NYA BILDER från våra många och roliga program. Sweor avslöjar sina bästa SMULTRONSTÄLLEN runtom Chicago.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "NYA BILDER från våra många och roliga program. Sweor avslöjar sina bästa SMULTRONSTÄLLEN runtom Chicago."

Transkript

1 Årgång 24, Nr1 Våren 2015 NYA BILDER från våra många och roliga program. Sweor avslöjar sina bästa SMULTRONSTÄLLEN runtom Chicago. LÄS OM VÅRA Chicago-Sweor som lanserar sin klädkollektion. Några ord från våra trogna ANNONSÖRER.

2 SWEA i ett nötskal SWEA är ett globalt nätverk med ca 7500 svensktalande kvinnor i ett 70-tal avdelningar och ett 30-tal länder. SWEA är den största Sverigefrämjande organisationen utanför Sverige och vårt syfte är att främja det svenska språket samt sprida svensk kultur och tradition. SWEA är en icke vinstdrivande ideell organisation som erbjuder ett personligt kontaktnät samt är ett starkt socialt stöd för den svenska industrin utomlands. SWEA representeras på många platser i världen och spelar en viktig roll i svenska Utrikesdepartementets kris beredskapsplan. SWEA ger donationer och delar ut stipendier för två miljoner kronor per år. SWEA startades i Los Angeles 1979 av Agneta Nilsson. SWEA Chicago startades 1981 av Kerstin Lane. Programgruppen introducerar: 16 8 Nya styrelsen träffades en heldag för att planera året. Ragnhild Stockenström berättar hur hon fick tag på den allmänna svenska nationaldräkten. Innehåll I DETTA NUMMER 13 Vilka svenska TV-program tittar våra Sweor på? 20 Lova is in the air! Läs om Chicago-Sweorna som ligger i startgroparna med lanseringen av sin nya klädkollektion i USA. SWEA i ett nötskal...2 Efter dagens slut träffas vi och umgås, utbyter erfarenheter eller bara skrattar en stund. Olika platser vid varje tillfälle. Inbjudan kommer via Evite. Välkommen! Redaktörens Rader...5 Styrelsen Haglind Hälsar...7 Välkommen & På Återseende SWEA Chicago med vänner Nio Sweor om Swedish American Museum Nya SWEA-bebisar Sverigerelaterat Program & Event SWEA International Svenska Skolan i Chicago Smultronställen i Chicago Ord från våra sponsorer Kristina Houston berättar om amerikanske uteliggaren Doug Seegers som slog igenom i svenska musikbranschen. 22 Bilder och berättelser från våra många program. Mariettes kåseri: Husdjur

3 Dr. Paul R. Muhr, D.M.D doctor of dental medicine Family Practice Full Dental Service Keeping Your Smile Brite! At the Eden s Expressway (94) and Peterson Ave W. Peterson Ave. Suite 407 Chicago, IL Phone & Fax: Läs mer om några av våra trogna sponsorer på sidan 36! Dr. Paul R. Muhr, D.M.D doctor of dental medicine Family Practice Full Dental Service Keeping Your Smile Brite! At the Eden s Expressway (94) and Peterson Ave W. Peterson Ave. Suite 407 Chicago, IL Phone & Fax: Årgång 24 Nummer 1, våren 2015 Ansvarig utgivare Charlotte Haglind chicago@swea.org Redaktör & Layout Veronica Strandell SweaChicagoRedaktionen@gmail.com Annonsansvarig Lena Edstrom lenabedstrom@gmail.com Korrekturläsning Elin Jönsson, Mariette Ericsson-Weinles, och Charlotte Haglind. Prenumerationsärenden Linn Austin SweaChicagoMedlemsansvarig@gmail.com Upplaga & Utgåvor ca 130 ex., 2 nr. per år Manusstopp nästa nummer 25 oktober 2015 Omslagsfoto Veronica Strandell, Stockholm Framröstad av styrelsen. Redaktionen förbehåller sig rätten att ändra och förkorta text av insänt material, samt reserverar sig för eventuella stav- och tryckfel. Material från SWEA- bladet Chicago får användas så länge källan alternativt foto grafen anges. Redaktionen förut sätter att alla personer som förekommer i bild god känner detta om inget annat uppges via e-post till redaktionen. För annonspriser och storlekar i SWEA-bladet, vår medlemsbok eller SWEA Chicagos hemsida, vänligen kontakta Lena Edstrom via e-post: lenabedstrom@gmail.com For current prices and sizes on advertising in SWEA-bladet, our members directory booklet, or SWEA Chicago website, please contact Lena Edstrom via lenabedstrom@gmail.com Ända sedan min första bil en 1975:a Honda Accord, blå metallic så har jag vaknat gråtandes om jag under natten drömt att min bil på något sätt har skadats eller blivit stulen. Ja, det är sant! Jag vaknade och torkade tårar över den röda Golfen med rallyratten och en stereo som ljöd över Essinge ledens bilköer, min Peugeot med sina träknoppar och en vinge på bakluckan, den svarta Escorten, som hade ännu bättre ljud än Golfen, och dessutom gick som ett skållat troll (men utan böter). Ja, alla har de fått mig att vakna gråtandes. Det har aldrig varit en skräck slagen dröm där någon far illa, jag blir bara ledsen när min bil har råkat ut för minsta lilla. Fast för några veckor sedan grät jag en skvätt i fullt vaket tillstånd, efter att en airbag poffat upp i ansiktet på mig och snuddade vid glasögonen. En pluttig liten Jeep körde in i och knölade till flaket på min kära Truck. I en seriekrock med fyra bilar där min är störst av dem alla så är det märkligt nog just den som får mest skador. Och då blir man ju lite ledsen, precis som i drömmarna, fast på riktigt. Trucken, Trucken. Vår kära, stora Ford F150, som stadigt och säkert fört oss på krokiga vägar bland Colorados bergstoppar, längs sandstränderna på Padre Island i Texas, spikraka sträckor genom Kansas och kalla snöstormar i Chicago. Den har dragit upp trädrötter och bogserat åkgräsklippare ur diken, släpat motor cyklar, båtar, husvagnar, sängar, resväskor, träd och flera ton jord samt en och annan unge på flaket. Självklart blir man då lite ledsen när någon kommer och knölar till den! Ironiskt nog har jag aldrig vaknat gråtande ur mina drömmar över just Trucken. Kanske för att den alltid varit så stor och stark. Med sina år på nacken och en olycksam träffpunkt får den nu leva vidare som donator till sina Fordsläktingar, och jag får istället glädjas åt alla våra tusentals mil tillsammans. Men nu ska jag lämna er åt att läsa om allt kul i vårens SWEA-blad, som även detta nummer är fyllt med härliga artiklar och bilder. Som ni förstår kommer jag fortsätta att jaga er alla inför höstens nummer, för vi vill väl knappast mötas av tomma sidor? Stort tack till alla er som bidragit med stort som smått denna gång, ni har gjort mitt jobb både enklare och roligare. Kör försiktigt så ses vi på ett SWEA-möte eller två. Veronica Strandell 4 5

4 SWEA Chicago styrelse 2015 Ordförande Charlotte Haglind PR/Annonsansvarig Lena Edstrom Program Frida Taylor Vice ordförande Veronica Strandell Program Malin Gunneberg Program Camilla Oxhamre Sekreterare Farida Saiduddin Program Elin Jönsson Program Marit Bohbot Kassör Loe Larsson Program Ida Jarlsbonde Webbansvarig Anna Engström Medlemsansvarig Linn Austin Program Annica Bereflod Rådgivare Kerstin Lane Redaktör CHICAGO Årgång Veronica 23, Nr1 Våren Strandell 2014 SE BILDER från våra många och roliga Har du läst Göran Rosenbergs bok Ett kort uppehåll på vägen från Auschwitz? Boken tilldelades Augustpriset 2012 och har precis blivit utgiven på engelska och rosats av amerikanska litteraturkritiker. Det är en otroligt gripande, ärlig och kärleksfull skildring av Göran Rosenbergs pappa, om hur han överlevde Auschwitz och hamnade i Sverige. Berättelsen handlar inte i huvudsak om Auschwitz, utan om pappans desperata försök att rehabilitera sig själv och starta ett liv för sig och sin familj i ett nytt land. Boken beskriver svårigheten att leva med förskräckliga minnen, och minnen av människor och platser som inte längre finns kvar. Med ett vackert och målande språk lyckas Göran Rosenberg skildra krocken mellan flyktingens sårade själ och samhällets bräcklighet. Sverige har inte varit i krig på över 200 år, och många av oss är födda med en känsla av trygghet. Vi oroas och skräms av vad som händer i världen, samtidigt som vi har svårt att sätta oss in i vad det innebär att vara på flykt och förlora hem och familj. Tryggheten har blivit en del av vår svenska identitet. Men trygghet är inte någon självklarhet, och vi måste alla anstränga oss för att bevara ett tolerant och öppet samhälle. I mars uppmärksammade SWEA Chicago, Swedish American Museum, SACC och Svenska Konsulatet Internationella Kvinnodagen på Union League Club. I år var temat kvinnor och immigration, och vi fick en liten inblick i hur det kan vara att som kvinna invandra från Mexiko till USA. Talarna berättade om försummade chanser och bortkastat humankapital och om hur många immigranter från Mexiko jobbar hårt och utför arbeten som ingen annan vill göra. Det handlade också om vikten av att fokusera på människors möjligheter snarare än att koncentrera sig på svårigheterna. Du kan läsa mer om Internationella Kvinnodagen på sidan 27. Att ta del av berättelser om immigration och integration leder till tankar om hur det var för svenska invandrare att komma till USA i 1900-talets början. Det finns också vissa likheter mellan de svenska amerikafararna och dagens mexikanska immigranter. Som svensk invandrare på 2000-talet kan jag känna igen mig i frustrationen kring visumfrågor, arbetstillstånd och arbetsmarknadsregler. SWEA hjälper till att överkomma en del av svårigheterna med att vara nykomling, och hjälper till att bevara språk och traditioner. Att bosätta sig i ett annat land skapar respekt för skillnader och förståelse för att annorlunda synsätt i själva verket kan ge möjligheter. Läs berättelsen om hur två svenskor förverkligat sina drömmar och startat företag i USA och Kina på sidan 20. I detta nummer har vi bett om er hjälp att dela med er av smultronställen i Chicago, tack för era bidrag! Och tack till er alla som hjälpt till att fylla detta nummer med intressant läsning. Utan bidrag blir det ingen tidning! Slutligen ett stort tack till Veronica Strandell som lägger tid, engagemang och sina grafiska kunskaper på att skapa ett så inspirerande och proffsigt SWEA-blad. Hoppas ni uppskattar detta nummer lika mycket som jag! Trevlig läsning! Charlotte Haglind Ordförande SWEA Chicago event vi haft utbudet för våra 6 7 sedan sist. INTRESSEGRUPPER introduceras för att bredda medlemmar.

5 Planeringsdag Loe, Lena, Marit, Annica, Malin, Frida, Ida, Camilla, Elin, Linn, Veronica, Charlotte, Farida med SWEA Chicagos Styrelse Text & Foto: Lena Edstrom SWEA Chicago Styrelse 2015 Lördagen den 21 februari drog vi igång styrelseåret med en heldag för att komma igång med program, det administrativa, annonsintäkter, och inte minst för att lära känna varandra bättre. Annica Bereflods man var så vänlig och lånade ut Nansens fina loftlokaler så att vi hade gott om plats. Vi samlades klockan tio på morgonen och efter en snabb genomgång av dagens agenda och morgonfika med fantastiskt goda kardemummabullar som Elin Jönsson bakat, drog styrelseordförande Charlotte Haglind igång med en SWEA-presentation. Hon gick igenom vad SWEA står för, vilket är viktigt att veta för alla styrelsemedlemmar, men särskilt för de som är nya för i år (Marit, Frida, Camilla, och Annica i programgruppen, Linn som medlemsansvarig och Loe vår kassör). Vi diskuterade varför det är så viktigt att vi håller oss till de regler som gäller för ideella organisationer, och Charlotte gick även kort igenom rapporter fråm MAME och SWEA International. Vi uppmärksammade att SWEAs grundare Agneta Nilsson fyller 75 år, och att SWEA Chicago, som bildades av Kerstin Lane, fyller 35 nästa år! Vi tog en kort bensträckare och satte sedan igång med en brainstorminguppgift. För att få in så många nya idéer som möjligt fick varje styrelseledamot skriva ner förslag på programaktiviteter och förbättringar på post-it-lappar som vi satte upp på en whiteboard. Den blev full med färgglada lappar, vi hade många idéer den förmiddagen! Efter en snabb lunch bestående av knytkalas som alla bidrog till, delade vi in oss i två grupper: programgruppen i den ena och och resten (kassör, medlemsansvarig, ordförande, vice ordförande/redaktör SWEA-bladet och annonsansvarig) i den andra. Vi diskuterade våra olika ansvarsområden så att vi alla är på det klara med vad våra uppgifter är under Linn pratade om hur vi kan ta hand om nya medlemmar och få dem att känna sig välkomna, samt vikten av att vi får in betalningar från medlemmar i tid, eftersom 35 procent av medlemsavgiften går till SWEA International. Vi satte även årets budget och planerade för hur vi kan få in intäkter via framförallt annonser för att täcka kostnader för tryck av SWEA-bladet, medlemsboken samt diverse administrativa utgifter. Vi är en ideell organisation, men om vi har överskott i kassan vid årets slut kan vi donera pengarna till ändamål förenliga med SWEAs stadgar.. Programgruppen i sin tur planerade för vårens, och till viss del höstens, programpunkter. De kom fram till ett gediget schema där gamla aktiviteter blandas med nya, som till exempel salsakväll och after-workträffar. När klockan hade hunnit bli tre på eftermiddagen började vi känna oss lite trötta, men efter en slurk kaffe och kaka var vi redo att ta oss an de sista punkterna på agendan. Vi gick igenom vad vi kommit fram till i våra respektive grupper, och vice ordförande, tillika redaktör, Veronica Strandell pratade om artiklar i vårens nummer av SWEA-bladet. Efter en välförtjänt bubbelskål gick vi en trappa ner till restaurangen Brass Monkey och åt middag. Det var en lång, men också mycket givande och viktig dag, för att förbereda oss för styrelsearbetet under

