GE Healthcare. Storm. Driftsinstruktioner. Översatt från engelska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GE Healthcare. Storm. Driftsinstruktioner. Översatt från engelska"

Transkript

1 GE Healthcare Storm Driftsinstruktioner Översatt från engelska

2

3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning Viktig användarinformation Information om föreskrifter Storm-systemet Kontrollprogram Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter för laser Etiketter Förfarande i nödsituationer Återvinningsinformation Installation Krav på lokalen Transport Uppackning Anslutningar Funktion Användningsöversikt Starta instrumentet och STORM Scanner Control Förberedelser före start Utföra en scanning Procedurer efter scanning Underhåll Allmänt Underhållsschema för användare Storm-instrument Storage phosphor screen Exposure cassette Image eraser Byte av säkringar Byte av lampor Felsökning Elström och kommunikation Scanning Bilder Referensinformation Specifikationer Litteratur Beställningsinformation Storm Driftsinstruktioner AA 3

4 Innehållsförteckning Bilaga A Tillbehör A.1 Storage phosphor screens A.2 Exposure cassettes Storm Driftsinstruktioner AA

5 Inledning 1 Viktig användarinformation Inledning Avsikt med användarinstruktionerna Förutsättningar Användarinstruktionerna ger dig de instruktioner du behöver för att kunna använda Storm-systemet på ett säkert sätt. För att kunna använda Storm-systemet säkert och för avsett ändamål måste följande förutsättningar vara uppfyllda: Du bör ha grundkunskaper om hur datorn och Windows fungerar. Du måste läsa och förstå säkerhetsinstruktionerna i användardokumentationen. Du måste vara väl förtrogen med laboratorieutrustningen och veta hur biologiska material ska hanteras. I det här kapitlet Det här kapitlet innehåller viktig användarinformation och en allmän beskrivning av Storm och dess avsedda användning. 1.1 Viktig användarinformation Läs detta innan du använder Storm Alla användare måste läsa säkerhetsinstruktionerna i användardokumentationen till Storm innan det installeras, används eller underhålls. Använd inte Storm-systemet på annat sätt än som beskrivs i användardokumentationen. Om du gör det kan du utsättas för fara som kan leda till personskador. Du kan även orsaka skador på utrustningen. Avsedd användning Storm-systemet är en optisk scanner som ger digitala bilder av radioaktiva eller fluorescerande prover. Storm-systemet är endast avsett för forskningsändamål och ska inte användas i kliniska behandlingar eller för diagnostiska ändamål. Storm Driftsinstruktioner AA 5

6 1 Inledning 1.2 Information om föreskrifter Säkerhetsanvisningar Denna bruksanvisning innehåller information märkt med VARNING, FÖRSIKTIGHET och OBSERVERA. Hur denna information ska tolkas förklaras nedan. VARNING VARNING anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga säkerhetskrav är uppfyllda. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelstora personskador. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga säkerhetskrav är uppfyllda. OBSERVERA OBSERVERA betecknar instruktioner som måste följas för att undvika skada på produkten eller annan utrustning. Typografiska regler Programfunktioner markeras i texten med bold italic text. Ett kolon separerar menynivåer. Därför indikerar File:Open Open-kommandot i File-menyn. Maskinvaruenheter anges i texten med bold text (t.ex. Power-brytare). 1.2 Information om föreskrifter Det här avsnittet förtecknar de direktiv och standarder som uppfylls av Stormsystemet. Tillverkningsinformation Krav Tillverkarens namn och adress Namn och adress på den person som är ansvarig för den tekniska filen Namn och ID för informerad myndighet Innehåll GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, Uppsala Sweden Peter Löwendahl, GE Healthcare, Björkgatan 30, SE Uppsala Sweden INTERTEK SEMKO AB, NB 0413 Plats och datum för deklaration Uppsala, Sverige, nov Storm Driftsinstruktioner AA

7 Inledning 1 Information om föreskrifter 1.2 Krav Identitet för den person som är auktoriserad att underteckna konformitetsdeklarationen Innehåll Se konformitetsdeklaration för EU CE-konformitet Direktiv 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC Titel Machinery Directive (MD) Low Voltage Directive (LVD) ElectroMagnetic Compatibility (EMC) Directive Internationella normer Standard Beskrivning Anmärkningar EN , IEC , UL , CAN/ CSA-C22.2 nr EN EN-ISO EN-ISO , Säkerhetskrav för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning EMC-utsläpps- och immunitetskrav för mätning, kontroll och laboratorieanvändning Maskinsäkerhet - grundläggande begrepp, allmänna konstruktionsprinciper Maskinsäkerhet - principer för riskutvärdering Anpassade till 2004/108/EC Anpassade till 2006/42/EC Anpassade till 2006/42/EC CE-märkning CE-märkningen och tillhörande konformitetsdeklaration är giltig för instrumentet när det: används som en fristående enhet, eller Storm Driftsinstruktioner AA 7

8 1 Inledning 1.3 Storm-systemet är anslutet till annan CE-märkt utrustning, eller är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och används i samma tillstånd som det i vilket det levererades från GE Healthcare, förutom ändringar som beskrivs i användardokumentationen eller som GE Healthcare speciellt godkänt. Föreskriven lämplighet för ansluten utrustning All utrustning som ansluts till Storm måste uppfylla säkerhetskraven EN / IEC eller relevanta harmoniserade standarder. Inom EU måste ansluten utrustning vara CE-märkt. 1.3 Storm-systemet Maskinvarukomponenterna i Storm Maskinvaran i Storm omfattar följande komponenter: Storm-instrument Scannar exponerade Storage phosphor screens och (i de flesta modeller) prover med fluorescerande etikettering. Storage phosphor screen samlar in bilden från radioaktiva prover. Exposure cassette Skyddar Storage phosphor screen mot ljus. Image eraser Raderar Storage phosphor screens för återanvändning. Bland tillbehören finns SCSI-kabel, SCSI-kontakt, elkablar och verktyg. Storm-instrumentet ansluts till en dator som kör operativsystemet Microsoft Windows. 8 Storm Driftsinstruktioner AA

9 Inledning 1 Storm-systemet Nr Beskrivning 1 Storm-instrument 2 Image eraser 3 Exposure cassettes med monterad skärm 4 Exposure cassettes med omonterad skärm 5 Monterad Storage phosphor screen 6 Omonterad Storage phosphor screen Storm Driftsinstruktioner AA 9

10 1 Inledning 1.3 Storm-systemet Storm-instrument Storm-systemet är en optisk scanner som ger digitala bilder av radioaktiva eller fluorescerande prover Bild 1-1. Viktiga delar av Storm-instrumentet. Nr Beskrivning 1 Baksida 2 Framsida 3 Provlock 4 Strömbrytare 5 Säkringshållare 10 Storm Driftsinstruktioner AA

