the national laws of that Contracting Party. Article 6 1. If the SAR-service of a Contracting Party receives information to the effect that human life is, or is believed to be, in danger within that Contracting Party s search and rescue region, that service shall without delay take all necessary search and rescue measures. 2. If the SAR-service of a Contracting Party receives information to the effect that human life is, or is believed to be, in danger within the other Contracting Party s search and rescue region, that service shall without delay inform the SAR-service of the other Contracting Party. 3. If the SAR-service of a Contracting Party, in a situation referred to in paragraph 1 of this Article, considers assistance of the other Contracting Party necessary, it may request such assistance. The SAR-service that has received such a request shall render assistance to the best of its abilities. In such case, further measures shall be taken in co-operation between the 3
4 tande parternas SAR-tjänster. 4. Hjälp skall lämnas varje person som är eller förmodas vara i fara i en fördragsslutande parts räddningsregion, utan hänsyn till personens nationalitet eller status eller de omständigheter under vilka personen påträffas. 5. De fördragsslutande parterna skall genom härför ansvariga myndigheter underrätta varandra om räddning av överlevande eller omhändertagande av omkomna personer som har eller förmodas ha medborgarskap hos den andra fördragsslutande parten. Informationen skall ges utan dröjsmål och skall om möjligt innehålla efternamn, förnamn, födelsedatum, hemadress samt närmare uppgifter om den räddade personens hälsotillstånd och uppehållsort eller platsen där den avlidnes kropp förvaras. Artikel 7 Parterna samtycker till att var sida skall bära sina egna kostnader i samband med deltagande i räddningsinsatser i enlighet med denna överenskommelse. Artikel 8 Inget i denna överenskommelse skall på något sätt påverka endera fördragsslutande parts rättigheter och skyldigheter, vilka härrör från andra internationella överenskommelser som tillträtts av de fördragsslutande parterna. Artikel 9 1. Denna överenskommelse träder i kraft trettio (30) dagar efter undertecknandet. 2. Denna överenskommelse skall gälla på obestämd tid. Den kan när som helst sägas upp av endera fördragsslutande parten genom skriftlig uppsägelse på diplomatisk väg. I sådant fall skall överenskommelsen upphöra att gälla sex (6) månader efter att sådan underrättelse mottagits. Till bekräftelse härav har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade av sina respektive regeringar, undertecknat denna överenskommelse. SAR-services of the two Contracting Parties. 4. Assistance shall be rendered to any person in danger, or believed to be in danger, within a Contracting Party s search and rescue region, regardless of the nationality or status of such a person or the circumstances in which that person is found. 5. The Contracting Parties shall inform each other through relevant authorities of the rescue of survivors or the retrieval of perished persons which have, or are believed to have, citizenship of the other Contracting Party. The information shall be provided without delay and shall, as far as possible, include surname, first name, date of birth, home address, as well as details about the state of health and the whereabouts of the rescued person or the place where the body of the perished person is retained. Article 7 The Parties agree that each side shall bear its own expenses incurred in its participation in search and rescue operations under this Agreement. Article 8 Nothing in this Agreement shall prejudice in any way the rights and obligations of either Contracting Party which arise from other international agreements concluded by the Contracting Parties. Article 9 1. This Agreement shall enter into force thirty (30) days after its signing. 2. This Agreement shall be in force for an indefinite period. It may be terminated at any time by either Contracting Party notifying the other Contracting Party in writing through diplomatic channels. In such case, the Agreement shall cease to have effect six (6) months after reception of such notification. In witness whereof the undersigned being duly authorized by their respective Governments, have signed the present Agreement. 4
5 Som skedde i Tallinn den 5 februari 2007, i två likalydande exemplar, vardera på svenska, estniska och engelska språket, varvid samtliga texter äger lika vitsord. Vid tolkningstvist skall den engelska texten ha företräde. För Konungariket Sveriges regering Åsa Torstensson För Republiken Estlands regering Kalle Laaneet Done at Tallinn on the 5 February 2007 in duplicate in the Swedish, Estonian and English language, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail. For the Government of the Kingdom of Sweden Åsa Torstensson For the Government of the Republic of Estonia Kalle Laanet Bilaga De fördragsslutande parternas ansvariga myndigheter De fördragsslutande parternas ansvariga myndigheter är I Konungariket Sverige: 1. Sjöfartsverket i fråga om sjöräddning 2. Luftfartsstyrelsen i fråga om flygräddning Attachment Responsible authorities of the Contracting Parties Responsible authorities for search and rescue of the Contracting Parties are In the Kingdom of Sweden: 1. Swedish Maritime Administration 2. Swedish Civil Aviation Authority for maritime search and rescue for aeronautical search and rescue I Republiken Estland 1. Gränsbevakningsmyndigheten (Piirivalveamet) 2. Gränsbevakningsmyndigheten (Piirivalveamet) i fråga om sjöräddning i fråga om flygräddning In the Republic of Estonia: 1. Estonian Board of Border Guard 2. Estonian Board of Border Guard for maritime search and rescue for aeronautical search and rescue 5
6 Rootsi Kuningriigi valitsuse ja Eesti Vabariigi valitsuse vaheline mere- ja lennuotsingute ning -pääste koostöökokkulepe Rootsi Kuningriigi valitsus ja Eesti Vabariigi valitsus (edaspidi lepingupooled), pidades silmas rahvusvahelist mereotsingute ja -pääste a konventsiooni (edaspidi SAR konventsioon) ja Chicago a rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni (edaspidi Chicago konventsioon) lisa 12 ja olles teadlik, kui tähtis on merehädas olevate inimeste aitamine ning lepingupoolte otsingu- ja päästeteenistuste piisava ja tõhusa töökorralduse kehtestamine, on kokku leppinud järgmises. Artikkel 1 Kokkuleppes kasutatakse SAR konventsiooni lisa 1. peatükis ja Chicago konventsiooni 12. lisa 1. peatükis toodud mõisteid. Artikkel 2 1. Lepingupoolte otsingu- ja päästepiirkondade piirid on identsed nende lennuinformatsioonipiirkondade (FIR) vahelise piiriga. Selliste otsingu- ja päästepiirkondade piiride kehtestamine ei mõjuta mingil moel teisi lepingupoolte vahelisi piire. 2. Lepingupooled tagavad, et mere- ja lennuotsingute ja -pääste eest vastutavad teenistused (edaspidi SAR-teenistused) on valmis osutama abi nende otsingu- ja päästepiirkonnas. Artikkel 3 Lepingupoolte ametkonnad, kes vastutavad otsingu- ja päästekoostöö eest, on loetletud kokkuleppe lisas. Artikkel 4 Lepingupoolte vastutavad ametkonnad töötavad välja ja allkirjastavad rakenduskokkuleppe, et teha koostööd käesoleva kokkuleppe rakendamisel. Koostöö hõlmab inter alia ühiseid otsingu- ja päästeõppusi, valitsustevaheliste sidekanalite regulaarset kontrolli, otsingu- ja päästespetsialistide külaskäike vastastikuste suhete alahoidmiseks ning otsingu- ja päästekogemuste ja -teabe vahetamiseks. Artikkel 5 Otsingu- ja päästeoperatsioone viiakse lepingupoole territoriaalmerel, sisevetel ja maismaal ning eelnimetatute kohal läbi asjaomase lepingupoole riigi seaduste kohaselt. 6
7 Artikkel 6 1. Kui lepingupoole SAR-teenistusele laekub teave, et inimelu on või arvatakse olevat ohus selle lepingupoole otsingu- ja päästepiirkonnas, võtab see teenistus viivitamata vajalikud otsingu- ja päästemeetmed. 2. Kui lepingupoole SAR-teenistusele laekub teave, et inimelu on või arvatakse olevat ohus teise lepingupoole otsingu- ja päästepiirkonnas, teavitab see teenistus viivitamata teise lepingupoole SAR-teenistust. 3. Kui lepingupoole SAR-teenistus arvab lõikes 1 kirjeldatud olukorras, et ta vajab teise lepingupoole abi, võib ta seda taotleda. Sellise taotluse saanud SAR-teenistus annab abi oma parimate võimaluste kohaselt. Sellisel juhul võtavad lepingupoolte SAR-teenistused koostöös kasutusele lisameetmed. 4. Lepingupoole otsingu- ja päästepiirkonnas antakse abi igale ohusolevale või arvatavalt ohusolevale isikule, sõltumata selle isiku kodakondsusest või staatusest ning tema leidmise asjaoludest. 5. Lepingupooled teavitavad teineteist asjaomaste ametkondade kaudu teise lepingupoole kodakondsusega või arvatavalt teise lepingupoole kodakondsusega ellujäänute päästmisest või hukkunute leidmisest. See teave antakse edasi viivitamata ja selles sisaldub võimaluse korral isiku perekonnaja eesnimi, sünnikuupäev, kodune aadress, samuti päästetu tervislik seisund ja asukoht või hukkunu surnukeha säilituskoht. Artikkel 7 Lepingupooled lepivad kokku, et kumbki pool katab enda kulud, mis tulenevad tema osalusest kokkuleppejärgsetes otsingu- ja päästeoperatsioonides. Artikkel 8 Miski käesolevas kokkuleppes ei mõjuta kummagi lepingupoole õigusi ega kohustusi, mis tulenevad lepingupoolte sõlmitud muudest rahvusvahelistest kokkulepetest. Artikkel 9 1. Kokkulepe jõustub kolmekümne päeva möödumisel selle allkirjastamisest. 2. Kokkulepe on jõus määramata aja. Lepingupool võib selle igal ajal lõpetada, teatades diplomaatiliste kanalite kaudu sellest kirjalikult teisele lepingupoolele. Sel juhul lõpeb kokkuleppe kehtivus kuue kuu möödumisel teatise kättesaamisest. Selle kinnituseks on valitsuste täievolilised esindajad kokkuleppele alla kirjutanud. 7
8 Koostatud.... veebruaril 2007 Tallinnas kahes eksemplaris rootsi, eesti ja inglise keeles, kõik tekstid on võrdselt autentsed. Tõlgendamiserinevuste korral võetakse aluseks ingliskeelne tekst. Rootsi Kuningriigi valitsuse nimel Eesti Vabariigi valitsuse nimel Lisa Lepingupoolte vastutavad ametkonnad Lepingupoolte ametkonnad, kes vastutavad otsingu- ja päästetööde eest Rootsi Kuningriigis: 1. Rootsi Mereadministratsioon mereotsingu- ja -päästetööd 2. Rootsi Tsiviillennunduse Amet lennuotsingu- ja -päästetööd Eesti Vabariigis: 1. Piirivalveamet mereotsingu- ja -päästetööd 2. Piirivalveamet lennuotsingu- ja -päästetööd Edita Stockholm
Nr 20 Avtal med Lettland om samarbete vid sjö- och flygräddning
Nr 20 Avtal med Lettland om samarbete vid sjö- och flygräddning Riga den 22 november 1999 Regeringen beslutade den 10 juni 1999 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft den 22 december 1999. Översättning
SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998
Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998 Regeringen beslutade den 15 oktober 1998 att ingå överenskommelsen. Överenskommelsen trädde i kraft
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 13 Nr 13 Avtal med Danmark om samarbete vid sjö- och flygräddning Köpenhamn den 27 november 2007 Regeringen
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om tillämpning av konventionen om social trygghet mellan Sverige och Sydkorea; SFS 2015:225 Utkom från trycket den 6 maj 2015 utfärdad den 23 april 2015. Regeringen
SÖ 2005: 56. Avtal mellan Konungariket Sveriges regering
Nr 56 Avtal med Slovenien om samarbete i kampen mot organiserad brottslighet, olaga handel med narkotika och prekursorer, terrorism och andra grova brott Stockholm den 18 maj 2004 Regeringen beslutade
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet Bangkok den 18 januari och 19 april 2002 Regeringen beslutade den 29 november 2001 att ingå överenskommelsen i form av skriftväxling. Överenskommelsen
SÖ 2005: 55. med narkotika, psykotropa ämnen och prekursorer. och andra grova brott
Nr 55 Avtal med Rumänien om samarbete för bekämpning av organiserad brottslighet, olaglig handel med narkotika, psykotropa ämnen och prekursorer samt människohandel, terrorism och andra grova brott Bukarest
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2010: 22 Nr 22 Avtal med Republiken Korea om ett program för feriearbete Stockholm den 9 september 2010 Regeringen
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Oman beträffande inkomst som härrör från internationell flygtransport; SFS 1999:892 Utkom från trycket den 30 november 1999
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 60 Avtal med Republiken Korea om samarbete inom områdena vetenskap och teknik Stockholm den 11 september 2009
SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income
Nr 10 Avtal med Anguilla om automatiskt utbyte av information om inkomster från sparande i form av räntebetalningar Stockholm och The Valley den 9 september och 19 november 2004 Regeringen beslutade den
SÖ 1999: 74 Nr 74 Avtal med Sydafrika om vetenskapligt och tekniskt samarbete Kapstaden den 23 november 1999
SÖ 1999: 74 Nr 74 Avtal med Sydafrika om vetenskapligt och tekniskt samarbete Kapstaden den 23 november 1999 Regeringen beslutade den 18 november 1999 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft vid undertecknandet.
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2002 Utgiven i Helsingfors den 5 februari 2002 Nr 11 INNEHÅLL Nr Sidan 11 Republikens presidents förordning om ikraftsättande
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 13 Avtal med Kina om ekonomiskt, industriellt och tekniskt samarbete Stockholm den 15 september 2006 Regeringen
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Hong Kong SAR beträffande skatt på inkomst som härrör från luftfartyg i internationell trafik; SFS 2003:759 Utkom från trycket den 25 november
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet 1 9 9 3-8 1 Nr 81 Överenskommelse med Estland om sjukvård åt tillfälliga besökande Tallin den 16 juni 1993 Regeringen
SÖ 2000: (SÖ
Nr 21 Överenskommelse med Storbritannien om utsträckning av den territoriella tillämpningen av den Europeiska konventionen den 20 april 1959 (SÖ 1968:15) om inbördes rättshjälp i brottmål till att även
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:8 Nr 8 Avtal med republiken Sydafrika om samarbete inom områdena vetenskap, teknik och innovation Pretoria
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 1998:6 Nr 6 _, ;,., : överenskommelse med ^^j^çiepom vilka.överenskommelser mellan Sverige och f.d. socialistiska
Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken
201558_SO_2000_14 1-02-15 08.37 Sidan 1 Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken Tyskland Regeringen beslutade den 27 maj 1999
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2012:46 Nr 46 Tillämpningsprotokoll med Ryska federationen om genomförande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet v SÖ 1980:21 Nr 21 Skriftväxling med Canada om ändring i överenskommelsen den 25 februari 1976 om utlämning (SÖ 1976:30).
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 1 Nr 1 Överenskommelse med Finland, Norge och Ryska federationen om upprättande av ett internationellt
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Jersey om förfarande för ömsesidig överenskommelse vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap; SFS 2009:1121 Utkom från trycket
SÖ 2002: 56 Nr 56 Avtal med Förbundsrepubliken Jugoslavien angående bilateral traktatsuccession Stockholm den 28 februari 2002
Nr 56 Avtal med Förbundsrepubliken Jugoslavien angående bilateral traktatsuccession Regeringen beslutade den 21 februari 2002 att ingå avtalet genom skriftväxling. Avtalet trädde i kraft den 28 februari
Sveriges internationella överenskommelser
818799 SÖ 15 2012.fm Page 1 Tuesday, May 21, 2013 2:26 PM Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr15 Samförståndsavtal med Danmark, Estland, Finland,
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr18 Överenskommelse med Japan om utbyte av finansiell information som hänför sig till penningtvätt och finansiering
SÖ 2000: (SÖ
Nr 58 Överenskommelse med Sri Lanka om ändring av bilaga till luftfartsöverenskommelse den 29 maj 1959 (SÖ 1965: 52) Colombo och Stockholm den 3 september 1998 och den 22 mars 1999 Regeringen beslutade
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 8 Avtal med Indien om att ge familjemedlemmar som ingår i hushållet hos en medlem av en diplomatisk beskickning
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Isle of Man om förfarande för ömsesidig överenskommelse vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap; SFS 2008:1302 Utkom från
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 15 Samförståndsavtal med republiken Indien om samarbete inom hållbar stadsutveckling Stockholm den 1 maj 2015
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet 1993* 74 Nr 74 Avtal med f.d. jugoslaviska Republiken Makedonien om upprättande av diplomatiska förbindelser New
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:21 Nr 21 Teknisk överenskommelse mellan konungariket Danmarks försvarsministerium, republiken Finlands försvarsministerium,
Nr 17 Avtal angående traktatsuccession med Förbundsrepubliken. Stockholm den 10 december 2002 och 20 januari 2003
NOR32217_so_17 03-11-27 09.56 Sida 1 Nr 17 Avtal angående traktatsuccession med Förbundsrepubliken Jugoslavien Stockholm den 10 december 2002 och 20 januari 2003 Regeringen beslutade den 28 november 2002
Nr 6 Avtal med Kroatien om återtagande av personer Zagreb den 4 april 2001
Nr 6 Avtal med Kroatien om återtagande av personer Zagreb den 4 april 2001 Regeringen beslutade den 21 december 2000 att ingå avtalet. Den 22 augusti 2001 underrättades Kroatiens ambassad i Stockholm om
Nr 29 Avtal med Polen rörande samarbete om ubåtsräddning
Nr 29 Avtal med Polen rörande samarbete om ubåtsräddning Stockholm den 6 februari 2002 Regeringen beslutade den 6 december 2001 att underteckna avtalet. Den 13 juni 2002 beslutade regeringen att ratificera
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 7 Protokoll om ändring i avtalet med Indien den 24 juni 1997 (SÖ 1997:32) för undvikande av dubbelbeskattning
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:15 Nr 15 Avtal med Kanadas, Konungariket Danmarks, Republiken Finlands, Islands, Konungariket Norges, Ryska
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 1993:73 Nr 73 överenskommelse med Sydafrika om diplomatiska förbindelser på ambassadörsnivå Stockholm den 1 november
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2008 Utgiven i Helsingfors den 31 december 2008 Nr 124 125 INNEHÅLL Nr Sidan 124 Lagomsättandeikraftavdebestämmelsersomhörtillområdetförlagstiftningeniavtaletmed
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om tillämpning av ett avtal mellan Sverige och Ryssland om ömsesidigt bistånd vid bekämpning av vissa fiskala brott; SFS 1998:318 Utkom från trycket den 9 juni 1998
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 62 Avtal med Indien om vetenskapligt och tekniskt samarbete Stockholm den 9 december 2005 Regeringen beslutade
SÖ 2005: 47 Nr 47 Allmänt samarbetsavtal med Saudiarabien Riyadh den 17 januari 2004
Nr 47 Allmänt samarbetsavtal med Saudiarabien Riyadh den 17 januari 2004 Regeringen beslutade den 11 december 2003 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft efter notväxling den 15 februari 2005. Den på
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 8 september 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 8 september 2014 (Finlands författningssamlings nr 717/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen med Palestina
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Isle of Man för undvikande av dubbelbeskattning av företag som använder skepp eller luftfartyg i internationell trafik; SFS 2008:1304 Utkom från
Regeringens proposition 2017/18:20
Regeringens proposition 2017/18:20 Ändring i skatteavtalet mellan Sverige och Kina Prop. 2017/18:20 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 5 oktober 2017 Stefan Löfven Ardalan
Anvisning om ansvarsförsäkran för studenter
ANVISNING Gäller från och med 2008-06-27 Anvisning om ansvarsförsäkran för studenter Gäller fr o m 2006-01-01 Ändrad fr o m 2008-06-27 Denna anvisning grundar sig på: Högskoleförordningen (1993:100) Rektors
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-07-30 2 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 5 Nr 5 Avtal med Kroatien om samarbete på försvarsområdet Zagreb den 1 februari 2007 Regeringen beslutade
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 4 Nr 4 Överenskommelse om tillämpning av artikel 65 i Europeiska patentkonventionen av den 5 oktober 1973
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Bermuda om förfarande för ömsesidig överenskommelse vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap; SFS 2009:1118 Utkom från trycket
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Nederländerna såvitt avser Aruba för att främja ekonomiska förbindelser; SFS 2009:1288 Utkom från trycket den 8 december 2009 utfärdad den 26
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 juni 2012
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 juni 2012 (Finlands författningssamlings nr 377/2012) Statsrådets förordning omsättandeikraftavavtaletmedestlandomslopandeavkravetpålegaliseringav
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2006: 23 Nr 23 Samförståndsavtal med Bulgarien om samarbete på försvarsområdet Sofia den 21 juni 2006 Regeringen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 november 2011
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 november 2011 (Finlands författningssamlings nr 1095/2011) Republikens presidents förordning om sättande i kraft av överenskommelsen
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 28 Samförståndsavtal med Indien om samarbete på försvarsområdet New Delhi den 5 november 2009 Regeringen beslutade
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet Q 1992 78 Nr 78 Avtal med Mikronesiska federationen om upprättande av diplomatiska förbindelser New York den 17
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4892-3 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-21 1 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 1993:49 Nr 49 Avtal med Slovenien angående överenskommelser med f.d. Socialistiska federativa republiken Jugoslavien
Nr 63 Protokoll till avtalet med Estland den 25 mars 1997 (SÖ 1997:27) om återtagande av personer Tallinn den 24 mars 2004
SÖ 2004: 63 Nr 63 Protokoll till avtalet med Estland den 25 mars 1997 (SÖ 1997:27) om återtagande av personer Tallinn den 24 mars 2004 Regeringen beslutade den 27 mars 2003 att ingå protokollet. Protokollet
SAMFÖRSTÅNDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REPUBLIKEN INDIENS REGERINGS FÖRSVARSMINISTERIUM Konungariket Sveriges regering och Republ
.. o SAMFORSTANDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REPUBLIKEN INDIENS REGERINGS FÖRSVARSMINISTERIUM OM SAMARBETE PÅ FÖRSVARSOMRÅDET SAMFÖRSTÅNDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING
Treaty Series No. 81 (1968). Protocol. Amending the Convention. and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Incomesigned at
Tbh publidon sumsedes Sweden No. 2 (1966) Cmnd. 2998 SWEDEN.. -.,... Treaty Series No. 81 (1968)... Protocol Amending the Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2009: 6 Nr 6 Samförståndsavtal med Indien om samarbete inom området hälsovård och folkhälsa New Delhi den 24
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1977: 17 Nr 17 Överenskommelse jämte tilläggsprotokoll, med Grekland om internationell vägtransport av passagerare och gods. Stockholm den 25 november
Nytryck av SÖ 1990:21
Nytryck av SÖ 1990:21 Andra fakultativa protokollet till internationella konventionen den 16 december 1966 om medborgerliga och politiska rättigheter syftande till dödsstraffets avskaffande (SÖ 1971:42)
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2566-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-30 1 1 (1+30) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2010: 20 Nr 20 Säkerhetsskyddsavtal med Tjeckien om utbyte och ömsesidigt skydd av sekretessbelagd information
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 28 Nr 28 Avtal med Irland om ömsesidig beredskapslagring av råolja och/eller petroleumprodukter Stockholm
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 8 juni 2016
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 8 juni 2016 (Finlands författningssamlings nr 428/2016) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen med Serbien
Nr 54 Avtal med Heliga stolen i syfte att bekräfta att den romersk-katolska
Nr 54 Avtal med Heliga stolen i syfte att bekräfta att den romersk-katolska kyrkan i Sverige är en del av folkrättssubjektet den universella katolska kyrkan Stockholm den 13 december 2001 Regeringen beslutade
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal mellan Sverige och Jersey för undvikande av dubbelbeskattning av företag som använder skepp eller luftfartyg i internationell trafik; SFS 2009:1123 Utkom från trycket
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7391-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-11 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2000 Utgiven i Helsingfors den 20 september 2000 Nr 55 INNEHÅLL Nr Sidan 55 Republikens presidents förordning om ikraftträdande
Nr 9 Avtal med Nederländerna om ömsesidig beredskapslagring av råolja och oljeprodukter Haag den 8 juli 2004
Nr 9 Avtal med Nederländerna om ömsesidig beredskapslagring av råolja och oljeprodukter Haag den 8 juli 2004 Regeringen beslutade den 1 juli 2004 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft den 7 mars 2005
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 33 Nr 33 Överenskommelse med Kazakstan om internationell person- och godstransport på väg Stockholm den
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 13 Protokoll om ändring i avtalet med republiken Botswana för undvikande av dubbelbeskattning och förhindrande
SÖ 2005: 21. Konungariket Sveriges regering och Bosnien och Hercegovinas ministerråd, nedan kallade "parterna", har kommit överens om följande:
Nr 21 Avtal med Bosnien och Hercegovina om ett förenklat förfarande för återtagande av personer som saknar inrese- och uppehållstillstånd Sarajevo den 29 mars 2005 Regeringen beslutade den 27 januari 2005
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1983:106 Nr 106 Skriftväxling med Amerikas Förenta stater om ändring i överenskommelsen den 16 december 1944 (SÖ 1945:5)
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 21 juni 2001 Nr 39 40 INNEHÅLL Nr Sidan 39 Republikens presidents förordning om ikraftträdande
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 januari 2017
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 januari 2017 5/2017 (Finlands författningssamlings nr 41/2017) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen med
Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families
Health café Resources Meeting places Live library Storytellers Self help groups Heart s house Volunteers Health coaches Learning café Recovery Health café project Focus on support to people with chronic
Nr 62 Tilläggsprotokoll till konventionen den 16 november 1989 (SÖ 1990:19) mot dopning Warzawa den 12 september 2002
NOR32109_so_62 03-10-29 16.03 Sida 1 Nr 62 Tilläggsprotokoll till konventionen den 16 november 1989 (SÖ 1990:19) mot dopning Warzawa den 12 september 2002 Regeringen beslutade den 5 september 2002 att
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2009: 8 Nr 8 Samförståndsavtal med Republiken Korea om samarbete på försvarsområdet Stockholm och Seoul den 15
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-06 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 15 maj 2012
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 15 maj 2012 (Finlands författningssamlings nr 2) Statsrådets förordning om sättande i kraft av avtalet mellan regeringarna i Barentsregionen
Uttagning för D21E och H21E
Uttagning för D21E och H21E Anmälan till seniorelitklasserna vid O-Ringen i Kolmården 2019 är öppen fram till och med fredag 19 juli klockan 12.00. 80 deltagare per klass tas ut. En rangordningslista med
SÖ 2002: 24. Artikel 1 Allmänna Bestämmelser Parterna skall inom ramen för sina respektive lagstiftningar utveckla sitt samarbete i syfte
Nr 24 Överenskommelse med Estland om samarbete inom området förebyggande av, beredskap för och insatser vid olyckshändelser Tallinn den 30 januari 2002 Regeringen beslutade den 24 januari 2002 att underteckna
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2009: 29 Nr 29 Samförståndsavtal med Indien om samarbete på miljöområdet New Delhi den 5 november 2009 Regeringen
Questionnaire for visa applicants Appendix A
Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:24 Nr 24 Protokoll om ändring i avtalet med Jamaica för att undvika dubbelbeskattning och förhindra skatteflykt
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1IÛ2-37I6 Utgiven av Utrikesdepartementet SO 2002:18 Nr 18 Överenskommelse med )^snienlmb]jîlrc g@ vilka överenskommelser mellan Sverige och f, id. socialistiska
SÖ 2005:2 Nr 2 Avtal med Slovakien om återtagande av personer Bratislava den 13 juli 2004
SÖ 2005:2 Nr 2 Avtal med Slovakien om återtagande av personer Bratislava den 13 juli 2004 Regeringen beslutade den 29 januari 2004 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft efter notväxling den 5 april
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2011: 8 Nr 8 Samförståndsavtal med Estland om samarbete på försvarsområdet Tartu den 7 februari 2011 Regeringen
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2006: 26 Nr 26 Avtal med Cypern om återtagande av personer Nicosia den 26 januari 2005 Regeringen beslutade den