6 Välkommen & på återseende Anna Lemhag Thanksgiving 2014 anlände jag, min man och vår hund till Chicago efter att ha varit på resande fot i två veckor. Vi flyttade från Los Angeles och gjorde flytten till en härlig semester genom att göra en road trip med långa stopp längs vägen. Det är verkligen ett vackert land vi bor i! Trots att jag bara har bott i Chicago under vintern trivs jag väldigt bra och njuter av att kunna promenera överallt. Det är sällan jag använder bilen på veckodagarna, vilket är en stor och positiv omställning från Los Angeles. För mig blev inte flytten till Chicago bara en ny stad att bosätta sig i, utan början på ett helt nytt liv. Vår dotter Alice föddes mindre än två månader efter att vi anlänt. Därför kommer Chicago alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta. Jag har varit med i SWEA både i Los Angeles och i Atlanta, där vi bodde tidigare, och tyckt att det har varit toppen! Därför var det självklart för mig att fortsätta vara medlem i SWEA Chicago. Ida Danielsson I början av 2015 gick flyttlasset från Stockholm till Chicago på grund av kärleken och karriären. Min pojkvän bodde redan i Chicago sedan ett år tillbaka och när jag fick chansen att flytta genom min arbetsgivare Syncron (Svenskt IT bolag) var det bara att tuta och köra! Under 2012/2013 bodde jag i Australien på grund av jobb så det var inget svårt beslut att fatta att packa ihop sina saker (igen) och flytta till en ny världsdel! Jag tycker att det är väldigt roligt att engagera sig i föreningar och lära känna nya människor, vilket gjorde valet att gå med i SWEA självklart. Jag har spelat en hel del fotboll under mina livsår och tänkte försöka hitta ett korpenlag här i Chicago. Har även precis börjat spela golf vilket jag verkligen tycker är superkul. Så om någon i Chicago känner för en spontan fika, lirar boll i något lag eller vill gå en golfrunda är det bara att hojta till! Maiken Boysen Jeg heter Maiken og har bodd i Glencoe siden september i fjor. Jeg og mannen min er egentlig danske, men har bodd 9 år i Norge før vi flyttet hit på en utstasjonering i 3 år. Jeg er 45 år, har 3 barn i alderen 8 til 12 og en katt som elsker å fange amerikanske mus! Vi trives veldig godt i USA alle sammen, og som dansk/norsk medlem setter jeg pris på muligheten for å delta på mange ulike aktiviteter samt å være i skandinavisk selskap med damene fra SWEA. Når jeg ikke er soccer mom, liker jeg å lese, reise, lage mat og oppdage alt hva Chicago har å by på innen kunst og kultur. Vi sees der ute! Lena Hansson Jag kommer från Stockholm och har sedan juli 2014 bott i Antioch som ligger lite mer än en timme norr om Chicago. Här bor jag med min man och våra tre barn och vi trivs alla väldigt bra. Jag har under kortare och längre perioder tidigare i mitt liv bott utomlands i USA, Frankrike och Australien. Jag gillar att uppleva nya saker och har alltid trivts när jag har bott utom lands vilket har lett till att jag och min man under flera år har pratat om att vi igen skulle vilja testa att bo någon annanstans än Sverige. Vi var väldigt öppna med var i världen vi kunde tänka oss att bo, men min enda önskan var att det skulle vara lite varmare än i Sverige. Det känns ju lite ironiskt nu när vi just tagit oss igenom den här vintern! Att vi hamnade här i Illinois var för att min man fick erbjudande genom sitt jobb att arbeta på företagets huvudkontor, och då nappade vi såklart på det (trots kylan). Jag ser fram emot att träffa er alla i SWEA Chicago! Dessutom välkomnar vi Ann Sjunneson Jessica Karlsson Johanna Rylander Katharina Ayres Katrin Vogel Lena Quist Sigrid Andrae Flygfoto: Veronica Strandell Frida Landholm I december flyttade vi från Deerfield tillbaka till Stockholm en familjemedlem rikare. Det var intressant att flytta in i den lägenhet som vi tre år tidigare hade lämnat... vi fick ändra om en hel del i vår lilla tvåa! Men snart får vi det större, mycket större! Vi köpte hus i höstas som ska rivas och ett nytt fint hus ska byggas. Vi hoppas på inflyttning om ett år. Det blir en välbehövlig flytt då vi utökar familjen ytterligare i oktober med en till liten knodd. Tiden i USA ser vi tillbaka på med ljusa minnen. Vi pratar ofta om hur livet var så lätt där, vardagen var mer okomp licerad. Vi saknar även vårt frukostställe vi gick till i Deerfield. Här i Stockholm har vi gått ut och ätit frukost på ett bageri, men känslan är inte alls den samma. Det mest positiva med flytten är att vi nu är närmare familj och vänner, som var anledningen att vi valde att flytta hem igen. Men vännerna vi fått i USA är vi så glada för, och SWEA var toppen! Vad hade jag gjort utan er? Jag önskar er alla Chicago- Sweor en härlig vår och sommar! Kristina Lans Vår återanpassning till Sverige har gått över förväntan. Vi har flyttat tillbaka till vårt kära hus i Helsingborg. Nära till allt och slipper bilköer och nu kommer de ljusa kvällarna tillbaka. Sverige är inte dumt. Största skilllnaden är att folk man möter på stan inte är lika artiga som i Chicago och att man inte kan köra right on red. Chicago känns av lägset men dyker då och då upp i minnet. Saknar umgänget, sky skraporna, promenaderna längs sjön, neighbourhoodsen och restaurangerna. I mars började jag jobba på mitt gamla jobb och omställningen var inte så stor som jag hade trott. Fredrik är hemma med Algot nu fram till augusti och det känns skoj med ombytta roller och att maten står på bordet när man kommer hem från jobbet. Algot har fyllt 1 år och blivit en nyfiken och glad liten pojk som springer omkring överallt här hemma. Är så glad att jag fått uppleva åren i Chicago och SWEA, minnen som kommer finnas med mig resten av livet. Många kramar till er i Chicago! Yao Chen-Jeppson Mycket har förändrats de senaste fem månaderna! I december beslutade jag att ta ett nytt jobb i Lund, ett vikariat på endast 9 månader, men det lät spännande ändå. Det har varit ett virrvarr att fixa allt det praktiska med flytten och att bara ta med tre resväskor till Sverige, packa ner allt personligt i min lägenhet och försöka att hitta hyresgäster. Tre månader senare har nu allt fixat sig: lägenheten är uthyrd nästan hela tiden via Airbnb, jag bor i Lund med min dotter och hennes familj och jobbet är kul och intressant. Allt ordnar sig, som man brukar säga! Jag får träffa mitt lilla barnbarn varje dag och ibland hämta och lämna henne på dagis. Det är kul att bara passa henne, gå till parken, mataffärer eller bara sitta och fika med henne. Men jag saknar mina härliga vänner i Chicago och alla roliga aktiviteter vi har haft under SWEAs regi. Jag återkommer till min lägenhet i oktober men jag kommer förmodligen att sälja den och flytta västerut till Kalifornien, eller stanna kvar i Sverige. Inga konkreta planer just nu... Allt beror på var eller om jag får jobb. Vi får se vad framtiden har att utvisa! Men vad som än händer blir det nog spännande, och mina fina minnen från Chicago bär jag alltid med mig

7 SWEA Chicago med vänner Jag har kollat på Alla är fotografer och Skavlan på sistone, även Husdrömmar. Barnen gillar Wild Kids. Lena Hanson Visste du att SWEA Chicago har en egen grupp på Facebook? Jag tittar just nu på Arne Dahl på SVT Play, ett riktigt spännande svenskt kriminaldrama. Tidigare har jag tittat på Historieätarna och Solsidan. Anna Engström SWEA Chicago med vänner är en sluten grupp där alla gruppmedlemmar är välkomna att göra inlägg. Många nykomlingar har på detta sätt fått kontakt med Sweor på plats här i Chicagoområdet. Här kan man också lägga ut information som kan vara intressant för övriga medlemmar, förfrågningar om barnvakt eller sommarhus, lägenhetsuthyrning, fika på stan och så vidare. Välkommen att bli medlem i gruppen du med! Johanna Rylander Solsidan, Historieätarna, Bästa Vänner. Farida Saiduddin Welcome to Sweden har säsongstart imorgon! Sedan tittar vi på barnprogram och framförallt årets jul kalender varje år. Det är det barnen ser mest fram emot 1 december varje år, att få följa svenska julkalendern. 9 SWEOR OM... Vilka svenska TV-program tittar du på? Lovisa Tedestedt Jag tittar på Rapport, Aktuellt, Skavlan samt Fråga doktorn. Ibland tittar jag också på Niklas mat. Karin Buchanan 2015 Hur gör man för att kunna se svensk TV då? TORSDAG Back ŽĸĐĞ ĞdžƉĞƌƚƐ ƚž ŬĞĞƉ you in ĨƌŽŶƚ ŽĨ ƚśğ ĐŽŵƉĞƚŝƟŽŶ ͻ ĐĐŽƵŶƚŝŶŐ ŝŷĩžλɛƌđ ƵƐ ĐŽŵ ƐƌĐ ƵƐ ĐŽŵ 12 På spåret och jukalendern. ͻ Human ZĞƐŽƵƌĐĞƐ ͻ ^ĂůĞƐ and ĐƵƐƚŽŵĞƌ ƐĞƌǀŝĐĞ ͻ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝǀĞ ƐĞƌǀŝĐĞƐ ďƶɛŝŷğɛɛ and ŵăŷăőğŵğŷƚ Först och främst behöver du internet. Bara genom att enkelt surfa in på respektive TV-kanal via din dator (som SVT Play, TV4 Play, TV3 Play etc.) har du tillgång till ett stort antal program. Du kan även ladda ner appar för respektive TV-kanal i din mobiltelefon eller ipad. Har du dessutom AppleTV kan du streama dina program från ipad/iphone till din TV. Sedan finns det också vissa program som är skyddade och inte kan visas utanför Sverige. Då behöver du något som kallas VPN, eller ett svenskt IP-nummer. Det ser till att din dator på internet ser ut som att den är lokaliserad i Sverige, och som därmed möjlig gör att du kan ansluta till alla svenska TV-program och tjänster på internet. För att skaffa VPN/IP-nummer finns en rad olika tjänster att tillgå, några är gratis medan andra kostar pengar. Enklast söker du på google genom att skriva svensk TV utomlands, då får du upp flera förslag på hur du kan gå till väga. Då valen är många är det omöjligt att skriva om alla här i SWEA-bladet. Men fråga gärna några av Sweorna här ovan hur de gör för att komma åt sina svenska favoritprogram nästa gång du träffar dem! Wallander-serien på Netflix. Cecilia Grill Solsidan, Historieätarna, och Bästa Vänner. Kristina Houston Fick nyligen tips om Museet på Barnkanalen SVT som hela familjen tycker är kul och spännande. Perfekt till fredagsmyset! Veronica Strandell Veronica Strandell 13

8 Brunks barnmuseum är Chicagos bästa plats för lekträffar under vinter månaderna. Marit Bohbot Kommande program Bullerbyn 3, 17 & 31 maj, kl a.m. Merula Konsert 9 maj, kl. 5 p.m. Hejsan Story & Craft Hour 15 maj, kl. 11 a.m. 12 p.m. 19 juni, kl. 11 a.m. 12 p.m. Midsommarfest juni Jenny Lind Konsert 21 juni, kl. 5 p.m. Pioneer the World Day Camp Session I: juli, 9 a.m. 2 p.m. Session II: augusti, 9 a.m. 2 p.m. Swedish American Museum Andersonville Swedish American Museum grundades av Kurt Mathiasson Museet ligger i hjärtat av Andersonville, inrymt i en m² stor byggnad och har en samling på cirka föremål. Det är en central medlem i Chicago Cultural Alliance, ett konsortium av 25 etniska museer och kulturcentra i Chicago. Text: Lesli Proffitt Nordström Bild: Kristine Casart och Karin Moen Abercrombie Historia och engangemang I samband med USAs 200-årsdag 1976 invigdes Swedish American Museum i Anderson ville av H.M. Konung Carl XVI Gustaf. Museet hade varit en dröm för svenska invandaren och grundaren Kurt Mathiasson och många andra i det område i Chicago som uppfattas som Little Sweden. Museet var planerat att vara en plats för att bevara historia och traditioner av många svenska invandrare som hade kommit att bosätta sig i området. Efter förbudet mot trähus, på grund av den stora branden i Chicago 1871, tvingades många svenskar att flytta från Swede Town i centrum till de då varande förorterna till Chicago. Det dröjde inte länge innan museet behövde växa från sin ursprungliga timmerstuga till ett utrymme anpassat för museets tillväxt. År 1987 flyttade museet till den tidigare platsen för Lind Hardware vid 5211 N. Clark Street där det ligger idag. Museet fick då sin första betalda föreståndare Kerstin Lane, som också är grundare av SVEA i Chicago (som blev SWEA 1993). Så det är inte så konstigt att SWEA och museet har en sammansvetsad historia! Dels kände jag ett stort stöd från mina SWEA-vänner, men många var handgripligen där och spikade, målade och kände stolthet inför att vara med och skapa! Dessutom var det många som drog fram check häftet och ekonomiskt bidrog till framgången. Kerstin Lane Det är många Sweor idag som är aktiva medlemmar och arbetar som volontärer på museet, inklusive museets nuvarande föreståndare Karin Moen Abercrombie. Man kan också träffa Sweor som Karin Annér och Kerstin Nicholson bakom disken i museets affär. Båda har jobbat regelbundet som volontärer i Kerstin Andersson Museum Store. Karin Annér tycker att det har varit ett bra sätt att engagera sig i samhället och ha kul på samma gång. Det ger mer energi än det tar att jobba som voluntar på museet, säger hon. En plats för barn att utforska kulturarvet År 2001 öppnades Brunk Children s Museum of Immigration på museets tredje våning. Idag är det fortfarande det enda museet för invandring särskilt utformat för barn i USA. Museet erbjuder ett flertal program som är gjorda för svensktalande barn, som till exempel Bullerbyns lekgrupp på söndagar i samband med Svenska Skolan, och luciafirandet under julen och allt däremellan. Marit Bohbot, som är en trogen besökare på museet, säger Som förälder i en trespråkig familj är det viktigt att hitta platser och aktiviteter som förankrar det svenska kulturarvet och lockar barnen till att utforska sin svenskhet på egen hand. Redan de första veckorna efter flytten till Chicago besökte vi museet och blev medlemmar. Våra två flickor går till Svenska Skolan respektive Bullerbyn varannan söndag, vi firar många traditioner här, och upptäcker ständigt ny konst och musik med svensk anknytning genom museet. Swedish American Museum är en bra resurs och mötesplats för det svenska samhället i Chicago. Öppettider Museet och Museets affär* Måndag fredag: kl. 10 a.m. 4 p.m. Lördag söndag: kl. 11 a.m. 4 p.m. *Affären är öppen till kl. 6 p.m. på fredagar. Brunk Barnmuseet Måndag torsdag: kl. 1 4 p.m. Fredag: kl. 10 a.m. 4 p.m. Lördag söndag: kl. 11 a.m. 4 p.m N. Clark St. ~ Chicago, IL Telefon:

9 Jakten på den allmänna svenska nationaldräkten Av Ragnhild Stockenström nya SWEA-bebisar Leslie och Fredrik Nordström har fått sonen Kristine och Tim Casart har fått dottern Född 7 april 3720 gram 50 cm lång Edna Axel Född 31 oktober gram 51,4 cm lång Fr.v. Mason Engstrom, Olivia De La HazaStockenström, Ragnhild Stockenström och Tone Stockenström. Devonshire Elementary, Skokie Illinois. Anna och Tor Lemhag har fått dottern Alice Född 18 januari 3945 gram, 54cm lång I samarbete med Swedish American Museum träffas SWEA Barn en gång i månaden i Andersonville. Vi är ett gäng mammor med barn som träffas i Brunk Children s Museum på tredje våningen, där vi tar en kopp kaffe och har en trevlig stund tillsammans medan barnen leker. Våra barn är allt från några månader till skolåldern. Nästa träff är måndag 18 maj. Hör av dig via e-post till ida_@msn.com om du är intresserad av att möta upp! NTO PPEN F LICKOR USA 1. Sophia 2. Emma 3. Olivia 4. Ava 5. Isabella 6. Mia 7. Zoe 8. Lily 9. Emily 10. Madelyn 4 Sverige 1. Lucas 2. William 3. Oscar 4. Oliver 5. Liam 6. Elias 7. Hugo 8. Vincent 9. Charlie 10. Alexander P P E N TPOOPJPKEANR F L I C K O R N 4 USA 1. Jackson 2. Aiden 3. Liam 4. Lucas 5. Noah 6. Mason 7. Ethan 8. Caden 9. Jacob 10. Logan NTO NAM PPEN POJKAR 201 NTO 201 Dräkten med sina stilistiska broderier skapades inom Svenska Kvinnliga Nationaldräktsföreningen, som Märta Jörgensen var initiativtagare till. Föreningen bildades Dåvarande kronprinsessan Viktoria hade infört bruket av folkdräkt på Tullgarns slott där kvinnlig personal bar Tullgarnsdräkten, en variant av Österåkersdräkten. Då det tidigare inte funnits folkdräkter i städerna fanns det ett behov av en dräkt som kunde bäras av alla kvinnor i Sverige. Märta Jörgensen arbetade som trädgårdselev på Tullgarns slott och inspirerades av de dräkter hon såg. På så sätt tillkom Den Allmänna Svenska Nationaldräkten. Glädjen i att bära denna dräkt ser ni på bilderna! NAM Historik Alva 20 Telefon: +46 (0) Epost: Info@sverigedrakter.se Hemsida: Född 5 januari 3540 gram 50 cm lång Född 27 december gram, 52 cm lång 14 Köpmangatan 25, Eskilstuna Ebba Ann och David Sjunnesson har fått dottern 20 Carina Jonsson Sverigedräkter Plötsligt en dag säger Tone att hon önskar sig en Sverigedräkt, och jag börjar mitt långa sökande! Man kan ju med säkerhet tro att följande företag skulle kunna ge information... Men Hemslöjden i Stockholm rekommenderade NK i Stockholm, Skansen och Skansen Klädkammaren rekommenderade Linneväveriet i Horred och Tradera, och efter många till Bo Skräddare utan resultat, så kontaktade jag slutligen Anna Siberg (TF ordförande i SWEA Chicago 2014) som lade ut min förfrågan i SWEAs grupp på Facebook. Anne Weidemanis Mägi (ännu en Chicago-Swea) delade då med sig länken till och där kom hjälpen! Än en gång ett stort tack till er! Jag kom i kontakt med Carina Jonsson och fick mycket bra information. Måttagning skedde noggrant och hela folkdräkten handsyddes med broderier på västen och förklädet och hålsöm kring blusen, på kragen och ärmslut. Bältet har ett personligt spänne som tillverkas av en smed. Från beställningsdag till dess att allt var klart tog det cirka sex månader. Det blev en Katrin och Oskar Vogel har fått dottern NAM Jag önskar mig en Sverigedräkt! f örsening med bältet med anledning av att smeden blev sjuk en längre tid. Vilken lycka jag kände när dräkten äntligen anlände och kontakten med Carina Jonsson var väldigt trevlig. Så kommer vi till priset: svenska kronor. Jag tänkte på vad ChicagoSwean Astrid Thorén sa till mig en gång: Den jackan skall du köpa, du lever bara en gång!, så jag hade ju lärt mig att det gäller att slå till ibland, vilket dessa ord hjälpte mig med denna gång också! Dräkten blev en present från min son och mig till Tone. NAM V åren 2014 fick min vuxna dotter Tone e-post från en barndomsvän från tredje klass i Minneapolis. Hon skrev att hon aldrig glömt Luciafirandet med Tone som Lucia vid 8 års ålder, och mamman (undertecknad) i Väster bottensdräkt. Luciatraditionen har fortsatt med mina barn barn här i Chicago. Det är roligt och känns viktigt att behålla det svenska kulturarvet. Sverige 1. Elsa 2. Alice 3. Maja 4. Agnes 5. Lilly 6. Olivia 7. Julia 8. Ebba 9. Linnea 10. Molly Källa: Babycenter 17

10 Fånig svengelska SVERIGErelaterat I SCB:s kartläggning över flyttströmmar till och från Sverige finns en alltför ofta förbisedd historia: Antalet svenskar som bor utomlands växer snabbt och formar allt större och fler nätverk. I fjol hade Sverige en rekordhög utflyttning på drygt personer. I flera år har utvandringen legat på historiskt höga nivåer; över en halv miljon svenska medborgare lever i dag utomlands. Många flyttar fram och åter, vilket är skäl att se hur den svenska diasporan i världen kan involveras mer i utvecklingen av Sverige. För den enskilde är utflyttning ofta ett stort beslut som rymmer såväl privatekonomiska som familjerättsliga konsekvenser. För en liten och öppen ekonomi är svenskarna i utlandet en strategisk tillgång de ökar kännedomen om Sverige och svenskrelaterade företag i världen. Genom de kunskaper, kontakter och erfarenheter som de besitter, berikar de ofta Sverige med ett inflöde av intellektuellt kapital från andra länder. Alla som arbetar med rådgivning till svenskar som flyttar utomlands vet också att många av dem vill fortsätta bidra till utvecklingen av Sverige. OECD pekar i rapporten Connecting with emmigrants a global profile of diasporas på möjligheten för länder som Sverige att bättre dra nytta av den potential som finns hos medborgare i utlandet för att vitalisera ekonomin och utveckla samhällsbygget. De kan bland annat bidra med mycket i advisory boards till svenska exportföretag, kopplade till växande start-ups, länkade till våra universitet och frivilligorganisationer och även medverka i offentliga utredningar. OECD lyfter aspekten att I-länder kan lära av U-länder som under lång tid förstått värdet av och utvecklat arbetssätt för att dra nytta av de kunskaper och kapital som finns hos medborgare utomlands. Att antalet svenskar som bor utomlands motsvarar var 20:e svensk, är ett uttryck för att Sverige är ett av världens mest globaliserade länder. Nätverk med svenskar som bor och jobbar i utlandet är en allt viktigare del av Sverige. En klok regering borde pröva möjligheten till en nationell strategi för att tillvarata potentialen hos den växande svenska diasporan i världen. Henrik von Sydow, artikel från SvD Henrik von Sydow är jurist på Carnegie Privatbank och f.d. ordförande i riksdagens skatteutskott. Hundratusentals utflyttade svenskar riskerar att missa pension Pensionsmyndigheten saknar adress till personer som tillsammans tjänat in 45 miljarder kronor i svensk pension. Dessa personer får följaktligen inget orange kuvert, och inte heller några pengar. Pensionsmyndigheten letar efter personer som någon gång tjänat in till sin pension i Sverige, för att dels kunna sända dem det orange kuvertet, dels göra dem medvetna om att de kan ansöka om att få sin svenska pension utbetald. När det gäller intjänad pension från 60- och 70-talen är det dåligt med registeruppgifter, enligt Arne Paulsson, pensionsexpert på Pensionsmyndigheten. Vi ser medborgarskapet och namnet, men vi måste ha in en ansökan om utbetalning av pension för att kunna fatta beslut att betala ut pengarna, säger han. Det rör sig totalt om 45 miljarder svenska kronor, men många som har tjänat in en del pension i Sverige har ännu inte nått pensionsåldern. Av dem som har passerat 65 år har personer identifierats som skulle kunna tänkas ta ut sin pension. De pengar som finns registrerade för dessa personer är en del av den pensionsskuld som finns. Någon gång måste beslut fattas för att räkna bort dessa pengar från pensionsskulden, men när det ska ske vet inte Arne Paulsson. Det är aldrig för sent att ansöka om utbetalning av de pensionsrätter som finns intjänade. Det handlar om en teoretisk avräkning av skulden som finns kvar. Men även om du är 100 år och kommer in med en ansökan får du dina pengar, säger han. Det är inte orimligt att intjänande år i Sverige som var för år sedan har fallit i glömska i samband med att de flesta spararna tagit ut pension i annat land. I dåvarande ATPsystemet gällde också att man var tvungen att jobba minst tre år i Sverige innan man hade rätt till pension, säger Arne Paulsson. Christer Fälldin, Privataaffarer.se Publicerad Språkliberaler menar att allt det här är något man måste acceptera. Det finns nog de som tycker att jag är en nörd som borde coola ner, go with the flow, fejsa verkligheten och inte gå bananer bara för det här. Anders Q Björkman skrev i SvD Kultur (15 mars 2015) med anledning av hur engelska låneord och anglicismer i snabb takt ersätter svenska ord och fraser. Här har han sammanställt några exempel på fånig svengelska. Ortsnamn Inget är fånigare än när Stockholm låtsas vara New York. Nytorget ligger numera i Sofo, Norra Djurgårdsstaden ska visst kallas Stockholm Royal Seaport, och några kvarter på Norrmalm sägs gå under benämningen Midtown. I Solna hävdar man på allvar att Virebergs industriområde numera heter Solna Business Park. Och självaste Stockholms stadshus beskriver huvudstaden som Capital of Scandinavia. Filmtitlar Varför ska franska, spanska och danska filmtitlar översättas till engelska när de sätts upp på den svenska repertoaren? Varför fick Pedro Almodóvars La piel que habito den svenska titeln The skin I live in? Hur gick det till när bioaktuella Bande de filles blev Girlhood i Sverige? Och varför i hela friden döptes danska En kongelig affære en fullt begriplig titel för alla som talar svenska till A royal affair på svenska biografer? Yrkestitlar Förr hade man en personalchef på personalavdelningen, nu har man en HR-chef på Human Resources. Förr hade man en kundvärd, nu sköts jobbet av en floorwalker. Och den som förr nådde så långt att han eller hon blev chefsjurist, kallar sig i dag för senior legal adviser. Corporate struntsnack Varför säga upp personalen när man kan downsiza eller outsourca? Varför sälja direkt till konsument när man kan ägna sig åt affärer inom kategorin business to customer? Varför skulle vi vara ett arbetslag på jobbet när vi kan vara ett team? Och varför skulle svenska företag ha kärnvärden när de kan ha core values? Självklart formuleras de sistnämnda på engelska, så att personalen inte riktigt inser hur floskuösa de är. Gallerior Man anar att svenskar konsumerar mer om de får göra det i en galleria med ett engelskt namn. Galleria förresten numera shoppar vi tydligen i en mall. Vi har de senaste åren saliggjorts med Bromma Blocks, Mood och Mall of Scandinavia. Och glöm inte Utopia Shopping i Umeå. För mig låter det mer som en dystopi. Svengelska Värst av allt är när svenska och engelska blandas på ett alldeles onödigt och framför allt jättetramsigt sätt. Tyvärr finns det exempel på detta i tidningsbranschen: för några år sedan kom gratistidningen Stockholm News ut och en publikation som möjligen läses i Sofo heter Södermalm Paper. Men kronan på verket i denna konstart att göra sig bonnig genom att försöka vara kosmopolitisk, är den svenska branschorganisation för tillverkare och importörer av fordon som har valt att kalla sig Bil Sweden. Anders Q Björkman Krönika från SvD Redaktörens anmärkning: Krönikan är för kortad, fullständig version hittar du på:

11 LOVA is in the air! Under våren kommer det att hända spännande saker i Chicagos modevärld. Märket l o v a c o l l e c t i o n är på väg att lanseras i USA och bakom detta står två Chicago-Sweor, nämligen Lovisa Tedestedt och Jessica Lederhausen. Text: Lena Edstrom Foto: Johny Castle Elina Hjalmarssons hår: Toni Scavo, Marianne Strokirk Salon Malin Molanders hår/make-up: Elina Hjalmarsson. Elina ses här i en modern 60-tals look ihopparat med LOVAs populära klänning Audrey och skyhöga klackar från Louboutin. Sedan 2010 driver Lovisa Tedestedt Lova Weddings med butik i Shanghai där hon designar, tillverkar och säljer brudklänningar, aftonklänningar samt herrkonfektion både i Kina och till export. Företaget har haft stor efterfrågan på en rad skräddarsydda kläder, och under flera år såg Lovisa hur dessa tidlösa plagg efterfrågades om och om igen. Därför fattade hon beslutet att satsa på tillverkning av dem i större skala och att utveckla märket i USA. Av detta skapades Lova Collection, således en naturlig uppföljare till Lovisas bröllopskläder, och det är ett märke som Lovisa och Jessica tror stenhårt på. Jessica Lederhausen, en mångsysslare med bakgrund både som professionell golfspelare och tandläkare, kom till Chicago för sexton år sedan tillsammans med sin familj. Väl här ville Jessica sadla om och hon funderade på att starta eget. Resultatet blev att hon 2004 öppnade butiken Stockholm Objects (SO) tillsammans med svenskan Åsa Andén. De hade en storefront i Hinsdale där de sålde kläder och inredningsartiklar från Skandinavien. Redan 2005, med andra ord i ett relativt tidigt skede av näthandelns historia, byggde de även upp en webshop. Eget företagande och jobb med en klädesbutik var något helt nytt för Jessica men hon upptäckte tidigt att det var många bitar som kändes naturliga för henne. Att göra inköp i olika länder, importera varor, och sälja till andra butiker blev snart en del av vardagen. Entreprenörskapet, att skapa något helt nytt från grunden och att arbeta mycket men på egna villkor var enormt givande. Kon takten med kunderna och förståelsen för deras köp beteende blev också ett sätt att få större insikt i delar av Chicago folket, berättar Jessica. Lovisa och Jessica möttes i Chicago redan för tio år sedan och när Lovisa började fundera på att utvidga sitt modeföretag med Lova Collection kom hon att tänka på Jessica. Båda två insåg direkt att de tack vare sina erfarenheter och lik nande värderingar har en utmärkt grund för att bilda bolag tillsammans. De har en gemensam syn på teamwork och hur man får ett bolag att växa och utväxlas, samt hur man skapar synergi mellan två affärspartners där de lyfter fram sina individuella ambitioner och kompetenser. Detta är särskilt viktigt för att undvika obalans i en relation när mycket står på spel. Vi pratar ofta om våra funderingar kring hur vi tycker ett bolag skall utvecklas och skötas, och hur man kan maximera varandras kunskap och tillgångar för att få bolaget att växa som bäst och effektivast, säger Lovisa. Lovisas utbildning inom textil och mode har gett dem den tekniska och praktiska erfarenhet som behövs för att kunna tillverka kläder och jobba effektivt med fabriker, tillskärare och andra aktörer inom produktion. Jessicas långa erfarenhet av att driva modebutik i USA med inköp och försäljning av ready-to-wear-varor har i sin tur gett dem förståelse för och insikter i vad kunden efterfrågar och vilka krav som ställs på produkten för att den ska sälja bra. Tillsammans har duon därför många av de viktiga grundpelare som krävs för att bygga upp ett modebolag bestående av högkvalitativa produkter, effektiv marknadsföring och utvecklad försäljning. Genomtänkta beslut såsom lokal tillverkning i Chicago och samarbete med lokala väl görenhetsorganisationer finns med i deras affärsplan. Den nya kollektionen består av behagliga basplagg som alla kvinnor behöver i sin garderob, med en tidlös elegans som skapas med inspiration av karaktärs fulla kvinnor genom tiderna. Nyckelord som less is more har varit grunden för designen tillsammans med hög kvalitet, skärning, samt noga utvalda och slitstarka tyger. Enligt Lovisa är detta grunden till en framgångsrik kollektion. De flesta plagg kommer med praktiska fickor och intressanta utmärkande detaljer såsom synliga sömmar och inspirerande citat, utan att offra en välskräddad och elegant look. Lova Collection kommer att säljas främst genom Home Parties, Trunk Shows och Pop Up Stores ihop med webbförsäljning innan Lovisa och Jessica räknar med att lansera både nationellt och internationellt. Lanseringen av den nya kollektionen kommer att ske under våren och sommaren 2015 och tidigare i år gjorde modeparet en testplåtning som SWEA-bladet här har fått ta del av. Modeller var inga mindre än de svenska hockeydrottningarna Elina Hjalmarsson, fru till Chicago Blackhawks-backen Niklas Hjalmarsson, och Malin Molander, flickvän till Blackhawks-forwarden Markus Krüger. Många av oss Chicago-Sweor har träffat Lovisa vid den årliga julbasaren på Swedish American Museum där hon under flera år har sålt sin populära scarf i flera underbara färger (samma slags scarf som det blev huggsexa över på senaste Lilla julafton). Förutom SWEA Chicago var Lovisa även medlem i Shanghai där det heter Svenska Klubben. Både Lovisa och Jessica säger sig ha mycket positiva erfarenheter av att umgås med och träffa svenskar i ett främmande land, ofta med ovärderlig vänskap och band till sitt ursprung som följd av att gå med i SWEA. För dem har SWEA helt klart varit och är en viktig knytpunkt för många svenskor i länder världen över, och tillägger att de är glada att se att SWEA med satsningen SWEA Professional nu även bildar events runt karriärkvinnor, entreprenörer och egenföretagare, där inriktningen är att nätverka och utvecklas i sin karriär. Låt oss med spänning följa Chicago- Sweorna Lovisa och Jessica och se när deras nya kollektion växer vidare i modevärlden! Förhoppningsvis kan vi senare i år få en privat förhandsvisning av kollektionen och tillfälle att ställa frågor till dessa kreativa och företagsamma kvinnor. Läs mer på

12 19 november Dalahästkväll En kall vinterdag i november samlades vi hemma hos Kristine Casart. Anledningen var att måla våra alldeles egna dalahästar. Vi kunde även göra små dalahästsmycken med krympplast. Kvällen var ordnad av Veronica Strandell. Vi var omkring 16 Sweor med gäster som hade en fantastiskt trevlig kväll. Det blev först sallad och tre olika sorters matpajer som Anna Engström hade tillagat. Efter det serverades en kladdkaka i form av en dalahäst samt en jättegod morots kaka, hemlagat förstås, av duktiga Malin Gunneberg. Efter att vi ätit var det dags att måla! En del var väldigt konstnärliga och hade jättefint målade hästar, medan jag själv upptäckte att jag tyvärr inte ärvt min fars konstnärliga talanger. Krympplasten var lite mer lätt arbetad, i alla fall för mig, och den blev ganska bra. Det var kul att titta in i ugnen och se hur de krympte till en fjärdedel av original storleken. Det var en väldigt lyckad kväll. Tina Schmidt Foto: Kristine Casart Likt en blommande rabatt är våra program och aktiviteter varierande vad det gäller storlek, intensitet och var vi håller hus. Detta har vi haft för oss sedan sist... Intresset för de krympande dalahästsmyckena skapade trängsel framför ugnen. Rykande färskt SWEAblad kvällen till ära

13 6-7 december Julmarknad Bakom kulisserna på julmarknaden Andersonvilles alltid så myllrande gator gapar tomma i den grå och kalla decembermorgonen. Men innanför den uppställda dörren till Swedish American Museum är det redan full aktivitet. I köket möts jag av kaffedoft, ivrigt tjatter, skratt och ett härligt väl ordnat kaos. Det är trångt, varmt, stressigt och hjärtligt. Kylskåpen är fyllda till bredden av lax, färdigskurna citronskivor och dillvippor, skalade kokta ägg, hem inlagd gurka, och ansjovisburkar. Längs väggarna är bord, dignande av bakverk, uppställda. Hissen fungerar som sval och är rågad med prinsesstårtor och andra värmekänsliga läcker heter. Skåpluckorna är tapetserade med exakta angivelser för hur de klassiska smörgåsarna tillreds. Mariette måttar kaffe med van hand, och ger oss vänliga men bestämda instruktioner. Monica breder lugnt och säkert smörgåsar på löpande band. Pia räknar växel- kassan, memorerar prislistan och arrangerar tomtar och bullfat så att allt får plats. Karin, med rosor på kinderna, ilar fram och tillbaka och lyckas som alltid imponera med osannolik simultan kapacitet. TACK Anna Engström för att du planerade, handlade, schemalade oss och förberedde allt så väl! Jag vill också rikta ett stort TACK 9 december Luciafika För andra året i rad öppnade Charlotte Haglind upp sitt hem för oss luciasugna Sweor. Ett härligt kakbord av traditionella och moderna bakverk gjorde att man kunde hoppa över lunchen denna dag... Veronica Strandell Foto: Charlotte Haglind till er som återigen ställde upp med fantastiska bakverk, och TACK till er alla som hjälpte till att jobba under jul marknaden! Tack vare er blev SWEAs vinst $905, som ingick i de medel vi skänkte till museet och Merula på årsmötet. Charlotte Haglind Foto: Charlotte Haglind 14 december Lilla julafton Lilla julafton firades även i år hemma hos Veronica Strandell i hennes härligt julombonande hem i Chicagos norra förort. Julstämningen bland alla var på topp och tillsammans blev vi ett tjugotal Sweor som firade julens ankomst med svenska traditioner, god mat, trevligt mingel och roliga lekar. Julmaten organiserades med knytkalas som bestod av alla godsaker man kan önska sig av ett julbord, inklusive fyra sorters sill, gravad och rökt lax, hembakat bröd, Janssons frestelse samt prinskorvar och köttbullar, för att nämna några få av alla godsaker på det stora julbordet. Middagen avnjöts på vackert juldekorerade bord ihop med goda snapsar och i glada vänners lag. Det blev flera snapssånger och bord Vardagsrum konkurrerade med bord Matsal för att vinna högsta stämman i Helan Går! Den självklara självutnämnda vinnaren var Vardagsrumsbordet och detta firades stort med ytterligare en snaps...! Efter middagen flyttade vi en trappa ned där kaffe, kaka, avec samt ett flertal goda desserter serverades. Strax efteråt startade den traditionella present växlingen där man valde ut en julklapp under den vackert dekorerade julgranen som sedan kunde bytas ut med en annan Sweas julklapp. Det blev många skratt och dramatiska byten av den omåttligt populära LOVA-scarfen samt IKEAs julstjärna! Till nästa år kommer säkerligen nya regler att införas om hur många gånger en Swea kan byta ut sina presenter, och vi tackar Eva Heilman för hjälp med tanken bakom denna regel! Varmt tack till alla Sweor som ställde upp och arrangerade Lilla Julafton och såg till att det blev ett fantastiskt roligt och trevligt event även i år. Lovisa Tedestedt Foto: Eva Heilman 24 25

14 22 januari SWEA Årsmöte Folkligt, festligt, och fullsatt på SWEAs årsmöte! Handgjorda tack- och gratulationskort från Siv Lindgren och Ingrid Lyons, bakverk från Mariette Ericsson-Weinles, kristallmadrasser från Tina O Malley se där några exempel på Sweors entreprenörskap som uppvisades i samband med årsmötet i slutet av januari på svensk-amerikanska museet, SAM. Årsmötet har utvecklats till att bli ett av SWEAs trevligaste och mest välbesökta evenemang. Och vad skulle det finnas att INTE gilla: Gratis inträde på museet för betalande medlemmar, riktig hemlagad mat i form av ärtsoppa, pannkakor och semlor, och proffsiga audiovisuella presentationer av vad som varit och kommer att hända från styrelsens medlemmar. Själva årsmötet hanns förstås också med där bland annat Anna Engström och Karin Annér blev avtackade för sin tid i styrelsen. Det är mycket roligt att se generationsväxlingen i styrelsen och att alla styrelseposter blir fyllda av glada och kompetenta svenskor, både av nykomlingar eller de som har varit här i Chicago en tid. Många tar chansen att pröva på eller träna helt eller delvis nya roller, som vår ordförande Charlotte Haglind. Charlotte är i grunden läkare men har visat sig magiskt kunna trolla med såväl program som hela föreningens verksamhet. Fint också att personer som långt tidigare gjort väsentliga insatser, som vår tidigare ordförande Karin Abercrombie, ser ett behov som hon kan hjälpa till att fylla, i detta fall som revisor. Att hjälpa till med SWEAaktiviteter i Chicago är kul! SWEA ÄGER, det vill säga SWEA rules för er som inte varit i Sverige på ett tag Gerd Sjögren Välkommen! Swedish Women s Educational Association Foto: Elin Jönsson SWEA Chicago Årsmöte 2015 Dagordning 1. Mötet öppnas 2. Fastställande av röstlängd 3. Val av ordförande och sekreterare för kvällens möte 4. Val av protokolljusterare och rösträknare 5. Har mötet utlysts stadgeenligt 6. Fastställande av dagordningen 7. Styrelsens verksamhetsberättelse för 2014 Verksamhetsberättelse Ekonomi rapport 3) Intäkter Medlemsavgifter Programintäkter $6.070 $6.352 Kostnader Medlemskostnader Annonsintäkter $2.741 Programkostnader $3.509 Produktintäkt SWEA Regionmöte $36 $ ) Tryck och utskick $1.270 Intäkter total Administration Donationer $2.470 $1.195 Nettoresultat Kostnader total $1.434 ($5) 3) Programnetto var $1.026 varav $905 inkom under Julmarknaden. $ $ SWEA Chicago Grant 2014 gick till Merula och Swedish American Museum. 13 februari Förmiddagsfika med rosteribesök Vi var fyra nyfikna Sweor som med hjälp av Elisabeth Hubbard hade bokat en privat visning av det lilla kafferosteriet Hansa Coffee Roasters, som ligger i Libertyville. De båda ägarna pratade mycket passionerat om sitt företag och hur det kom sig att de startade ett rosteri. Det visade sig finnas en hel del intressanta saker att lära sig om denna underbara lilla böna. Vi var nog alla fyra extra nyfikna att få se kafferostmaskinen, men blev nog lite snopna när vi blev förda genom ett litet garageutrymme där en liten, liten röd rostmaskin stod längst in i hörnet. Efter turen fick vi provsmaka olika sorters kaffe, både varmbryggt och kallbryggt, och jag måste faktiskt säga att det var några av de godaste koppar kaffe jag någonsin druckit! Veronica Strandell Foto: Veronica Strandell 9 mars Internationella kvinnodagen SWEA Chicago deltog för andra året i rad på Union League Club för att fira Internationella kvinnodagen. Till skillnad mot förra året delade vi i år bord i utställningslokalen tillsammans med Swedish American Chamber of Commerce, Svenska konsulatet och Swedish American Museum där vi hade möjlighet att informera om vår verksamhet, Sverige och jämställdhet. Evenemanget arran gerades för fjortonde året i rad av International Trade Club of Chicago, World Chicago och The Union League Club of Chicago. Efter utställningen lyssnade vi till en lunchföreläsning i The Union League Clubs vackra matsal, elegant inredd med handstencilerade takbjälkar och kristallkronor. Temat för panelsamtalen var Immigration and Business: Women s Perspective och bland talarna fanns bl.a. Crate & Barrels grundare Carole Segal som berättade om sitt engagemang och policy arbete för invandrarkvinnor och deras barn bl.a. genom sin roll som Co-chair för The Steering Committee of the Illinois Business Immigration Coalition (IBIC) samt för The Immigration Task Force for the Chicago Council of Global Affairs. Man kan inte låta bli att reflektera över hur det kan ha varit för svenska invandrade kvinnor som kom i början av förra seklet. Många av dem slet hårt som hembiträden och i fabriker. Linn Austin Foto: Charlotte Haglind Veronica Strandell 26 27

15 27 mars After Work Premiär Eftersom förmiddagsfikorna har varit mycket populära, där Sweor kan träffas spontant i lite mindre grupper och fika, så tänkte vi att vi skulle testa After Work där även jobbande Sweor kan träffas spontant efter arbetstid. Första AW:n var i Signature Loungen på 96:e våningen i John Hancock Center. Vi blev runt 14 nya och gamla Sweor som drack några drinkar, åt lite mat, tittade på solnedgången och småpratade. Det var väldigt lyckat och uppskattat, så håll utkik efter nästa AW som kanske blir på en plats nära dig! Annica Irvensjö Bereflod Foto: Veronica Strandell SWEA International har utnämnt årets svenska kvinna och tre stipendiater för SWEA International har vid sitt årsmöte utsett 2015 års stipendiater som får vardera USD (ca SEK ) samt Årets Svenska Kvinna Utmärkelsena delas ut vid Sverigemiddagen i Malmö torsdagen den 13 augusti. 18 mars Vikingutställning Den 18 mars invigdes utställningen Vikings Passport to Scandinavia på The Field Museum och SWEA var såklart på plats. Kvällen bjöd på traditionell Skandinavisk dans (den som ville fick prova på), eminenta Merula uppträdde och, för de som hade tålamod att vänta i den lååånga kön, bjöds det även på köttbullar med tillbehör. Utställningen bygger på ett samarbete med Historiska Museet i Stockholm som turnerar runt världen med denna utställning, och Chicago med sina många rötter i Skandinavien fanns såklart med på listan. Utställningen är uppbyggd runt ett antal unika föremål från vikingatiden som aldrig tidigare visats utanför Skandinavien. Vi fick bland annat en inblick i livet hemmavid, dödens ritualer, hantverkets betydelse, mytologins kraft och de vikingatida skeppens symbolik. Utställningen var proffsigt uppbyggd och tog legenden om vikingen bortom den enfaldiga myten om vikingen som endast en krigstokig vilde. Utställningen är öppen till oktober Camilla Oxhamre Foto: Marit Bohbot 17 april Salsakväll I april möttes tolv laddade Sweor på DanceSPA i Bucktown för att lära sig att dansa salsa. En del av oss kunde några steg sedan tidigare, medan de flesta av oss var nybörjare. Vår danslärare blev så förtjust i vårt glada gäng att vi fick dansa betydligt längre än den tid som vi hade betalat för. Vi lärde oss grundstegen i salsa och flera av oss blev sugna på att ta fler lektioner. Kvällen avslutades med asiatisk mat på resturang Silom 12. Ida Jarlsbonde Foto: Ida Jarlsbonde Årets Svenska Kvinna 2015: Petra Wadström, uppfinnare, designer och entreprenör Genom Petra Wadströms mest kända uppfinning, Solvatten, har många områden i utvecklingsländer fått tillgång till rent dricksvatten. Med hjälp av solens energi renas förorenat vatten miljövänligt i en bärbar, tvådelad behållare som höjer vattnets temperatur och därmed dödar bakterier, virus och parasiter. Speciellt gynnas kvinnor av hennes uppfinning, eftersom det oftast är de som ansvarar för hushållet i dessa delar av världen. Solvatten är billig och enkel att använda och Petras önskan var just att skapa ett verktyg som kvinnor kan använda på egen hand. Juryn anser att Petra Wadströms enastående kreativitet och filantropiska uppfinningsrikedom gör henne till ett strålande exempel på en svensk internationell kvinna. Sigrid Paskells Stipendium i Scenkonsterna 2015: Lana Anikina Suran, pianist Lana Anikina Suran har sedan unga år lovordats för sin felfria teknik och sin karisma och anses vara en av de främsta pianisterna i sin generation. Hon har uppträtt i flera av de mest berömda konserthusen runt om i världen. Lana musicerar med ett eget och personligt uttryck. Med sin teknik och vackra klang skapar hon poesi och musikaliskt drama. Hon förmedlar detta på ett nyanserat sätt utan stora gester till sin publik. Själfullt, uttrycksfullt och tekniskt mycket drivet. Lana musicerar med innehåll och känsla inte med yta. Hon har den senaste tiden givit konserter i Paris (Frankrike), Boston (USA), Schiermonnikoog (Nederländerna) och London (U.K.). SWEAs Stipendium för forskning i svenska språket, litteraturen och samhället 2015: Marta Stasiak-Górna Marta Stasiak-Górna pratar och skriver flytande svenska trots att hon växte upp i en liten stad i översta Schlesien. Hon är nu doktorand och forskare vid Institutionen för svenska språket och litteraturen på Jagellonska universitetet i Krakow. Jämsides med sina studier upprätthåller hon en adjunktstjänst i svenska vid samma universitet. Marta Stasiak-Górna avhandlingstema är Talspråk som en indikation på översättarstil en svensk-polsk studie. Marta studerar talspråksmarkörer i modern svensk prosa och under söker hur de översätts till polska. Hennes forskning kommer att vara av stor betydelse både för översättarutbildningen och utvecklingen av svenskundervisningen i Polen och för översättningsvetenskapen i sin helhet. Agneta och Gunnar Nilssons stipendium för studier av interkulturella relationer 2015: Anna Lorentzon Anna Lorentzon tilldelas stipendiet för att genomföra en jämförande studie av personlighetsoch identitetsutveckling hos gymnasieelever i yrkesutbildning i Sverige och Wales när dessa ungdomar ges tillfälle att deltaga i internationella aktiviteter i avsikt att stärka deras globala identitet och därmed öka deras förståelse och uppskattning av kulturell mångfald. Resultatet av denna studie skall förhoppningsvis informera och inspirera lärare att fördjupa undervisningen i interkulturella relationer. Anna Lorentzon är förstelärare och adjunkt i svenska och franska vid Magnus Åbergsgymnasiet, Trollhättan. Vid sidan av sitt heltidsarbete studerar Anna på en Masters i Barn- och ungdomsvetenskap. Läs mer om Sverigemiddagen på eller om du vill veta mer om ovanstående pristagare gå till

16 Svenska skolan Chicago Svenska Skolföreningen i Chicago har funnits sedan läsåret Vi erbjuder kompletterande svensk undervisning och tar emot elever i åldrarna 4-18 år. Text och bild: Christina Kling Merdinger Eleverna är indelade i olika grupper: en lågstadiegrupp med elever från 7-10 år, en mellan- och högstadiegrupp för åldrarna år och dessutom har vi sedan januari 2014 en grupp för barn från 4-6 år. För att eleverna ska kunna tillgodogöra sig undervisningen är det viktigt att svenska är ett aktivt språk i hemmet, så att de pratar och förstår svenska, och de bör också kunna läsa något (inte de allra yngsta). Alla elever har undervisning samtidigt varannan söndag klockan på Swedish American Museum i Chicago. I år har vi totalt ca 30 elever. Marja Mayo är lärare för lågstadiegruppen. Hon har tidigare jobbat som assistent i den gruppen och hennes två barn är elever i skolan. Hon är barnskötare och kom till Evanston från Sverige för fyra år sedan och har tidigare bott i Maryland. Jag, Christina Kling Merdinger, är lärare för de äldre barnen. Jag är utbildad lärare i svenska, engelska och tyska åk 4-9 och kom till USA Jag började jobba som lärare i Svenska skolan Min äldste son, som nu är 18 år, var elev i skolan i tio år och min 13-årige son går nu sitt sjunde år i skolan. Annika Bentzen är lärare för de yngsta barnen. Hon är utbildad förskollärare och kom till USA 1999 efter att ha bott i England och Tyskland. Hon har jobbat i Svenska skolan sedan Alla hennes tre barn, som nu är vuxna, har varit elever i skolan. Vi jobbar framför allt med språkträning som läsförståelse, stavning, grammatik och vi pratar och läser svenska, men vi jobbar även med svensk geografi och de äldre eleverna läser också svensk historia. Vi spelar spel, leker lekar och sjunger på svenska. Eleverna har läxa till varje lektion. Vi avslutar läsåret med en riktigt svensk skolavslutning utomhus med svenska sommarvisor som Idas sommarvisa och Den blomstertid nu kommer, diplomutdelning och härlig prinsesstårta från Swedish Bakery. En annan höjdpunkt är skolans luciatåg på museets årliga julmarknad i början av december. Svenskundervisningen fyller helt klart en viktig funktion. Barnen får träffa svenska kompisar, prata svenska och lära sig mer om Sverige och svenska språket. Vi som har barn som deltar eller har deltagit i svenskundervisningen vet att detta är enormt viktigt och betyder mycket för dem. Ni som har barn i skolåldern och är intresserade av Svenska skolan är varmt välkomna till oss. Vi sätter igång igen efter sommarlovet i slutet av augusti/början av september. Välkomna! Svenska Skolföreningen i Chicago Kontakt: Christina Kling Merdinger Telefon: E-post: christina@merdinger.com Undervisningarna hålls på: Swedish-American Museum 5211 North Clark Street Chicago, IL

17 Sweor avslöjar sina Mitt smultronställe är Promontory Point, en halvö i Lake Michigan i nivå med 55:e gatan söder om stan. Här kan Smultronställen i Chicago City Olive i Andersonville. Karen Rose som äger affären har underbara olivoljor, en blandning av vinäger och andra lokala matprodukter i olika prisklasser. Man får alltid hjälp med att köpa den rätta oljan till det man ska laga. Karin Moen Abercrombie Naturområdet kring Fort Sheridan vid Highwood är ett av mina favoritställen. Fina naturstigar över ängar, genom vackert skogsområde och över orörd strand. Charlotte Haglind Cuba Marsh Forest Preserve i Barrington, en park där du kan gå och gå. Ta med dig vovven! Inger Forsmark Burrows man ha picknick och grilla på sommaren, eller bara slå sig ner med en god bok och njuta av utsikten. Elin Jönsson Le Pain Quotidien (LPQ) är ett härligt boulangerie/ brasserie med ursprung från Belgien. Här hittar du ekologiskt bakat bröd, bakelser, härliga sallader och stans bästa croissanter. Finns på tre ställen i Chicago; Near North Side, West Side och The Loop. Camilla Oxhamre Cruse Birchwood Kitchen! Enligt mig och Petrus har de stans bästa burgare och en blomstrande uteplats under sommaren. Supergullig personal och avslappnad stämning! Ida Ericson Jarlsbonde Vi älskar North Park Village Nature Center. En riktigt härlig oas mitt i stan för hela familjen. Vi brukar ofta kombinera med lunch på restaurang Tre Kronor, brukar bli en fantastisk dag och rekommenderas varmt! Kristine Casart I Lincoln Park ligger resturangen Summer House Santa Monica som är ett av mina smultronställen. Ett annat är Ravinia i Highland Park som är en av USAs äldsta musikfestivaler med över 140 olika konserter under sommaren. Ta med dig en filt och picknick och sitt i gräset och njut av musiken om du inte väljer att sitta i paviljongen. Cecilia Grill Mysigaste caféet i Chicago heter Filter Cafe som ni finner på 1373 N Milwaukee. Farida Saiduddin Hotel InterContinental på Michigan Avenue är ett av mina smultronställen. Det byggdes 1929 som en hälsoklubb för män, men klubben stängde i och med börskraschen och fastigheten köptes av InterContinental Hotels och renoverades för en förskräckligt massa pengar. Mot ett kreditkort som pant kan man låna en ipod och på egen hand ta den guidade turen och se den magnifika arkitekturen. Turen avslutas högst upp. Gå in på det nuvarande gymmet, fortsätt trapporna upp och njut av simbassängen, ett original från 1929! Johnny Weissmuller tränade här inför sina olympiska guld (ni vet den ursnygga karln i de första Tarzan-filmerna). Det är bäst att vara där vid 16-tiden. Då avslutas alla möten och konferenser och salarna är öppna. Ett axplock av mina favoriter: Knights Court, Lions Room, The Spanish Fountain, The Ballroom och simbassängen. Den svarthövdade natthägern har tvingats flytta sina bon till södra delen av Lincoln Park, väster och öster om Abraham Lincolnstatyn, efter att deras tidigare boplatser förstörts av insekter. Dessa magnifika fåglar syns lätt på våren innan löven spruckit ut. Som dekorationer i påskris sitter de i sina bon, på alla trädgrenar, i träd efter träd. Att de överlever är en inspiration och att se dem ett tecken på att våren är här! Mariette Ericsson- Weinles Anna s Asian Grill & Sushi Bar vid bruna linjens Irving Parkstopp. Fantastisk sushi och jättetrevlig personal. Restaurangen är en BYOB, har man glömt dricka ligger Begyle Brewing nästan vägg i vägg! Annica Irvensjö Bereflod Alldeles bredvid Hotel InterContinental ligger Tribune Tower, promenera runt byggnaden så hittar du en inmurad telgelsten från Stockholms stadshus. Om du är sugen på mat efteråt, boka ett bord på Bistronomic på Wabash Avenue eller promenera till Eataly på Ohio Street. Du kommer inte att ångra dig! Med våra svenska vänner som redan besökt de kända turistattraktionerna har vi ett par gånger gjort The Original Gangster Tour som har funkat bra tidig vår eller sen höst (även bra för barn över 10 år). Efter turen har vi promenerat hem till oss och tittat på filmen The Untouchables, som visar många Chicago- miljöer och handlar om hur Al Capone åkte fast. På gångavstånd från bönan (Cloud Gate) i Millennium Park ligger Maggie Daley Park, den nybyggda och underbara lekparken med aktiviteter för alla åldrar, det flesta är för barn 5-12 år. Parkering är mycket billigare på andra våningen på Wacker Drive än i parkeringshuset. Ta med matsäck då inget fikaställe finns i närheten, men gott om picknickbord. Toalett finns i parkeringshuset. Gott om ställen att njuta av solen och i lä! maggie-daley-park Maria Mellgren 32 33

18 Doug Seegers blev känd för svenska folket när han medverkade i TV-programmet Jills veranda den 5 mars Seegers, som vid tillfället var hemlös, satt på en parkbänk i Nashville när produktionsteamet stötte på honom. Av: Kristina Houston Dou g See g e rs Fotograf: Stina Stjernkvist STV Om ni tittade på dokumentärserien Jills veranda, inspelad i Nashville och som visades på SVT under våren 2014, känner ni säkert till vilken succé countryartist Doug Seegers gjorde i seriens sista avsnitt. Efter att serien sänts kom hans liv att förändras radikalt. Programmet med Doug Seegers sändes på onsdagen. På fredagen blev Jill Johnsons skivbolag Lionheart Music Group översvämmat av förfrågningar om Doug Seegers låt Going Down to the River. Låten blev etta på både itunes och Sverigetopplistan dagen efter programmet och stannade där i flera veckor. Den har också sålt guld. Seegers debutalbum Going Down to the River, som spelades in på tre dagar i Johnny Cashs studio i Nashville, sålde genast platina. På skivan sjunger han bland annat en duett, She, med den kända countrysångerskan Emmylou Harris, som tilldelades årets Polarpris. Hon är för övrigt den första countryartisten som fått detta pris. Seegers skriver sina låtar själv. De handlar om hans eget liv och därför upplevs de som äkta. I Sverige kallas han också Askungemannen, efter att ha varit hemlös i många år och med en bakgrund av missbruk och förlorad familj. Han bodde under en bro i Nashville, som även kallas Music City. Sommaren 2014 var Doug Seegers på turné i Sverige, där han spelade på 60 orter från Trelleborg till Haparanda. På TV4:s Eldsjälgala 2015 sjöng Doug Seegers och Jill Johnson en duett, Boulder to Birmingham, skriven av Emmylou Harris. Vid det här laget känns han som en svensk folkkär artist. I mars 2015 släpper Doug Seegers och Jill Johnson ett album tillsammans, In Tandem. Den nya plattan är även den inspelad i Nashville, som en hyllning till den nya alternativa countrymusiken som kallas Americana. Ännu är inget fastställt om Doug kommer till Chicago, just nu är han på europaturné. Datum och orter för Dougs kommande sex veckor långa sverigeturné kommer att publiceras närmare sommaren på Mina favoriter på Doug Seegers Allsång på Skansen Doug Seegers Sommarkrysset Doug Seegers på Mosebacke Doug Seegers med Weeping Willows Doug Seegers, Jill Johnson och Magnus Carlson, Going Down to the River Fotograf: Gregg Roth 34 35

19 Några ord från våra trogna sponsorer Under flera år har vi haft ett antal trogna sponsorer som annonserat i SWEA-bladet och vår medlemsbok. SWEA Chicago är otroligt tacksamma för dessa hängivna företagsägare och vill i detta nummer av SWEA-bladet låta dem berätta om sig själva och sin verksamhet. Dentist Dr. Paul R. Muhr I m Paul Muhr and a Tandläkare in Chicago. I have been practicing dentistry since 1979 and enjoy having a full service, family dental practice. My office is conveniently located at Cicero and Peterson just off the Edens Expressway. Chicago is my birthplace. My mom is from Denmark and my dad s parents immigrated from Sweden to Chicago my farfar from Västergötland and my farmor from Östergötland. With this strong Scandinavian background, my wife Linda and I are very committed to supporting the Swedish community and various organizations, such as SWEA, here in Chicago. We both have been active volunteers at the Swedish American Museum, since they moved into their current location in As a member of the Swedish American Chamber of Commerce, since the mid 80 s, I was on the Board of Directors as their secretary for over 15 years. Most people probably know me as the Swedish Folk Dancer because of our involvement with the Nordic Folk Dancers of Chicago. We dance for many Chicago area midsommar programs Andersonville, Geneva and Rockford. Possibly you ve seen us at the Swedish American Museum s Julmarknad or Lucia or out at Scandinavian Day. We are featured performers in Bishop Hill, Illinois, for their Jordbruksdagarna each September. Recently we danced at the Field Museum in Chicago for the new Viking Exhibit. You can join us for a dance workshop at the Swedish American Museum that is held each March. During the summer from the end of May through mid October, you can find me on my day off giving tours of Millennium Park in downtown Chicago, as a volunteer with the Chicago Greeter program. If we meet at my dental office, the Swedish American Museum, Millennium Park or any Fest with folk dancing, please come up and say Hej! Looking forward to meeting you. Dr. Paul Muhr Telefon & Fax Om du har möjlighet, gynna gärna våra sponsorer såsom de stöttat Jag heter Annika, kommer från Göteborg och är bosatt i Wilmette. Jag jobbar som mäklare Jag jobbar kring hela North shore men även inne i Chicago. Jag fullkomligen älskar det jag gör, som man säger på amerikanska! Jag har haft turen att få jobba med många svenskar. Det är en härlig känsla att få visa runt och hjälpa människor välja nytt hus och område, eller hjälpa dem att sälja och få vara med om deras nya äventyr. Det är till stor hjälp att jag själv är in flyttad i ett par omgångar. Jag vet hur det känns att vara ny i en stad och jag vet hur det är att lämna. SWEA är en stor del av vår värld här i Chicago med omnejd, så att stödja och sponsra vår grupp är en självklarhet för mig. Om jag dessutom får chansen att hjälpa nya som gamla Sweor i husmarknaden är det en extra bonus. Annika Valdiserri Real Estate Funflector & Norwex SWEA-medlem, entreprenör och mamma är några av de hattar jag bär. Direkt efter att jag kom till Chicago i slutet av 2007, hade jag turen att hamna i SWEA Chicagos styrelse som programansvarig, lite av en mjuklandning i den amerikanska kulturen. "Corporate America" visade sig inte vara något som passade mig och ett par år senare lanserade jag reflexer under det egna varumärket Funflector. I höstas tog vi ett stort och spännande kliv och tog oss an tillverkning i egen regi. Vi säljer både till konsumenter online och via butiker samt tillverkar kundspecifika logo/reklam-reflexer till organisationer och företag av alla slag. Kika gärna in i vår webbutik com, där Sweor får 15% rabatt med koden SWEA2015, och följ oss på Facebook.com/ funflector och twitter.com/glimling. Gillar du att städa hemma? Inte det? Då kan jag hjälpa dig att städa snabbare och renare. Har du undrat vad som finns i rengörings- och tvättmedel? Om du har barn eller funderar på barn de närmsta åren är det definitivt något du bör fundera på. Tillverkarna vill inte att du skall veta, det finns ingen lag på att alla ingredienser skall anges och grönt på etiketten ger inga garantier. Det kommer ständiga rapporter om hur städ- och tvättprodukter påverkar hälsan negativt för barn och vuxna, både på kort och lång sikt. Med Norwex produkter kan du städa det mesta med bara vatten och undvika många av de hälsofarliga kemikalier som finns i vanliga tvätt- och sköljmedel. Många av mina kunder med astma och allergier berättar att de mår bättre direkt när de byter till Norwex. Mer information och länkar till artiklar hittar du på min Facebook.com/LessCleaning- MoreClean. Webbutiken är öppen dygnet runt på men du får såklart gärna kontakta mig för hjälp att välja rätt produkter! Elisabeth Hubbard elisabeth@glimling.com Hemslöjd Founded in 1984, Hemslöjd, Inc. proudly continues a 30 year mission of sharing Scandinavian gifts and traditions with friends around the world. Hemslöjd features a gift shop in beautiful downtown L i n d s b o r g, Kansas, as well as a catalog and internet retail site that offers traditional imported gifts such as Dala horses, tomtar, candelabras, tiles, glass, clothes, fabrics, books and more. A unique feature of the business in Lindsborg is an operating workshop, modeled after the hemslöjd ones in Sweden, where woodworkers craft Dala horse signs, door harps and clocks, and a resident artist hand paints the original works with traditional Scandinavian designs of kurbits and rosemaling. The workshop is open to the public and guests are encouraged to interact with the craftworkers and artists. A free 40-page catalog is mailed to customers each October, offering hundreds of items for the entire family. While orders can be placed on-line at Hemslöjd employees enjoy taking orders and visiting with customers over the phone as well. As part of its handicraft work, Hemslöjd also offers custom etched glassware ( that provides a crisp, deep-etched product to corporations, restaurants, wineries, groups, special events and individuals across the United States. While sharing Scandinavian traditions is our passion, we particularly love having guests visit us in Lindsborg. Lindsborg is a community founded in Kansas Smoky Valley by Swedish immigrants and is rich in culture, traditions, and the arts. Home to Bethany College, numerous artists and over a dozen galleries, Lindsborg has events featuring the arts year round. Lindsborg also celebrates Midsummer and St. Lucia each year and hosts a festival named Svensk Hyllningsfest which is held each October in odd numbered years. Corey Peterson ww.glassdecorators.com Lake Shore Travel Are you one of the people who think that travel agents have become obsolete? In that case, it might come as a surprise for you to learn that professional travel advisors are in high demand. I feel privileged to be a certified Virtuoso Travel Advisor. Virtuoso is a global network of travel advisors and providers (hotels, cruise lines, tour operators). Each member in the network, from an advisor working with you to book travel to a hotelier anticipating your arrival, has unprecedented knowledge of certain parts of the world. Working with a trusted travel advisor is about cutting through all the available information and arriving at someone with expertise and a sense of how to work best with you. Travel often creates some of our strongest lifetime memories. Why not do it perfectly? Here are five distinct benefits of working with a travel advisor like myself: 1. Personalized planning: Whether you re the do-it-yourself type or are looking for someone to completely take the reins, when you collaborate with a travel advisor, your trips will be tailored to your needs, interests, and budget. 2. Global expertise and connections: Not only do Virtuoso travel advisors have extensive personal knowledge of destinations around the world, they have relationships with people in those areas who can arrange experiences that make a trip extraordinary. 3. Value for the money: A Virtuoso advisor has access to the same (and often better) pricing than you can find online, and can secure special perks like free room upgrades, daily breakfast, and other benefits you can t get on your own. 4. VIP treatment: A Virtuoso travel advisor can get you exclusive access to events, private tours, and other extras. 5. Peace of mind: In addition to saving you time and money, your advisor is available 24/7 before, during, and after your trip so you can relax and have fun. Interested in working with a Travel Advisor? Please don t hesitate to get in touch with me. I think you ll find it refreshing to have someone who looks out for you. Britt Gerber, ACC Virtuoso Cruise and Travel Specialist Affiliated with Lake Shore Travel Service

20 usdjur Av: Mariette Ericsson-Weinles ag har nästan alltid haft husdjur. Med husdjur menar jag enbart katter eller hundar. Inte marsvin, hamstrar, grodor, fiskar, ormar, eller fåglar, trots att jag hade undulater en gång. Nej, för mej skall det vara ett djur som kan tänka. Som mammas grannkatt som kom och jamade förtvivlat utanför dörren en dag. Mamma kunde inte locka henne in i huset, istället ledde katthonan henne ut. Då såg mamma kattungen. Tydligen var det för svårt att vara ute och jaga med barnet på släp. Så hon gick till mamma för att få hennes hjälp med att ta kattungen tillbaka hem så att hon fick jaga i fred! Tills jag var 14 år och fick Rollo, en pudel, hade vi alltid en eller flera katter. Barndomens katt hette Måns. Första upplagan var kattunge när jag var lill-liten och fortfarande sög på napp. En dag stack han tassen genom nappens ring och drog ut den. Efter det hände vägrade jag använda napp igen. Denna Måns kom ofta hem från skogsutflykterna full av kåda som mamma fick försöka ta bort. Men när han var 2 1/2 år räckte varken smör eller sax till för att få hans långa päls ren. Han hade så ont att pappa vart tvungen låna grannens hagelbössa och ta bort honom. Efter den upplevelsen tog pappa aldrig mer bort ett husdjur, det jobbet vart mammas. Nästa Måns var en orangerandig kopia av Morris (eller kanske det var tvärtom?). Även efter att jag flyttat så kom han ihåg mej när jag kom hem för att hälsa på. En sommar dök han upp men stack iväg lika snabbt igen. När han kom tillbaka hade han en välkommen hem present i munnen, en liten skogsmus som han försiktigt lade vid mina fötter innan han försvann igen! Måns nummer två blev över 20 år och överlevde många äventyr. En solig vårdag smög han ut genom den öppna balkongdörren och tog sej upp på taknocken utan att vi visste om det. Vårsolen smälte snön tillräckligt så att ett sjok åkte av taket. Med följde Måns ner i en meter snö. Bara hålet i snön och ett envist jamande visade att han fanns där. Han blev också ormbiten genom tassen, men mamma lade på groblad och fick ut giftet. Men när Rollo gick bort överlevde han inte sorgen av att ha tappat sin bäste vän. Trots att han redan var 6 år när Rollo kom, och herre i huset som bara katter är, så tydde de sej snabbt till varandra. Efter Rollos bortgång sa mamma att Måns slutade äta och sen var det inget mer att göra. Mamma och pappa övertog Rollo när jag flyttade till USA och efter honom hade de ytterligare två hundar. Men nu är mamma utan husdjur. När pappa dog försökte jag övertala henne att skaffa en ny hund, som sällskap. Nu när hon är ensam i huset. Men det gick inte. Mamma sa nej, vem skulle ta hand om hunden om något hände henne? Så nu har hon temporära husdjur i stället: grannhunden som blir helt galen när han ser henne och slickar henne ordentligt i ansiktet. Mamma säger att hon får en ansiktslyftning, gratis, varje gång! Och grannarnas katter som flyr till henne när det blir för stökigt i deras egna hus. Mamma liknar det med att ha barnbarn, när de blir för jobbiga att ta hand om kan man skicka hem dem igen! Efter ett par år i Chicago utan husdjur stod jag inte ut längre och övertalade maken att det var dags. Katt eller hund var frågan? Han hade som liten haft en guldfisk, men som sagt var, det räknas ju inte. Kan man spola ner ett djur i toaletten när det har gått bort är det inte ett riktigt husdjur. Så vi adopterade en kattunge, Alexander, som blev nästan 18 år. Sen visade det sig att maken är kattallergiker så nu har vi en hund som heter Vincent. Jag har svårt att tänka mej att vara utan ett husdjur, eller skall jag säga en hund eftersom jag har blivit mera hund- än kattmänniska. En stor del av mitt liv är inrutat med att ta hand om Vincent som nu är 14 år gammal. Som med människor blir det inte lättare ju äldre han blir, men det är ett kärt besvär. Jag bara hoppas att jag har gett honom ett bra liv så länge det varar. Men jag vet att vågen är obalanserad, för våra husdjur ger oss alltid mera än vi någonsin kan ge dem... Den oktober 2015 är det dags för SWEA Internationals världsmöte i Scottsdale, Arizona. Arrangörer är SWEA Arizona som i kombination med våra möten erbjuder intressanta program och efterresor som förhoppningsvis kommer att locka er nyfikenhet. Kom och upplev Arizonas vackra och spännande ökenlandskap och samtidigt får du träffa Sweor från hela världen! Anmälan och mer information finns på Whatever your travel needs may be; From a simple weekend trip, to a custom designed vacation created specifically for you, your experienced travel advisor will help you find the perfect fit. Creating Extraordinary Experiences One Trip at a Time Britt Gerber Cruise and Vacation Specialist Britt Vacations, LLC - an affiliate of Lake Shore Travel 337 Park Avenue, Glencoe, IL Main: Direct: Cell: britt@lakeshoretravel.com Proud member of Virtuoso 38 39

www.swea.org/chicago chicago@swea.org

www.swea.org/chicago chicago@swea.org www.swea.org/chicago chicago@swea.org SWEA i ett Nötskal... SWEA är ett GLOBALT NÄTVERK med ca. 8000 svenska kvinnor i ett 70-tal avdelningar och 30-tal länder. SWEA är den största Sverigefrämjande organisationen

Läs mer

Swea - Houston ÅRET Bästa Eventet Lucian var det mest besökta! ÅRSBOK. Årets alla händelser

Swea - Houston ÅRET Bästa Eventet Lucian var det mest besökta! ÅRSBOK. Årets alla händelser ÅRSBOK Swea - Houston Första årsboken Årets alla händelser Läs om alla fester, möten och firanden Swea Houston har haft under året! Bästa Eventet Lucian var det mest besökta! 23 JANUARI Årsmöte Plats:

Läs mer

Möt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder!

Möt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder! Möt världen. Bli utbytesstudent med AFS. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder! AFS ger dig möjligheten att lära känna dig själv samtidigt som du får vänner från hela världen. Som utbytesstudent

Läs mer

40-årskris helt klart!

40-årskris helt klart! 40-årskris helt klart! Oj, det kom som ett brev på posten! En stor och enorm hemsk känsla! Det var krisdags igen! Jag ville helst inte vara med, jag kände mig så totalt misslyckad mitt i mitt liv! Så här

Läs mer

NY ÄGARE PÅ CAMPINGEN SSK 80ÅR

NY ÄGARE PÅ CAMPINGEN SSK 80ÅR Årgång 9 Nr 9 December 2006 BILDER FRÅN HALLOWEEN BASTUN ÄR ÖPPEN BASAR PÅ SKOLAN JULMARKNAD I UR OCH SKUR INVIGNING AV SKOLAN 0-12ÅR NY ÄGARE PÅ CAMPINGEN SSK 80ÅR Sida 1 MANUSSTOPP DEN 20:E I VARJE MÅNAD

Läs mer

Facit Spra kva gen B tester

Facit Spra kva gen B tester Facit Spra kva gen B tester En stressig dag B 1 Pappan (mannen) låser dörren. 2 Han handlar mat efter jobbet. 3 Barnen gråter i affären. 4 Han diskar och tvättar efter maten. 5 Han somnar i soffan. C 1

Läs mer

JULI 2012. Storsjöyran. den 28 juli 2012

JULI 2012. Storsjöyran. den 28 juli 2012 JULI 2012 Storsjöyran den 28 juli 2012 Nu har det gått några dagar sen sist och jag har haft en vecka med lugnare träning, vilket har varit ganska skönt då det är Yran-vecka i stan och fullt med folk.

Läs mer

Kap,1. De nyinflyttade

Kap,1. De nyinflyttade Kap,1 De nyinflyttade Det är mitt i sommaren och Clara sitter i fönstret och tittar ut, hon ser dem nyinflyttade bära in flyttkartonger. Mamma hade sagt att dom hade en tjej som är lika gammal som Clara.

Läs mer

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text 1 Har du köpt tillräckligt med saker? 2 Tja... Jag vet inte. Vad tycker du? Borde jag handla mer saker? 3 Är det nån på ön som du inte har köpt nåt åt? 4 -Ja, en. -En? 5 -Dig. -Men jag bor inte på ön...

Läs mer

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner. Veronicas Diktbok Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner. Vi gör roliga saker tillsammans. Jag kommer alltid

Läs mer

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB Den här boken handlar om hur det är när man har svårt att vara uppmärksam och har svårt att koncentrera sig. Man kan ha svårt med uppmärksamheten och koncentrationen,

Läs mer

Du är klok som en bok, Lina!

Du är klok som en bok, Lina! Du är klok som en bok, Lina! Den här boken handlar om hur det är när man har svårt att vara uppmärksam och har svårt att koncentrera sig. Man kan ha svårt med uppmärksamheten och koncentrationen, men på

Läs mer

Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans?

Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans? Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans? Det finns många spännande aktiviteter som scouterna kan bjuda in sina kompisar till. Att följas till scoutmötet känns kul och tryggt. Att ha

Läs mer

Träna ordföljd Ett övningshäfte där du tränar rak ordföljd och omvänd ordföljd. Namn:

Träna ordföljd Ett övningshäfte där du tränar rak ordföljd och omvänd ordföljd. Namn: Träna ordföljd Ett övningshäfte där du tränar rak ordföljd och omvänd ordföljd. Namn: Träna rak ordföljd. Subjektet är först. Verbet är alltid på andra plats. Subjekt Verb Objekt Zlatan spelar fotboll.

Läs mer

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN LÄSFÖRSTÅELSE STORA SÄCKAR väckarklocka (sida 3, rad 1), alarm när man måste vakna brevbärare (sida 3, rad 9), den som delar ut post sorterar (sida 4, rad 7), lägger på rätt

Läs mer

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Maria bodde i en liten stad som hette Nasaret. Den låg i Israel. En ängel kom till Maria och sa: Maria, du ska få ett barn. Barnet

Läs mer

Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen.

Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen. Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen. Material: Bilder med frågor (se nedan) Tejp/häftmassa Tomma A4-papper (1-2 st/grupp) Pennor (1-2 st/grupp) 1) Förbered övningen genom att klippa

Läs mer

Övning: Föräldrapanelen

Övning: Föräldrapanelen Övning: Föräldrapanelen Bild 5 i PowerPoint-presentationen. Material: Bilder med frågor (se nedan) Tejp/häftmassa Tomma A4-papper (1-2 st/grupp) Pennor (1-2 st/grupp) 1) Förbered övningen genom att klippa

Läs mer

OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT

OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT Nyhetsbrev nr 5, 2014 OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT - När jag tänker på hur enkelt det är att bara vara till, lyssna på kunderna, att höra vad de säger och att hjälpa dem med det som de behöver

Läs mer

På resande fot på Cuba och i Mexico

På resande fot på Cuba och i Mexico Sida 1 av 5 Välkommen till Willy o Ingers gästbok På resande fot på Cuba och i Mexico [Skriv nytt] - [Skapa ny gästbok] 72 personer har besökt gästboken som innehåller 17 meddelanden. Senaste meddelandet

Läs mer

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev SUBSTANTIV Övning 1 Substantiv (s. 3) - kursen den - läraren hon/han/hen - språket det - korridoren den - telefonen den - universitetet det ett foto - det en buss - den en turist - hon/han/hen en adress

Läs mer

2012 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

2012 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript 2012 PUBLIC EXAMINATION Swedish Continuers Level Section 1: Listening and Responding Transcript Board of Studies NSW 2012 Section 1, Part A Text 1 THOMAS: THOMAS : THOMAS : [Knocks on the door] Kom igen

Läs mer

Utvärdering 2014 målsman

Utvärdering 2014 målsman Utvärdering 2014 målsman 209 deltagare Kändes det tryggt att lämna era barn på lägret? (%) 100 80 60 40 20 0 100 0 Ja Nej Varför/varför inte? - Mycket väl anordnat och bra information. - Seriöst! Utförlig

Läs mer

10 september. 4 september

10 september. 4 september I AM GREGER PUTTESSON 4 september Hej dumma dagbok jag skriver för att min mormor gav mig den i julklapp! Jag heter Greger förresten, Greger Puttesson. Min mamma och pappa är konstiga, de tror att jag

Läs mer

Veronica s. Dikt bok 2

Veronica s. Dikt bok 2 Veronica s Dikt bok 2 Det är bra att ha en syster Min syster betyder så mycket för mig. Jag vet att hon betyder likadant för mig. Om jag vill henne något så vet jag att hon finns där för mig. Jag är glad

Läs mer

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det.

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det. Veckobrev v. 3 Hej! Äntligen är vi tillbaka i vardagen och rutinerna igen. Nog för att det kan vara väldigt skönt med lite ledigt och göra det som faller en in, så är det ändå skönt när det väl är dags

Läs mer

barnhemmet i muang mai tisdag 15 juli - lördag 2 augusti

barnhemmet i muang mai tisdag 15 juli - lördag 2 augusti barnhemmet i muang mai tisdag 15 juli - lördag 2 augusti Två och en halv vecka sen sist. Två och en halv vecka som har varit rätt så lugna och rätt så förkylda. Det är förkylningstider nu. Många av våra

Läs mer

Ta vara på tiden, du är snabbt "för gammal" för att inte behöva ta ansvar.

Ta vara på tiden, du är snabbt för gammal för att inte behöva ta ansvar. Några ord till min Tips och råd från IHL1A, 16 januari 2015 Lev livet medan du kan Tänk ej för mycket på framtiden, ej heller på det förflutna Var snäll mot dem som är snälla mot dig; det lönar sig. Gör

Läs mer

Definition av svarsalternativ i Barn-ULF

Definition av svarsalternativ i Barn-ULF STATISTISKA CENTRALBYRÅN 2011-06-09 1(29) Definition av svarsalternativ i Barn-ULF I nedanstående tabeller visas hur svaren på de olika frågorna i undersökningen av barns levnadsförhållanden har grupperats

Läs mer

Hörmanus. 1 Ett meddelande. A Varför kommer hon för sent? B Vem ska hon träffa?

Hörmanus. 1 Ett meddelande. A Varför kommer hon för sent? B Vem ska hon träffa? 1 Ett meddelande Lyssna på meddelandet. Sätt kryss för rätt svar. Du får lyssna två gånger. Hej Peter! Jag är lite försenad. Jag hinner inte komma till klockan sex. Jag måste köra mamma till ögonläkaren.

Läs mer

Någonting står i vägen

Någonting står i vägen Det här vänder sig till dig som driver ett företag, eller precis är på gång att starta upp Någonting står i vägen Om allting hade gått precis så som du tänkt dig och så som det utlovades på säljsidorna

Läs mer

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ!

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ! Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ! YFU tror att ett av de bästa sätten att lära känna en kultur, ett språk och ett annat land är genom att bo ett år hos en värdfamilj och att gå i landets skola. Under ett

Läs mer

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer.

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer. R I F T A M N IO N 0 O 2 K 5 1 0 2 6 1 SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer. Så mycket mer än

Läs mer

Månadsbrev från bibliotekens barnavdelningar i november 2013

Månadsbrev från bibliotekens barnavdelningar i november 2013 Månadsbrev från bibliotekens barnavdelningar i november 2013 Vi är inne i en av de mörkaste tiderna på året. Kanske är det därför som böckerna jag tipsar om rymmer allvar och som får oss att fundera och

Läs mer

Fotograferingar Produkter

Fotograferingar Produkter Fotograferingar Produkter Att investera i minnen Jag fotograferar alltid med fokus på känsla. Min bildstil är ljus men något dämpad, lite drömsk och pastelligt färgglad. Jag skapar alla mina bilder med

Läs mer

Lärarrummet för lättläst lattlast.se/larare

Lärarrummet för lättläst lattlast.se/larare Kampen mot klockan - funderingsfrågor, diskussion om tid och skrivövning Ämne: Svenska, SVA, Årskurs: 7-9 Lektionstyp: reflektion, diskussion, skrivövning Lektionsåtgång: 2-5 Upp och hoppa! hojtar mamma.

Läs mer

TOGETHER WE CAN MAKE A DIFFERENCE!

TOGETHER WE CAN MAKE A DIFFERENCE! VÄRLDENS STÖRSTA KONST PROJEKT FÖR VÄLGÖRENHET LANSERADES I KAPSTADEN Press release 14-April-2012 Peace Love & Photography TOGETHER WE CAN MAKE A DIFFERENCE! ABCharity projektet lanserades framgångsrikt

Läs mer

Från fotbollsplan till affärsplan

Från fotbollsplan till affärsplan Från fotbollsplan till affärsplan Berättelsen om Newbody PRODUKTION Newbody AB, Göteborg 2011 Telefon 031-709 56 50 TEXT Dahn Renholm ILLUSTRATIONER och GRAFISK FORM Ulf Swerin Tryckt på miljövänligt papper

Läs mer

5 STEG TILL DITT UNIKA KONSTVERK

5 STEG TILL DITT UNIKA KONSTVERK 5 STEG TILL DITT UNIKA KONSTVERK 1 Bygga din berättelse och bildens koncept 2 Förberedelser 3 Fotografering 4 Avancerat digitalt hantverk 5 Visning och leverans För att skapa ett unikt konstverk berättandes

Läs mer

Miquel García Cotado Global Executive Creative Director

Miquel García Cotado Global Executive Creative Director Miquel García Cotado Global Executive Creative Director Nyckeln för att låsa upp dörren till dina framsteg är i dina händer. Så att du kan utvecklas med engagemang och passion. Med dig och din verksamhet

Läs mer

Praktikrapport. Sofia Larsson MKVA12, HT12

Praktikrapport. Sofia Larsson MKVA12, HT12 Praktikrapport Facetime Media är en byrå belägen i Lund som hjälper företag att marknadsföra sig via sociala medier. I nuläget är det främst Facebook som är aktuellt men tanken är att företaget i framtiden

Läs mer

barnhemmet i muang mai måndag 19 november - torsdag 13 december

barnhemmet i muang mai måndag 19 november - torsdag 13 december barnhemmet i muang mai måndag 19 november - torsdag 13 december Under veckorna som har gått har vi med jämna mellanrum i vardagen firat thailändska högtider och framöver blir det dags för lite farang-högtider

Läs mer

Tranbärets månadsbrev november

Tranbärets månadsbrev november 2013-12-04 Tranbärets månadsbrev november Snart kommer han med skägget! Det ligger längtan och förväntan i luften. Vi myser, pysslar och firar jul här på förskolan. Julen är också en tid att rå om varandra

Läs mer

Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund. www.viljaforlag.se

Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund. www.viljaforlag.se Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund Bakgrund Det här materialet hör till boken Kära Ruth som är skriven av Bente Bratlund. Materialet är tänkt som ett stöd för dig som läser boken.

Läs mer

Årsberättelse 2013-2014

Årsberättelse 2013-2014 Årsberättelse 2013-2014 Optima Paul Hallvar gata madebyloveuf@hotmail.com Affärsidé/ Verksamhetsidé Vårt företag virkar mattor och korgar. Vi har gjort en produktionsplan där vi har delat upp uppgifterna

Läs mer

Miquel García Cotado Global Executive Creative Director

Miquel García Cotado Global Executive Creative Director Miquel García Cotado Global Executive Creative Director Nyckeln för att låsa upp dörren till dina framsteg är i dina händer. Så att du kan utvecklas med engagemang och passion. Med dig och din verksamhet

Läs mer

HEMSLÖJDSBLADET Nr 1 Februari 2013

HEMSLÖJDSBLADET Nr 1 Februari 2013 HEMSLÖJDSBLADET Nr 1 Februari 2013 Ansvarig utgivare Birgítta Mauritzon STYRELSEN Telefon Ordförande Olle Laurell 532 552 74 Vice ordförande Else Eklöf 550 670 28 Sekreterare Birgitta Mauritzon 730 31

Läs mer

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe. Måndag den 9 november 2009 Hej kära dagbok. Jag började min resa tidigt den här dagen. Redan klockan 5.30 blev jag hämtad av Birger och damerna. Birger körde oss så lugnt och säkert till Arlanda. På Arlanda

Läs mer

DRAGBLADET. Fjällvandring med drag i. Kick-Off 28/9 2002. MEDLEMSBLADET FÖR JÄMTLANDSFJÄLLENS SLÄDHUNDKLUBB Nr 2 2002

DRAGBLADET. Fjällvandring med drag i. Kick-Off 28/9 2002. MEDLEMSBLADET FÖR JÄMTLANDSFJÄLLENS SLÄDHUNDKLUBB Nr 2 2002 DRAGBLADET MEDLEMSBLADET FÖR JÄMTLANDSFJÄLLENS SLÄDHUNDKLUBB Nr 2 2002 Kick-Off 28/9 2002 Fjällvandring med drag i DRAGBLADET DRAGBLADET är ett medlemsblad för Jämtlandsfjällens slädhundklubb. Medlemsbladet

Läs mer

Idag ska jag till djurparken! Wow vad kul det ska bli. Det var 2 år sedan jag var där sisst? Hur gammal var Rut då?

Idag ska jag till djurparken! Wow vad kul det ska bli. Det var 2 år sedan jag var där sisst? Hur gammal var Rut då? MATTE PÅ ZOO HEJSAN! Jag heter Mattias och jag är 8 år. Jag kallas Matte, det har jag gjort sedan jag var väldigt liten. Jag har tre syskon. Elin, Matilda och Rut. Elin är två år mindre än mig. Matilda

Läs mer

Likabehandling och plan mot diskriminering och kränkande behandling!

Likabehandling och plan mot diskriminering och kränkande behandling! Likabehandling och plan mot diskriminering och kränkande behandling! Under våren 2015 gjordes en enkät på som handlade om trivsel, trygghet och barnens delaktighet. Enkäten riktades mot er som föräldrar,

Läs mer

Valberedd 2015 Din guide till valet!

Valberedd 2015 Din guide till valet! Valberedd 2015 Din guide till valet! 1 Valberedd 2015 Din guide till valet! Vad är valet? På måndag 23/11 kommer vi att rösta om vilka som ska sitta i förbundsstyrelsen år 2016! Vi i valberedningen har

Läs mer

ABSOLUT PASSION FÖR DEM SAMMAN

ABSOLUT PASSION FÖR DEM SAMMAN Stockholm, 3 juli 2013 ABSOLUT PASSION FÖR DEM SAMMAN Hängivna fans från hela världen träffades i Stockholm för att hylla ett uppskattat varumärke. Skulle du vara beredd att resa över 1 300 mil fem gånger

Läs mer

Celiakinytt NUMMER 2 2014. Bussen fylld av gula kassar på vår Ullaredsresa!

Celiakinytt NUMMER 2 2014. Bussen fylld av gula kassar på vår Ullaredsresa! Celiakinytt NUMMER 2 2014 Bussen fylld av gula kassar på vår Ullaredsresa! INNEHÅLL/ NUMMER 1 Innehåll 3 KOMMANDE AKTIVITET ICA veteranernas handelsbod 4 KOMMANDE AKTIVITET Julbak för hela familjen 5 AKTUELL

Läs mer

Nu har planeringen för vårt nya Swea- år börjat, och vi är jätte entusiastiska!

Nu har planeringen för vårt nya Swea- år börjat, och vi är jätte entusiastiska! Toronto Kalendern Kära Sweor, Mars 2011 Nu har planeringen för vårt nya Swea- år börjat, och vi är jätte entusiastiska! Vi har många skojiga och intressanta evenemang på gång. Jag hoppas att det finns

Läs mer

INFORMATIONSBLAD FÖR BRF L21 EKHOLMEN

INFORMATIONSBLAD FÖR BRF L21 EKHOLMEN INFORMATIONSBLAD FÖR BRF L21 EKHOLMEN NR. 1 årgång 2015 L 21 Planerade tidpunkter för infobladet, 2015: Nr 1 Jan/Feb/Mar Nr 2 Apr/Maj/Jun Nr 3 Jul/Aug/Sep Nr 4 Okt/Nov/Dec utgivning feb/mars utgivning

Läs mer

Var och bli den förändringen du vill se i omvärlden.

Var och bli den förändringen du vill se i omvärlden. Inspirationsboken Du är källan till glädje. Låt dig inspireras av dig själv. Gör ditt välmående till ett medvetet val och bli skapare av ditt eget liv. För att du kan och för att du är värd det! Kompromissa

Läs mer

Vikingen nr 3 2006 -------------------------------------------------------------------------------------------------

Vikingen nr 3 2006 ------------------------------------------------------------------------------------------------- Vikingen nr 3 2006 Tidningen Vikingen utkommer med 4-6 nummer per år. Alla kårens medlemmar kan skicka in bidrag till kårtidningen. Du som har varit med om någonting skoj som du vill berätta om, kom in

Läs mer

Samhällskunskap. Ett häfte om. -familjen. -skolan. -kompisar och kamratskap

Samhällskunskap. Ett häfte om. -familjen. -skolan. -kompisar och kamratskap Samhällskunskap Ett häfte om -familjen -skolan -kompisar och kamratskap 1 I det här häftet kommer du att få lära dig: Vad samhällskunskap är Hur olika familjer och olika slags vänskap kan se ut Hur barn

Läs mer

Inledning. ömsesidig respekt Inledning

Inledning. ömsesidig respekt Inledning Inledning läkaren och min man springer ut ur förlossningsrummet med vår son. Jag ligger kvar omtumlad efter vad jag upplevde som en tuff förlossning. Barnmorskan och ett par sköterskor tar hand om mig.

Läs mer

KAPITEL 2. Publicerat med tillstånd Bankrånet Text Anna Jansson Bild Mimmi Tollerup Rabén & Sjögren 2010. Bankrånet inl.indd 18 2010-08-24 10.

KAPITEL 2. Publicerat med tillstånd Bankrånet Text Anna Jansson Bild Mimmi Tollerup Rabén & Sjögren 2010. Bankrånet inl.indd 18 2010-08-24 10. KAPITEL 2 De hade knappt kommit ut på gatan förrän Emil fick syn på Söndagsförstöraren. Tant Hulda brukade komma och hälsa på varje söndag, fast Vega som bott i huset före familjen Wern hade flyttat för

Läs mer

Prov svensk grammatik

Prov svensk grammatik Prov svensk grammatik Markera det alternativ som du anser vara rätt i meningarna nedan. Det är bara ett av alternativen som är rätt i varje mening. 1. När farfar hade ätit åt har ätit, sov han middag.

Läs mer

Agneta Livijn. J Jag älskar de internationella kontakterna. Gästinredare. Gästinredaren

Agneta Livijn. J Jag älskar de internationella kontakterna. Gästinredare. Gästinredaren J Jag älskar de internationella kontakterna i mitt jobb. De är oerhört berikande och den ena kontakten leder ofta till nästa. Ett möte i New York ledde till fabriken i Italien där jag tillverkar en del

Läs mer

Den försvunna diamanten

Den försvunna diamanten Den försvunna diamanten Jag sitter utanför museet i London, jag ser en man gå lite misstänksamt ut genom dörren. Jag går in på museet och hör att personalen skriker och säger att diamanten är borta. Diamanten

Läs mer

Nr.3 Juli 2014. En vacker dag högst upp i huset på Solbacken, utsikt mot Lulsundsberget

Nr.3 Juli 2014. En vacker dag högst upp i huset på Solbacken, utsikt mot Lulsundsberget Nr.3 Juli 2014 En vacker dag högst upp i huset på Solbacken, utsikt mot Lulsundsberget Nu har redan maj och junimånad passerat och vi är mitt inne i den härliga sommaren. Vädret har varit varierande med

Läs mer

HEMSLÖJDSBLADET Nr 2 Maj 2013

HEMSLÖJDSBLADET Nr 2 Maj 2013 HEMSLÖJDSBLADET Nr 2 Maj 2013 Ansvarig utgivare Birgítta Mauritzon STYRELSEN Telefon Ordförande Olle Laurell 532 552 74 Vice ordförande Else Eklöf 550 670 28 Sekreterare Birgitta Mauritzon 730 31 25 Vice

Läs mer

längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, 2014-2015 längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet,

längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, 2014-2015 längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, livsviktigt, Gud, smärta,framtid.. längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, livsviktigt, Gud, smärta,framtid..

Läs mer

Knuff Affärsutveckling inom kulturella näringar

Knuff Affärsutveckling inom kulturella näringar Knuff Affärsutveckling inom kulturella näringar Kronoberg nov 2013 maj 2014 Camilla Bengtsson Utveckling och projektledning inom samhälle och kultur. t 0705 712 533 m camilla@camillabengtsson.se w www.camillabengtsson.se

Läs mer

Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson

Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson Hegas arbetsmaterial heter nu Läsnycklar med lite mer fokus på samtal och bearbetning. Vi vill att böckerna ska räcka länge och att läsaren ska aktiveras

Läs mer

MEDLEMSINFO Västra Göinge Hembygdsförening December 2015/Januari 2016

MEDLEMSINFO Västra Göinge Hembygdsförening December 2015/Januari 2016 MEDLEMSINFO Västra Göinge Hembygdsförening December 2015/Januari 2016 Hänt sedan sist Ja det har hänt en del sedan sist. Det har varit en intensiv höst för styrelsen och inför den nya utställningen Leksaker

Läs mer

Fotograf Jennifer Karlberg

Fotograf Jennifer Karlberg Bröllopsoffert 2013 Information Det är en stor ära att få uppdraget att fotografera ett bröllop, då detta är en av de största dagarna i en människas liv. Bröllopsfotografering är även något av det bästa

Läs mer

Den kidnappade hunden

Den kidnappade hunden Den kidnappade hunden Lisa, Milly och Kajsa gick ner på stan med Lisas hund Blixten. Blixten var det finaste och bästa Lisa ägde och visste om. När de var på stan gick de in i en klädaffär för att kolla

Läs mer

Lärjungaskap / Följ mig

Lärjungaskap / Följ mig Lärjungaskap / Följ mig Dela in gruppen i par och bind för ögonen på en av de två i paret. Låt den andra personen leda den med förbundna ögon runt i huset och utomhus, genom trädgården, till exempel, och

Läs mer

För att då har jag ingen fritidsaktivitet och vi har bokklubb då här.

För att då har jag ingen fritidsaktivitet och vi har bokklubb då här. . Vilken tid och veckodag skulle passa dig bäst att besöka biblioteket? "Har barn som går på förskola och vet att de har haft problem att få tider som passar att besöka biblioteket i Hovmantorp på förmiddagarna.

Läs mer

Vårkänslor. Aktuellt. //Sandra

Vårkänslor. Aktuellt. //Sandra Vårkänslor Nu har väl ändå sista snön rasat ut, eller? Nu vill i alla fall jag och kaninerna ha vår, sol och värme! Våren bjuder på en mängd aktiviteter i klubben, några av dem kan du se mer av längre

Läs mer

Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR

Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR This is a document containing all the grammar exercises and answers from the website www.svenska.digital ADJEKTIV ÖVNINGAR: Alla mina (fin) saker Jag har många

Läs mer

lyckades. Jag fick sluta på dagis och mamma blev tvungen att stanna hemma från jobbet ibland, eftersom jag inte tyckte om de barnflickor som mina

lyckades. Jag fick sluta på dagis och mamma blev tvungen att stanna hemma från jobbet ibland, eftersom jag inte tyckte om de barnflickor som mina Förlåt mig mamma! D et finns bara en människa här på jorden som älskar mig och det är min mamma. Jag är en svår och besvärlig person som jag ofta är fruktansvärt trött på, en människa jag tycker riktigt

Läs mer

Upplevelseentreprenören med passion som drivkraft

Upplevelseentreprenören med passion som drivkraft Upplevelseentreprenören med passion som drivkraft Robin Åkerman är en entreprenör som drivs av att syssla med det han älskar, att skapa unika evenemang och möten mellan människor. Genom sin passion har

Läs mer

Detta är vad som händer om du byter bort din drömmar, passioner och ditt liv.

Detta är vad som händer om du byter bort din drömmar, passioner och ditt liv. Detta är vad som händer om du byter bort din drömmar, passioner och ditt liv. Hej, jag mitt namn John. Jag har inte velat posta det här, men nu har jag äntligen tagit mig modet att göra det. Jag måste

Läs mer

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL Skellefteå skriver # 13 Jul En berättelse från Skellefteå Författaren & Skellefteå berättarförening 2013 Tryck: Skellefteå Tryckeri, april 2013 # 13 Jul Snöflingorna

Läs mer

barnhemmet i muang mai måndag 15 oktober - söndag 18 november

barnhemmet i muang mai måndag 15 oktober - söndag 18 november barnhemmet i muang mai måndag 15 oktober - söndag 18 november Oj, oj oj, nu går tiden fort det har redan gått fem veckor sedan förra veckobrevet! Var tog de fem veckorna vägen? Jo, de försvann i en massa

Läs mer

Svenska från början 3

Svenska från början 3 Svenska från början 3 1 Fyll i rätt ord Höger patienten studenten hämta vann hjälp CV Viktigt 1. Här kan du få att sluta röka. 2. Bilar ska köra på sida i Sverige. 3. Det är att ha ett körkort. 4. Läkaren

Läs mer

Ny termin med ny energi!

Ny termin med ny energi! Ny termin med ny energi! I DETTA NYHETSBREV: Månadens Barnrättskämpe Anna Sandkull s. 2 Hänt i januari s. 3 - SVT sydnytt, kommunbidrag, intervju i city, praktikantpresentation Händer i februari s. 6 -

Läs mer

58 RICHARD BRANSON. HELÉNE NORD Detta gjorde mig stor. Och liten. HÄLSA & INSPIRATION. 04 HELENE NORD Detta är min tidning. Och din.

58 RICHARD BRANSON. HELÉNE NORD Detta gjorde mig stor. Och liten. HÄLSA & INSPIRATION. 04 HELENE NORD Detta är min tidning. Och din. 1 2 I nr 1Våren 2015 ENTREPRENÖRER KVINNA MAMMA Kunskap som gör skillnad för dig. 04 HELENE NORD Detta är min tidning. Och din. 08 FESTFIXARE Små tips som gör det lättare att samlas. 14 DITT VARUMÄRKE

Läs mer

barnhemmet i muang mai fredag 18 januari - söndag 10 februari

barnhemmet i muang mai fredag 18 januari - söndag 10 februari barnhemmet i muang mai fredag 18 januari - söndag 10 februari Nu när ni har det kallt hemma i Sverige blir det bara varmare och varmare här hos oss. Vi går emot den varmaste perioden och det känns verkligen.

Läs mer

Yvonne Perman avslutar beskrivningen

Yvonne Perman avslutar beskrivningen Sammandrag av Beskrivarkursen Ett litet sammandrag från Keeshondringens beskrivarkurs, som startade den 10 april 2010 med anatomi m.m, hos Sigrid Hansson i Ucklum och avslutades den 15 maj 2011 på Hörsjöns

Läs mer

Kl 16.00 söndagen den 22 mars i samma lokal, Föreningslokalen, är det årsmöte för Sockenrådet där alla Tolgbor har rösträtt och är varmt välkomna!

Kl 16.00 söndagen den 22 mars i samma lokal, Föreningslokalen, är det årsmöte för Sockenrådet där alla Tolgbor har rösträtt och är varmt välkomna! NY I TOLGS SOCKEN? Bott här ett tag, men har inte riktigt koll på vad som finns och sker i Tolg? Välkommen på info-träff söndagen den 22 mars kl 15.00 i Föreningslokalen! Nummer 1 2015 På plats finns glada

Läs mer

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen. En ko i garderoben j! är jag här igen, Malin från Rukubacka. Det har hänt He Det en hel del sedan sist och isynnerhet den här sommaren då vi lärde känna en pianotant. Ingenting av det här skulle ha hänt

Läs mer

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra Huset på gränsen Roller Linda Hanna Petra Dinkanish Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra Scen 1 Linda, Hanna och Petra kommer in och plockar svamp som dom lägger i sina korgar - Kolla! Minst

Läs mer

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander Uppläsning av Cecilia Frode Indiska Berättelser del 8 Hej Jag heter

Läs mer

Swedish 2014 PUBLIC EXAMINATION. Continuers Level. Transcript. Section 1: Listening and Responding

Swedish 2014 PUBLIC EXAMINATION. Continuers Level. Transcript. Section 1: Listening and Responding 2014 PUBLIC EXAMINATION Swedish Continuers Level Section 1: Listening and Responding Transcript 2014 Board of Studies, Teaching and Educational Standards NSW Section 1, Part A Text 1 Angelica, om vi vill

Läs mer

STRESS ÄR ETT VAL! { ledarskap }

STRESS ÄR ETT VAL! { ledarskap } { ledarskap } STRESS ÄR ETT VAL! SLUTA SÄTTA PLÅSTER PÅ DINA SYMPTOM NÄR DU ÄR STRESSAD. LÖS PROBLEMEN VID KÄLLAN ISTÄLLET OCH FUNDERA ÖVER VILKA VAL DU GÖR SOM CHEF. E n undersökning visar att 70 procent

Läs mer

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN KIRSTEN AHLBURG LÄSFÖRSTÅELSE STORA SÄCKAR väckarklocka (sida 3, rad 1), alarm när man måste vakna brevbärare (sida 3, rad 9), den som delar ut post sorterar (sida 4, rad 7),

Läs mer

Verksamhetsberättelse för SWEA Barcelona år 2016

Verksamhetsberättelse för SWEA Barcelona år 2016 Verksamhetsberättelse för SWEA Barcelona år 2016 Styrelsen har haft 9 protokollförda sammanträden under verksamhetsåret exkl konstituerande mötet. Medlemmar Vid verksamhetsårets start hade SWEA Barcelona

Läs mer

NALLEABONNEMANG 2015/2016

NALLEABONNEMANG 2015/2016 NALLEABONNEMANG 2015/2016 NALLEKONSERTER Våra älskade Nallekonserter flyttade givetvis med oss från Konserthuset till Malmö Live. Ett enkelt och trevligt sätt för generationer att umgås och en möjlighet

Läs mer

2013 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

2013 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript 2013 PUBLIC EXAMINATION Swedish Continuers Level Section 1: Listening and Responding Transcript Board of Studies NSW 2013 Section 1, Part A Text 1 Meddelande för resenärer på perrong tre. Tåget mot Söderköping

Läs mer

Ordförandens rader. Nyhetsbrev November Hänt sen sist. Medlemsinfo. Spaning. Program November. Nätverkslunch 5 november vi ses på Il Paradiso

Ordförandens rader. Nyhetsbrev November Hänt sen sist. Medlemsinfo. Spaning. Program November. Nätverkslunch 5 november vi ses på Il Paradiso Nyhetsbrev November 2018 Ordförandens rader I FÖRRA VECKAN VAR DET LA GRANDE FINALE det stora mötet för två av Europas SWEA-regioner VEMA (Västra Europa, Mellanöstern och Afrika) och OEMA (Östra Europa,

Läs mer

jonas karlsson det andra målet

jonas karlsson det andra målet jonas karlsson det andra målet noveller wahlström & widstrand 064802Det andra målet.orig.indd 3 12/21/06 3:03:00 PM Wahlström & Widstrand www.wwd.se Jonas Karlsson 2007 Tryck: GGP Media GmbH, Tyskland

Läs mer

LYCKAD FÖRENINGSDAG ***************************************************************************

LYCKAD FÖRENINGSDAG *************************************************************************** LYCKAD FÖRENINGSDAG Juli 2011 Många medlemmar tog chansen att vinna priser i tipsrundan, grilla korv, lyssna på Limpans rock-trio och sist men inte minst låta barnen rida ponny Familjen Peterson som vann

Läs mer