11 Time Erase Inledning 1 Kontrollprogram 1.4 Image eraser Image eraser används för att radera Storage phosphor screens för återanvändning. Image Eraser Bild 1-2. Huvuddelarna i Image eraser. Nr Beskrivning 1 Framifrån 2 Från sidan 3 Säkringshållare 4 Strömbrytare 1.4 Kontrollprogram STORM Scanner Control är en heltäckande programvara för styrning och övervakning av Storm-systemet. Programmet körs under Microsoft Windows operativsystem. Storm Driftsinstruktioner AA 11

12 1 Inledning 1.4 Kontrollprogram 12 Storm Driftsinstruktioner AA

13 Säkerhetsinstruktioner 2 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsinstruktioner Det här kapitlet innehåller information om säkerhetsföreskrifter, säkerhetsetiketter, förfaranden i nödsituationer och nedmontering av Storm. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Inledning Före installation, drift eller underhåll av systemet måste du vara medveten om de faror som beskrivs i användardokumentationen. Följ de instruktioner som medföljer för att undvika personskada eller skador på utrustningen. Allmänna försiktighetsåtgärder VARNING Använd inte Storm-instrumentet på annat sätt än som beskrivs i användarhandböckerna till Storm. VARNING Drifts- och användarunderhåll av Storm-instrumentet får endast utföras av för uppgiften utbildad personal. VARNING Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas av GE Healthcare. OBSERVERA Detta är en klass A-produkt. I boendemiljö kan utrustningen orsaka radiostörning mot vilken särskilda skyddsåtgärder måste vidtas. Personligt skydd VARNING Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid arbete med och underhåll av Storm-systemet. Storm Driftsinstruktioner AA 13

14 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter VARNING Farliga ämnen. När farliga kemikalier och biologiska ämnen används ska alla lämpliga skyddsåtgärder vidtas, såsom användning av skyddsglasögon och handskar som motstår använt ämne. Följ lokala och/eller nationella bestämmelser för säker användning och underhåll av systemet. Installation och förflyttning av instrumentet VARNING Elsladd. Använd endast elsladdar som har levererats eller godkänts av GE Healthcare VARNING Jordning. Storm-instrumentet måste alltid anslutas till ett jordat uttag. VARNING Instrument ska placeras på en stabil och jämn arbetsbänk med tillräckligt utrymme för luftväxling. VARNING Åtkomst till strömbrytare och elsladd. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Elsladden måste alltid vara lätt att dra ut. VARNING Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts. FÖRSIKTIGHET Tungt föremål. Storm-instrumentet väger cirka 75 kg. Det krävs två personer för att lyfta systemet säkert. 14 Storm Driftsinstruktioner AA

15 Säkerhetsinstruktioner 2 Säkerhetsföreskrifter 2.1 Systemanvändning VARNING Fara för elchocker efter spill. Om det finns en risk för att stora volymer utspilld vätska rinner ner under höljet på Storm-instrumentet ska man omedelbart stänga av instrumentet, dra ut elkabeln och kontakta en auktoriserad servicetekniker. VARNING Avbryt användningen om höljet eller dörrarna till Storm skadas. Kontakta en auktoriserad servicetekniker. VARNING Försök inte forcera provlockets säkerhetslås eller komma åt instrumentets inre på något annat sätt. Exponering för laserstrålar kan orsaka skador. Att se rakt in i en laserstråle kan ge upphov till synskador och blindhet. FÖRSIKTIGHET Laserstrålning av klass 3B om utrustningen öppnas och låset forceras. Undvik att exponeras för laserstrålen. Underhåll VARNING Fara för elektriska stötar. Alla reparationer ska utföras av servicepersonal auktoriserad av GE Healthcare. Öppna inga skydd och byt inga delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. VARNING Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan underhållsarbete utförs. VARNING Utför inte underhåll eller reparationer om inte låsbrytaren är i läget för service. Storm Driftsinstruktioner AA 15

16 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Säkerhetsföreskrifter för laser 2.2 Säkerhetsföreskrifter för laser Allmänt Storm är ett klass I laserinstrument som innehåller en laserenhet av klass IIIB. Under angivna driftsförhållanden får operatören inte exponeras för laserstrålar. Laserenheten, med en styrka på upp till 5 mw, är tillgänglig inuti instrumentet. Säkerhetslåsen på Storm-instrumentet är till för att skydda användare mot laserexponering. Om du öppnar provlocket medan scannern används stängs lasern av. VARNING Utför inte underhåll eller reparationer om inte låsbrytaren är i läget för service. Låsning under service Storm är försett med ett mekaniskt lås som inaktiverar laserenheten under service. Innan enheten kan servas måste låsbulten låsas upp och låsplåten lyftas upp så att låsbrytaren lätt kan nås. Flytta brytaren till läget för service. Se Bild 2-1 och Bild 2-2. Bild 2-1. Låsbrytare i normalläge med mekaniskt lås. Bild 2-2. Låsbrytare med det mekaniska låset upplåst. 16 Storm Driftsinstruktioner AA

17 MADE IN U.S.A. Säkerhetsinstruktioner 2 Etiketter Etiketter Placering av etiketter Bilden nedan visar placeringen av etiketter på Storm-instrumentet och Image eraser. CAUTION Laser Radiation when open. AVOID EXPOSURE TO BEAM. CLASS 1 LASER PRODUCT Per IEC Storm Driftsinstruktioner AA 17

18 2 Säkerhetsinstruktioner 2.3 Etiketter Storm instrumentets identifieringsetikett Bilden nedan visar exempel på en serienummeretikett som finns på Storm-instrumentet. Etiketten är fäst på undersidan av provlocket. Varningsetiketter för laser Etiketter nedan varnar mot exponering för laserstrålar. De finns på Storm-instrumentets hölje, under SCSI-skyddet. Etikett Beskrivning CLASS 1 LASER PRODUCT Per IEC Storm-instrumentet uppfyller den internationella standarden IEC FÖRSIKTIGHET! Undvik att exponeras för laserstrålen när locket är öppet. CAUTION Laser Radiation when open. AVOID EXPOSURE TO BEAM. FÖRSIKTIGHET! Laserstrålning av klass 3B om utrustningen öppnas och låset forceras. Undvik att exponeras för laserstrålen. Försök inte forcera provlockets säkerhetslås eller komma åt instrumentets inre på något annat sätt. Exponering för laserstrålar kan orsaka skador. Att se rakt in i en laserstråle kan ge upphov till synskador och blindhet. 18 Storm Driftsinstruktioner AA

19 Säkerhetsinstruktioner 2 Etiketter 2.3 Image eraser identifieringsetikett Bilden nedan visar exempel på en serienummeretikett som finns på Storm-instrumentet. Etiketten är fäst till höger om Image Eraser. Symboler som används på säkerhetsetiketter Etikett Beskrivning Varning! Läs användardokumentationen innan systemet används. Öppna inga skydd och byt inga delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Anger att det finns farlig elektrisk spänning inuti instrumentet. Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland. Systemet uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv. Storm Driftsinstruktioner AA 19

20 2 Säkerhetsinstruktioner 2.4 Förfarande i nödsituationer Etiketter avseende farliga ämnen Etikett Beskrivning Denna symbol indikerar att avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning inte får lämnas som osorterat kommunalt avfall utan måste sorteras separat. Vänligen kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning. Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt material som överskrider de gränser som fastställts av kinesisk standard SJ/ T "Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics". 2.4 Förfarande i nödsituationer Det här avsnittet beskriver hur man i nödsituationer stänger av Storm-instrumentet. Det här avsnittet beskriver resultatet i händelse av strömavbrott. Nödavstängning Gör följande för att stoppa körningen i en nödsituation:. Steg Åtgärd 1 I STORM Scanner Control, klicka på CANCEL SCAN för att avbryta scanningen. 2 Om så krävs vrider du strömbrytaren till läget OFF så att instrumentet slås av. Strömavbrott Följderna av ett strömavbrott beror på vilken enhet som har påverkats. Strömavbrott på... kan leda till... Storm-instrument Körningen avbryts omedelbart i ett obestämt läge. De data som har samlats in fram till strömavbrottet finns i den fil som skapades när scanningen startades. Datorn Datorn stängs av i ett obestämt läge. Körningen fortsätter men data kan inte sparas. 20 Storm Driftsinstruktioner AA

21 Säkerhetsinstruktioner 2 Återvinningsinformation Återvinningsinformation Utrustningen ska saneras före kassering och samtliga lokala föreskrifter ska följas. Kassering, allmänna instruktioner Återvinning av farliga ämnen Kassering av elektrisk utrustning När Storm-systemet tas ur bruk ska de olika materialen separeras och återvinnas enligt nationella och lokala miljöföreskrifter. Storm-instrumentet innehåller farliga ämnen. Detaljerad information finns tillgänglig hos din GE Healthcare-representant. Avfall från elektrisk- och elektronisk utrustning får inte kasseras som osorterat avfall utan måste lämnas på särskild plats. Kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information om bortskaffande av din utrustning. Storm Driftsinstruktioner AA 21

22 2 Säkerhetsinstruktioner 2.5 Återvinningsinformation 22 Storm Driftsinstruktioner AA

23 Installation 3 Krav på lokalen Installation Det här kapitlet innehåller information om installationen av Storm-systemet. Se Storm Installation Guide för detaljerad information om installationen. 3.1 Krav på lokalen Parameter Elförsörjning Linjefrekvens Krav 15 A, V eller 10 A, V 50 till 60 Hz Lufttemperatur 15 C till 35 C Placering Luftfuktighet Stabil laboratoriebänk 10 % till 95 %, utan kondensering 3.2 Transport FÖRSIKTIGHET Tungt föremål. Storm-instrumentet väger cirka 75 kg. Det krävs två personer för att lyfta systemet säkert. Innan systemet flyttas: 1 I STORM Scanner Control-fönstret väljer du Park Head and Exit från File-menyn. 2 Slå av instrumentet, datorn och kringutrustningen. 3 Koppla ur elkablar och SCSI-anslutning(ar). 4 Ta ett stadigt tag i systemets metallundersida. 3.3 Uppackning Kontrollera utrustningen med avseende på eventuella skador före installationen. Dokumentera eventuella skador omsorgsfullt och kontakta din GE Healthcarerepresentant. Storm Driftsinstruktioner AA 23

24 3 Installation 3.4 Anslutningar 3.4 Anslutningar Ta bort SCSI-skyddet Ta tag i de två utskjutande delarna på Storm-instrumentets SCSI-skydd och dra uppåt så att skyddet kan avlägsnas. 1 2 Nr Beskrivning 1 SCSI-skydd 2 SCSI-anslutning Kommunikation Anslut en SCSI-kabel mellan datorn och den nedre Storm SCSI-porten. Lägg till en terminator efter den sista enheten i SCSI-kedjan. OBSERVERA Kontrollera att den totala längden av alla SCSI-kablar (inklusive interna kablar) inte överstiger 6 m. (Kablarna inuti instrumentet är 0,3 m långa.) Elström VARNING Elsladd. Använd endast elsladdar som har levererats eller godkänts av GE Healthcare 24 Storm Driftsinstruktioner AA

25 Installation 3 Anslutningar 3.4 Anslut elkablarna för Storm-instrumentet och Image eraser till ett jordat uttag, enligt specifikationen i Kapitel 3.1 Krav på lokalen på sidan 23. Storm Driftsinstruktioner AA 25

26 3 Installation 3.4 Anslutningar 26 Storm Driftsinstruktioner AA

27 Funktion 4 Användningsöversikt Funktion Det här kapitlet innehåller anvisningar om användning av Storm. Detaljerade instruktioner på engelska finns i Storm User Manual. 4.1 Användningsöversikt Det finns två scanningsalternativ för Storm-instrumenten: Storage phosphor screen-autoradiografi Fluorescerande scanning (gäller för Storm 845 och 865) Arbetsflödet för scanning beskrivs i tabellen nedan. Steg Åtgärd Instruktioner i 1 Starta instrumentet och STORM Scanner Control 2 Exponera Storage phosphor screen för ett prov avsnitt 4.2 avsnitt 4.3 (endast Storage phosphor screenautoradiografi) 3 Rengör instrumentet avsnitt Placera fluorescerande prov eller Storage phosphor screen i instrumentet avsnitt Välj scanningsläge avsnitt Välj scanningsparametrar avsnitt Scanna provet eller Storage phosphor screen avsnitt Procedurer efter scanningen avsnitt 4.5 Princip Att utföra Storage phosphor screen-autoradiografi är en process i två steg. Först exponeras Storage phosphor screen för provet inuti en Exposure cassette och sedan scannas Storage phosphor screen i instrumentet. Information om tillgängliga Storage phosphor screens och Exposure cassettes finns i Bilaga A Tillbehör, på sidan 65. Vid scanning av fluorescerande prover placeras provet inuti instrumentet. Storm Driftsinstruktioner AA 27

28 4 Funktion 4.2 Starta instrumentet och STORM Scanner Control 4.2 Starta instrumentet och STORM Scanner Control 1 Tryck på strömbrytaren (A) på instrumentens nedre, vänstra sida. A 2 Strömbrytarlampan överst på instrumentet tänds och fortsätter att lysa rött under självtestet, som pågår under cirka 45 sekunder. 3 Strömbrytarlampan övergår till grönt sken. Anmärkning: Sedan du har slagit på Storm-instrumentet ska du vänta cirka 15 minuter (då instrumentet värms upp) innan du börjar scanna. 4 Slå på kringutrustning, om sådan används, enligt tillverkarnas anvisningar. 5 Sätt på datorn och skärmen i enlighet med tillverkarens instruktioner. Anmärkning: Om datorn redan var påslagen innan du slog på Storm-instrumentet, måste du starta om datorn 6 Leta upp och dubbelklicka på genvägsikonen STORM Scanner Control på skrivbordet eller välj STORM Scanner Control på Start -menyn. 7 STORM Scanner Control-fönstret visas. 4.3 Förberedelser före start Provrekommendationer Allmänna rekommendationer om hantering av prover Kontrollera att provet är fritt från damm och andra partiklar. Använd puderfria handskar under provhanteringen. Damm och puder fluorescerar och sprider ljus. Det skapar oönskade resultat på bilderna och kan störa kvantiteringen. 28 Storm Driftsinstruktioner AA

