[se] Stûv 16-cube & Stûv 16-in

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "[se] Stûv 16-cube & Stûv 16-in"

Transkript

1 directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing TILL ANVÄNDAREN istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni Bruksanvisning [se] per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istru- Stûv 16-cube & Stûv 16-in cube : SN > 16-in : SN >

2

3 Du har vald en Stûv-kamin; Stûv gläds åt det och tackar. Din kamins utformning erbjuder dig nöje, bekvämlighet och säkerhet. Vänligen prata med din leverantör skulle missnöje eller osäkerhet uppstå. Innehåll GRUNDLÄGGANDE INFORMATION 4 Stûv 16-in Standard, certifikat och tekniska egenskaper 4 Stûv 16-in Dimensioner 5 Stûv 16-cube Standard, certifikat och tekniska egenskaper 6 Dimensioner för Stûv 16-cube 7 Rekommendationer 8 Hur fungerar din Stûv 16? 8 Bränsle 9 ANVÄNDNING 10 Rekommendationer 10 Vardagsbruk 11 Att tänka på innan 11 Att göra upp en eld 12 Hålla elden igång 13 Att släcka elden 13 SKÖTSEL 14 Regelbunden skötsel 14 Årligen återkommande skötsel 15 Sotning av skorstenen 16 Om problem skulle uppstå 17 STÛV GARANTIN 18 GARANTIBLANKETT 19 Kontakter 21 3

4 GRUNDLÄGGANDE INFORMATION Stûv 16-in Standard, certifikat och tekniska egenskaper Denna Stûv 16-in kamin (för tillfällig användning) stämmer överens med de av EN Europeiska Standarden angivna rekommendationerna som gäller för verkan,gasutsläpp, säkerhet o.s.v... De angivna värden i denna presentation tillhandahålls av ett godkänt laboratorium. Testresultat (överensstämmelse med EN 13229; 2001 och A2: 2004 standard (inbyggda kaminer) Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Vedeldad Stûv Stûv 16/58-in Minsta tjocklek isolermaterial med hänsyn till potentiell förbränningsmaterial (provresultat för isolering erhållen vid 400 C = 0,11 W/mK) : bakom : 5 cm sidorna : 5 cm nertill : 0 cm ovan : 5 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.15% Temperatur vid angiven effekt : 331 C Nominell värmeeffekt: 8 kw Effekt : 75% Föroreningar : 66 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. Vedeldad Stûv Stûv 16/68-in Minsta tjocklek isolermaterial med hänsyn till potentiell förbränningsmaterial (provresultat för isolering erhållen vid 400 C = 0,11 W/mK) : bakom : 5 cm sidorna : 5 cm nertill : 0 cm ovan : 5 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.18% Temperatur vid angiven effekt : 359 C Nominell värmeeffekt: 10 kw Effekt : 75% Föroreningar : 59 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. Vedeldad Stûv Stûv 16/78-in Minsta tjocklek isolermaterial med hänsyn till potentiell förbränningsmaterial (provresultat för isolering erhållen vid 400 C = 0,11 W/mK) :: bakom : 5 cm sidorna : 5 cm nertill : 0 cm ovan : 5 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.20% Temperatur vid angiven effekt : 389 C Nominell värmeeffekt: 12 kw Effekt : 74% Föroreningar : 51 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. 4

5 Stûv 16-in Standard, certifikat och tekniska specifikationer (fortsättning) Övriga tekniska specifikationer Stûv 16/58-in Stûv 16/68-in Stûv 16/78-in Minimum drag för föregiven effekt 12 Pa 12 Pa 12 Pa Flödesvikt för röks 6.2 g/s 7.1 g/s 8.0 g/s Genomsnittlig röktemperatur vid ang. effekt 331 C 359 C 389 C Min. diameter för luftintag (förbränning) 63 mm 63 mm 63 mm Optimal uttagsmängd för användning 6 9 kw 7 11 kw 8 12 kw Rekommenderad vedmängd/t (12% fuktighet) kg kg kg Max. vedmängd/t. (mot överhettning) 3.8 kg/h 4.7 kg/h 5.6 kg/h Max. längd av vedklapparna i horisontell 40 cm 50 cm 60 cm System mängd 91 kg 102 kg 112 kg Stûv 16-in Dimensioner undersidan ,5 Ø 63,5 Ø 63, fram- och sidoprofil A A B B Ø 180 Ø MIN 200 MAX 600 MIN 200 MAX 600 MIN 200 MAX C C uppifrån D D A B C D Stûv 16/58-in 580 mm 448 mm 570 mm 105 mm Stûv 16/68-in 680 mm 548 mm 670 mm 130 mm Stûv 16/78-in 780 mm 648 mm 770 mm 130 mm 5

6 Stûv 16-cube Standard, certifikat och tekniska egenskaper Denna Stûv 16-cube kamin för tillfällig användningstämmer överens med de av EN Europeiska Standarden angivna rekommendationerna som gäller för verkan, gasutsläpp, säkerhet o.s.v... De angivna värden i denna presentation tillhandahålls av ett godkänt laboratorium. Testresultat (överensstämmelse med EN 13240: 2001 och A2: 2004 standard kaminer Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) 07 QA EN : 2001 / A2 : 2004 Vedkamin Stûv 16/58-cube Minimum avstånd till brännbart material : bakom : 10 cm sidorna : 15 cm nertill : 0 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.15% Temperatur vid angiven effekt : 331 C Nominell värmeeffekt : 8 kw Effekt : 75% Föroreningar : 66 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. Vedkamin Stûv 16/68-cube Minimum avstånd till brännbart material : bakom : 10 cm sidorna : 15 cm nertill : 0 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.18% Temperatur vid angiven effekt : 359 C Nominell värmeeffekt : 10 kw Effekt : 75% Föroreningar : 59 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. Vedkamin Stûv 16/78-cube Minimum avstånd till brännbart material : bakom : 10 cm sidorna : 15 cm nertill : 0 cm Förbränningsmaterial: endast ved CO-utkast : < 0.20% Temperatur vid angiven effekt : 389 C Nominell värmeeffekt : 12 kw Effekt : 74% Föroreningar : 51 mg/nm 3 Vänligen läs monteringsföreskriften och bruksqnvisningen. 6

7 Stûv 16-cube Standard, certifikat och tekniska specifikationer (fortsättning) Andra tekniska egenskaper Stûv 16/58-cube Stûv 16/68-cube Stûv 16/78-cube Minimum drag för föregiven effekt 12 Pa 12 Pa 12 Pa Flödesvikt för rök 6.2 g/s 7.1 g/s 8.0 g/s Genomsnittlig röktemperatur vid ang. effekt 331 C 359 C 389 C Min. diameter för luftintag (förbränning) 63 mm 63 mm 63 mm Optimal uttagsmängd för användning 6 9 kw 7 11 kw 8 12 kw Rekommenderad vedmängd/t (12 % fuktighet) kg kg kg Max. vedmängd/t (mot överhettning) 3.8 kg/h 4.7 kg/h 5.6 kg/h Max. längd av vedklapparna i horisontell position 40 cm 50 cm 60 cm System mängd 128 kg 143 kg 156 kg Dimensioner för Stûv 16-cube documentation technique S16 cube documentation technique S16 cube Ø 63,5 54 undersidan Ø 63, documentation technique S16 cube A D D fram- och sidoprofil A Ø 63,5 54 B B D A Stûv 16/58-cube B 580 mm 448 mm Ø A B Stûv 16/68-cube Ø mm 548 mm C C Stûv 16/78-cube 780 mm 648 mm uppifrån 130 Ø 180 C 7

8 Rekommendationer Det är absolut nödvändigt att Stûvkaminen installeras av kvalificerad personal, som kan säkerställa att de specifika egenheter av rökgaskanalen överensstämmer med kaminen som skall installeras. Tillbehör, omgivande material och installationen av kaminen måste överensstämma med samtliga föreskrifter (lokala och nationella) och all föreskriven standard (nationell och europeisk). Hur fungerar din Stûv 16? Vissa nationella och lokala regler föreskriver installation av en extra lucka mellan kaminen och rökkanalen. Kaminen ska placeras så, att sotning av denne, samt förbindelsekanal och rökkanal är möjligt. Ändringar i själva systemet kan visa sig vara farliga och medför ogiltigförklaring av garantin. Den värmer! När elden är väl på gång, t.ex när tändningsmomentet är över, kommer glödbädden se till att vedklapparna brinner med stora flammor. Temperaturen i förbränningskammaren (a) är mycket hög och värmen utstrålas på två sätt: i form av strålning genom glasluckan, och även genom överföring: luften cirkulerar i de dubbla väggarna (b) runt förbränningskammaren och värms åter innan den utstrålas ut i rummet. Att ta hand om värmen Skorstenen (d) är fylld med het gas som väger mycket mindre än uteluften och försvinner därför genom skorstenen som håller det. Skorstenen praktiskt taget suger ut gasen som finns i kaminen. Av den anledning behöver man se till att gasen och därmed värmen inte försvinner för lätt från skorstenen. Två mekanismer förhindrar detta: För det första, den för förbränningen nödvändiga luften kan inte komma in i förbränningskammaren om inte handtaget till regulatorn används (e) detta tillåter att kontrollera luftmängden som behövs för att få den önskade effekten. Heta gaser kan inte komma direkt in i skorstenen: de behöver gå genom ett system av avledare (f) som bildar en andra flaskhals. Flaskhalsen gör att värmen ökar i kaminen och det är det som man vill åstadkomma. Ju högre temperaturen är, desto bättre förbränning erhåller man (bättre effekt) och dessutom får man lägre mängd av farligt avfall. Det som behövs där det behövs! Den nödvändiga luften för förbränning reduceras till den exakta mängden som behövs, och när kaminen arbetar fördelas den på följande sätt: en mindre mängd matar botten av flammorna (h) en annan mängd kommer in i förbränningskammaren genom små hål, som finns i bakväggen mellan tegelstenarna (i) och tänder återstående gas i kaminens övre del; sk eftertändning. en restmängd sveper glaset och förhindrar att röken kondenserar. Denne luft används också för eftertändning. Man bestämmer kaminens effekt genom styrning av förbränningsluft med hjälp av justeringsventilen (f). Denna teknik tillåter att med ett enda grepp åstadkomma optimal distribution av luftflöde, oavsedd hur mycket som önskas. b d i f a h j e c 8

9 Bränsle Vilken sorts ved ska man välja? Olika sorters ved brinner på olika sätt och avger olika mängd av värme. Vanligtvis ska man använda hårda träsorter, ss ek, bok,ask, avenbok eller fruktträd. Dessa sorter brinner med vackra flammor och en stor mängd av glöd, som håller för en lång tid. Torkning Oavsedd sorten av ved man väljer, ska det vara riktigt torr. Fuktig ved värmer mycket mindre och en stor del av den åstadkomna värmen går åt för att får bort vattnet som finns i den. Den mjuka skikten direkt under barken sapwood kan innehålla upp till 75% vatten. Dessutom åstadkommer fuktig ved en massa med rök och få flammor och och smutsar ner skorstenen, kaminen och fönstret med en massa sot. Stora klabbar borde delas på längden för bättre torkning. Veden borde täckas och skyddas från regn, men ska väl ventileras. I stort sätt borda man räkna med två år för att torka veden ordentligt. Man lär sig snabbt att känna graden av torka genom att väga klabbarna i handen. Ju torrare veden, desto lättare känns bitarna och ger en klar ton ifrån sig om man slår två ihop. Bok (bild 1), ask Dessa är sorter som kan rekommenderas: de torkar snabbt och finns alltid tillgängligt. Båda sorter borde lagras direkt efter sågning och huggning. I annat fall ruttnar de väldigt snabbt och förlorar sin värmekapacitet. De kan tändas snabbt, ger dynamiska eldar och ganska ljusa flammor. Ek (bild 2) Ett utmärkt bränsle men i motsats till andra sorter ska detta lagras UTAN SKYDD så att regnet kan tvätta ut tanniner som finns. Därefter borde det lagras skyddad ytterligare två år för att kunna användas för eldning. Det finns en betydande mängd av sapwood (som brinner för snabbt) i små grenar. Ek brinner långsam och tyst och lämnar fin glöd. Det är ideal för barbecue och om man önskar en långsam eld. Avenbok (bild 3), körsbär (bild 4), fruktträd Mycket bra ved, men sällsynt. Detta är hårda träsorter som ger fina flammor, harmonisk, tyst med fin glöd. Ideal för en barbecue eller en lugn eld. Björk (bild 5), lind, kastanj, poppel, robinia, akacia Dessa är träd med breda blad med mjukt virke. Åstadkommer trevliga, livliga flammor och mycket lite glöd. Den sortens ved används för att tända en eld eller gå igång den på nytt. Varning: ved från popplar producerar massor med flyktig glöd och glöden från robinia och acacia kan skjuta iväg! Alla barrväxter borde inte användas Producerar en massa värma men brinner mycket snabbt; sprayer glöd omkring och harts förorenar skorstenen Opassande Stûv kaminer är designade för husbehov och borde aldrig användas för förbränning av sopor av någon sort. Använd endast ved; ingen kol, byggrester, målad eller på kemisk väg behandlad virke eller någon annan sort av bränsle som inte har rekommenderats (inge flytande bränslen). Hettan som dessa material avger är för intensive och kan skada din kamin (inklusive glasluckan som kan bli nerfläckad och sotar igen. De avger giftiga förorenande gaser

10 ANVÄNDNING Rekommendationer Viktigt! Denna kamin borde har installerats i överensstämmelse med givna och andra speciella regler. En fackman borde ha godkänd och försäkrad sig om att skorsten samt omgivningar till den har den nödvändiga standarden för installation av en kamin. Läs denna Bruksanvisning uppmärksam och följ angivna instruktioner för underhåll. Fyll i och sänd Garanti-blanketten (finns vid slutet av detta dokument) till oss. Användning ur riskzonen (diagram 1). Var extra uppmärksam när du lämnar rummet. Lämna inga småbarn utan tillsyn där kaminen är installerad. Kontrollera att luftintag och och uttag alltid hålls fria. 80 cm Reparationer och underhåll Alla systemförändringar på kaminen kan vara farliga och medför förlust av garantin. För nödvändiga reparationer skall endast reservdelar från Stûv användas. Vid okontrollerbar eld i skorstenen cm Stûv 16 cube Värmestrålningszon Kaminer inom Stûv 16-familjen är designade för att användas med luckan stängd. Kaminen bör användas i enlighet med de lokala och nationella föreskrifter och europeiska standarden. Kom ihåg att vissa myndigheter bestämmer eller inskränker användningsmöjligheten när det gäller vissa bränslesorter. Öppna inte kaminen under pågående händelse. Stäng luftventilen helt och hållet med specialhandtag (se bild 2). Ring brandkåren. Om elden inte har slocknad efter några minuter, använd torrpulver, soda syra eller sand (aldrig vatten). Vissa delar av kaminen- glasluckan och utsidorna- kan bli mycket heta tom vid normal användning och påtaglig mycket värma utstrålas från glasluckan. För att förhindra brännskador eller risk för brand vid användning av kaminen, bör alla värmekänsliga föremål flyttas Efter en skorstensbrand måste rummet där kaminen befinner sig luftas ordentligt. Låt en fackman sota och undersöka skorstenen. Se till att eventuella reparationer utförs. 10

11 Vardagsbruk Kaminerna inom Stûv 16 gruppen är designade att endast användas med stängd dörr. 1 2 Öppning av dörren och åtkomst till effektreglage Luta luckan (bild 1): effektreglage och instruktioner för inställning syns; öppnings armen (till höger) kan nås. Använd det kalla handtaget för att öppna luckan med hjälp av öppnings armen. (bild. 2, 3 och 4). Plattan med tillverkarens nummer syns (bild 4). Hantering av det kalla handtaget Håll i det kalla handtaget ordentligt och lodrätt till kaminen och vrid åt sidan (bild 5) Att tänka på innan Innan man tänder första elden i kaminen bör man kontrollera att inget material, (sprayburkar, smörjfett, verktyg) har lämnats kvar i förbränningskammaren eller i rörknäna. Färgen är ej ugnshärdad; den är därför relativ ömtålig men kommer att härdas efter några gånger användning. Därför är det nödvändigt att hantera delarna med försiktighet. Under de första gångerna vid eldning kan viss rök eller en otrevlig lukt uppstå, och båda fenomen kommer från färgen, den skyddande oljan på metallen eller torkningen av tegelstenarna. Vi rekommenderar att man håller den första eldningen på en hög nivå under flera timmar medan man har fönsterna öppna. Färgen kommer att hårdna och lukten försvinna. 11

12 Att göra upp en eld Före tändningsmomentet Har kaminen inte används under en längre tid är det nödvändigt att kontrollera att systemet fungerar, dvs ingenting blockerar varken skorstenen, rök- eller -tilluftskanal, eller att andra mekaniska hinder föreligger. Din Stûv behöver luft Din Stûv behöver luft för förbränning. Installatören har förhoppningsvis installerad en tilluftskanal under kaminen. Har du ingen tilluftskanal som är direkt kopplad till kaminen som tillhanda-håller luft utifrån, behöver du installera en tilluftsventil som är minst 50 cm² per kamin (cirka uppgifter) allt enligt lokala och nationella rekommendationer. Denna tilluftskanal ska alltid hållas fri. Tänk på, att kaminens funktion kan påverkas (risk för baksug) av andra system som behöver luft om dom finns i samma utrymme (utventil, köksfläkt, luftkonditionering). Ordna med extra intag i rummet, vars storlek anpassas till behovet. Arbetsprincip Tänd elden rätt så snabbt för att värma upp kaminen och ordna med bra ventilation. Skorstenen är full av kall luft (som är tyngre än röken) när man först tänder elden. Börjar elden inte tillräckligt kraftig kommer röken inte förbi flaskhalsen i skorstenen och det uppstår undertryck. Se till av denna anledning att du använder tillräckligt med tidningspapper och vedstickor. Placera 5-6 blad tidningspapper (i bollform) som underlag i kaminen. Täck detta med vedstickor (ca. 1 kg) [bild 1]. Öppna spjället helt [bild 2]. Tänd pappret på flera ställen. Lämna luckan på glänt. Denna glänt matar elden direkt med luft utan att behöva gå genom den vanliga ventilen. Dessutom hindrar det att för mycket luft blir åter värmd. Detta händer nämligen vid helt öppen dörr, då för mycket luft tas in på en gång. Efter 3 4 minuter, när vedstickorna brinner, lägg på 2 3 små vedbitar utan bark (inga stora bitar för barken tänds inte lika lätt som skalad ved och det finns inte tillräckligt stor yta för flammorna. Lämna dörren fortfarande öppen. När småbitarna brinner ordentligt, lägg på en normal mängd av ved och stäng dörren. Ställ in spjället för en kraftig eld. Efter ca min. kan man med hjälp av ventilen bestämma hur elden i fortsättningen ska underhållas. Kom ihåg Vid speciella atmosfäriska tryckförhållanden (när yttertemperaturen är högre än i huset), kan arbetsprincipen i skorstenen bli störd. Använd därför mera papper och vedstickor för skorstenens uppvärmning och återställ draget. Förbränning är inte optimal under en viss punkt, förörening är större, glasluckan sotas igen snabbare och ibland slocknar elden helt och hållet

13 Hålla elden igång Två faktorer bestämmer eldens kvalitet: mängden av använd ved och mängden av förbränningsluft. Använd normal mängd (se vedförbruk sid 5 eller 7). Efter några gånger kommer du på den ideala vägen som har att göra med skorstenstypen, rummet som ska värmas och dina egna önskemål. Vedens vikt och storlek är avgörande: två små bitar brinner snabbare än en stor bit av samma vikt, för ytan som finns för flammorna är större. Att bestämma effekt Effektreglaget av din Stûv möjliggör kontroll av mängden friskluft som matar förbränningen. Samtidigt fördelas denna luft utan bekymmer för dig mellan inital förbränning, efterförbränning och sotning av glasdörren. När och hur laddar man kaminen för fortsatt eldning? Före nyladdning, öppna luckan några centimeter för några sekunder och vänta tills röken har försvunnit helt. Bästa tiden för att lägga på mera är när veden i kaminen på en stor glödbädd brinner med små flammor. De nya vedklappar måste hetta upp tills de når tändningstemperatur. Det är hettan från glödbädden som värmer upp de nya vedbitarna. Gör man det för sent, kommer den nya laddningen inte att värmas upp tillräckligt fort. I det fallet är det bättre att köra med halva laddningen. En stor mängd ved på en glödbädden som håller på att slockna har som följd: att glasdörren, kaminen och skorstenen blir smutsiga, större förorening. Efter ny laddning är det bra att öppna ventilen för några minuter med hjälp av extra handtag. Att ställa in effektreglaget [diagram 1] a ventilen helt stängd b normal inställning c kraftig eld d tändning omstart (använd endast när elden ska tändas och för några ögonblick för omstart till veden börjar brinna. Märk För undvikande av överhettning, håll dig till den angivna förbrukningen per timme [se sid 5 eller 7]. Använd ved som är torr. Det hjälper att hålla glasdörren ren. Det är slarv att använda ved med fuktighet över 16%! Undvik att ställa vedträn mot glasdörren, det lämnar fläckar efter sig. 1 a b c d Att släcka elden Lägg inte på mera bränsle. Minska lufttillförsel [fig.1]. Kontrollera att kaminen är ordentligt stängd. Låt elden dö ut. Har elden slocknat, stäng spjället. Det förhindrar att kyla ut huset. 1 13

14 SKÖTSEL Regelbunden skötsel Var försiktig! Vänta med skötseln tills kaminen har blivit helt kallt. Skötsel av metalldelarna Använd torra trasor för rengöring. Observera Torka med torr trasa. En burk med sprayfärg som medföljer produkten ger dig möjlighet att bättra på färgen där det är nödvändigt. När det behövs testa på ett annat ställe för att undvika att få lösningsmedel på färgytan. Ytan som ska sprayas måste vara slät, ren, torr och utan fett. Vänligen läs också installationerna på färgburken. Rengöring av glaset Användningen av rengöringsprodukter kommer att förstöra mycket snabbt förseglingarna. Använd produkter för vanligt fönsterglas för att rengöra insidan av glasluckan. Torka glaset ordentligt. Rök fastnar annars på fettrester. Stûv tillhandahåller en bra produkt för rengöring av mycket smutsiga kaminer (är din ved tillräckligt torr)? Fråga din leverantör om råd. Skulle glasdörren vara mycket smutsig kan den enkelt tas av för rengöring. Öppna låset [bild 1], lyft dörren för att ta den av gångjärnen [bild 2]. Sätta tillbaka dörren Sätt dörren tillbaka på gångjärnen Sätt fjädern tillbaka på låset på kaminen och stäng dörren igen [bild 3]. Att städa ut askan Lämna ett litet lager av aska på botten av kaminen. Detta hjälper till förbränningen nästa gång och innehåller fortfarande en rest bränsle. Askan måste tas ut om det finns risk för att luftintag för eldning kan hindras. Vänta till askan har svalnad (använd en skyffel eller specialdammsugare för aska] och förvara den ute i en metallhink tills den har kallnad helt. Snabbskötsel av skorstenen Stûv rekommenderar användning av en produkt som förintar sot efter varje 15:e timme användning, speciellt om man använder ved som inte är särskilt torr. Vänligen läs användningsinstruktionerna för denna produkt. Använd en produkt som är passande för denna typ av skorsten

15 essin importé Årligen återkommande skötsel l épaisseur des traits Var reste försiktig! identique!!!!!!! pt (cotes)!!!!!!! Vänta tills kaminen är helt kall innan någon form av underhåll påbörjas. Glöm inte att ha skorstenen sotad årligen (se under nästa sektion). Rengöring av effektreglaget Tippa luckan [bild 1], Ta bort plåtskivan [bild 2], Öppna dörren, 1 2 Rengör, Sätt tillbaka plåtskivan med markeringar. Den ska sitta centrerad i relation till valvet. Sätt kanten av listen under valvets avtäckning [bild och diagram 3-a]. 3 c a b Framkanten av plåtskivan skjuts in mellan framkanten av luckan [bild 3-b] och de 2 sidoskruvarna [bild 3-c]. b c Stäng luckan. a Kontrollera konditionen av tätlisterna Sotning ska göras minst en gång per år; allt enligt de lokala och nationella föreskrifter som gäller. 4 Meddela sotaren att du är en ny kund. Innan man ska genomföra själva sotningen, rekommenderar Stûv att använda en dos av ett medel (se under Snabbskötsel av skorstenen på sida 14). Läs råden för användning som finns på produkten. Använd den rätta produkten för den typ av skorsten som ska behandlas. 15

16 Sotning av skorstenen Sotning ska göras minst en gång per år; allt enligt de lokala och nationella föreskrifter som gäller. 1 2 Meddela sotaren att du är en ny kund. Innan man ska genomföra själva sotningen, rekommenderar Stûv att använda en dos av ett medel (se under Snabbskötsel av skorstenen på sida 14). a b a b Läs råden för användning som finns på produkten. Använd den rätta produkten för den typ av skorsten som ska behandlas. Att demontera rökavledaren Oavsedd vilken metod som används för sotning av skorstenen, delarna av rökavledaren [diagr. 1 & 2] (den fasta vridna avledaren [a] och den sammansatta metallavledaren [b] måste demonteras. Den sammansatta avledaren öppnas när dörren är öppen [diagram 2]; och är stängd när själva dörren stängs [diagram 1]. Att ta bort den sammansatta rökavledaren Lyft den smala linan så att den kommer ut ur knapphålet [bild. 3 & 4], tryck på avledaren för att frigöra huvudet av linan och tar ut den Luta avledaren framåt [diagram 5] och tryck sedan tillbaka för att frigöra den från stöden [diagram 6]. Demontering av den fixerade avledaren Ta bort nosen av den fasta avledaren medan man håller de vridna elementen [bild 7]. 7 Sotningen kan nu genomföras i enlighet med gällande regler i landet. 16

17 Sotning av skorstenen (fortsättning) Sammansättning av rökavledarna Sätt tillbaka de vermikulit panelerna av den fixerade avledaren enligt diagram1; de borde gränsa på båda sidor till metall locket [diagram 1 a] och [bild 2]; för ihop dem med metallnosen och kontrollera att den långa vingen är upptill [diagram 1 b ] och [bild 3 b]. Tryck in den sammansatta rökavledaren mellan sitt stöd och nosen av den fasta avledaren och häng den [diagram 4 d] och [bild 5]. Sätt tillbaka linan [bild 6] med sin fasade sidan mot framsidan av kaminen. Skicka båda sidor in i knapphålet; se till att det funkar ordentligt: den sammansatta rökavledaren borde stängas när dörren stängs b a 4 d a b 5 6 Om problem skulle uppstå Krackelerad eller sönderslagen glasdörr, nötta tätlistor, fel med fodret av förbränningskammaren,... Ta kontakt med montören och ge hon serienumret. Tillverkningsnummer Uppgifter på modellen och serienumret finns på en informationsplatta monterad på kaminen. 17

18 STÛV GARANTIN Stûv-kaminen är designad för att erbjuda dig maximal glädje, komfort och säkerhet. Den har byggts med största omsorg, under användning av material och komponenter av högsta kvalitet, för att säkerställa många år av problemfri användning. Om det, trots våra ansträngningar, skulle uppstå ett problem, kommer vi att försöka att lösa dessa. Men, du som användare, har också en viktig roll för att få ut maximal tillfredsställelse vid användningen av din Stûv-kamin. Det är absolut nödvändigt att installationen utförs av professionella tekniker (eller, åtminstone inspektionen vid slutförandet), som, framför allt annat, kan kontrollera att specifikationen för skorstenen överensstämmer med kaminen som skall installeras, läs bruksanvisningen mycket noggrant och följ anvisningarna för underhåll, låt skorstenen sotas regelbundet (en gång/användningssäsong vid regelbunden användning) för att säkerställa optimal funktion och maximal säkerhet. Garantin innehåller Stûv garantin gäller: Tillverkningsfel undermålig färgarbete på synliga delar av kaminen på utsidan av förbrukningskammaren, skada som uppstår under transporten, om rapport därom inkommer inom 48 timmar från mottagning av godset och angivet på leveransblanketten. Denna garanti omfattar inte skada eller undermålig funktion av kaminen om: installationen ej är genomförd enligt god praxis eller efter installationsregler, onormal användning som håller sig inte till de givna reglerna, inget underhåll genomförs ej förutsägbara händelser, som översvämning, blixtnedslag, eldsvåda osv. Garantin gäller endast för utbyte av delar som kan betraktas som defekta och gäller ej för skadegörelse. Delarna som utsätts för normal nötning genom användning (delar av förbränningskammaren, tätlist) omfattas inte av garantin. Krav för att garantin ska gälla Garantiblanketten måste vara oss tillhanda, helt ifylld, inom en (1) månad efter fakturadatum av säljaren till köparen. Med denna information kan vi oftast lösa problem över telefonen utan kostnader för dig. Denna information kommer endast att användas för att kunna hjälpa kunden vid eventuella problem. Producenten har ingen förpliktelse att påtala eventuella oegentligheter angående installationen vid erhållandet av detta dokument. Garantitiden tar sin början från och med fakturadatum från säljaren till köparen. Vid utbyte av delar under garantitiden förändras inte perioden av den ingångna garantin. Gällande av garantin 5 år för kaminens hölje, 2 år för elektriska komponenter (fläkt, termostat, brytare och kablar) och små tillbehör (grill, dörrmekanism, gångjärn, block, löpare, klamrar, lager). 18

19 GARANTIBLANKETT Vänligen fyll i blanketten tillsammans med installatören och skicka (eller faxa) en kopia till oss vid Concept & Forme eller till din importör (adresser finns längst nere på dokumentet). För att garantin ska gälla, måste dokumentet, ordentligt ifyllt returneras till oss inom en månad räknad från fakturadatum från säljaren till köparen. Installation Köpare Installatören * För att förstå var denna information finns se avsnittet Om problem skulle uppstå Friskluftintag installerad till kaminen finns i rummet inget spec. system Rökkanal Höjdavstånd mellan kaminens sockel och skorstenens topp : Inre dimension av rökkanal : Typ av rökkanal : murad tegelskorstens block stålrör utan isolering casing with insulation prefabricerad isolerad stålskorsten annat : Placering av rökkanal : mitt i byggnaden i byggnaden, mot en värmeisolerad yttervägg i byggnaden, mot oisolerad yttervägg i en oisolerad yttervägg på utsidan av byggnaden Antal böj/ar i kanalen :... Vinkelgrad av böj/ar :... Skydd av skorstenen : ingen regnhuv, öppen kanal fast regnhuv Ballerina, Vindflöjel Aspirator, Rotorvent annat : Kaminen Serienummer* :... Modell* :... Fakturadatum :... Namn :... Adress :... Telefon :... Installationsadress (om annan än ovanstående) För undvikande av eldfara, måste detta system installeras i enlighet med god sed och tekniska rekommendationer som finns i installationsanvisningarna. Monteringen ska utföras av yrkesfolk. Vi anmodar köparen att läsa bruksanvisningen uppmärksam. läs och bekräfta Datum... Underskrift... Säljaren Namn :... Adress :... Telefon :... Stämpel : (eller annan person som installerade produkten) undertecknad bekräftar att den nämnda kaminen har installerats i enlighet med god sed och efter de tekniska rekommendationer som finns i monteringsanvisningen och att sammankopplingen och rökkanal har de föregivna specifikationerna för att säkerställa korrekt och säker drift. Montaget avslutad :... Underskrift :... Företag :... Namn :... Adress :... Telefon :... Stämpel : 19

20

21 Kontakter Stüv kaminer är designade och tillverkat i Belgian av: Stûv sa rue Jules Borbouse 4 B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) info@stuv.com Importör - Sverige Eldoform Sverige AB Källvägen Solna info@eldoform.se 21

22

23

24 ciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni Bruksanvisning [se] per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití Stûv mode 16-cube d'emploi gebruiksaanwijzing & Stûv 16-in istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing cube : SN istruzioni > per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung 16-in : SN návod > k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istru- Tryckt på 100% återvunnet papper Stûv förbehåller sig rätten att genomföra ändringar utan föregående information. Dessa instruktioner har skrivits med största omsorg. Vi är ej ansvariga för felaktigheter som kan uppstå. Utgivare: Gérard Pitance-rue Jules Borbouse Bois-de-Villers- Belgien [nl] [de] [it] [es] [pt] [cz] [en] [fr] > Detta dokument kan erhållas i flera olika språk. Prata med leverantören eller besök:

av Stûv 16-cube [se] instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace Till installatören

av Stûv 16-cube [se] instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace Till installatören zione instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace Till installatören installation installatie installatie installazione Anvisningar instalación instalação för instalace

Läs mer

Bruksanvisning Stûv 16-cube, Stûv 16-in & Stûv

Bruksanvisning Stûv 16-cube, Stûv 16-in & Stûv ctions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisun oužití mode d'emploi gebruiksaanwijzing

Läs mer

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer

Läs mer

5 enkla steg. - så här tänder du upp

5 enkla steg. - så här tänder du upp 5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från

Läs mer

Hekla monteringsinstruktion

Hekla monteringsinstruktion Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm

Läs mer

5 enkla steg - så här tänder du upp

5 enkla steg - så här tänder du upp www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och

Läs mer

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten. Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående

Läs mer

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart

Läs mer

Innan du installerar din kamin

Innan du installerar din kamin Gratulerar till köpet av en genuin Olymberyl gjutjärnskamin. Rätt brukat kommer denna kamin att ge många års säker användning. Manualen har utvecklats för att försäkra användaren optimal effektivitet.

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart

Läs mer

Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024.

Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. 1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad

Läs mer

Köksspis Bruzaholm 30

Köksspis Bruzaholm 30 Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 30 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8700 Köksspis Bruzaholm Nr 30 rev. 2012-02 Sida 1 (6)

Läs mer

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och

Läs mer

mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização

mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití

Läs mer

Köksspis Bruzaholm 27

Köksspis Bruzaholm 27 Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida

Läs mer

ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01

ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01 VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre

Läs mer

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06 M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

Stûv 30-compact in [sv]

Stûv 30-compact in [sv] directions for use gebrauchsanweisung návod k použití mode d'emploi gebruiksaanwijzing istruzioni per l uso instrucciones de uso instruções de utilização directions for use gebrauchsanweisung návod k použití

Läs mer

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06 M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion Spiskassetter Modell 100, 200 Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING CERTIFIKAT...2 ALLMÄNT...3 VIKTIGA PUNKTER...3 FÖRUTSÄTTNINGAR...4 Bygganmälan Rökkanal Förbränningsluft

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av

Läs mer

Sveaflame spiskassett Exclusive

Sveaflame spiskassett Exclusive Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 35CB3 & 350CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.

Läs mer

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

Sveaflame spiskassett Exclusive mini Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan

Läs mer

Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid

Läs mer

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning EuroFire 2064... 3 Introduktion... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Placering eldstadsplan... 4 Placering mot rakvägg

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB Utgåva 01/08 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Badtunna Instruktionsmanual

Badtunna Instruktionsmanual Badtunna Instruktionsmanual Monterings- och bruksanvisning Bästa kund! Tack för att du har valt en badtunna från DenForm. Denna monterings- och bruksanvisning är utformad för att du ska få största möjliga

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl

Läs mer

Information och Instruktion bastutunna

Information och Instruktion bastutunna Information och Instruktion bastutunna Underlag för bastu Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på ca10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det tryckimpregnerade

Läs mer

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt

Läs mer

CITIZEN-SERIEN CITIZEN MF 700-60 WHE 1S CITIZEN MF 900-45 WHE 1S CITIZEN MF 900-60 WHE 1S CITIZEN MF 1050-45 WHE 1S

CITIZEN-SERIEN CITIZEN MF 700-60 WHE 1S CITIZEN MF 900-45 WHE 1S CITIZEN MF 900-60 WHE 1S CITIZEN MF 1050-45 WHE 1S CITIZEN-SERIEN CITIZEN MF 700-60 WHE 1S CITIZEN MF 900-45 WHE 1S CITIZEN MF 900-60 WHE 1S CITIZEN MF 1050-45 WHE 1S Instruktioner för installation och användning 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Introduktion...

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

Universal Max. Information & Installationsanvisning

Universal Max. Information & Installationsanvisning Universal Max Information & Installationsanvisning INFORMATION OM INSTALLATION OCH ANVÄNDANDE 1. Skorstenens diameter samt höjd skall överensstämma med kraven som eldstaden den anslutits till kräver. 2.

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS DS/EN13240 Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, Sintef (99-263) Version 07.11.2011

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 FR Guide d installation 33 GB IT NL Installation instruction 49 Istruzioni di montaggio 65 Installatie instructies 81 Installationsanvisning C 635

Läs mer

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

Bruksanvisning. Urfeuer 4free

Bruksanvisning. Urfeuer 4free Bruksanvisning Urfeuer 4free 2018 INNEHÅLL 1 Allmänt...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 3 Bränsle- och värmeeffekt...8 4 Hantering... 11 4.1 Manövrering av spärrspjället... 12 4.2 Stäng gnistgallret...13 4.3

Läs mer

Bruksanvisning EuroFire mod 2080-84.

Bruksanvisning EuroFire mod 2080-84. 1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2080-84. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna

Läs mer

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01 Skötsel- och Monteringsanvisning Ankarsrum smalspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø

Läs mer

Det är skönt med tunnbad! 1

Det är skönt med tunnbad! 1 TERRASS BRUKSANVISNING Copyright Ösel Tubs Det är skönt med tunnbad! 1 Innehållsförteckning PRESENTATION ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. SÄKERHET 4 INSTALLATION AV BADTUNNAN PÅ TERRASSEN 5 UPPVÄRMNING AV

Läs mer

LogoBloc. 90-600kW. Datum 081006, rev 0

LogoBloc. 90-600kW. Datum 081006, rev 0 LogoBloc 90-600kW Datum 081006, rev 0 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN VIKTIG INFORMATION... 3 LEVERANSKONTROLL... 3 ANSVAR... 3 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL... 3 SÄKERHET... 3 REKLAMATION...

Läs mer

Till dig som ska skaffa ved- eller pelletskamin

Till dig som ska skaffa ved- eller pelletskamin Till dig som ska skaffa ved- eller pelletskamin En kamin som eldas med ved eller annat biobränsle är ett klimatsmart komplement till din befintliga värmekälla. Den kan också vara ett mysigt inslag i innemiljön.

Läs mer

Information och Instruktion bastutunna

Information och Instruktion bastutunna Information och Instruktion bastutunna Markförberedelser Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på ca10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det ytterligare en bräda

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2180. Utgåva 01/08

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2180. Utgåva 01/08 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2180 2180CBS 2180CBGD Utgåva 01/08 2180 CB Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning

Monterings- och bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Köksfläkt P602WH/P602SS

Köksfläkt P602WH/P602SS Köksfläkt P602WH/P602SS HN 10166/10167 Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noga innan montering och användning av köksfläkten. Installation Denna köksfläkt kan användas antingen med utsug eller recirkulation.

Läs mer

NSP 54 Gjutjärnskamin

NSP 54 Gjutjärnskamin Installations- och användaranvisning NSP 54 Gjutjärnskamin NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en produkt från oss. Den kommer att

Läs mer

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 21 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den ger också värme

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Installations- och användarmanual Biokamin Magne

Installations- och användarmanual Biokamin Magne Installations- och användarmanual Biokamin Magne Innehåll Allmänt...- 2 - Bygganmälan...- 3 - Bärande underlag...- 3 - Eldstadsplan...- 3 - Skorsten...- 4 - Tillförsel av förbränningsluft...- 4 - Montering

Läs mer

Monteringsanvisning för OCTO +

Monteringsanvisning för OCTO + Grattis till din nya Täljstenskamin Vid montering bör man vara två personer, då vissa av delarna är tunga. Tag god tid på dig att montera, så att inte skador på detaljerna uppstår. Reparationskitt medföljer

Läs mer

Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen

Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen Elda med hänsyn I dagens samhällen bor vi tätt intill varandra och har ofta små tomter. Eldas det i braskaminer eller pannor i tätbebyggda

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS Läs denna före användning och montering av prydnadsspisen. STOCKHOLM GÖTEBORG 1 Kära kund, TISA Konstruktion vill erbjuda våra kunder

Läs mer

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01 Skötsel- och Monteringsanvisning Husqvarna 1827 Köksspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning Utgåva 1 2014 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser...sid 3 -prestandadeklaration -lokala Bestämmelser -bygganmälan -allmänt -leveransinnehåll

Läs mer

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06 M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 760 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni

Läs mer

Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2

Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Innehållsförteckning Allmänt...2 Uppackning/Demontering... 3-4 Installationsavstånd till väggar och tak...5 Skorstensanslutning (Toppanslutning)...6

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning Gasolspis Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.

Läs mer

KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD

KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD Viktig information till dig som funderar på att köpa och installera en eldstad. WWW.KIL.SE/ELDSTAD INSTALLATION AV ELDSTAD Boverkets byggregler kapitel 5 handlar om brandskydd.

Läs mer

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar. BRuKSANVISNING Läs noga bruksanvisningen innan kaminen tas i bruk. Om instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda till att människor dör, allvarliga personskador och/eller att saker

Läs mer

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240 Monterings- och bruksanvisning 1410, 1440 & 1450 S/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med er nya braskamin från Morsø!

Läs mer

Monteringsanvisning trädgårdsgrill art.nr 0652 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN- kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni

Läs mer

UNDERLÅTELSE ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING AV PRODUKTEN KAN RESULTERA I SKADA SOM GÖR DIN GARANTI OGILTIG!

UNDERLÅTELSE ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING AV PRODUKTEN KAN RESULTERA I SKADA SOM GÖR DIN GARANTI OGILTIG! 2011-07-28 Introduktion Vi gratulerar Dig till Ditt köp av en äkta Olymberyl / Horse Flame bras kamin. Sköts de om noggrant ger dessa högkvalitets kaminer av gjutjärn en mångårig pålitlig prestation. Denna

Läs mer

IKD 11750.0 GE (703043)

IKD 11750.0 GE (703043) BEDIENUNGANWEIUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem

Läs mer

Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen

Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen Vad kommer ur skorstenen? Regler och tips för eldning med biobränslen Elda med hänsyn I dagens samhällen bor vi tätt intill varandra och har ofta små tomter. Eldas det i braskaminer eller pannor i tätbebyggda

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Specifikationer

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer