Blodtrycksmätare för professionellt bruk, med inbyggda blodtrycksmål. Bruksanvisning
|
|
- Ingrid Åberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Blodtrycksmätare för professionellt bruk, med inbyggda blodtrycksmål. Bruksanvisning SE 1
2 WatchBP Office Target är utformad med inbyggda blodtrycksmål för att ge bekväma, exakta och tillförlitliga blodtrycksmätningar för professionellt bruk. Den följer de rekommenderade riktlinjerna från Europeiska hypertonisällskapet (European Society of Hypertension - ESH) 1, Amerikanska hjärtsällskapet (American Heart Association - AHA) 2, Amerikanska diabetessällskapet (American Diabetes Association. ADA) 3 och Världshälsoorganisationen (WHO) 4. 1 O Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, y col. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2005;23: Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, et al. Recommendations for Blood Pressure Measurement in Humans and Experimental Animals: Part 1: Blood Pressure Measurement in Humans: A Statement for Professionals From the Subcommittee of Professional and Public Education of the American Heart Association Council on High Blood Pressure Research. Hypertension 2005;45; American Diabetes Association. Standards of Medical Care in Diabetes Diabetes Care, 2006;29; Supplement 1. 4 World Health Organization, International Society of Hypertension Writing Group World Health Organization (WHO) / International Society of Hypertension (ISH) Statement on Management of Hypertension. J Hypertens ;2003,21:
3 Innehållsförteckning Produktbeskrivning Namn på delar och display Komponenter och tillbehör... 5 Innan WatchBP Office Target används Aktivera apparaten... 6 Välja och sätta på rätt manschett Välja användningslägen «Single» (enstaka) eller «Triple» (tredubbelt) läge («Double» (dubbelt) läge som tillval) Tryck «140/90» eller «130/80» Granska och radera mätningar Granska de sparade värdena Pulstryck (Pulse pressure - PP) Radera de sparade värdena Byta ut instruktionskort Appendix Batteri och strömadapterr Felmeddelanden Säkerhet, skötsel, precisionstest och kassering Tekniska data Ljussignalindikationer Grönt ljus Rött ljus SE
4 DIA. SYS. Produktbeskrivning Delars namn Display SYS. Strömadpter Instruktion M knapp (minne) 3 DIA. PUL. /min Manschettuttag Start/Stop knapp Batterifack PUL. /min 1 3 Inställningsreglage 3
5 Display Mål 1 < 140/90 Mål 2 < 130/80 Avvikelse mot målinställning Systoliskt värde Hjärtslag Intervallperiod Batterisymbol Minne Triple (tredubbelt) läge 3 Diastoliskt värde Pulstryck (PP- pulse pressure) Pulsslag 4 SE
6 WatchBP Office Target och komponenter 3 SYS. DIA. PUL. /min WatchBP Office Target Blodtrycksmätare X 1 AC adapter X 1 Input: V~50/60Hz 0.7A Output: +6V 0.6A M storlek (22 cm~32 cm) X 1 L storlek (32 cm~42 cm) X 1 Instruktionsbok X 1 Snabbstartsguide X 1 5
7 Innan WatchBP Office Target används Två sätt att aktivera apparaten 1) Dra ut skyddsremsan som kommer ut ur batterifacket. 2) Sätt in adapterkabeln i adapteruttaget på skärmen och sätt sedan adaperkontakten i ett vägguttag. Välja rätt manschett Två olika manschettstorlekar följer med WatchBP Office Target: medium och large. Använd manschettmarkören för att välja den manschettstorlek som passar bäst till patientens överarm. M (storlek medium) cm ( inch ) L (stor storlek) cm ( inch ) 6 SE
8 Innan WatchBP Office Target används (forts.) Förbind manschetten med apparaten Anslut manschetten till mätaren genom att sätta i manschettkontakten i manschettuttaget. Ta på manschetten på rätt sätt 1) Placera manschetten på den vänstra (över) armen så att luftslangen och artärmarkeringspilen pekar mot underarmen. 2) Lägg manschetten runt armen. Se till att manschettens nederkant ligger cirka 2 till 3 cm ( ¾ till 1 inch) över armbågen. 2-3 cm (3/4 till 1 inch) 7
9 3) Linda manschetten runt armen och dra fast. 4) Lämna lite utrymme mellan patientens arm och manschetten. Det måste gå att stoppa in två fingrar mellan armen och manschetten. Kläder får inte sitta åt runt armen. Ta bort alla kläder som täcker eller klämmer åt armen som ska mätas. 5) Om manschetten inte sitter som den ska kan resultatet bli felaktiga blodtrycksavläsningar. Använd en annan manschettstorlek om storleksindex i slutet av manschetten inte överensstämmer med den storlek som specificeras av storleksmarkeringarna. 6) Gör på samma sätt med den andra armen om den behöver mätas. * När manschetten är lindad runt armen ska kanten på manschetten ligga inom området som är markerat med OK. 8 SE
10 SYS. Välj användningsläge: standard eller Triple (tredubbelt) läge Välj ett användningsläge Det finns två mätlägen att välja, standard läge (standard innebär en mätning) eller Triple (tredubbelt) mläge (automatiskt tredubbla mätningar). Dra reglaget till apparatens högersida, till position «1», för att välja standardläge. Dra reglaget uppåt till position «3» för att välja triple (tredubbelt) läge. /min PUL. DIA. SYS. Automatiska tredubbla mätningar I «3» läge mäter WatchBP Office Target automatiskt tre gånger i följd med standardintervaller på 15 sekunder. Eftersom blodtryck ständigt förändras är ett resultat som fåtts på det här viset mera tillförlitligt än ett som kommer från en enda mätning /min PUL. DIA * 15 sek. 15 sek. Intervaller på 15 sekunder är tillräckligt enligt «Blood Pressure Monitoring, 2001, 6: » for oscillometric instruments). 9
11 Tre mätningar beräknas Längst ner till höger på displayen visas en siffra för att indikera vilken av seriemätningarna som för närvarande pågår. Ett genomsnitt beräknas på avläsningarna från de här seriemätningarna för att få fram blodtrycksmätningen för ett rutinbesök. Tryck på «140/90» eller «130/80» SYS. knappen Tryck på ON/OFF (PÅ/AV) knappen DIA. «140/90» eller ON/OFF (PÅ/AV) «130/80» för att välja önskat målvärde. Apparaten börjar då pumpa. PUL. /min Ta inte av manschetten 3 mellan mätningarna. Om en av de individuella mätningarna är tveksam så utförs en extra mätning automatsikt. *.Om du vill avbryta mätningen trycker du när som helst antingen på ON/OFF (PÅ/AV) «140/90» eller ON/OFF (PÅ/AV) «130/ SE
12 Ljussignalindikation i displayen Grönt ljus Om både de uppmätta systoliska och de díastoliska blodtrycksvärdena ligger under de inställda målvärdena (140/90 eller 130/80) så lyser skärmen grön med två «OK» tecken. Dessutom visar den nedersta spalten på skärmen pulstrycket «PP» Rött ljus Om det uppmätta systoliska eller det diastoliska resultatet ligger över det inställda målvärdet (140/90 eller 130/80) så lyser skärmen röd och avvikelsen till det önskade värdet visas i displayen som siffertal, t.ex. «+24, +22». 11
13 Granska de sparade värdena Apparaten sparar bara blodtrycksvärdena från den senaste mätningsproceduren. Tryck på M knappen SYS. när instrumentet är avstängt för att granska de sparade värdena. Displayen visar först «A» och sedan värdena. DIA. 5 sekunder senare ändras displayen och visar den systoliska/diastoliska avvikelsen PUL. till de inställda /min 3 målvärdena (140/90 eller 130/80), tillsammans med pulstrycket. PP ( pulstryck) WatchBP Office Target tillhandahåller patientens pulstryck (PP): pulstryck = systoliskt - diastoliskt tryck. Varje mätning omfattar beräkningen av ett enstaka PP värde. Genomsnittsmätningen visar värdet för det genomsnittliga pulstrycket. När man tittar i minnesläge visas PP värdet med systoliskt/ diastoliskt värde var femte sekund. 12 SE
14 3 Rensa alla värden Om du är säker på att du vill ta bort alla sparade värden för gott så håll M knappen intryckt (instrumentet måste ha stängts av innan detta SYS. görs) tills «CL» syns och släpp då knappen. För DIA. att tömma minnet permanent trycker du på TM knappen PUL. medan «CL» blinkar. Enstaka värden kan /min inte tas bort. Byta ut instruktionskortet som sitter i Du kan byta instruktionskortet som sitter i genom att dra ut det åt sidan och byta ut papperet. Extrakort följer med instrumentet för detta. SYS. Tryck in och håll kvar SYS. DIA. 3 DIA. PUL. /min 3 PUL. /min 13
15 Batteri och strömadapter Batteriindikator och batteribyte Lågt batteriladdning När batterierna är cirka ¾ fulla så blinkar batterisymbolen så snart instrumentet slås på (batteri inte fullt visas). Även om instrumentet fortsätter mäta tillförlitligt så behöver batterierna bytas ut snart. Tomt batteri byt När batterierna är tomma så blinkar batterisymbolen så snart instrumentet slås på (tomt batteri visas). Du kan inte utföra fler mätningar och måste byta ut batterierna. 1) Öppna batterifacket bak på instrumentet genom att trycka inåt vid de två pilarna och dra ut skyddet till batterifacket. 2) Byt ut batterierna var uppmärksam på rätt polaritet enligt symbolerna i facket. * Använd fyra, nya long-life 1.5V, storlek AA batterier. * Använd inte batterier efter sista användningsdatum. * Ta ur batterier om instrumentet inte ska användas under en längre period. 14 SE
16 Använda en strömadapter Använd bara Microlifes adapter (DC 6V, 600mA) som följer med WatchBP Office Target för att ge apparaten ström. 1) Sätt adapterkabeln i strömuttaget till WatchBP Office Target. 2) Sätt adapterkontakten i vägguttaget. När strömadaptern är ansluten behövs ingen batterikraft. 15
17 Felmeddelanden Om ett fel inträffar medan mätning pågår så avbryts denna och ett felmeddelande,«err», visas. Kontakta din lokala Microlife servicecentral om felet kvarstår. Om du upplever att resultaten är ovanliga så läs igenom informationen i den här instruktionshandboken noga. Fel Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd «Err 1» Signal för svag Pulssignalerna på manschetten är för svaga. Justera manschettplaceringen och upprepa mätningen. «Err 2» Felsignal Manschetten identifierade felsignaler under mätningen, förorsakade av exempelvis rörelse eller muskelspänning. Gör om mätningen och håll still armen. 16 SE
18 Fel Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd Fel Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd «Err 3» «Err 5» Inget tryck i manschetten Onormalt resultat Det byggs inte upp tillräckligt tryck i manschetten. Det kan finnas ett läckage. Byt ut batterierna om detta behövs. Upprepa mätningen. Mätsignalerna är felaktiga och därför kan inget resultat visas. Läs igenom checklistan med information om hur tillförlitliga mätningar görs och upprepa sedan mätningen. «Err 6» Triple (tredubbelt) läge Det inträffade för många fel under mätningen i Triple (tredubbelt) läge. Detta gjorde det omöjligt att få fram ett slutgiltigt, tillförlitligt resultat. Läs igenom checklistan med information om hur tillförlitliga mätningar görs och upprepa sedan mätningen. 17
19 Fel Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd «HI» Puls för hög eller för högt tryck i manschetten Trycket i manschetten är för högt (över 300 ) ELLER pulsen är för hög (över 200 slag i minuten). Vila i fem minuter och gör om mätningen. «LO» Puls för låg Pulsen är för låg (under 40 slag per minut). Upprepa mätningen. 18 SE
20 Säkerhet, skötsel, precisionstest och kassering Säkerhet och skydd Produkten får bara användas till det ändamål som anges i denna handbok. Den består av känsliga komponenter och måste behandlas varsamt. Tillverkaren ansvarar inte för skada som beror på felaktig tillämpning. Beakta förvarings- och användningsvillkoren som beskrivs under Tekniska data i handboken. Skydda apparaten mot vatten och fukt Se till att barn inte använder apparaten utan uppsikt; en del delar är tillräckligt små för att sväljas ner. Aktivera bara pumpen när manschetten är installerad. Använd inte apparaten om du misstänker att den är skadad eller om något inte verkar stämma. Läs även säkerhetsanvisningarna i de individuella delarna av instruktionsboken. Anslut inte apparaten till en dator innan datorns programvara ber dig om detta. Skydda apparaten mot direkt solsken Skydda den mot extrem värme och kyla Undvik närhet till elektromagnetiska fält, som sådana som mobiltelefoner genererar Öppna aldrig apparaten Skydda apparaten mot påverkan och mot fall 19
21 Skötsel Rengör apparaten med ett mjukt, torrt tygstycke. Rengöra manschetten TVÄTTA INTE manschetten. STRYK INTE manschettskyddet. SYS. /min PUL. DIA. Tvätta inte manschetten. 1 3 Stryk inte manschetten. Precisionstest Det rekommenderas att ett precisionstest utförs vartannat år eller efter mekanisk påverkan (t.ex. om apparaten tappats). Kontakta Microlife för att ombesörja en precisionstest. Kassering Batterier och elektroniska instrument måste kasseras enligt lokalt gällade regelverk. 20 SE
22 Tekniska data Arbetstemperatur/ luftfuktighet: Förvaringstemperatur/ luftfuktighet: Vikt: Mått: Mätmetod: Mätområde: Manschettryck display: Spänning: 10 till 40 C (50 till 104 F) -20 till 55 C (-4 till 131 F) % relativ maximal luftfuktighet 690 g (inklusive batterier) 160 x 125 x 98 mm Oscillometrisk, motsvarande Korotkoff metoden: fas I systolisk, fas V diastolisk blodtryck slag per minut puls Område: Upplösning: 1 Statisk precision: tryck inom ± 3 eller 2 % av avläsning > 200 Pulsprecision: ±5 % av det avlästa värdet 4 X 1.5V batterier; storlek AA Strömadapter LS 6V, 1 A Standardreferenser: Elektromagnetisk kompatibilitet: Typ BF använd del Serienummer Apparatstandard: Apparaten uppfyller kraven i standarden för icke-invasiva blodtrycksmätare. EN EN EN IEC IEC Apparaten uppfyller villkoren i standard IEC Villkoren i EU direktivet 93/42/EEC för medicinsk utrustning klass IIa har uppfyllts. Referensnummer Tillverkare Microlife förbehåller sig rätten till förändringar i de tekniska specifikationerna utan föregående skriftligt meddelande. 21
23 Garantikort För denna produkt lämnas två års garanti, med början vid inköpstillfället. Garantin gäller endast vid uppvisning av garantikortet som kompletterats av ägaren med inköpsdatum eller inköpskvitto. Namn: Adress: Datum: Telefon: E-post: Produkt: WatchBP Office Target Produktnummer: BP 3MD1-4 Datum:
24 Europa / Mellanöstern/ Afrika Microlife AG Espenstrasse 139 CH-9443 Widnau, Schweiz Tel Fax watchbp@microlife.ch Asien Microlife Corporation 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Taiwan, R.O.C. Tel Fax E-post: watchbp@microlife.com.tw Nord / Central / Sydamerika Microlife Medical Home Solutions, Inc Youngfield St., Suite 241 Golden, CO 80401, USA Tel Fax E-post: watchbp@mimhs.com Läs instruktionerna noga innan den här apparaten används. IB WatchBP Office Target BP3MD
25
WatchBP Home S gör screening för AFIB (atrial fibrillationförmaksflimmer) enkel och bekväm. Bruksanvisning SE 1
WatchBP Home S gör screening för AFIB (atrial fibrillationförmaksflimmer) och hypertoni enkel och bekväm. Bruksanvisning SE 1 Microlife WatchBP Home S är världens ledande blodtrycksmätare för tidig upptäckt
Läs merKorrekta blodtrycksmätningar. WatchBP home A. Bruksanvisning SE 1
Korrekta blodtrycksmätningar hemma med WatchBP home A. Bruksanvisning SE 1 Microlife WatchBP Home A är världens första digitala blodtrycksmätare som strikt följer rekommendationerna från Europeiska Hypertonisällskapet
Läs merKorrekta blodtrycksmätningar hemma med. WatchBP home A. Bruksanvisning
Korrekta blodtrycksmätningar hemma med WatchBP home A. Bruksanvisning SV Microlife WatchBP Home A är världens första digitala blodtrycksmätare som strikt följer rekommendationerna från Europeiska Hypertonisällskapet
Läs merMicrolife BP 3AG1. IB BP 3AG1 V10 covers.qxd 5/11/07 4:16 PM Page 1
IB BP 3AG1 V10 covers.qxd 5/11/07 4:16 PM Page 1 Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch
Läs merAnkel-brakial index och samtidig dubbel armmätningsfunktion för noggranna professionella blodtrycksmätningar. Instruktionshandbok
Ankel-brakial index och samtidig dubbel armmätningsfunktion för noggranna professionella blodtrycksmätningar. Instruktionshandbok SV 83 WatchBP Office ABI är en professionell automatisk blodtrycksmätare
Läs merWatchBP O3. Professionell 24-timmarsambulatorisk blodtrycksmätare med detektion av förmaksflimmer. Bruksanvisning SV 79
WatchBP O3 Professionell 24-timmarsambulatorisk blodtrycksmätare med detektion av förmaksflimmer Bruksanvisning SV 79 79 SV Microlife WatchBP O3 är utformad för att tillhandahålla pålitliga och opartiska
Läs merMicrolife BP A100 Plus
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Läs merDigital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier
Läs merBMG 4907. Svensk bruksanvisning
BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),
Läs merBlodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning
Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning Tack för att du valde AEG från www.moon.se Applikation sektion Typ B Läs manualen och spara den för framtida bruk. Tänk på vår miljö! När produkten inte
Läs merMicrolife BP A200 BP A100 BP 3AG1 BP A200 NEB 10 MT 16C2 MT 16E1 MT 1931 MT 1871 NC 100
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com BP A100 BP 3AG1 Asia Microlife
Läs merOregon Scientific Blodtrycksmätare För Handledsbruk (BPW211) INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUCTION SWE
Oregon Scientific Blodtrycksmätare För Handledsbruk (BPW211) Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Inledning... 2 Huvudfunktioner... 2 Huvudenhet... 2 Plastförpackning... 2 LCD-displaysymboler... 2 Säkerhets-
Läs merDigital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden
Digital blodtrycksmätare SC 7012 -för mätning kring handleden Bruksanvisning Artikelnummer: 840153 Inledning Tack för att du valde blodtrycksmätaren SC 7012 från Scala. För att kunna använda alla funktioner
Läs merM7 Svenska. Inledning. Innehållsförteckning
Inledning Med OMRON M7 mäter du enkelt och snabbt blodtryck och puls från armen utan att behöva använda pumpboll eller stetoskop. Mätvärdena sparas i minnet på OMRON M7. OMRON M7 har en standardmanschett
Läs merBlodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC
A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid
Läs merStolvåg Manual/Handhavande H550/551.
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz
Läs merMyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Läs merBM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
Läs merBC 30. S Blodtrycksmätare Bruksanvisning
BC 30 S S Blodtrycksmätare Bruksanvisning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de SVENSKA Bästa kund!
Läs merVIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Läs merBlodtrycksmätningar från en frisk 31-årig man, med mätningar var femte minut.
SE Svenska Avsedd användning för Braun TrueScan Braun TrueScan är en blodtrycksmätare som har utvecklats för enkla och noggranna blodtrycksmätningar från handleden. Mätningsnoggrannheten på Braun TrueScan
Läs merDigital automatisk blodtrycksmätare Modell M6 Bruksanvisning
HEM-7001-E_sv.fm Page 1 Monday, February 28, 2005 3:07 PM Digital automatisk blodtrycksmätare Modell M6 Bruksanvisning SV HEM-7001-E_sv.fm Page 2 Monday, February 28, 2005 3:07 PM Innehåll Inledning...3
Läs merDT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
Läs merBruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
Läs merSvensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Läs merBruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:
Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN: 5703317620071 Elma 610 sid 2 Beskrivning: Beröringsfri temperaturmätning Inbyggt lasersikte Automatisk val av upplösning 0.1º eller 1º Val
Läs merDin manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merFickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
Läs merBruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
Läs merBRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Läs merwww.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:
testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg
Läs merALARMKLOCKRADIO PLL CR120
Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym
Läs merSwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU
SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA
Läs mer705CP-II. Automatisk blodtrycksmätare. Svensk bruksanvisning. 705CP-ll svensk 04-06-04 10.25 Page 1
705CP-ll svensk 04-06-04 10.25 Page 1 705CP-II Automatisk blodtrycksmätare & skrivare World Hypertension League rekommenderar regelbunden blodtrycksövervakning med kliniskt godkända apparater. Svensk bruksanvisning
Läs merph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Läs merRotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Läs merDigital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merManual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
Läs merViktig säkerhetsinformation
HEM-7200-E2(V) minor_2nd.book Page 1 Friday, October 21, 2011 6:40 PM Viktig säkerhetsinformation Rådfråga din doktor före användning under graviditet eller om du har fått diagnosen arytmi eller ateroskleros.
Läs merWöhler CDL 210 CO2-logger
Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden
Läs merMANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Läs mer1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
Läs merBRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:
BRUKSANVISNING Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display För mer information: www.lenco.com Läs denna bruksanvisning noggrant före användning av enheten och spara den för framtida referens. NOTERA
Läs merBruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten
Läs merVi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.
Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning
Läs merFRTMS 5400/5410. Digital stolvåg
FRTMS 5400/5410 Digital stolvåg 0 Innehållsförteckning FÖRORD... 2 ALLMÄN INFORMATION... 2 SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 MILJÖ... 3 RENGÖRING... 3 SKÖTSEL... 3 VÄGNING... 3 GARANTI-ANSVAR... 4 BORTFÖRSKAFFANDE
Läs merBruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER 42.21 / E:nr 4203144 Göteborg 2003 1. Inledning Elma 21C är en multimeter som mäter spänning (V), Ström (A), Temperatur ( C), Kapacitet (F), Motstånd (Ω), Logiskt
Läs merCarrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING
Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja
Läs merDigital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Läs merGS 42 S Glasvåg Bruksanvisning
GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder
Läs merMätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merMP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Läs merBRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk
BRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk SNABBSTART 1. Öppna batterilocket på termometerklockans baksida genom att föra det i pilens riktning. 2. Sätt
Läs merENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.
Läs merFCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)
FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) PAKET OCH UNIVERSALVÅG Normal hantering Tryckknappar ON/OFF Startar och stänger av vågen. HOLD Hold-funktion som håller kvar viktsvärdet 2 minuter efter det vikten på vågen
Läs merBruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III-godkänd, M10010
Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III-godkänd, M10010 ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Tel + 49(40)432776-0 Fax +49(40)432776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de Marknadsförs
Läs merBRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs merProBP 2400 Digital blodtrycksmätare
Advancing Frontline Care ProBP 2400 Digital blodtrycksmätare Bruksanvisning SV 1 med Inledning Den här bruksanvisningen är en heltäckande handledning som beskriver hur den digitala blodtrycksmätaren ProBP
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merRider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.
Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt
Läs merViktig säkerhetsinformation
HEM-7213-E(V) minor.book Page 1 Friday, October 21, 2011 9:05 PM Viktig säkerhetsinformation Rådfråga din läkare före användning om du är gravid eller har fått diagnosen arytmi eller arterioskleros. Läs
Läs merModell R6 Bruksanvisning
PULSE D I A /min mmhg SYS mmhg SET MEM HEM-6000-E_sv.fm Page 1 Monday, February 28, 2005 3:05 PM Blodtrycksmätare för handleden Modell R6 Bruksanvisning SV HEM-6000-E_sv.fm Page 2 Monday, February 28,
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merMätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa
SwemaMan 80 bruksanvisning SwemaMan 80 är en manometer som mäter differenstryck, uftflöde och lufthastighet. Differenstrycket mäts i, luftflödet i l/s, m 3 /h eller CFM och lufthastigheten i m/s eller
Läs merDigital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
Läs merBRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Läs merAnvändarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)
KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det
Läs merRadiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Läs merAutomatisk blodtryckstestare för överarmen. MediGuard 400i PC
Rossmax Medicinskt Automatisk blodtryckstestare för överarmen MediGuard 400i PC Innehåller: - Dubbla minneszoner - 50 minnen per zon - Genomsnittsvärde för de 3 sista sparade värdena - Tid och datumvisning
Läs merBRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Läs merGigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Läs merDIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Läs merBRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation LOW BATTERY OUTDOOR SENSOR INDOOR TEMPERATURE / ( C/ F) SET / ALARM SNOOZE /CHANNEL / ALARM ON-OFF OUTDOOR TEMPERATURE WIRLESS TRANSMISSION
Läs merAnvändarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
Läs merDigital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1
Digital promilletestare CA2010 Användaranvisning TT Micro AS Sida 1 TT Micro AS Sida 2 Innehållsförteckning Inneh Inneh Inneh Innehållsf llsf llsf llsförteckning rteckning rteckning rteckning............
Läs merCLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Läs mer210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
Läs merInnehåll F E. d a I J K N O P Q R S T W X Y Z AA
Innehåll c 1 F L 2 J b Tack för att du har köpt OMRON M3 digital automatisk blodtrycksmätare. OMRON M3 är en kompakt, helt automatisk blodtrycksmätare som fungerar enligt den oscillometriska principen.
Läs merGS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Läs merSvensk bruksanvisning
Version:1.0 Andra Airon Wireless produkter Airon Wireless system är en serie produkter som ger dig en bra översikt över några av dina viktigaste hälsorelaterade uppgifter i samma applikation. Pröva även:
Läs merMANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220
MANUAL Wagner Electronics Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 Denna manual är en översättning av tillverkarens originaltext och kan därför innehålla inkonsekventa tekniska uttryck. Jämför med originaltexten
Läs merSVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor
SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler
Läs merHandhavande Butiksvåg
Vågar AB B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com Handhavande Butiksvåg KERN RPB SE SE KERN RPB Handhavande Butiksvåg Innehåll
Läs merTTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Läs mer2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se
2004-11-14 Manual för RN - 20 www.radonelektronik.se Display för direktavläsning av radonhalt Blinkande indikering för pågående mätning. Blinkar rött vid fel eller vid störning! Beskrivning Radonmätaren
Läs merBatteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Läs merAnvändarhandbok. Automatisk blodtrycksmätare för överarm. Modell nr EW-BU15
Användarhandbok Automatisk blodtrycksmätare för överarm Modell nr EW-BU15 Innan man börjar använda anordningen ska man läsa denna användarhandboken och spara den för eventuella behov i framtiden. Säkerhetsanvisningar
Läs merLASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
Läs merPRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007
PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merBruksanvisning blodtrycksmanometrar
Bruksanvisning blodtrycksmanometrar BRUKSANVISNING WELCH ALLYN BLODTRYCKSMANOMETRAR DURASCHOCK- BRONS,- SILVER,-GULD OCH PLATINALINJEN Welch Allyns blodtrycksmätare med innovativ DuraShockteknik den första
Läs merBruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Läs merAnvändarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925
Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare
Läs merInnehåll. Dewalt DW03050 1
Innehåll SV Etablera instrument - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Översikt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Läs merFitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES
FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KARAKTERISTISKA EGENSKAPER 1 SPECIFIKATIONER OCH FREKVENSER 2 GRUNDLÄGGANDE KNAPPANVÄNDNING
Läs merDigital automatisk blodtrycksmätare. Modell M6 Comfort. Användarhandbok IM-HEM-7000-E-01-05/06
Digital automatisk blodtrycksmätare Modell M6 Comfort Användarhandbok SV IM-HEM-7000-E-01-05/06 Innehåll Introduktion...3 Viktig säkerhetsinformation...4 1. Översikt...5 2. Förberedelse...7 2.1 Sätta i/byta
Läs mer