29 Funktion 4 Förberedelser före start 4.3 Storage phosphor screen-rekommendationer om hanteringen av prover OBSERVERA Använd inte våta gel tillsammans med tritiumskärmar (TR). OBSERVERA Exponera aldrig Storage phosphor screen för kemikaliska vätskor, i synnerhet inte organiska lösningsmedel. Organiska lösningsmedel tränger igenom plast, och därför kan Storage phosphor screens inte skyddas med plastöverdrag mot organiska lösningar. OBSERVERA Neutralisera alkaliska denatureringsgel och kontrollera att provet är rent från ättiksyreångor och organiska lösningsmedel. Dessa ämnen är skadliga för Storage phosphor screens och kan tränga igenom skydd av plast. Du skyddar en skärm av typen general-purpose (GP) från kontaminering genom att separera våt gel från skärmen med plastskydd eller polyesterfilm. Täck gelen helt med plasten så att ingen vätska kan läcka ut. Denna försiktighetsåtgärd minskar risken för skärmkontaminering och försvagning av signalen. Använd inte scintillatorer eller förstärkare som PPO, EN3HANCE eller Amplify. Produkterna påverkar skärmens funktioner negativt. Rekommendationer om hanteringen av fluorescerande prover Skölj alltid handskarna med destillerat vatten eller kranvatten innan du hanterar provet och förbereder reagensen. Hantera filterlösningar enligt följande Avlägsna dammpartiklar genom att filtrera alla lösningar som används för att preparera prov, provmatris och buffertar. Använd rena, sköljda behållare. När du späder ut rena reagenser till korrekt koncentration ska destillerat vatten från en ren behållare användas, så att du slipper filtrera lösningen på nytt. Om möjligt ska dammfria reagenser användas, till exempel fluorescerande etiketter. Då krävs ingen ytterligare filtrering. Använd fluorescerande indikatorfärger. Många av färgmedlen som används ofta vid elektrofores är fluorescerande. Om så är möjligt bör färgmedlet köras i en separat bana. Alternativet är att späda ut färgmedlet så mycket som det går. Storm Driftsinstruktioner AA 29

30 4 Funktion 4.3 Förberedelser före start Undvik onödig ljusexponering. Fluorokromer uppvisar mycket olika känslighet vad gäller nedbrytning pga. ljus (fotoblekning). Arbeta under begränsade ljusförhållanden när du arbetar med känsliga fluorokromer och fluorescerande prover. Rekommendation för val av etikett vid fluorescens-scanning Blå-exciterad fluorescens Detekterar prover märkta med fluorokromer med emissioner längre än 520 nm. Använd läget för blå (450-nm) excitering på Storm 865 och 845. Röd-exciterad fluorescens Detekterar prover märkta med fluorokromer med emissioner längre än 650 nm. Använd läget för röd (635-nm) excitering på Storm 865. Dubbelmärkt fluorescens På Storm 865 kan du märka provet med två fluorokromer och ta fram en flerkanalig bild. Använd läget för blå (450-nm) excitering med en fluorokrom med en emission längre än 520 nm. Använd läget för röd (635-nm) excitering med en fluorokrom med en emission längre än 650 nm. Rekommendationer om hanteringen av lågfluorescerande prover För fluorescerande prover som kräver hög sensitivitet eller mycket exakt kvantitering har de materialkällor som anges i Tabell 4-1 testats och funnits ha låg bakgrund. Tabell 4-1. Materialrekommendationer för hantering av lågfluorescerande prover. Material Gel, allmänt Agarosgel Polyakrylamidgel Lösningsmedel Membran Rekommendation Bakgrundsfluorescensen från gelmatrisen ökar med tjockleken på gelen. Använd därför alltid så tunn gel som är praktiskt möjligt, särskilt vid användning av agarosgel. Kontrollera att glasplattan är helt ren innan du applicerar gelen. Fett från t.ex. fingeravtryck kan vidhäfta gelen och dra till sig damm och fluorescensfärg. Kontrollera att agarosen är fullständigt upplöst och väl blandad innan gelen appliceras. Undvik att bubblor bildas under blandning och applicering. Ojämn agaroskoncentration och bubblor påverkar ljusspridningen och kan orsaka artefakter och störa kvantiteringen. Polyakrylamidgel är i regel klart och tunt (mindre än 1 mm). Bakgrundspåverkan från sådan gel är normalt mycket liten. Spektroskopklassade lösningsmedel har lägst autofluorescens. Gör testscanning av varje membrantyp som du tänker använda och kontrollera att bakgrundspåverkan är tillräckligt låg för dina avsikter. 30 Storm Driftsinstruktioner AA

31 Funktion 4 Förberedelser före start 4.3 Material Transparensstöd Rekommendation För att undvika att kontaminera glasplattan och provlocket kan du placera ett prov, t.ex. ett membran, mellan två transparensmaterial. Detaljerade instruktioner finns i Storm User Manual. Förbereda Storage phosphor screen för exponering Anmärkning: Det här avsnittet är endast tillämpligt på Storage phosphor screenautoradiografi. Rekommendationer för radering av skärmar OBSERVERA Storage phosphor screen består av en relativt mjuk matris. Vidrör endast skärmens kanter och baksida. Den vita fosforytan får inte vidröras. OBSERVERA Använd puderfria handskar för att undvika att skärmen kontamineras med partiklar eller fett från huden. OBSERVERA Du får inte vika, rulla eller göra hål i en omonterad skärm. För att undvika att skärmen eller Image eraser kontamineras, kontrollerar du att både skärmen och Image eraser är fria från radioaktiv kontaminering innan du placerar skärmen på Image eraser. (Se Avsnitt 5.4 och 5.6) Radera skärmen direkt före exponering och efter scanning. Kosmisk strålning bildar bakgrunder på skärmar som inte används under en längre tid. Radera skärmen tills den registrerade signalen avlägsnats helt. Eftersom en TR-skärm inte kan dekontamineras måste Image eraser och skärmen skyddas från kontaminering med ett plastskydd eller en polyesterfilm mellan TRskärmen och ytan på Image eraser. Förberedelser 1 Rengör skärmen före exponering. Se anvisningar i avsnittet 5.4 Storage phosphor screen på sidan Radera skärmen. Image eraser används för att radera eventuell kvarblivande signal från skärmen. Storm Driftsinstruktioner AA 31

32 Time Erase 4 Funktion 4.3 Förberedelser före start a) Håll skärmen i kanterna med den vita sidan vänd mot Image eraser. b) Placera skärmen på Image eraser (A) och så att den vilar mot det utskjutande "läppen" (B) på Image eraser. C A Image Eraser B F E H D G c) Om du vill radera två mindre skärmar på en gång placerar du en omonterad skärm i fästet överst på Image eraser (C). OBSERVERA Använd inte fästet på en TR-skärm. Fästet kan skada skärmytan. d) Slå på strömbrytaren på Image eraser (D) 32 Storm Driftsinstruktioner AA

33 Funktion 4 Förberedelser före start 4.3 e) Ange tiden på Image eraser genom att trycka på knappen Time (E). Välj positionen Normal (F) (ute) för standardprover. Tiden är då cirka 10 minuter. Välj positionen Extended (G) (inne) vid påtaglig bakgrundspåverkan eller kvarblivande bild (t.ex. om originalbilden innehåller läsningar på 104 eller högre). Tiden är då cirka 20 minuter. f) Tryck på knappen Erase (H). 3 Kontrollera alltid om skärmen är kontaminerad mellan exponeringarna eller om skärmen inte har använts på flera dagar. a) Rengör och radera skärmen enligt beskrivningen ovan. b) Förvara skärmen i en ren låda skyddad från ljus. c) Se till att tiden räcker till för att registrera eventuell kontaminering som en bild på skärmen. d) Efter förvaring ska skärmen scannas (se avsnittet 4.4 Utföra en scanning på sidan 37) och bilden granskas. Om kontaminering upptäcks ska skärmen rengöras och raderas på nytt. Sedan måste den kontrolleras igen. Först när ingen kontaminering visas på bilden kan skärmen användas. Storage phosphor screenexponering Anmärkning: Det här avsnittet är endast tillämpligt på Storage phosphor screenautoradiografi. Rekommendationer för fosforskärmsexponeringar för lagring Använd en Exposure cassette för att exponera skärmen för provet. Exponera tjocka prover, t.ex. våt gel eller TLC-plattor som är för tjocka för Exposure cassette, tillsammans med en skärm i en ljustät låda eller liknande. Om du exponerar flera prover mot samma skärm måste proverna vara lika tjocka. Det är viktigt att man från början placerar skärmen korrekt på provet. Justering av skärmens läge kan ge upphov till dubbelexponering. Om du måste justera skärmens position ska du först ta bort den och radera den. Storm Driftsinstruktioner AA 33

34 4 Funktion 4.3 Förberedelser före start Exponering 1 Välj storlek och typ av Exposure cassette för vald fosforskärm. Se Bilaga A Tillbehör, på sidan 65. OBSERVERA Placera inte våta gel som inte är täckta i en Exposure cassette. 2 Torka av ytan inuti Exposure cassette med en fuktig trasa och avlägsna all radioaktiv kontaminering. 3 Placera provet på rutnätet. B A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A C Exposure Cassette A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A R Du bör: placera provet (A) vänt uppåt på rutnätet och i det övre vänstra hörnet minst 1 cm från skärmkanten (B). placera provets övre del (A) i kassettens övre del. Om flera prover ska exponeras på en skärm ska de placeras nära varandra. Se till att provets rader stämmer överens med rutnätet så att den scannade bilden blir rak. 4 Notera koordinaterna för övre vänstra (B) och nedre högra (C) hörnet av den yta som ska scannas. Rutnätskoordinaterna i Exposure cassette stämmer överens med koordinaterna i Storm-instrumentet. 34 Storm Driftsinstruktioner AA

35 1 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 2 2 A B Exposure Cassette C D E F G H I J K L M N O P Q A A R B C D E F G H I J K L M N O P Q R B C D E F G H I J K L M N O P Q R Funktion 4 Förberedelser före start Placera en monterad skärm (A) i en Exposure cassette (B) E D B A F C E F D Exposure Cassette a) Se till att fästena på kassetten (C) är vända utåt. b) Den vita sidan av skärmen ska vara vänd nedåt, mot provet (D). c) Placera skärmens kant i skåran (E) som finns på den sidan av Exposure cassette som vetter mot fästena. d) Sänk försiktigt skärmen på plats i hörnfästena (F) och kontrollera att de sitter fast ordentligt. e) Stäng Exposure cassette genom att rotera varje fäste motsols tills det tar stopp och säkra sedan skärmen med spaken. Storm Driftsinstruktioner AA 35

36 4 Funktion 4.3 Förberedelser före start 6 Placera en omonterad skärm (A) i en Exposure cassette (B). B D 1 A B C D E F G H I J 2 3 C Exposure Cassette A a) Den vita sidan av skärmen ska vara vänd nedåt, mot provet (C). b) Sänk försiktigt skärmen mot rutnätet i kassetten. Skärmen ska centreras över rutnätet och vara rakt och platt placerad. c) Stäng Exposure cassette och tryck ned locket tills det låses med ett klick (D). Storage phosphor screenexponering av prover Anmärkning: Det här avsnittet är endast tillämpligt på Storage phosphor screenautoradiografi. OBSERVERA Kondens kan förstöra skärmen. Om du ska exponera skärmen för ett fryst prov måste skärmen placeras i en försluten, torr miljö, till exempel en förseglad påse. Efter exponeringen måste skärmen uppnå rumstemperatur innan du tar bort den från påsen och kan scanna den. 1 Utför Storage phosphor screen-autoradiografi vid rumstemperatur. 2 Räkna med cirka en tiondel av exponeringstiden för röntgenfilm när du exponerar Storage phosphor screens. 36 Storm Driftsinstruktioner AA

37 Funktion 4 Utföra en scanning Utföra en scanning Anmärkning: Om instrumentet används med radioaktiva prover bör det kontrolleras med avseende på radioaktiv kontaminering. Kontrollera glasplattan och ytan på det inre locket enligt anvisningarna i avsnittet Kontrollera att instrumentet inte kontaminerats på sidan 52. Ladda provet eller Storage phosphor screen i instrumentet 1 Öppna provlocket (A) genom att ta tag i låset längst fram under locket (B) och dra det framåt tills locket öppnas. Lyft upp locket helt. A B 2 Kontrollera och rengör instrumentet före användning. a) Rengör glasplattorna före och efter varje scanning. Se anvisningar i avsnittet Rengöring på sidan 52. b) Kontrollera och rengör vid behov provlockets insida enligt anvisningarna i avsnittet Rengöring på sidan 52. Storm Driftsinstruktioner AA 37

38 4 Funktion 4.4 Utföra en scanning 3 Om du utför en Storage phosphor screen-autoradiografi: Placera en skärm i instrumentet. a) Öppna regeln på Exposure cassette. För monterade skärmar Öppna spakarna på kassetten och rotera klämfästena så att de inte täcker skärmen. For omonterade skärmar Öppna regeln och lyft upp kassettlocket. b) Ta bort Storage phosphor screen. Om provet fäster vid skärmen drar du bort det försiktigt. Anmärkning: För att undvika att omonterade skärmar rör sig och skapar dubbla bilder, trycker du ned ena sidan av skärmen och lyfter sedan upp motsatt sida. c) Skydda skärmen från direkt ljus och fortsätt genast med att ladda Storage phosphor screen i scannern. 38 Storm Driftsinstruktioner AA

39 Funktion 4 Utföra en scanning 4.4 d) Ladda Storage phosphor screen (A) på instrumentets glasplatta (B) med skärmens vita fosforsida vänd nedåt. C E D D E C A B D Justera övre vänstra hörnet (C) om du använder: Omonterade större eller mindre skärmar: Justera översta kanten och vänsterkanten med de utmärkta linjerna bak och till vänster (D) på glasplattan. Monterade mindre skärmar: Justera metallplattans över- och vänsterkant mot innerkanten på de svarta rutnätsetiketterna på baksidan och till vänster på glasplattan (E). Monterad liten skärm För in den L-formade adaptern genom att justera dess ytterkant mot innerkanten på de svarta rutnätsetiketterna på baksidan och till vänster på glasplattan (E). Justera sedan metallplattans över- och vänsterkant mot innerkanterna på adaptern. e) För försiktigt ned skärmen mot glasplattan. Anmärkning: En omonterad skärm kanske inte ligger helt platt mot glaset. När du startar scanningen sänker scanningsinstrumentet lockets inre del så att skärmen ligger platt. Storm Driftsinstruktioner AA 39

40 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Funktion 4.4 Utföra en scanning 4 Om du utför en fluorescens-scanning: Placera ett prov i instrumentet. Anmärkning: Se till att provet hamnar rätt från början. Fluorescerande material som ligger kvar på glasplattan kan, när du rör provet, resultera i dubblerade bilder. Innan du laddar provet ska du bestämma hur det ska placeras på glaset: a) Orientering av prover. Bestäm om provet ska vara vänt mot eller från glasplattan. Storm-systemet belyser provet och samlar in data från ytan under provet. Anteckna hur provet placerats. Placera provet vänt nedåt om det gäller ett ogenomskinligt material med en sida (t.ex. membran eller TLC-platta). Placera provet vänt uppåt eller nedåt om det gäller ett genomskinligt material (t.ex. polyakrylamidgel). Placera den jämna sidan nedåt om provet har en ojämn yta (t.ex. agarosgel). Då kan provet ligga jämnt. b) Provets placering. A1 P Q R 1 A B J13 22 C A D A Q R Provet (A) bör placeras nära scanningsområdets övre vänstra hörn. Varje rutnätssegment markeras med två prickar. I det här exemplet är koordinaterna A1 och J Storm Driftsinstruktioner AA

41 Funktion 4 Utföra en scanning 4.4 c) Maximalt tillgängligt scanningsområde för: Blå-exciterad fluorescens Inom angiven kontur (B) på glaset förutom att det smala segmentet (cirka 3 cm) till höger om den extra pricken i avsnitt Q inte scannas av Storm 865 och 845. (C) Röd-exciterad fluorescens Inom den angivna konturen (B) på glasplattan vid scanning med Storm 865 (D). d) Om flera prover ska scannas samtidigt ska de placeras nära varandra. Proverna bör ha samma tjocklek. e) Se till att provets rader stämmer överens med rutnätet så att den scannade bilden blir rak. f) Placera ett prov på glaset (för sandwichgel finns information under steg 4g): Håll i provets kanter eller använd en ren plastspatel (för gel) eller tång (för membran). För försiktigt ned provet mot glaset med början i en av kanterna. Se till att inga luftbubblor bildas under provet och undvik att skrapa glaset. Anmärkning: För våta prover används en liten buffert eller destillerat vatten på glasplattan. Torka bort buffert eller vatten som inte behövs. Anmärkning: Vidrör inte den del av provet som ska granskas av Storminstrumentet. Fett från fingrar och puder från handskar, även om de tvättats noga, kan lämna märken som stör avläsningen. g) Placera sandwich-gel på glasplattan: Tryck ut cirka 0,5 till 2 ml avjoniserat vatten på glaset. Håll sandwich-gelen i kanterna och sänk ned den diagonalt tills det högra hörnet vilar mot plattan. Se till att inga luftbubblor bildas under provet. Anmärkning: Vidrör inte den del av gelen som ska granskas av Storminstrumentet. Glasplattan får inte vidröras. Fett och puder från handskar, även om de tvättats noga, kan lämna märken som stör avläsningen. h) Notera koordinaterna för övre vänstra och nedre högra hörnet av den yta som ska scannas (se exemplet i steg 4b). Informationen används när scanningsområdet ska fastställas. 5 Stäng provlocket genom att trycka den nedåt tills ett klickljud hörs. Skärmen eller provet har nu förberetts för scanning. Storm Driftsinstruktioner AA 41

42 4 Funktion 4.4 Utföra en scanning Välja parametrar för scanning 1 Klicka i STORM Scanner Control-fönstrets Setup:Acquisition Mode-område på: Storage Phosphor för att välja scanningsläge för lagringsfosfor. Fluorescence för att välja scanningsläget för fluorescens. 2 På rutnätet i STORM Scanner Control -fönstret kan du välja scanningsområde. Bokstäverna och siffrorna motsvarar markeringarna i Exposure cassette och på glasplattan i Storm -instrumentet. Den vita rektangeln anger scanningsområdet. Använd antingen det aktuella området eller välj ett nytt. 42 Storm Driftsinstruktioner AA

43 Funktion 4 Utföra en scanning 4.4 A1 J15 3 Välja ett nytt scanningsområde: a) Placera pekaren i rutnätet på det övre vänstra hörnet av den yta som du vill scanna (A1). b) Dra pekaren i rutnätet till det nedre högra hörnet av den yta som du vill scanna (J15 i exemplet). Anmärkning: För blå-exciterad fluorescens löper det maximala scanningsområdet från avsnitt A till mitten av avsnitt Q. Det finns en smal remsa till höger i rutnätet som inte kan scannas. c) Släpp upp musknappen. Det valda området visas med vit färg. Storm Driftsinstruktioner AA 43

44 4 Funktion 4.4 Utföra en scanning 4 Ange orientering av prover. a) Klicka på knappen Orientation i Set:Options-området. b) Orienteringsknappen visas. Symbol Provorientering Provets övre del är vänt uppåt, mot den del av Exposure cassette som har de lägsta siffrorna. Provets övre del är vänt uppåt, mot den högra delen av Exposure cassette. Provets övre del är vänt uppåt, mot den del av Exposure cassette som har de högsta siffrorna. Provets övre del är vänt uppåt, mot den vänstra delen av Exposure cassette. Provets övre del är vänt nedåt, mot den högra delen av Exposure cassette. Provets övre del är vänt nedåt, mot den del av Exposure cassette som har de högsta siffrorna. Provets övre del är vänt nedåt, mot den vänstra delen av Exposure cassette. Provets övre del är vänt nedåt, mot den del av Exposure cassette som har de lägsta siffrorna. c) Klicka på knappen som motsvarar hur du placerat provet i Exposure cassette (Storage phosphor screen-autoradiografi) eller på instrumentglaset (fluorescens-scanning). d) Under scanningen mappar STORM Scanner Control pixlarna så att bilden av provet visas vänt uppåt och med den övre delen vänd uppåt. 44 Storm Driftsinstruktioner AA

45 Funktion 4 Utföra en scanning Välj pixelstorlek: Välj pixelstorlek från listan Pixel size i Setup:Options-området: För de flesta elektroforesprover av standardtyp: välj 200 mikroner, vilket ger kortast scanningstid och minsta bildstorlek. Pixelstorleken 200 µm ger 50 datapunkter per cm och 100 datalinjer per ruta. För prover som kräver hög upplösning (t.ex. DNA-sekvensering): välj 100 mikroner. Pixelstorleken 100 µm ger 100 datapunkter per cm och 200 datalinjer per ruta. För prover som kräver mycket hög upplösning (t.ex. helkroppsautoradiografi): välj 50 mikroner. Pixelstorleken 50 µm ger 200 datapunkter per cm och 400 datalinjer per ruta. 6 Valfritt för fluorescerande prover: Välj alternativet tryck provet. Kryssa för rutan Press Sample om provet inte ligger jämnt mot glasytan, t.ex. ett torrt membran eller filterpapper. Storm-instrumentets inre lock trycks då ned mot provet. Anmärkning: Använd inte alternativet Press Sample om du scannar våta membran, våta gel eller mjuka prover. Om du trycker ned våta eller mjuka prover kan instrumentet skadas. Dessutom kan bilden bli förvriden. 7 Valfritt: Ange användarkommentarer. Om du vill kan du kommentera scanningen i rutan User Comment i Setupområdet. Kommentarerna används endast som referens och påverkar inte scanningen. Storm Driftsinstruktioner AA 45

46 4 Funktion 4.4 Utföra en scanning 8 I Scanning Information-området anges ungefärlig bildfilsstorlek, scanningstid och antal rader per kanal. 9 STORM Scanner Control sparar scanningsparametrarna tillsammans med bilden. Du kan visa men inte ändra dessa inställningar i ett analysprogram. 10 Valfritt: Använda en mall. Med hjälp av en mall kan du snabbt återskapa de parametrar som du använder ofta. Mallen innehåller scanningsinställningar för valt instrument, däribland rutnätsområde, scanningsläge, provorientering, pixelstorlek och programvara för bildanalys. Kommentarer i rutan User Comment sparas inte med mallen. I Storm User Manual finns information om hur man skapar och använder mallar. 11 Stäng provlocket genom att trycka den nedåt tills ett klickljud hörs. Skärmen eller provet har nu förberetts för scanning. Starta scanningen OBSERVERA Stäng aldrig av Storm-instrumentet eller koppla ur SCSI-kabeln under pågående scanning. Då kan instrumentets inre delar skadas. Anmärkning: Provlocket måste vara stängt under scanning. Om locket öppnas stängs ljuskällan av, scanningen avbryts och redan insamlade data sparas. 1 Kontrollera att Storage phosphor screen är på plats, att provlocket är stängt och att alla parametrar är korrekta i STORM Scanner Control-fönstret. 2 Klicka på knappen Scan i STORM Scanner Control -fönstret. 46 Storm Driftsinstruktioner AA

47 Funktion 4 Utföra en scanning Save As-fönstret visas. a) Ge scanningen ett namn i rutan File name. STORM Scanner Control skapar då en bildfil i formatet.gel. b) Valfritt: Byt mapp för filen. Som standardmapp används Data. Anmärkning: Om du sparar scannade data till en flyttbar disk kan information gå förlorad. Du rekommenderas använda en mapp på hårddisken. Flytta i stället bildfilen när scanningen är klar. c) Klicka på Save för att starta scanningen. När du startar scanningen sänker Storm-instrumentet ned lockets inre del så att skärmen ligger platt mot glasplattan. 4 Övervaka scanningen. När du har startat scanningen visas Scan in Progress-fönstret och den gröna Scan-lampan blinkar överst på instrumentet. Under scanningen visar STORM Scanner Control bilden i Scan in Progress-fönstret med ytterligare information. Om du vill avbryta scanningen klickar du på Cancel Scan i Scan in Progressfönstret. Ett meddelande visas om att datafilen bör tas bort. Storm Driftsinstruktioner AA 47

48 4 Funktion 4.5 Procedurer efter scanning 4.5 Procedurer efter scanning Procedurer efter scanningen Efter scanningen 1 STORM Scanner Control sparar bilden med det filnamn som du angav i Save Asfönstret. 2 I fönstret på Scan in Progres visas ett Complete-meddelande. Mättade data visas i rött i fönstret för Scan in Progress (pågående scanning). Om bilden är alltför mättad kan det vara svårt att analysera den korrekt. Anmärkning: Innan du upprepar scanningen ska du kontrollera att bilden inte är för mättad att analysera. Anmärkning: Om du scannar en Storage phosphor screen använder du en ren Storage phosphor screen för att återexponera originalprovet eller ett nytt prov. Scanningen förstör signalerna på använd Storage phosphor screen. För att undvika mättnad exponerar du skärmen en kortare tid. 3 Scanningslampan på Storm-instrumentet slocknar. 4 Öppna provlocket på instrumentet. 5 Ta bort det fluorescerande provet eller Storage phosphor screen. Storage phosphor screens: Undvik att vidröra skärmens vita sida. För att lyfta upp en stor monterad skärm från glasplattan använder du de små flikarna på metallbaksidan. Om skärmen inte har sådana flikar eller dessa är skadade kontaktar du teknisk support på GE Healthcare. För att lyfta en stor monterad skärm drar du i de runda flikarna i metallplattan och för in ett finger under kanten. Fluorescens-prover: Kassera provet enligt laboratoriets rutiner. 6 Kontrollera att varken glasplattan eller provlocket på Storm-instrumentet är kontaminerade och rengör dessa (se avsnittet 5.3 Storm-instrument på sidan 52) 7 Om du utför en Storage phosphor screen-autoradiografi: Efter varje scanning: a) Avlägsna provet från Exposure cassette och kassera provet enligt laboratoriets rutiner. b) Kontrollera att Storage phosphor screen inte kontaminerats. (avsnittet Kontrollera att skärmen inte kontaminerats på sidan 54). 48 Storm Driftsinstruktioner AA

49 Funktion 4 Procedurer efter scanning 4.5 c) Rengör Storage phosphor screen (avsnittet Rengöring på sidan 54). d) Radera Storage phosphor screen (avsnittet Förbereda Storage phosphor screen för exponering på sidan 31). e) Kontrollera att Image eraser inte kontaminerats och rengör Image eraser (avsnittet 5.6 Image eraser på sidan 55). f) För förvaring av Storage phosphor screens. Lagra skärmarna efter rengöring, dekontaminering (om så krävs) och radera: I rumstemperatur. På avstånd från strålningskällor, såsom starka beta- och gammaemittorer och röntgenutrustning. I en skyddande låda eller en ren Exposure cassette. Skadade skärmar kan inte användas och måste ersättas. g) Kontrollera att Exposure cassette inte kontaminerats och rengör Exposure cassette (avsnittet 5.5 Exposure cassette på sidan 55). Analysera och förbehandla den scannade bilden Öppna bilden av provet för att avgöra kvaliteten i ett analysprogram. Storm Driftsinstruktioner AA 49

50 4 Funktion 4.5 Procedurer efter scanning Stäng av instrumentet och STORM Scanner Control 1 Välj File:Exit för att avsluta STORM Scanner Control. Om du vill göra en ny scanning startar du STORM Scanner Control enligt beskrivningen (avsnittet 4.2 Starta instrumentet och STORM Scanner Control på sidan 28). 2 Tryck på Power-brytaren på vänster sidan av Storm-instrumentet så att Storminstrumentet stängs av. Anmärkning: Du kan fortsätta att använda datorn sedan du stängt av Storminstrumentet. Om du vill använda instrumenten igen måste du dock följa anvisningarna i avsnittet 4.2 Starta instrumentet och STORM Scanner Control på sidan Spara och stäng öppna filer på datorn. 4 Stäng alla program som körs på datorn. 5 Stäng av datorn. 6 Stäng av kringutrustning, om sådan används, enligt tillverkarnas anvisningar. 50 Storm Driftsinstruktioner AA

51 Underhåll 5 Allmänt Underhåll Det här kapitlet innehåller instruktioner för rutinmässigt underhåll och även ett underhållsschema. Regelbundet underhåll av Storm är viktigt för pålitliga resultat. 5.1 Allmänt Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka med jämna mellanrum av det med en mjuk, fuktig trasa. Låt instrumentet torka helt innan det används. VARNING Koppla ifrån strömmen. Koppla alltid ifrån strömmen från instrumentet innan underhållsarbete utförs. 5.2 Underhållsschema för användare Intervall Instruktioner/referens Med jämna mellanrum Kontrollera radioaktiv kontaminering. Se avsnitt 5.3. Före och efter varje scanning Rengör instrumentet. Se avsnitt 5.3. Kontrollera att Storage phosphor screen inte kontaminerats. Se avsnitt 5.4. Rengör Storage phosphor screen. Se avsnitt 5.4. Rengör Exposure cassette. Se avsnitt 5.5. Rengör Image eraser. Se avsnitt 5.6. Storm Driftsinstruktioner AA 51

52 5 Underhåll 5.3 Storm-instrument 5.3 Storm-instrument Kontrollera att instrumentet inte kontaminerats Kontrollera regelbundet att glasplattan och ytan på det inre locket inte kontaminerats av radioaktiva prover. När du kontrollerar radioaktiv kontaminering följer du anvisningarna nedan. 1 Använd en Storage phosphor screen som raderats och är fri från radioaktiv kontaminering. 2 Placera den vita sidan av skärmen på glasplattan i Storm-instrumentet. 3 Låt skärmen ligga kvar över natten. 4 Scanna skärmen (avsnitt 4.4). Om en bild som ser ut som gelé eller en fläck visas i fönstret på Scan In Progress, är instrumentet kontaminerat. Om en vit eller grå bild visas beror detta sannolikt på bakgrundsstrålning och instrumentet är inte kontaminerat. 5 Du rengör glasplattan från kontaminering på följande vis: Rengöring Rengöra glasplattan Rengör glasplattan enligt dessa anvisningar före och efter varje scanning. Rekommendationer: Använd puderfria handskar för att skydda händerna och för att undvika att fett överförs från händerna till plattan. Använd inte fönstertvättmedel. Dessa produkter innehåller ämnen som kan fluorescera. Instrumentets livslängd kan förkortas om du använder aceton eller stora mängder etanol. Skydda glaset mot rispor. Rispor kan påverka bildåtergivning och kvantitering negativt. När du rengör glasplattan följer du anvisningarna nedan. 52 Storm Driftsinstruktioner AA

GE Healthcare. Typhoon. Driftsinstruktioner. Översatt från engelska

GE Healthcare. Typhoon. Driftsinstruktioner. Översatt från engelska GE Healthcare Typhoon Driftsinstruktioner Översatt från engelska Innehållsförteckning 1 Inledning... 5 1.1 Viktig användarinformation... 6 1.2 Information om föreskrifter... 7 1.3 Typhoon-systemet...

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Översatt från engelska

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Översatt från engelska FLA Image Eraser Bruksanvisning Översatt från engelska Denna sida har avsiktligt lämnats tom Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Viktig användarinformation... 1.2 Gällande bestämmelser...

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

R4 Radon Monitor Instruktionsmanual

R4 Radon Monitor Instruktionsmanual R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

LED lampa med rörelsesensor

LED lampa med rörelsesensor Bruksanvisning Art. 9054449 LED lampa med rörelsesensor LED lampa Art. 9054449 Beskrivning: LED lampa för utomhusbruk med rörelsesensor. Kan inställas så lamporna lyser i 10-30 sekunder när rörelse registreras.

Läs mer

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur: Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstoringskamera Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

StyleView Transfer Cart

StyleView Transfer Cart Användarhandbok StyleView Transfer Cart Lådorna säljs separat. Denna vagn är kompatibel med lådor SV41, SV42, SV43 och SV44. Den är inte kompatibel med lådor SV31 eller SV32. Komponenter Verktyg som behövs

Läs mer

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE

Läs mer

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com SVENSKA Med Curl Secret från BaByliss kan du enkelt skapa vackra

Läs mer

SHARP TWAIN AR/DM. Bruksanvisning

SHARP TWAIN AR/DM. Bruksanvisning SHARP TWAIN AR/DM Bruksanvisning Copyright 2001 av Sharp Corporation. Alla rättigheter förbehålls. Reproduktion, adaptering eller översättning utan tidigare erhållen skriftlig tillåtelse är förbjuden,

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Varning innan installation. Paketinnehåll SW - 131. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran är våt.

Varning innan installation. Paketinnehåll SW - 131. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran är våt. 510000221G Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Placera inte nätverkskameran nära värmekällor såsom tv eller ugn. Håll nätverkskameran

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5

Läs mer

Snabbguide Höghastighetsbredband

Snabbguide Höghastighetsbredband Snabbguide Höghastighetsbredband Compal CH7284e Allt du behöver veta för att komma igång med ditt bredband! Grattis till ett bra val! Så snart du har installerat utrustningen är det bara att börja använda

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska Börja här Justera bläckpatronerna utan en dator Se till att du har följt instruktionerna på sidan Inställningar så att maskinvaran är installerad. Fortsätt med följande steg för att optimera utskriftskvaliteten.

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok

Register your product and get support at   HP8699. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Användarhandbok r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec. 8 9 Svenska

Läs mer

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar

Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Victoria Johansson Humlabbet, SOL-center, Lund IT-pedagog@sol.lu.se 28 mars 2006 1 Inledning Audacity är ett program som kan användas för att spela in

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet

Läs mer

TOPAZ är utrustad med följande funtioner:

TOPAZ är utrustad med följande funtioner: Art Nr. 1-3068 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det rörliga X/Y bordet, ställ in den förstoring

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer