MEDTRONIC CARELINK 2090

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MEDTRONIC CARELINK 2090"

Transkript

1 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programmerare Referensmanual

2

3 MEDTRONIC CARELINK 2090 Referensmanual En handbok för installation och användning av Medtronic CareLink 2090 programmerare.

4 Följande lista innehåller varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga varumärken tillhör respektive innehavare. CareLink, Jewel, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart, RemoteView, Reveal, SessionSync, Vitatron

5 Innehåll 1 Introduktion till programmeraren Förklaring av symboler på produkten och förpackningen Om denna handbok Beskrivning och avsedd användning Varningar Försiktighetsåtgärder Försäkran om överensstämmelse Överensstämmelse med myndighetskrav Funktioner hos programmeraren Säkerhetsfunktioner hos programmeraren Programvarukrav Skaffa tekniska manualer Ställa in programmeraren Systemets komponenter Grundläggande installation Ansluta perifera enheter Använda externa skrivare Sätta i papper i skrivaren Skrivarknappar Riva av utskrift Slut på papper Konfigurera programmeraren Bildskärmsfunktioner Om verktygspaletten Between Patient Sessions (mellan patientundersökningar) Ändra språkinställning Visa och uppdatera programmerarens placering och maskinvaruinformation Ändra programmerarens tid och datum Välja ljudsignaler Referensmanual 5

6 3.7 Kontrollera programvaruversionen Välja annan programvara Ta bort andra programvaruapplikationer Förbättra detektionen av stimuleringsartefakter Starta demonstrationsalternativet Uppdatera programmerarens programvara med hjälp av programfördelningsnätverket (Software Distribution Network) Programfördelningsnätverket (Software Distribution Network, SDN) Ansluta till SDN med en uppringd anslutning Ansluta till SDN via kabelnät Utföra en patientundersökning Förbereda en patientundersökning Starta en patientundersökning Akutknapp för VVI Avsluta en patientundersökning Förvara komponenter Hantera rapporter och data från en undersökning Data från en undersökning Rapporter Spara som PDF-fil Spara på diskett Spara på USB Visa rapporter som sparats till media Ställa in intervall för rapportradering Hantera patientdatasekretess Vitatron manuellt styrd nollställning (MGR) Programmerarkonsultation via RemoteView Om RemoteView (fjärrvisning) Statusikon för RemoteView Använda RemoteView Datasekretess Referensmanual

7 8 SessionSync (valfritt) Om SessionSync Konfigurera SessionSync Aktivera och inaktivera SessionSync SessionSync statusikon Använda automatisk SessionSync Använda manuell SessionSync i enheter som stöds Felmeddelanden för SessionSync Visa statusskärmen för SessionSync Uppdatera SessionSync-status Testa SessionSyncs nätverksanslutning Underhåll av programmeraren Rengöring av systemkomponenterna Sterilisera programmeringshuvudet, EKG-kablar och elektrodledare Byta ut PC-kort Specifikationer för programmeraren Särskild anmärkning Medtronic garantibegränsning A NayaMed-skrivbordet A.1 Introduktion till NayaMed-skrivbordet Index Referensmanual 7

8 1 Introduktion till programmeraren 1.1 Förklaring av symboler på produkten och förpackningen Se etiketterna på förpackningen och produkten för de symboler som gäller för denna produkt. Conformité Européenne (europeisk standard). Denna symbol betyder att utrustningen helt följer rådets direktiv AIMD 90/385/EEG (anmält organ 0123). (Gäller endast maskinvara och programvara från Medtronic.) Conformité Européenne (europeisk standard). Denna symbol betyder att utrustningen helt följer rådets direktiv AIMD 90/385/EEG (anmält organ 0344). (Gäller endast skrivbordsprogramvara från Vitatron.) Conformité Européenne (europeisk standard). Denna symbol betyder att utrustningen helt följer rådets direktiv 1999/5/EG (anmält organ 1856) om radioutrustning och teleterminalutrustning. (Gäller endast radioutrustning och teleterminalutrustning.) Användning av denna enhet kan vara underställd särskilda licensieringsregler i olika länder i Europa. OBS! Se bruksanvisningen Systemet uppfyller tillämpliga säkerhetskrav för elektriska apparater i Kanada [C M90 (R2001)] och USA (UL :2003). Tillämplig del typ BF Tillämplig del typ CF Serienummer 8 Referensmanual

9 Temperaturbegränsning Gäller endast i USA. Off (av) On (på) Trådlös kommunikation aktiverad Kassera inte produkten bland osorterat kommunalt avfall. Kassera produkten enligt gällande miljöregler. Anvisningar om hur produkten ska kasseras finns på RF-sändare OBS! Kraftig magnet Denna produkt uppfyller helt kraven från den australienska kommunikations- och mediemyndigheten (ACMA; Australian Communications and Media Authority) och ministeriet för ekonomisk utveckling på Nya Zeeland (New Zealand Ministry of Economic Developments) för radiospektrumhantering för radiokommunikationsutrustning. VGA-monitor Batteri Diskett Nätverksanslutningsport Referensmanual 9

10 USB-port Öppning för PCMCIA-kort Uttag för mikrofon Uttag för hörlurar Auktoriserad representant inom EG Växelström Tillverkningsdatum Tillverkare Beställningsnummer Lotnummer Luftfuktighetsbegränsning Förpackningens innehåll Programmerare, installerad programvara Produktdokumentation 10 Referensmanual

11 Tillbehör Ej säker att använda vid magnetröntgen (MR) Programvarans serienummer UL-godkänd komponent Kina RoHS 1.2 Om denna handbok Handboken beskriver funktionerna hos Medtronic CareLink 2090 programmeraren (benämns som programmeraren ). Observera: Skärmbilder i denna handbok är endast avsedda som referens. Innehållet och hur det presenteras kan variera beroende på de val som användaren gör, skrivbordet och vilken enhet som läses av. 1.3 Beskrivning och avsedd användning Medtronic CareLink 2090 programmeraren är ett portabelt mikroprocessorbaserat system drivet av nätström (växelström). Systemets programvara läser av och programmerar implanterade enheter från Medtronic och Vitatron. Andra funktioner omfattar: Automatiska programvaruuppdateringar via en inringningsanslutning eller LAN-anslutning, beroende på maskinvarans konfiguration. Denna anslutning gör det möjligt att programmera nya enheter och att tillhandahålla nya funktioner när dessa blir tillgängliga. En stor ljus bildskärm som går att justera så att det går att stå eller sitta vid arbetet. Tangentbord för att göra det enklare att skriva in information. Snabb utskriftshastighet på 50 mm/s på registreringspapper. Referensmanual 11

12 EKG-registrering och rapportering av diagnostiska data. Se de tekniska manualer som medföljer programvaru- och maskinvarutillbehör för specifik information. Observera: Om NayaMed-skrivbordet är aktiverat, kan NayaMed-skrivbordet användas tillsammans med implanterade enheter från NayaMed. För mer information, se Avsnitt A Varningar Dessa varningar gäller i allmänhet för användning av programmeraren för att programmera parameterinställningar för den implanterbara enheten. Mer information om specifika modeller av implanterbara enheter finns i referenshandboken till den implanterbara enheten och programvaran för programmeraren. Skada orsakad av slag eller stötar Använd inte programmeraren om den har skadats av slag eller stötar. De inre komponenterna kan vara skadade eller oskyddade. Om en skadad enhet används kan användar- eller patientsäkerheten påverkas. Defekt utrustning Om de tekniska kontrollerna eller säkerhetsinspektionerna avslöjar en defekt som eventuellt kan skada patient, läkare eller tredje part, ska programmeraren inte användas förrän den har reparerats ordentligt. Användaren måste omedelbart meddela Medtronic eller Vitatron om dessa defekter. Diagnostiskt EKG Programmerarens EKG-skärm får ej användas för registrering eller diagnos. Använd en separat EKG-enhet om registrering eller diagnostisk EKG-funktion krävs. Utrustningens kompatibilitet Programmeraren får bara användas för avläsning och programmering av kompatibla implanterbara enheter från Medtronic, Vitatron, eller NayaMed. Om programmeraren används på andra implanterade enheter kan direktstimulering ske genom energikoppling. Programmeraren är inte kompatibel med programmerbara enheter från andra tillverkare. Lättantändlig anestetisk blandning Programmeraren är inte lämplig att använda i närheten av lättantändlig anestetisk blandning. Vikten av referensdokumentation Programmering av den implanterbara enheten bör endast utföras efter noggrant studium av referensen för den implanterbara enheten och efter noggrant fastställande av lämpliga parametervärden med utgångspunkt i patientens tillstånd och det stimuleringssystem som används. Referenshandboken till den implanterbara enheten innehåller en fullständig beskrivning av enhetens funktioner samt viktig information, exempelvis indikationer, kontraindikationer, varningar och försiktighetsåtgärder. Instruktionerna i denna referenshandbok och i referenshandboken som medföljer programvaran berör endast mekanisk installation av programmeraren samt hur rätt alternativ väljs för att få önskad programmeringsfunktion. Inkorrekt användning av 12 Referensmanual

13 programmeraren kan leda till felaktig eller oavsiktlig programmering och felaktiga telemetrioch mätfunktioner. Interna elektroder Anslut inte programmeraren till implanterade elektroder eller andra ledare i kroppen. Programmeraren är endast medicinskt säker när den ansluts till ytelektroder. Ej säker att använda vid magnetröntgen (MR) Programmeraren är ej säker att använda vid magnetröntgen (MR). För inte in programmeraren i zon 4 (magnetrum) enligt definitionen från American College of Radiology. Mätfunktion Programmeraren är även utformad för detektion och mätning av pulsfrekvens, AV-intervall och pulsbredd samt artefakter från implanterbara enheter. Enheten utför dessa digitala mätningar med hjälp av valfria hudelektroder. Medtronic och Vitatron lämnar inga anspråk och ger inga garantier gällande effektiviteten hos programmeraren som ett diagnostiskt verktyg för läkaren. Ändringar på utrustningen Inga ändringar av utrustningen får göras. Ändringar kan sänka systemets effektivitet och påverka användar- eller patientsäkerheten. Begränsning i telekommunikationsspänning När ett modem eller ett kombikort används åligger det användaren att säkerställa att telekommunikationsspänningen inte överskrider 125 V. För hög spänning kan skada programmeraren. 1.5 Försiktighetsåtgärder Användning av VGA-monitor För att skydda mot störningar, strömstötar och läckström måste användningen av en andra VGA-monitor uppfylla tillämpliga säkerhetsnormer som UL eller IEC Användaren är ansvarig för säkerheten beträffande det resulterande elektriska systemet för medicinskt bruk. EKG-kabelintegritet Om EKG-kabeln verkar skadad när förpackningen öppnas ska EKG-kabeln inte användas. Kontakta en representant från Medtronic eller Vitatron. Försiktighet vid hantering av EKG-kabel Dra inte i den isolerade kabeln för att koppla ur den. Detta kan skada kabeln. Elektrokirurgi/extern defibrillering Placera inte programmeringshuvudet över en implanterad enhet när elektrokirurgi eller extern defibrillering pågår. Får ej sänkas ned i vätska Se till att vätska inte tränger in i programmeraren eller programmeringshuvudet. Sänk inte ned programmeraren eller något tillbehör i någon vätska. Använd inte heller några aromatiska eller klorerade kolväten för rengöring. Autoklavering Sterilisera inte programmeringshuvudet eller EKG-kablar och elektrodledare genom autoklavering. Referensmanual 13

14 Elektromagnetisk interferens (EMI) Programmeringshuvudet har testats och uppfyller reglerna för industriell och medicinsk elektromagnetisk störning. All användning utanför patientmiljö kan få programmeringshuvudet att fungera felaktigt. Radiofrekvensstörningar (RF) Programmerarens funktion kan störas av bärbar och mobil utrustning för RF-kommunikation. Även om systemet har godkänts så går det inte att garantera att det inte påverkas av störningar eller att en enskild sändning från detta system inte leder till störningar. Skadad utrustning Om programmeraren har spruckit eller om någon av anslutningarna har skadats ska en representant från Medtronic eller Vitatron kontaktas. Om det finns någon skada på strömkabeln eller tillbehörskablarna eller om något av vägguttagen eller någon kontakt har skadats, ska komponenten bytas ut och kasseras enligt gällande bestämmelser eller returneras till Medtronic. Elektrodkvalitet Användning av silver/silverkloridelektroder (Ag/AgCl) av hög kvalitet kan minska förekomsten av små likströmmar som kan blockera EKG-signalerna. Använd elektroder som är nyöppnade och från samma förpackning. Förbered patientens hud enlighet de anvisningar som medföljer elektroderna. Undvik skada från programmeringshuvudet Håll programmeringshuvudet borta från enheter och material som kan skadas av magnetfältet, t.ex. magnetisk media, klockor och andra elektriska apparater. Etiketter och information på produkt och förpackning Kontakta din Medtronic-representant på den adress och det telefonnummer som återfinns på omslagets baksida om etiketter eller information verkar saknas på produkt eller förpackning Miljöbetingade försiktighetsåtgärder För att erhålla en säker och effektiv funktion måste programmeraren hanteras försiktigt så att den inte skadas genom påverkan utifrån. Den är noggrant utformad och tillverkad för att minimera skada på enheten vid normal användning. Elektronik är dock känslig för ett antal miljöbetingade påfrestningar, vilket inkluderar men inte begränsas till följande exempel. Enheten är avsedd för användning inomhus på en klinik eller ett sjukhus. Programmeraren får inte tappas eller hanteras på ett sätt som kan orsaka yttre skador. Vissa funktioner kan då upphöra att fungera. Även om programmeraren tycks fungera omedelbart efter det att den tappats kan vissa funktioner ändå vara skadade vilket kan upptäckas först senare. Spill inte vätska på enheten. Trots att den konstruerats för att minimera läckage finns det ändå en risk att detta sker, vilket kan skada programmeraren. 14 Referensmanual

15 Programmeraren kan påverkas av elektrostatiska urladdningar (ESD). I omgivningar där stor risk finns för ESD, exempelvis rum med vissa typer av mattor, bör urladdning göras innan programmeraren vidrörs. Skrivare och annan ansluten utrustning ska placeras minst 1,5 m (5 ft) från patientmiljön. Elektriskt drivna medicinska enheter som programmeraren kräver särskild omsorg (i fråga om elektromagnetisk kompatibilitet) vid installationen. Se medföljande bilaga: Deklaration gällande elektromagnetisk kompatibilitet. Öppna inte enheten. Programmeraren är utformad för att minimera risken för miljöpåverkan. Om enheten öppnas är den mottaglig för miljöpåverkan och patienten eller användaren kan då utsättas för farlig spänning eller ström. Snabba temperaturväxlingar kan påverka funktionen. Låt alltid temperaturen stabiliseras i den miljö där enheten ska användas, innan enheten används. Längre tids förvaring eller drift vid hög luftfuktighet kan påverka enhetens funktion. Om det finns en risk för att programmeraren har skadats bör den skickas in till Medtronic eller Vitatron för inspektion och eventuell reparation. Förutom exemplen ovan finns det ett antal faktorer som kan påverka programmerarens funktioner. Se alltid till att iaktta de renlighets- och skötselregler som gäller på kliniken för att undvika att programmeraren skadas. 1.6 Försäkran om överensstämmelse Medtronic försäkrar att denna produkt uppfyller grundkraven i direktiv 1999/5/EG om radiooch telekommunikationsutrustning och direktiv 90/385/EEG om aktiv, implanterbar medicinsk utrustning (AIMD). Kontakta Medtronic eller Vitatron på de telefonnummer och adresser som anges på omslagets baksida, om ytterligare information önskas. 1.7 Överensstämmelse med myndighetskrav Industry Canada ID:3408D-MICS Funktionen underligger följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste acceptera störningar, inklusive störning som kan orsaka oönskad funktion av enheten. Referensmanual 15

16 Den här enheten får på bandbredderna MHz inte störa stationer vilka används som meteorologiska hjälpmedel, meteorologiska satelliteter eller satelliter som utforskar jorden och de måste acceptera alla störningar som kommer in, inklusive sådana som kan förorsaka oönskade funktioner Australien/Nya Zeeland Enheten följer helt reglerna från den australienska kommunikations- och mediemyndigheten (ACMA; Australian Communications and Media Authority) och ministeriet för ekonomisk utveckling på Nya Zeeland (New Zealand Ministry of Economic Developments) för radiospektrumhantering för radiokommunikationsutrustning. Symbolen C-tick anger att produkten överensstämmer med gällande EMC/Radio-standard för radiokommunikationsutrustning Federal Communications Commission (FCC) i USA FCC ID:LF5MICS (för programmerare) FCC ID:LF59767 (för programmeringshuvud) Följande villkor gäller för det lågfrekventa kommunikationssystemet i enheten: Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC-bestämmelserna. Funktionen underligger följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar och (2) denna enhet måste acceptera mottagna störningar, inklusive störning som kan orsaka oönskad funktion. Användaren uppmärksammas på att ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan göra att användaren mister rätten att använda utrustningen. 16 Referensmanual

17 1.7.5 Följande villkor gäller för UHF-kommunikationssystemet (ultrahög frekvens) i enheten: Sändaren är godkänd enligt Medical Device Radio Communications Service (del 95 av C.F.R. 47) och ska inte ge upphov till skadliga störningar på stationer i bandbredden MHz i meteorologiska hjälpmedel (d.v.s. sändare och mottagare för överföring av väderdata), vädersatelliter eller satellittjänster för utforskning av jorden och ska tåla störningar som kan orsakas av sådan utrustning, inklusive störningar som skulle kunna leda till oönskad drift. Denna sändare ska endast användas i enlighet med de FCC-regler som reglerar Medical Device Radio Communications Service. Analog och digital röstkommunikation är förbjuden. Även om sändaren har godkänts av Federal Communications Commission så går det inte att garantera att den inte påverkas av störningar eller att en enskild sändning från denna sändare inte leder till störningar. 1.8 Funktioner hos programmeraren Följande lista sammanfattar några av programmerarens funktioner. Specifika funktioner beror på den implanterade enhet som programmeras eller övervakas och den programvara som är installerad Programmeringsfunktioner: Permanent och temporär programmering av parametervärden. Val av nominella parametervärden som skapats av Medtronic, Vitatron eller användaren. Akutknappar för VVI-stimulering Telemetrifunktioner: Om programmeringshuvudet befinner sig i rätt läge när programmeraren slås på, sker automatisk detektion av enhetsmodellen och start av applikationen. Automatisk bekräftelse av en programmerad ändring. Rapportering av aktuella programmerade parametervärden och batteristatus för den implanterade enheten. Rapportering av realtidsmätningar av driftsparametrar för den implanterade enheten, t.ex. batterispänning, uteffekt, etc. Visning och utskrift av Marker Channel-telemetri för att förenkla EGM-analys. Referensmanual 17

18 Visning och utskrift av ett intrakardiellt elektrogram (EGM) i förmak och/eller kammare vilket erhålls från elektroderna i enhetens elektrodsystem EKG och andra diagnostiska funktioner: EKG-fönstret på programmerings- och telemetriskärmarna ger en kontinuerlig översikt över patientens EKG. Helskärmsvisningen av EKG inklusive ett frysalternativ och en funktion för amplitudjustering innehåller Marker Channel-telemetri, EGM-signaler eller båda när så är möjligt. Kontinuerlig flerkanalsregistrering (EKG och Marker Channel-telemetri eller EKG och EGM, t.ex.). Testfunktioner för stimuleringströskel. Direkt mätning av pulsfrekvens, AV-intervall och pulsbredd. Temporär inhibering av den implanterade enheten. Utskrift av programmerade och uppmätta värden för permanent arkivering Funktion för programvaruuppdatering: Automatiska programvaruuppdateringar via en inringningsanslutning eller LAN-anslutning, beroende på maskinvarans konfiguration. Denna anslutning gör det möjligt att programmera nya enheter och att tillhandahålla nya funktioner när dessa blir tillgängliga. Uppdateringar tillhandahålls från Medtronic. Kliniska programvaruapplikationer som kan avinstalleras tas bort med hjälp av programmerarens skrivbord. 1.9 Säkerhetsfunktioner hos programmeraren Goda säkerhetsrutiner behövs för att skydda patientuppgifter och integriteten hos nätverksanslutna produkter. Programmeraren innehåller funktioner som förenklar säkerhetshanteringen. Dessa funktioner fungerar tillsammans med sjukhusens och klinikernas säkerhetsrutiner för att säkerställa en trygg och säker hantering av programmeraren och skyddar det ansluta nätverket. 18 Referensmanual

19 1.9.1 Hur programmeraren främjar säkerhet All installerad programvara har godkänts av Medtronic. Det är inte möjligt att installera allmän programvara på programmeraren. Genom att kontrollera den installerade programvaran minskar sårbarheten. Den interna programvaran som körs på programmeraren är låst och kan inte ändras. Varje gång programmeraren startas, används en ren version av den installerade programvaran. Den tid som patientuppgifter kan sparas på programmeraren är begränsad. När patientuppgifterna tas bort från programmeraren, raderas de helt och hållet och det är inte möjligt att hämta dem på nytt. Programmeraren begränsar hur den kommunicerar i ett nätverk. När kommunikation sker i ett nätverk använder programmeraren protokoll som är godkända av branschen för autentisering av servrar och för kryptering av överförd data. Endast de nätverksanslutningar som behövs är öppna och dessa är bara öppna när de används. Nätverkskommunikationen startas av programmeraren. En icke auktoriserad programvara har inte tillåtelse att initiera en kommunikation med programmeraren. Maskinvara som inte stöds, inklusive USB-enheter som inte stöds, ignoreras av programmeraren och har ingen åtkomst. Medtronic fortsätter samarbetet med sina partners för att analysera uppkommande hot och utvärdera dess eventuella effekter på programmeraren Vad sjukhus och kliniker kan göra för att främja programmerarens säkerhet Bibehålla en god fysisk kontroll över programmeraren. En säker fysisk miljö förhindrar åtkomst till de interna delarna på programmeraren. Anslut endast programmeraren till förvaltade och säkra nätverk. Uppdatera programvaran på programmeraren när uppdateringar från Medtronic är tillgängliga Vad ska göras om du misstänker att programmeraren har angripits Vid misstanke om att programmeraren har angripits av ett säkerhetshot ska programmeraren stängas av. Koppla bort den från nätverket och starta sedan om systemet. Avbryt användningen av programmet om den inte beter sig som förväntat. Kontakta en representant från Medtronic eller Vitatron för ytterligare assistans. Referensmanual 19

20 1.10 Programvarukrav Programmeraren kräver programvara från Medtronic och Vitatron för att fungera. När programvaran installerats lagras den på programmerarens hårddisk. Medtronic och Vitatron uppdaterar regelbundet programvaran för att lägga till funktioner till programmeraren. Programmeraren fungerar inte korrekt utan tillämplig programvara installerad. Kontrollera programvaruversionen som är installerad i programmeraren om programmeraren inte fungerar korrekt, och uppdatera den vid behov Skaffa tekniska manualer Tekniska manualer från Medtronic, inklusive den manual som läses just nu, kan hämtas i ett antal olika format från Medtronic emanuals-webbplatsen som anges på baksidan av den här manualen. Webbplatsen ger i realtid tillgång till den senaste versionen av manualer, dygnet runt alla dagar. Manualer kan visas online, hämtas och sedan visas eller skrivas ut eller beställas från webbplatsen. Alla manualer är tillgängliga online på engelska. De flesta manualer finns även på andra språk online, på CD-ROM eller på papper. Nya manualer tillkommer ständigt på denna webbplats. Om det inte går att hitta den manual som behövs, kontaktas en representant från Medtronic eller Vitatron. Beställningen av manualer på CD-ROM eller papper levereras inom 24 timmar och bör komma fram inom tre arbetsdagar. Om en manual behövs tidigare kan den laddas ner och skrivs ut, eller kontakta en representant från Medtronic eller Vitatron. Se Avsnitt A.1.5, för beställning av tekniska manualer från NayaMed Komma åt emanuals-webbplatsen 1. Starta webbläsaren genom att peka på adressen som anges på baksidan av denna manual. 2. Välj plats och språk, klicka sedan på [Continue] (fortsätt). 3. Välj ett eller flera språk för manualen och klicka på [Continue] (fortsätt). Listor över CRDM-manualer visas genom att klicka på önskad kategori till vänster på skärmen. Manualer kan också sökas efter med hjälp av produktnamn eller produktnummer. 20 Referensmanual

21 2 Ställa in programmeraren 2.1 Systemets komponenter Figur 1. Programmerarens komponenter - sett framifrån 1 Telefonkabel (medföljer ej) 2 Akutknapp för VVI 3 Uttag för mikrofon 4 Bildskärm 5 Uttag för hörlurar 6 Strömkabel 7 Skrivarpapper 8 Skrivarkontroller 9 Tangentbordsskydd 10 Tangentbord 11 Lucka till skivenhet, PC-kort 12 Referenshandbok 13 Programmeringshuvud (beställs separat) 14 Pekpenna 15 Elektrodkablar 16 EKG-kabel med plugg 17 Ethernet-kabel (medföljer ej) Observera: Endast tillbehör som är godkända av tillverkaren får användas. Bildskärm Bildskärmen kan ställas in från nästan stängt läge till nästan horisontellt. Programmeringsalternativen väljs på bildskärmen med pekpennan. Referensmanual 21

22 Akutknapp för VVI Används för att ge VVI-funktion vid bradykardi. Uttag för mikrofon Avsedd för framtida användning. Uttag för hörlurar Avsedd för framtida användning. Tangentbordsskydd Skjuts framåt för att skydda tangentbordet. Tangentbord Används för att skriva in information. Skrivarkontroller Välj hastighet för pappersmatning på 12,5; 25 eller 50 mm/s. Tryck en gång på en knapp för att välja utskriftshastighet. Tryck in en gång till för att stoppa utskriften. Knappen Paper Advance (pappersmatning) används för att papperet ska matas fram korrekt. Telefonkabel Ansluter programmerarens modem till ett telefonuttag. Telefonkabeln måste vara minst 26 gauge. (Levereras ej av Medtronic.) Ethernet-kabel Används för att ansluta programmeraren till klinikens nätverk. Ethernet-kabeln ska vara i kategori 5 eller bättre. (Levereras ej av Medtronic.) Skrivarpapper Papper för den inbyggda skrivaren. Programmeringshuvud Ger en kommunikationslänk mellan programmeraren och patientens implanterade enhet. Programmeringshuvudet består av en stark permanent magnet, en radiosändare och en mottagare och en ljuspanel. Programmeringshuvudet måste hållas över den implanterade enheten under programmering eller avläsning. (Beställs separat, följer inte med programmeraren.) Pekpenna Används för att välja alternativ på bildskärmen. Förutbestämda alternativ väljs genom att pennan placeras mot skärmen. Elektrodkablar/EKG-kabel Ansluter programmeraren till hudelektroderna på patienten för EKG och mätfunktioner som kräver ytdetektering av signaler från kardiella och implanterade enheter. Fem färgmärkta elektrodledare ansluter kabeln till standardhudelektroder för engångsbruk som appliceras på patienten. (Levereras ej av Medtronic.) Observera: Om en kabel med fem elektroder och plugg har erhållits kan pluggen avlägsnas för EKG-applikationer med fem elektroder. Referenshandbok Referenshandboken för programmerare ger information om installation av programmeraren och funktioner som används mellan undersökningarna. Lucka till skivenhet, PC-kort Ger tillgång till skivenheten och PC-kortet. Om det är tillämpligt för maskinvaran i programmeraren så ger den också tillgång till USB-port(ar) och antingen inbyggt Ethernet eller en parallell anslutning. Strömkabel Ansluter programmeraren till ett nätuttag. 22 Referensmanual

23 Figur 2. Uttag på framsidan (uppfällt tangentbord) 1 Programmeringshuvud (gul märkning) 2 Analog ingång/utgång (grön märkning) 3 EKG-kabel (svart eller blå märkning) Programmeringshuvud Uttaget för programmeringshuvudet har gul märkning. Analog ingång/utgång Med hjälp av denna kontakt kan en extern monitor eller registreringsapparat anslutas till programmeraren. Denna anslutning har grön märkning. EKG-kabel Anslut EKG-kabeln till programmeraren. Denna anslutning har svart eller blå märkning. Figur 3. Sett från vänster 1 PÅ/AV-strömbrytare 2 Kylfläkt 3 Expansionsuttag (visas med installerad analysator) 4 Skrivare PÅ/AV-strömbrytare Reglerar strömförsörjningen till programmeraren. När programmeraren stängs av måste man vänta i två sekunder innan den slås på igen. Kylfläkt En inbyggd fläkt ger kontinuerligt luftflöde som förhindrar att de interna kretsarna överhettas. Referensmanual 23

24 Expansionsuttag Möjliggör tillägg av ytterligare funktioner, till exempel analysatorn som kan erhållas som tillägg. Skrivare Inbyggd termoskrivare med möjlighet till utskrift av text och grafik. Enligt vald funktion ger skrivaren datarapporter eller utskrifter av kontinuerligt EKG med medföljande Marker Channel-telemetri, EGM eller båda när så är möjligt. Figur 4. Sett från höger 1 Lucka till skivenhet, PC-kort 2 Infrarött fönster Lucka till skivenhet, PC-kort Ger tillgång till skivenheten och PC-kortet. Om det är tillämpligt för maskinvaran i programmeraren så ger den också tillgång till USB-port(ar) och antingen inbyggt Ethernet eller en parallell anslutning. Infrarött fönster Avsedd för framtida användning. Figur 5. Skivenhet med parallell anslutning, öppen lucka till PC-kort 1 Öppning för PC-kort 2 Parallellanslutning 3 Skivenhet 24 Referensmanual

25 Figur 6. Skivenhet med USB-port, öppen lucka till PC-kort 1 Öppning för PC-kort 2 Skivenhet 3 Inbyggt Ethernet 4 USB-port Öppning för PC-kort Olika typer av PC-kort kan sättas i PC-kortsöppningen: Modemkortet. Kombinationen av Ethernet-/modemnätverkskort kallas för kombikort. Dessa PC-kort kan användas för anslutning till programfördelningsnätverket eller för att ansluta programmeraren till en konsults dator. Varning: När ett modem eller ett kombikort används åligger det användaren att säkerställa att telekommunikationsspänningen inte överskrider 125 V. För hög spänning kan skada programmeraren. Parallellanslutning För anslutning av en skrivare till programmeraren. Skivenhet Rymmer en 90 mm formaterad, IBM-kompatibel diskett. Inbyggt Ethernet Gör det möjligt att ansluta programmeraren till programfördelningsnätverket och Paceart datahanteringssystemet med hjälp av en Ethernet-anslutning. USB-port(ar) Gör det möjligt att installera programvara, programvaruuppdateringar och framtida applikationer för enheten. USB-porten kan också användas för anslutning till en USB-skrivare eller ett USB-flashminne. Referensmanual 25

26 Figur 7. Sett bakifrån (öppen lucka till strömkabeln) 1 USB-port(ar) 2 VGA-utgång 3 Strömkabel VGA-utgång Används för att visa programmerarens skärmbild på en extern VGA-monitor eller för att konvertera utsignalen till NTSC/PAL-format för visning på en TV-skärm. Strömkabel Ansluter programmeraren till ett nätuttag. 2.2 Grundläggande installation Innan programmeraren installeras ska en stabil plats väljas ut där ventileringshålen på vänster och höger sida av apparaten inte blockeras. Programmeraren är utrustad med strömkabel och därför måste den placeras nära ett nätuttag. I detta avsnitt beskrivs: Positionering av bildskärmen Anslutning av EKG-kabeln Anslutning av programmeringshuvudet Anslutning av strömkabel Anslutning av telefonledningen Anslutning av Ethernet-kabeln Slå på programmeraren Felsökning av eventuella störningar 26 Referensmanual

27 2.2.1 Positionering av bildskärmen 1. Tryck de två knapparna på var sida av handtaget inåt. 2. Lyft upp bildskärmen 3. Placera den i lämplig vinkel. Referensmanual 27

28 2.2.2 Anslutning av EKG-kabeln 1. Skjut tillbaka tangentbordsskyddet helt. Tryck på spärren och vänd upp tangentbordet. 2. Placera EKG-kabeln så att pilen på kabeln pekar mot den röda punkten på EKG-anslutningen. 3. Anslut kabeln till anslutningen med den svarta eller blå markeringen till höger. 4. Vänd ner tangentbordet och kontrollera att kabeln passerar genom skåran på höger eller vänster sida Om EKG-kabeln Via Medtronic EC/ECL EKG-kabel, modell 2090 och elektrodledarna ansluts programmeraren till hudelektroder för EKG- och mätfunktioner som kräver ytdetektion av signaler från hjärtat och den implanterbara enheten. EKG-kabeln är konstruerad för användning med fem elektrodledare. Det finns dock läkare som föredrar att använda endast fyra ledare. Om fyra ledare används, för in pluggen för bröstkorgs-ekg i den mittersta kabelporten på EKG-kabeln. Observera: Felaktigt införande av kabelkontakten kan skada anslutningsstiften. 28 Referensmanual

29 Obs! Om EKG-kabeln verkar skadad när förpackningen öppnas ska EKG-kabeln inte användas. Kontakta en representant från Medtronic eller Vitatron. Dra inte i den isolerade kabeln för att koppla ur den. Detta kan skada kabeln Anslutning av programmeringshuvudet 1. Skjut tillbaka tangentbordsskyddet helt. Tryck på spärren och vänd upp tangentbordet. 2. Placera kabeln till programmeringshuvudet så att de röda punkterna på kabeln och anslutningen ligger mot varandra. 3. Anslut kabeln till programmeringshuvudet med den gula markeringen till vänster. 4. Vänd ner tangentbordet och kontrollera att kabeln passerar genom skåran på höger eller vänster sida. Referensmanual 29

30 2.2.5 Anslutning av strömkabel 1. Öppna det svarta skyddet genom att trycka ned båda spärrarna. 2. Anslut strömkabeln till programmeraren. 3. Anslut strömkabeln till nätuttaget. Programmeraren anpassar sig automatiskt till uttagets nätspänning. 4. Kontrollera att strömkabeln passerar genom skåran på vänster sida och stäng luckan Anslutning av telefonledningen 1. Leta upp luckan till skivenheten/pc-kortet på programmerarens högra sida och fäll ned luckan. 2. Anslut telefonledningen till RJ-11-anslutningen på modemkortet eller kombikortet. (Kombikortet visas.) 30 Referensmanual

31 3. Anslut telefonledningens andra ände till ett analogt telefonuttag. 4. Om kortet har bytts ut måste programmeraren startas om innan den används Anslutning av Ethernet-kabeln (beroende på vad som gäller för maskinvaran) 1. Leta upp luckan till skivenheten/pc-kortet på programmerarens högra sida och fäll ned luckan. 2. Anslut Ethernet-kabeln till den inbyggda Ethernet-anslutningen. 3. Alternativt kan Ethernet-kabeln anslutas till anslutningen RJ-45 på kombikortet istället för att använda den inbyggda Ethernet-anslutningen. 4. Anslut Ethernet-kabelns andra ände till ett nätverksuttag. Referensmanual 31

32 2.2.8 Slå på programmeraren 1. PÅ/AV-strömbrytaren finns på vänster sida av programmeraren. 2. Tryck in överdelen av PÅ/AV-strömbrytaren Att slå på programmeraren Den första gången programmeraren slås på enligt en av följande ändringar kommer igångsättningen att ta två minuter: När ett nytt språk installeras för tangentbordet När tangentbordet har tagits bort (programmeraren har tidigare slagits på genom ett tangentbord) När ett tangentbord har lagts till (programmeraren har tidigare slagits på utan ett tangentbord) När ett PC-kort har tagits bort (programmeraren har tidigare slagits på med ett PC-kort) När ett PC-kort har lagts till (programmeraren har tidigare slagits på utan ett PC-kort) Felsökning av eventuella störningar För att ta itu med eventuella skadliga störningar mellan programmeraren och andra enheter uppmanas du att vidta en eller flera av följande åtgärder för att hantera situationen: Placera om enheterna. Öka avståndet mellan enheterna. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets. Kontakta Medtronic eller Vitatron för mer hjälp. 32 Referensmanual

33 2.3 Ansluta perifera enheter En analog kontakt för ingång/utgång finns under tangentbordet för användning av en perifer isolerad registreringsapparat eller monitor för medicinskt bruk. Ett speciellt adaptertillbehör (levereras inte tillsammans med programmeraren) behövs för att ingången/utgången ska kunna användas. Kontakta en representant från Medtronic eller Vitatron för mer information. Signalerna från utgången är beroende av programvaruapplikationen, men följande kan ingå: EKG Marker Channel-telemetri EGM Programvaruspecifika signaler Alla elektroniska enheter som är anslutna till programmeraren måste uppfylla de elektriska säkerhetskraven i IEC Lokalisera den perifera enhetens anslutning Figur 8. Lokalisering av den perifera enhetens kontakt 1 Analog ingång/utgång med grön märkning (under tangentbordet) 2.4 Använda externa skrivare Om en kompatibel skrivare ansluts till programmeraren är det möjligt att skriva ut fullständiga data från en undersökning i A4-format. Mer information finns i referenshandboken för den implanterade enheten. I detta avsnitt beskrivs hur en skrivare ansluts till programmeraren. Alla skrivare som anges av programvaran är certifierade av IEC 60950, UL eller liknande. Endast skrivare som anges i den här programvaran får anslutas till programmeraren. Referensmanual 33

34 2.4.1 Skrivarkompatibilitet Programmeraren är kompatibel med många skrivare. En lista över kompatibla skrivare kan öppnas från fönstret Print Queue (utskriftskö). Observera: Se tillämplig referenshandbok från Vitatron för information om utskrifter när en Vitatron-enhet programmeras Visa en lista över skrivare som stöds Vissa enheter stöder endast programmerarens interna skrivare. I dessa fall visas inte fönstret Print Queue (utskriftskö) under en undersökning, det visas i stället på skrivbordet när ingen undersökning utförs. Se referenshandboken för enheten. Följ nedanstående instruktioner för enheter som stöder en extern skrivare. 1. Om en patientundersökning pågår väljs ikonen Reports (rapporter) och sedan Print Queue (utskriftskö). Om en patientundersökning inte pågår väljs ikonen Print Queue (utskriftskö). 2. I fönstret Print Queue (utskriftskö) väljs fältet Printer (skrivare) för att öppna listan med skrivare som stöds Material som krävs För att ansluta en skrivare till programmeraren behövs en USB-kabel eller en parallellkabel för skrivare. Om du har en USB-skrivarkabel måste den ena änden ha en USB-kontakt av typ A. Den andra änden måste passa i skrivarens USB-port. Om du har en skrivarkabel för parallellport måste ena änden av kabeln passa i parallellporten på din skrivare. Den andra änden av kabeln måste vara en 25-stifts D-hankontakt av standardtyp. 34 Referensmanual

35 2.4.4 Ansluta skrivaren Innan skrivaren ansluts till programmeraren måste patientundersökningen avslutas och programmeraren stängas av. Observera: Den anslutningsmetod som används beror på maskinvaran i programmeraren Ansluta till en programmerare som stöder utskrifter från både parallell- och USB-portar Följande steg gäller för programmerare med maskinvara som stöder utskrifter från både parallell- och USB-portar. 1. Lokalisera först den port som skrivaren ska anslutas till. För skrivare med USB-kabel ska en USB-port vid programmerarens strömkabel användas. För parallellportsskrivare sitter parallellskrivarporten under luckan till skivenheten/pc-kortet på höger sida av programmeraren. Öppna skyddet genom att skjuta ner den lilla spärren i mitten på ovansidan av panelen. 2. Anslut skrivarkabeln till USB- eller parallellporten på programmeraren. 3. Anslut den andra änden av kabeln till skrivaren. Anslut skrivarens strömkabel till ett vägguttag. Sätt sedan på skrivaren. Kontrollera att det finns papper i skrivaren. Observera: Se den tekniska information som medföljer skrivaren om hur skrivaren ansluts och används. 4. Slå på programmeraren och välj ikonen Print Queue (utskriftskö). Observera: Kontrollera i fönstret Print Queue (utskriftskö) att rätt drivrutin för skrivaren väljs bland de alternativ som visas när fältet Printer (skrivare) har valts. Nu kan programmeraren användas med den anslutna skrivaren. Referensmanual 35

36 Ansluta till en programmerare som endast stöder utskrifter från USB-portar Följande steg gäller för programmerare med maskinvara som endast stöder utskrifter från USB-portar. 1. Lokalisera först den port som skrivaren ska anslutas till. Det finns en USB-port under luckan till skivenheten/pc-kortet och två portar under strömkabelluckan på programmerarens baksida. 2. Anslut skrivarkabeln till en USB-port på programmerarens sida eller baksida. 3. Anslut den andra änden av kabeln till skrivaren. Anslut skrivarens strömkabel till ett vägguttag. Sätt sedan på skrivaren. Kontrollera att det finns papper i skrivaren. 4. Slå på programmeraren och välj ikonen Print Queue (utskriftskö). Observera: Kontrollera i fönstret Print Queue (utskriftskö) att rätt drivrutin för skrivaren väljs bland de alternativ som visas när fältet Printer (skrivare) har valts. Nu kan programmeraren användas med den anslutna skrivaren. 2.5 Sätta i papper i skrivaren I den inbyggda skrivaren används ett speciellt termopapper som levereras i buntar. Du kan beställa detta papper direkt från Medtronic eller Vitatron. En förpackning skrivarpapper innehåller sex separata buntar med papper. Varje bunt innehåller cirka 200 perforerade blad. 36 Referensmanual

37 2.5.1 Att ladda papper i skrivaren 1. Tryck ner spärren på ovansidan av hållaren på vänster sida av programmeraren. Drag ut hållaren. Vänd upp pappersspärren över kanten av hållaren och avlägsna eventuellt kvarvarande papper. Observera: Hållaren kan tas ut ur programmeraren för att göra det lättare att ta ut kvarvarande papper. Tryck ner spärren på sidan av hållaren mot framsidan av programmeraren. 2. Ta bort plasten från en ny pappersbunt, kasta bort kartongbladet och vik upp det översta bladet. Observera: Den blanka sidan av papperet med två svarta fyrkanter ska ligga uppåt när papperet laddas i hållaren. De svarta rutorna måste läggas mot programmerarens framsida. 3. Skjut pappersbunten bakåt i hållaren. Vänd pappersspärren över pappersbunten. 4. Vik det översta papperet över pappersspärren. Skjut in hållaren igen. Referensmanual 37

38 2.6 Skrivarknappar De fyra knapparna som visas styr vissa skrivarfunktioner. Figur 9. Skrivarknappar 1 50 mm/s 2 25 mm/s 3 12,5 mm/s 4 Knappen Paper Advance (pappersmatning) 50, 25 eller 12,5 mm/s Med hjälp av tre knappar kan man välja önskad hastighet på pappersmatningen för registrering av EKG, Marker Channel-telemetri och EGM. Skrivarhastigheten väljs genom att trycka på en knapp. Den intilliggande indikatorlampan tänds. Om man trycker på en knapp som är tänd avbryts utskriften. Den valda pappershastigheten skrivs ut en gång längs pappersremsans överkant. Pappershastigheten för textutskrifter påverkas inte av dessa knappar. Knappen Paper Advance (pappersmatning) Genom att trycka på Paper Advance (pappersmatning) matas papperet fram till nästa perforering så att det kan rivas av. 2.7 Riva av utskrift När en utskrift ska rivas av, ska det göras vid en perforering. Tryck på knappen Paper Advance (pappersmatning) för att riva av en utskrift från skrivaren. Papperet matas då fram till nästa perforering. Ta tag i utskriften nära skrivaren och dra. 38 Referensmanual

39 Figur 10. Riva av utskrifter 2.8 Slut på papper När papperet börjar ta slut kommer visas ett rött streck längs kanten på papperet. Vid denna tidpunkt bör en ny pappersbunt installeras enligt beskrivningen tidigare i detta kapitel. När papperet tar slut, slutar skrivaren att fungera. Observera: Termopapperet som används i denna programmerare är avsett för omedelbar användning. Eftersom kvaliteten på termopapper minskar med tiden blir bilden blekare. Medtronic och Vitatron rekommenderar att det görs fotokopior för arkivet. Referensmanual 39

40 3 Konfigurera programmeraren 3.1 Bildskärmsfunktioner Programmerarens bildskärm är ett gränssnitt som visar text och grafik. Det är också en kontrollpanel som visar knappar och menyalternativ som kan väljas med hjälp av pekpennan Bildskärmens funktioner och utseende Detta avsnitt ger en översikt över bildskärmsfunktionerna hos bildskärmen. Mer information finns i referenshandboken för den implanterade enheten. I Figur 11 visas huvuddelarna på en typisk bildskärm innan en modell väljs, när programmeraren slås på och när en patientundersökning avslutas. Figur 11. Huvuddelarna på bildskärmen 1 Aktivitetsfält 2 Statusfält 3 EKG-fönster 4 Vågformsjusteringsfält 5 Aktivitetsområde 6 Kommandofält 7 Knappar 8 Verktygspalett 40 Referensmanual

41 Skärmbilderna för Vitatron kan se annorlunda ut. Mer information finns i referenshandboken för den implanterade enheten. Om växlingsknappen Medtronic/Vitatron visas ska den markeras för att visa fönstret Select Model (välj modell) för Vitatron Aktivitetsfält Aktivitetsfältet kan innehålla dessa ikoner/indikatorer: Tabell 1. Ikoner/indikatorer på aktivitetsfältet Ikoner Namn Funktion Positioneringslampa SessionSync-ikon Diskettsymbol USB-symbol RemoteView-ikon Lyser grönt när kommunikationen mellan programmeringshuvudet och enheten fungerar. Ju fler gröna lampor som lyser på stapeln, desto bättre kommunikation. Minst två lampor ska lysa. Informerar om status för anslutning och dataöverföring mellan programmeraren och datahanteringssystemet. SessionSync är en tillvalsfunktion. Om din enhet inte stöder SessionSync är ikonen överstruken med en röd symbol. För mer information, se Avsnitt 8.1. Blir grön för att ange att diskettstationen är tillgänglig för lagring av PDF-rapporter och patientuppgifter. När diskettsymbolen är grön är inte USB-flashminnet tillgängligt. Blir grön för att ange att USB-flashminnet är tillgängligt för lagring av PDF-rapporter och patientuppgifter. När USB-symbolen är grön är inte disketten tillgänglig. När ett USB-flashminne har anslutits kan det dröja en liten stund innan det går att använda enheten. Informerar om anslutningen mellan programmeraren och fjärrsystemet. Gör att användaren kan starta och avbryta en RemoteView-anslutning och visar om RemoteView-funktionen är tillgänglig. Ikonen förändras för att visa status för anslutningen mellan programmeraren och fjärrsystemet. För mer information, se Avsnitt 7.2. Referensmanual 41

42 Tabell 1. Ikoner/indikatorer på aktivitetsfältet (fortsättning) Ikoner Namn Funktion Indikator/väljare för analysatorn Indikator/väljare på enheten Används för att starta en analysatorundersökning eller, om enheten kan använda simultanfunktionen, för att skifta till en analysatorundersökning från en patientundersökning. Indikeringsrutan är grön när en analysatorundersökning pågår. (Mer information om den alternativa analysatorn finns i Referenshandbok för analysator 2290.) Används för att gå till fönstret Select Model (välj modell) från programmerarens skrivbord eller, om enheten kan använda simultanfunktionen, för att skifta till en patientundersökning från en analysatorundersökning. Indikeringsrutan är grön när en patientundersökning pågår Statusfält Innan en modell väljs innehåller statusfältet ingen information. Se referenshandboken för den implanterade enheten för specifik information om statusfältet. När en modell har valts kan statusfältet innehålla följande information: Aktuell stimuleringsfunktion. Status för testtillstånd. Modell på enheten Fönster med kontinuerligt EKG Detta fönster är en delvy av EKG-helskärmsvisningen och innehåller ett statusfält och ett fält för vågformsjustering där vågformsvisningen kan ändras. Det går att expandera detta fönster till full storlek genom att klicka på den lilla rutan i det övre högra hörnet av fönstret eller genom att trycka på [Adjust ] (anpassa). När modell har valts är Marker Channel och telemetrisk EGM-kurvregistrering tillgängliga. Se tillämplig referenshandbok för den implanterade enheten för mer information om kurvfönstret. Mer information om kontrollerna i vågformsjusteringsfältet finns i Referenshandbok för analysator Aktivitetsområde Skärmområdet mellan fönstret för kontinuerligt EKG nästan överst och kommandofältet nederst på skärmen ändras efter den aktivitet eller funktion som väljs. 42 Referensmanual

43 Kommandofält Fältet nedtill på skärmen innehåller kommandoknapparna för automatisk start av rätt program och visning av fönstret Select Model (välj modell) för Vitatron. Se referenshandboken för den implanterade enheten för information om vilka kommandoknappar som finns tillgängliga efter att modellen har valts Knappar Knappar som gör det möjligt att sköta programmeraren genom pekpennan. Det är möjligt att trycka på en knapp genom att vidröra den med spetsen på pekpennan. En knapp kan ge ett kommando direkt, t.ex. [Freeze] (frys), eller öppna ett fönster där något annat ska utföras. Knappar som öppnar ett fönster har ofta en etikett som slutar med en ellips, som t.ex. knapparna [Strips ] (kurvor) eller [Adjust ] (anpassa). En procedur kan tala om att en sådan knapp ska hållas intryckt. Placera pekpennans spets på knappen och håll kvar tills det är dags att släppa knappen. När en knapp är inaktiv har den en ljusare färg och utför inte ett kommando när pekpennan trycks på den Verktygspalett De knappar och ikoner som finns längs skärmens kant kallas tillsammans för verktygspaletten. Dessa knappar och ikoner är de kontroller som ska användas för att välja vilken funktionsskärm som ska visas. Ikonerna fungerar på samma sätt som knappar. Välj en ikon genom att beröra den med pekpennan. För mer information, se Avsnitt 3.2. Se referenshandboken till den implanterade enheten för information om verktygspaletten. 3.2 Om verktygspaletten Between Patient Sessions (mellan patientundersökningar) Verktygspaletten Between Patient Sessions (mellan patientundersökningar) finns i fönstret Select Model (välj modell). Fönstret Select Model (välj modell) visas innan en modell ska väljas, när programmeraren slås på och när en patientundersökning avslutas. De verktyg som är tillgängliga mellan patientundersökningarna beskrivs i Tabell 2. Observera: Se tillämplig referenshandbok för information om verktygspaletten när en Vitatron-enhet programmeras. Se tillämplig referenshandbok eller Avsnitt A för mer information om verktygspaletten när en NayaMed-enhet programmeras. Referensmanual 43

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programmerare för Medtronic- och Vitatron-enheter

MEDTRONIC CARELINK 2090 Programmerare för Medtronic- och Vitatron-enheter MEDTRONIC CARELINK 2090 Programmerare för Medtronic- och Vitatron-enheter 2090/9986/SW007: 0123 2001 VSC01: 0344 2002 Innehåll 1 Introduktion till programmeraren 7 Förklaring av symboler på förpackning

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMMERARE

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMMERARE MEDTRONIC CARELINK PROGRAMMERARE Programmerare modell 2090 för Medtronic- och Vitatronenheter 2001 0123 Programmerare modell 2090 0 Referenshandbok 0 En handbok för installation och användning av Programmerare

Läs mer

ADAPTA /VERSA /SENSIA

ADAPTA /VERSA /SENSIA ADAPTA /VERSA /SENSIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia SES01

Läs mer

HP:s dockningsstation Referenshandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK- PROGRAMMERARE

MEDTRONIC CARELINK- PROGRAMMERARE MEDTRONIC CARELINK- PROGRAMMERARE Modell 2090 Tillägg till programmerarmjukvara 2002 0123 Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning Inledning 3 Uppdatering av programvaran 3 Akutknapp för VVI 3 Ändringar

Läs mer

PCI ETHERNET CARD 100 MB

PCI ETHERNET CARD 100 MB PCI ETHERNET CARD 100 MB Användarhandbok Version 1.0/Winbond Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller

Läs mer

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Inledning Först och främst tackar vi dig till ditt köp av Sweex Wireless Internet Phone. Med denna internettelefon kan du snabbt och lätt kommunicera via röstsamtal

Läs mer

STIMULERINGS- LEDNING

STIMULERINGS- LEDNING STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA

Läs mer

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Dokumentartikelnummer: 336449-101 Augusti 2003 I det här dokumentet finns instruktioner för hur du använder expansionsenheten för HP Notebook-datorn

Läs mer

Instruktioner för första användningen

Instruktioner för första användningen Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual MEDTRONIC CARELINK -MONITOR MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och möjligen i andra länder. Alla övriga

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Användarhandbok Förpackningen innehåler 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådlös mottagare 3. Två AAA-Batterier 1 /1 Steg 1: Öppna facket på baksidan och sätt i AAA-batterier. Ta ur den trådlösa mottagaren ur

Läs mer

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide Använd denna guide för det dagliga handhavandet av din skrivare. För mer detaljerad information, se Användarmanualen. Skrivarkomponenter Bild 1 visar vilka komponenter

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning 3 Ansluta den flyttbara hårddisken 3 Lagra och överföra data 4 Koppla från den flyttbara hårddisken 5 Teknisk support 6 Garantivillkor

Läs mer

Handbok för snabbinstallation

Handbok för snabbinstallation Laserskrivare HL-1030/1240/1250/1270N Handbok för snabbinstallation Du måste genomföra följande maskinvaruinställning och drivrutinsinstallation innan du kan använda skrivaren. Kontrollera först vilket

Läs mer

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h

F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Produktinformation Mus Laddare F A B D G I E C H J A: Höger musknapp B: Intelli-hjul/batterilampa tom och laddning C: Vänster musknapp D: Bläddra bakåt-knapp E: Bläddra

Läs mer

MyCareLink patientmonitor

MyCareLink patientmonitor MyCareLink patientmonitor Modell 24950 Patientmanual Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken

Läs mer

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10 Instruktion till PigWin PocketPigs Del 1 - Installation 2008-07-10 INNEHÅLL Installation...3 Förberedelser - pocket...3 Förberedelser - PC...3 PocketPigs...4 Pocket PC nr. 2...5 Installation av AgroSync...6

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14 Innehållsförteckning Välkommen... 2 Lär känna din mobila WiFi... 3 Informationsikoner... 4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7 Anslut till internet via mobilt nätverk - 4G

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual

Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual Manual_MobiltBredband_E1820.indd 1 09-11-11 11.33.15 Välkommen! Vårt Mobila Bredband Turbo 3G+ erbjuder det enklaste sättet att ansluta till Internet någonsin. Sätt in

Läs mer

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran Starta här Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Din manual SHARP MX-M260 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3940660

Din manual SHARP MX-M260 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3940660 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SHARP MX- M260. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som

Läs mer

INSTALLATIONS- ANVISNING FÖR MJUKVARA

INSTALLATIONS- ANVISNING FÖR MJUKVARA INSTALLATIONS- ANVISNING FÖR MJUKVARA DIGITALT MULTIFUNKTIONELLT SYSTEM Sidan INLEDNING... Omslagets insida OM MJUKVARAN... FÖRE INSTALLERING... INSTALLERA PROGRAMVARAN... ANSLUTNING TILL EN DATOR... KONFIGURERING

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN Installationsguide för programvara HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Installationsguide för programvara Upphovsrätt och licens 2011 Hewlett-Packard Development

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1 Installations- och programmeringsanvisning Caresse GSM-box Version A1 Innehåll Följande finns i förpackningen... 2 Så här installerar du Caresse GSM-box... 3 Installation av SIM kort och batteri i Caresse

Läs mer

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter Innehåll Vad finns i paketet. 2 Lär känna ditt modem.. 3 Förbered modemet för användning 5 Starta modemet första gången. 6 Koppla upp en dator via USB.. 8 Koppla upp en eller flera enheter via WiFi.. 9

Läs mer

WiFi-router N300 (N300R)

WiFi-router N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N300 (N300R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan

Läs mer

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-3300. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON LBP-3300 instruktionsbok

Läs mer

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 Unimouse-funktioner 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 Skrollhjul/Klicka

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp

Läs mer

TRUST USB VIDEO EDITOR

TRUST USB VIDEO EDITOR TRUST USB VIDEO EDITOR S Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust USB Video Editor. Du måste ha viss erfarenhet av datorer för att kunna

Läs mer

SkeKraft Bredband Installationsguide

SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide Innan du startar installationen av SkeKraft Bredband bör du kontrollera om din dator har ett nätverkskort installerat. OBS! Har

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Manuell SmartCD.G

Manuell SmartCD.G 06.2018 2 / 16 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 6 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 7 5 Ladda batterierna... 8 6 Driftsättning... 9 7 Konfigurering

Läs mer

Produktbeskrivning. Wireless

Produktbeskrivning. Wireless Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp

Läs mer

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. Modell 2490C Patientmanual

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. Modell 2490C Patientmanual MEDTRONIC CARELINK MONITOR Modell 2490C Patientmanual Följande lista omfattar varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Medtronic i USA och eventuellt i andra länder. Alla övriga varumärken

Läs mer

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

WiFi-router N150 (N150R)

WiFi-router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N150 (N150R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar

Läs mer

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning.

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning. Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning. I det här dokumentet får du information om Mobile WiFi så att du kan börja använda enheten direkt.

Läs mer

Snabbvägledning. Specifikationer

Snabbvägledning. Specifikationer Snabbvägledning SuperTooth HD-W är en Bluetooth handsfree-enhet med röstaviserings- och röstsvarsteknik, A2DP musikstreaming (utöver navigationsanvisningar via smarttelefon), flerpunkt, samtal på vänt

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Uppgraderings- och servicehandbok. Printed in

Uppgraderings- och servicehandbok. Printed in Uppgraderings- och servicehandbok Printed in Ta bort och byta ut hårddisken Funktioner kan variera beroende på modell. Ta bort och byta ut hårddisken 20 till 40 minuter Innan du börjar När du har bytt

Läs mer

Att komma igång med ELDA

Att komma igång med ELDA Att komma igång med ELDA SmartDisk används tillsammans med programmet ELDA som måste vara installerat på din dator. Programmet laddas ned från Skatteverkets webbplats www.skatteverket.se.om du inte har

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

TRUST 450LR MOUSE WIRELESS OPTICAL

TRUST 450LR MOUSE WIRELESS OPTICAL Instruktioner för att komma igång Kapitel 1. Ställa in kanalerna (4.1) 2. Ansluta mottagaren (4.2) 3. Ladda och sätta i batterierna (4.3) 4. Avinstallera gamla drivrutiner (4.4) 5. Installation i Windows

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual får reproduceras

Läs mer

Bruksanvisning. Applikationsplats

Bruksanvisning. Applikationsplats Bruksanvisning Applikationsplats INNEHÅLL Hur handboken ska läsas...2 Symboler i handboken...2 Friskrivningsklausul... 3 Anmärkningar...3 Vad du kan göra på applikationsplatsen... 4 Innan du öppnar applikationsplatsen...

Läs mer

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som

Läs mer

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00 Rörelsesensor PIR med kabel Best nr. 648230CM, 648230CR, 648230R6, 648230V6 V1.00 Art nr. 64 USE 600 Datum 11 01 05 2 (8) Installations och Bruksanvisning Rörelsesensor PIR med kabel Inledning Rörelsesensorn

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Användarmanual Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual

Läs mer

Mobilt Bredband Turbo 3G Manual

Mobilt Bredband Turbo 3G Manual Mobilt Bredband Turbo 3G Manual Bruksanvisning ny 3aug09.indd 1 09-08-03 16.39.44 Välkommen! Vårt Mobila Bredband Turbo 3G erbjuder det enklaste sättet att ansluta till Internet någonsin. Sätt in ditt

Läs mer

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910 TA 82 145 03-13 Snabbstartsguide Mobil WiFi ZTE MF910 Innehållsförteckning Välkommen...2 Lär känna din mobila WiFi...3 Informationsikoner...4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7

Läs mer

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 OESpeaker Version 10.3 OSSpeaker Version 10.3 Status: 26.2.2007 Vi tar tacksamt emot alla kommentarer, tips och felrapporter på denna handbok. Skriv till författaren!

Läs mer

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622 Installation Powerline 500 Modell XAVB5622 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. Obs! Adaptrar varierar beroende på region. Din adapter kan se annorlunda ut. 2 Komma

Läs mer

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare SendKit Skrivare Installationsanvisning 1E42 Läs detta innan du packar upp din utrustning Svensk version Fortsätt läsa Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare Börja med att packa upp kartongen

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

Instruktioner för Internetanslutning

Instruktioner för Internetanslutning Nov 2003 Instruktioner för Internetanslutning På dessa sidor finner du instruktioner för att få din bredbandsanslutning att fungera. Du behöver inte använda några inloggningsuppgifter utan är hela tiden

Läs mer

Uppdatering av programvaror Användarhandbok

Uppdatering av programvaror Användarhandbok Uppdatering av programvaror Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument

Läs mer

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0 4 PORT USB HUB Bruksanvisning Version 1.0 Tack så mycket Tack så mycket för att du köpt denna produkt ur Trust-sortimentet. Vi önskar dig mycket nöje med användningen och vi rekommenderar dig att läsa

Läs mer

Kapitel 1 Ansluta Router till Internet

Kapitel 1 Ansluta Router till Internet Kapitel 1 Ansluta Router till Internet I det här kapitlet beskrivs hur du installerar router i ditt lokala nätverk (LAN) och ansluter till Internet. Du får information om hur du installerar router med

Läs mer

Installationsguide Huawei E367

Installationsguide Huawei E367 TA 00 000 Installationsguide Huawei E367 Med vårt mobila bredband ansluter du dig mycket enkelt till internet. Sätt in ditt SIM-kort i modemet Huawei E367 och anslut det till datorns USB-port. Installationsprogrammet

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com.

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com. Polaroid ZIP Bläckfria Fototryck Bruksanvisning {Allmän Produktbild} Hej! Välkommen till Polaroid -familjen. Den här bruksanvisningen erbjuder dig en kort genomgång av din nya Mini-skrivare. För mer information

Läs mer

NeoTV 350 Media Player NTV350

NeoTV 350 Media Player NTV350 NeoTV 350 Media Player NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett sökbart lagringssystem eller översättas till något

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Komma igång med PSS (Personal Sound System) QSG_swe 29/12/04 15:14 Page 43 Komma igång med PSS (Personal Sound System) Ta dig tid att läsa det här innan du använder ditt PSS. Vi hoppas att du kommer ha mycket nöje med din personligt ljudsystem (pss).

Läs mer

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com Welch Allyn Sverige AB Verkstadsgatan 12 263 39 Höganäs Sverige Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com 0297 Page 1 of 9 Bruksanvisning Informationen

Läs mer

Allt du behöver veta för att koppla in din trådlösa router!

Allt du behöver veta för att koppla in din trådlösa router! Allt du behöver veta för att koppla in din trådlösa router! Grattis till ett bra val! Det här är en enkel steg-för-steg-beskrivning av hur du kommer igång och kan använda din nya trådlösa router. Utöver

Läs mer

MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3. Sida 1

MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3. Sida 1 MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3 Sida 1 Allmän beskrivning... 3 Orderprocess... 3 Ute i butiken... 3 På kontoret/vid datorn... 3 Mobilt inköp handdator... 5 Användande... 5 Order översikt... 5 1. Ny order...

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.

Läs mer

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare

Läs mer