Användningsanvisningar KX-UT670. Smart bordstelefon. Modellnr.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användningsanvisningar KX-UT670. Smart bordstelefon. Modellnr."

Transkript

1 Användningsanvisningar Smart bordstelefon Modellnr. KX-UT670 Tack for att du har kopt den har Panasonic-produkten. Las igenom den har bruksanvisningen noggrant innan du anvander produkten och spara den for framtida bruk. KX-UT670: programfil version eller senare I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer (t.ex., KX-UT670NE) dar de inte behovs. Dokumentversion:

2 Inledning Inledning De viktigaste funktionerna 7-tums färgpekskärm Du kan använda enheten på ett sätt som bara är möjligt med en pekskärm: dra med fingret för att bläddra genom dina kontakter och hitta den du vill ha, eller tryck in en post i samtalsloggen för att ringa tillbaka till den personen. Telefon Samtalsloggar Kontakter Visningsprogram för nätverkskamera Support för ljud med hög kvalitet Bredbandsljudet (7 khz) ger hög kvalitet på rösterna under samtal. Program på telefonen Du kan använda en mängd olika program som t.ex. webbläsare, kalender, e-post, fotogalleri, musik och mycket mer (Sida 73). Synkronisera med ditt Google -konto *1 Om du registrerar ditt Google-konto så synkroniseras dina kontakter och kalendern mellan enheten och Google-kontot (Sida 130). *1 Datasynkronisering med Google Contacts är inte tillgängligt när du ansluter till Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). 2 Operating Instructions Dokumentversion

3 Inledning Nätverksintegrering för kamera Genom att registrera nätverkskameror kan du använda telefonen för att visa videoupptagning från kamerorna (Sida 44). Om en nätverkskamera är kopplad till ett telefonnummer (söknummer) kan du ringa det numret medan du visar videoupptagningen från kameran (Sida 69). Om informationen från en nätverkskamera dessutom registreras till en kontakt startar visningsprogrammet för nätverkskameran automatiskt när du påbörjar ett samtal med den kontakten och du kan visa videoupptagningen från kameran under samtalet (Sida 60). Uppdaterad information om nätverkskameror som har testats med den här enheten finns på följande webbplats: Kompatibel med headsets med elektronisk lurlyftare (EHS, Electric Hook Switch) Du kan ansluta ett EHS-headset och använda det för att prata med andra personer (Sida 108). ärkning rörande anslutning till en Panasonic företagsväxel (PBX) Om enheten ansluts till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), så hittar du information om användning, programmering och underhåll av enheten i dokumentationen för KX-NS1000. Kontakta återförsäljaren för mer information. Du ska dock konsultera den här dokumentationen för information om följande funktioner: Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 18) Systemknappar (Sida 39) Visningsprogram för nätverkskamera (Sida 44) Styra en nätverkskamera Öppna dörrar (Sida 68) Stör ej/vidarekoppling (Sida 92) Dokumentversion Operating Instructions 3

4 Inledning Övrig information Enhetens dokumentation Enhetens dokumentation består av följande tre bruksanvisningar: Getting Started Innehåller grundläggande information om att installera enheten. Operating Instructions (den här bruksanvisningen) Beskriver enhetens delar, procedurer vid användning, underhåll osv. Administrator Guide Innehåller information om enhetens programmering. Bruksanvisningarna och relaterad information finns på Panasonics webbplats: Innehåll och utformning av programvaran kan ändras utan föregående meddelande. Begrepp som används i den här bruksanvisningen SD-minneskort som kan användas med den här enheten kallas gemensamt för "SD-kort" (Sida 128). Knapparna på skärmtangentbordet (Sida 19) visas som. Beroende på vilket land/vilken region du bor i finns det bara en ikon för knapparna på skärmtangentbordet på enheten ( ). Annan text som visas på skärmen står inuti hakparentes i fet typsnitt: [Text]. Varumärken SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Google är ett varumärke som tillhör Google Inc. vcard är ett varumärke som tillhör Internet Mail Consortium. Plantronics är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Plantronics, Inc. Alla andra varumärken häri tillhör respektive ägare. 4 Operating Instructions Dokumentversion

5 Inledning Copyrightmeddelande De förinställda melodierna i den här produkten används med tillstånd från 2009 Copyrights Vision Inc. iwnn IME OMRON SOFTWARE Co., Ltd med ensamrätt. Delar av den här produkten använder program med öppen källkod som tillhandahålls enligt villkoren i Free Software Foundations GPL och/eller LGPL samt andra villkor. Tillämpliga villkor gäller för sådana program. Läs därför all licensinformation om GPL och LGPL samt informationen om andra program med öppen källkod som finns i produkten. Du kan visa informationen genom att trycka på när hemskärmen visas och sedan trycka på [Settings] [About phone] [Legal information]. I minst tre (3) år från leverans av produkten kan Panasonic System Networks Co., Ltd. tillhandahålla en fullständig, maskinläsbar kopia av motsvarande källkod och de copyright-meddelanden som täcks av GPL och LGPL till en kostnad som täcker den fysiska distributionen av källkoden till alla som kontaktar oss på adressen nedan. Observera att program som licensieras enligt GPL och LGPL inte täcks av garantin. Bifoga inte filer som skyddas av copyright, som t.ex. grafik eller musikfiler, i e-postmeddelanden såvida du inte äger copyright till filerna. Med undantag av kopiering eller citering för eget bruk enligt gällande lag är det förbjudet att kopiera, ändra, offentligt överföra, skriva om eller distribuera sådana verk utan föregående tillstånd från copyrightinnehavaren. För framtida referens Anteckna informationen i rutan nedan för framtida referens. Produktens serienummer och MAC-adress hittar du på etiketten som finns fastklistrad på undersidan av enheten. Anteckna enhetens serienummer och MAC-adress och spara bruksanvisningen tillsammans med inköpsbeviset för att underlätta identifiering i händelse av stöld. MODELLNR SERIENR MAC-ADRESS INKÖPSDATUM ÅTERFÖRSÄLJARENS NAMN ÅTERFÖRSÄLJARENS ADRESS ÅTERFÖRSÄLJARENS TEL.NR Dokumentversion Operating Instructions 5

6 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Följ alltid följande säkerhetsanvisningar för att motverka skador, dödsfall, elstötar, brand, fel och skador på egendom och utrustning. Symbolbeskrivningar Följande symboler används för att klassifiera och beskriva risknivån och vilka skador som kan uppstå om anvisningarna ignoreras med felaktig användning som följd: VARNING Beskriver potentiella risker som kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall. VAR FÖRSIKTIG Beskriver risker som kan resultera i mindre skador eller skador på enheter eller annan utrustning. Följande symboler används för att klassifiera och beskriva anvisningarna som ska följas: Den här symbolen markerar specifik otillåten användning. Den här symbolen markerar specifik påbjuden användning. Allmän säkerhet VARNING Demontera inte enheten eftersom det kan leda till farliga elstötar. Enheten får endast demonteras och repareras av utbildade servicetekniker. Försök aldrig sticka in ståltråd, nålar etc. i enhetens ventilationshål eller andra hål. Minska risken för brand och elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt. Stänk inte vatten på nätadaptern och nätsladden och utsätt dem inte för väta. Det kan leda till brand, elstötar och personskador. Koppla omedelbart bort nätadaptern och nätsladden om de blir våta och kontakta ett auktoriserat servicecenter. Vidrör inte nätadaptern under en längre period. Det kan leda till lättare brännskador. Använd inte nätsladden med andra produkter. Det kan leda till brand eller elstötar. Koppla bort enheten från vägguttaget och låt kvalificerad servicepersonal reparera enheten i följande fall: A. Om nätsladden eller kontakten är skadad eller sliten. B. Om vätska har spillts på enheten. C. Om enheten har utsatts för regn eller vatten. D. Om enheten inte fungerar normalt fast bruksanvisningen följs. Justera endast reglage som förklaras i bruksanvisningen. Felaktiga justeringar kan innebära att enheten måste repareras av ett auktoriserat servicecenter. E. Om enheten har tappats eller skadats. F. Om enhetens prestanda försämrats. Om skador på enheten exponerar de inre delarna ska kabeln eller sladden omedelbart dras ut. Om ström matas till den smarta bordstelefonen via ett nätverk [Power-over-Ethernet] ska Ethernet-kablarna kopplas bort. I annat fall ska sladden till nätadaptern dras ut. Lämna därefter in enheten till ett auktoriserat servicecenter. 6 Operating Instructions Dokumentversion

7 Säkerhetsinformation Installation Placering Telefonlurens hörsnäcka är magnetisk och kan innehålla små järnobjekt. Mycket höga ljudvolymer i öronsnäckor, hörlurar eller headset kan orsaka hörselskador. Koppla bort enheten från strömkällan/ethernet-kablarna om den ryker, luktar konstigt eller ger ifrån sig konstiga ljud. Dessa förhållanden kan orsaka brand eller elektriska stötar. Kontrollera att det slutat ryka och kontakta ett auktoriserat servicecenter. Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska utrustningens märkning. Om märkeffekten för t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan det leda till brand på grund av överhettning. Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden kan skadas, vilket kan leda till brand, elstötar och elektrisk kortslutning. Enheten får endast anslutas till en strömkälla av den typ som visas på enhetens etikett. Sätt i nätadaptern ordentligt i vägguttaget. Underlåtenhet att göra det kan leda till elstötar och/eller överhettning med risk för brand. Var försiktig så att det inte faller ned föremål eller spills vatten på produkten. Utsätt inte produkten för rök, damm, fukt, mekaniska vibrationer, stötar eller direkt solljus. Lägg inte tunga föremål på produkten. Placera produkten på en plan yta. Se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt enheten för god ventilation. Väggmontering Montera inte enheten på något annat sätt än det som beskrivs i den här bruksanvisningen. Kontrollera att väggen som enheten ska fästas på är tillräckligt stark att bära upp enheten (cirka 1,3 kg). Om den inte är det måste väggen förstärkas. Använd bara tillvalet väggmonteringssatsen med enheten. Väggmonteringssatsen inkluderar skruvarna, brickorna och väggmonteringsadaptern som behövs. När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister, metalltrådslister och metallplattor i väggen. Ta bort enheten från väggen när den inte ska användas längre. VAR FÖRSIKTIG Placera enheten på avstånd från värmeaggregat och enheter som genererar elektriska störningar, som lysrör, motorer och TV-apparater. Störningarna kan inverka på enhetens prestanda. Enheten bör inte placeras i rum där temperaturen är lägre än 0 C eller högre än 40 C. Torka av enheten med en mjuk trasa. Rengör inte enheten med frätande medel eller med kemiska medel som bensen eller thinner. SD-kortet, SD-kortfackets lucka och telefonlurens klyka utgör en kvävningsrisk. Förvara SD-kortet, SD-kortfackets lucka och telefonlurens klyka utom räckhåll för barn. Koppla bort enheten från vägguttaget om den inte ska användas under en lägre tid. Koppla bort Ethernet-kablarna om enheten strömförsörjs via en PoE-strömkälla. Kontrollera att kablarna är ordentligt fästa vid väggen när enheten monteras på en vägg. Meddelande Om enheten inte fungerar korrekt kopplar du bort nätadaptern och Ethernet-kablarna och ansluter dem igen. Om du har problem att ringa samtal kopplar du bort Ethernet-kablarna och ansluter därefter en smart bordstelefon som du vet fungerar. Om problemen försvinner med den fungerande smarta bordstelefonen lämnar du in den trasiga smarta bordstelefonen hos ett auktoriserat servicecenter för reparation. Om problemen inte försvinner med den fungerande smarta bordstelefonen kontrollerar du SIP-servern och Ethernet-kablarna. Vid strömavbrott fungerar kanske inte den smarta bordstelefonen. Se till att det finns en Dokumentversion Operating Instructions 7

8 Säkerhetsinformation annan telefon, som inte är beroende av lokal ström, tillgänglig för nödsamtal vid avlägsen plats. Mer information om hur du ställer in nätverket för smarta bordstelefonen, som t.ex. IP-adresser finns på sidan 117. Om ett felmeddelande visas på skärmen kontaktar du återförsäljaren av telefonsystemet eller nätverksadministratören. Använd endast en korrekt Panasonic-telefonlur. Datasäkerhet Vi rekommenderar att säkerhetsanvisningar som beskrivs i det här avsnittet följs så att följande motverkas: Förlust, avslöjande, förfalskning eller stöld av användarinformation. Oauktoriserad användning. Störning av eller avstängning av tjänst orsakad av en oauktoriserad part. Vi kan inte hållas ansvariga för skador som uppstår till följd av felaktig användning av den här produkten. Användarinformation definieras så här: Kontakters namn, telefonnummer och IP-adresser. Nummer för vidarekoppling Nummer som lagrats på snabbvalsknappar Lösenord som används för att logga in i webbgränssnittet Samtalsloggar. Motverka dataförluster Använd en persondator och säkerhetskopiera den information som finns på SD-kortet. Spara en kopia av alla viktiga data (som kontaktlistor) i fall maskinen slutar fungera och data inte kan återskapas. Det finns risk att data som lagrats eller sparats på enheten ändras eller raderas om enheten t.ex. repareras. Se Datasäkerhet (Sida 8) för information om hur du skyddar viktiga data mot att skadas oavsiktligt. Motverka dataspridning Se till att du aldrig lämnar minnesenheter (t.ex., SD-kort) som innehåller viktig information utan uppsikt. Lämna inte enheten utan uppsikt medan ett SD-kort sitter i. Lämna inte enheten där obehöriga personer kan få åtkomst till den eller ta den. För att undvika att en tredje part ska kunna använda enheten på ett olämpligt sätt ska du aktivera skärmlåset (Sida 96) vid de tillfällen då du lämnar din plats eller lämnar enheten obevakad på annat sätt. Lagra säkerhetskopiorna på en säker plats. Spara inte känslig personlig information i produkten. 8 Operating Instructions Dokumentversion

9 Säkerhetsinformation Personlig information (som t.ex. kontaktlistan och samtalsloggen) kan registreras och/eller sparas på enheten. För att undvika att information läcker ut eller att oväntade skador uppstår ska du notera väsentlig användarinformation etc. och återställa enheten till fabriksinställningarna i följande situationer (Sida 131). Ta även ut SD-kortet ur enheten. Om du överlåter eller gör dig av med enheten Om du lånar ut enheten Om du låter reparera enheten Produkten får endast underhållas av en certifierad tekniker. Motverka dataspridning över nätverket Anslut endast produkten till nätverk som sköts effektivt så att oauktoriserade personer inte får åtkomst till den. Se till att alla persondatorer som är anslutna till enheten tillämpar uppdaterade säkerhetsåtgärder. Säkerhetsinformation Säkerhetsinställningar, som t.ex. lösenord, kan inte ändras på Panasonics servicecenter. Vidta åtgärder för att förhindra att lösenord tappas eller glöms bort. Om du glömmer bort ett lösenord ska du starta om enheten och konfigurera inställningarna igen. (För mer information om initieringsprocessen ska du läsa sidan 131.) Högsta säkerhetsnivå uppnås genom att använda lösenord som är svåra att gissa och genom att ändra dem periodvis (Sida 120, Sida 121). Var försiktig så att ingen tredje part ser på medan du ritar upplåsningsmönstret, skriver in PIN-numret eller lösenordet, eller att en obehörig person får tillgång till informationen på annat sätt. Sekretess- och publicitetsrättigheter Genom att installera och använda enheten ansvarar du för att upprätthålla gällande sekretess- och användarrättigheter för bilder och annan information (inklusive ljud som mikrofonen registrerar). Använd enheten i enlighet med dessa. Sekretess anses i allmänhet betyda: "En juridisk garanti och rättighet att inte publicera information om en persons privata liv på olämpligt sätt samt rättigheten att kunna kontrollera information om ens egen person. Dessutom innebär rättigheten om publicitet att man inte får publicera en avbildning av en persons ansikte eller kropp utan föregående tillstånd". När den automatiska svarsfunktionen är aktiverad påbörjas överföringen så snart som ett samtal tas emot. Mottagaren påbörjar överföringen så snart som samtalet tas emot när som helst oavsett vilken person som ringer. Tänk på att om ett oväntat samtal besvaras automatiskt medan den automatiska svarsfunktionen är aktiverad finns det risk för att sekretessrättigheterna överträds eller att känslig information överförs till obehöriga personer. Dokumentversion Operating Instructions 9

10 Ytterligare information Ytterligare information Viktiga säkerhetsanvisningar Vid användning av denna enhet ska alltid de grundläggande säkerhetsanvisningarna följas för att minska riskerna för brand, elektriska stötar och personskador, inklusive följande: 1. Använd inte enheten i närheten av vatten, till exempel badkar, tvättställ, diskho, i en fuktig källare eller vid en simbassäng. 2. Undvik att använda telefoner (förutom trådlösa) under åskväder. Blixtnedslag kan orsaka elektriska stötar. 3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka i närheten av läckan. SPARA DESSA ANVISNINGAR För användare i Australien och Storbritannien Produkten kan användas tillsammans med hörapparater med induktiv slingmottagning. Håll telefonluren som vanligt. Sätt hörapparaten i T-läget eller följ bruksanvisningarna för hörapparaten. Produkten har utformats för att hjälpa synskadade att hitta knapparna. För användare i Storbritannien Produkten har utformats för att installeras under kontrollerad omgivningstemperatur och relativ fuktighet. Undvik att installera produkten i fuktiga miljöer som i badrum eller vid simbassänger. När du har packat upp nätadaptern ska du kassera skyddet till kontakten på lämpligt sätt. Du kan ringa 999 och 112 när du har öppnat en utgående linje så att du kan ringa räddningstjänsten (999 och 112). Metoden för att få åtkomst till en utgående linje varierar beroende på SIP-servern. Bekräfta SIP-serverns funktioner för närmare information. För användare i Nya Zeeland Den här utrustningen får inte användas med inställning av automatisk uppringning till Telecomnödtjänsten 111. PTC allmän varning Ett beviljat Telepermit för en terminalutrustning innebär endast att Telecom har godkänt att enheten uppfyller minimivillkoren för anslutning till nätverket. Det betyder varken att Telecom rekommenderar produkten eller medför någon typ av garanti. Framför allt innebär det ingen garanti för att en produkt i alla avseenden fungerar korrekt ihop med någon annan Telepermit-utrustning av annat märke eller annan modell, och inte heller innebär det någon garanti för att en produkt är kompatibel med alla Telecom-nättjänster. Använda IP-nätverk via PSTN IP (Internet Protocol) lägger av naturen in fördröjningar i talsignaler medan varje datapaket formuleras och adresseras. Telecom Access Standards rekommenderar att leverantörer, konstruktörer och installatörer som använder den här tekniken för samtal till eller från PSTN hänvisar till krav på ITU E Model när de bygger nätverken. Det övergripande målet är att minimera fördröjningar, distorsion och andra sändningsförsämringar, särskilt för de samtal som går genom mobila och internationella nätverk där en väsentlig fördröjning redan uppstår. Ekoeliminering Ekodämpning krävs normalt inte inom det publika telefonnätet eftersom geografiska fördröjningar är godtagbara där CPE return loss bibehålls inom Telepermits gränser. Men för de privata nätverk som använder sig av Voice over IP-teknik krävs ekodämpning för alla röstsamtal. Den kombinerade effekten av konverteringsfördröjning av ljud/voip och IP-routingfördröjning kan leda till att en ekodämpningstid på ³ 64 ms krävs. 10 Operating Instructions Dokumentversion

11 Ytterligare information För användare i Europeiska unionen För information om överensstämmelse med tillämpliga EU-direktiv Kontaktinformation till en auktoriserad representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Tyskland Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information. Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska Unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. Om pekskärmen Använd inte kommersiellt tillgänglig skyddsfilm för displayen. (Pekskärmen kanske inte fungerar som den ska.) Pekskärmen skadas lätt. Använd bara fingrarna när du rör vid den. Använd inte en hård eller vass spets, som t.ex. en kulspetspenna eller naglarna, för att röra vid pekskärmen. Var inte hårdhänt när du trycker på pekskärmen. Gnugga inte för hårt på pekskärmen och hantera den inte ovarsamt på annat sätt. Ställ inte några tunga saker på pekskärmen. Om enheten utsätts för en plötslig temperaturförändring, som t.ex. omedelbart efter att en luftkonditionerings- eller värmeenhet slås på, kan det bildas kondens inuti pekskärmen som kan leda till att skärmen inte fungerar som den ska. Ifall detta inträffar ska du sluta använda enheten och låta den stå i 1 eller 2 timmar innan du använder den igen. Pekskärmen kan bli varm medan du använder den, men detta är normalt. Övriga Den här enheten kan bara användas tillsammans med en pekskärm. Därför rekommenderar vi starkt att du har en andra kommunikationsenhet till hands ifall pekskärmen skulle skadas. Kontrollera källa och funktionalitet för alla program innan du installerar dem eftersom du kanske inte kan installera eller använda vissa program, beroende på programmet. Tänk även på att program kan innehålla virus eller att de kanske kan komma åt den platsinformation eller personlig Dokumentversion Operating Instructions 11

12 Ytterligare information information som finns sparad på enheten. Sådan information kan sedan läcka ut på internet och användas på olämpligt sätt. Panasonic accepterar inte något ansvar om ett program som installerats orsakar prestandaproblem eller någon typ av förlust för användaren eller tredje part. 12 Operating Instructions Dokumentversion

13 Innehåll Innehåll Översikt över enheten...17 Ingående tillbehör...17 Extra tillbehör...17 Placering av kontroller...18 Innan du använder telefonen...23 Använda pekskärmen...23 Använda telefonens grundläggande funktioner...24 Skriva in text...26 Använda skärmtangentbordet...26 Använda ett USB-tangentbord...30 Registrera nödnummer...31 Bildskärmen och ikoner...32 Bildskärmen...32 Hemskärm...32 Programskärm...35 Telefonskärm...36 Samtalsskärm...38 Samtalsloggskärmen...41 Kontaktskärmen...42 Skärmen med programmerbara knappar...43 Visningsprogram för nätverkskamera...44 Låsskärm...45 Ikoner...47 Telefon...52 Ringa samtal...52 Bekräfta ett nummer innan uppringning (predial)...52 Återuppringning...52 Ringa från kontaktskärmen...52 Ringa från samtalsloggen...52 Ringa samtal med en programmerbar knapp som är inställd på snabbval...53 Ringa ett nödnummer...53 Ta emot samtal...54 Välja mellan flera inkommande samtal...54 Svara på ett samtal medan du är upptagen i ett samtal (svara på ett samtal som väntar)...54 Avvisa samtal...54 Väntkoppla ett samtal...55 Överflytta ett samtal...56 Konferenssamtal med tre personer...57 Sekretess...58 Kontrollera röstmeddelanden...58 Kontakter...59 Lägga till kontakter...59 Lägga till en ny kontakt...59 Lägga till en kontakt från samtalsloggen...60 Lägga till information om en nätverkskamera till en kontakt...60 Redigera en kontakt...61 Radera en kontakt...61 Dokumentversion Operating Instructions 13

14 Innehåll Söka efter en kontakt...62 Ändra sättet som kontakter visas på...62 Kombinera/separera kontakter...63 Spara/hämta kontaktinformation till/från ett SD-kort...63 Spara format för kontaktinformation...63 Skicka kontaktinformation som en bifogad fil i ett e-postmeddelande...64 Tilldela ringtoner till specifika kontakter...65 Nätverkskamera...66 Registrera en nätverkskamera...66 Välja en nätverkskamera...67 Styra en nätverkskamera...67 Ringa ett telefonnummer som är knutet till en kamera...69 Växla automatiskt mellan flera kameror...69 Använda förinställningar för nätverkskamera...70 Lägga till en förinställning till favoriter...70 Redigera namnet på en förinställning...70 Konfigurera bildskärmens egenskaper...71 Justera bildens ljusstyrka...71 Automatiskt läge...71 Ta emot alarm från nätverkskameror...72 Konfigurera ett alarmmeddelande...72 Inbyggda program...73 Klocka...73 Visa datum och tid...73 Ställa in ett alarm...73 Radera ett alarm...74 Stoppa ett alarm...74 Aktivera och inaktivera repetitionsväckning...74 Använda menyn för väckarklockan...75 Webbläsare...76 Visa en webbsida i webbläsaren...76 Använda bokmärken...76 Öppna och stänga fönster...76 Ställa in hemsidan...77 Återgå till föregående sida...77 Använda menyer i webbläsare...77 Miniräknare...79 Använda menyn för miniräknaren...79 Kalender...80 Visa kalendern...80 Lägga till en händelse...80 Kontrollera en händelse...81 Redigera en händelse...81 Radera en händelse...81 Inaktivera ett meddelande/aktivera repetitionsväckning...81 Konfigurera kalenderinställningar...82 E-post...83 Registrera ett e-postkonto...83 Skapa och skicka ett nytt e-postmeddelande...83 Läsa e-postmeddelanden...84 Visa en bifogad fil...84 Vidarebefordra ett e-postmeddelande...84 Visa en lista med mappar Operating Instructions Dokumentversion

15 Innehåll Radera alla meddelanden i skräpkorgen...85 Lägga till ett konto...85 Radera ett konto...86 Ändra kontoinställningar...86 Galleri...87 Visa en bild...87 Visa bilderna i ett bildspel...87 Radera en bild...87 Använda menyn för galleriet...88 Musik...89 Spela musik...89 Skapa en spellista...89 Redigera en spellista...90 Sök efter relaterat innehåll i webbläsaren...90 Använda menyn för musikprogrammet...90 Avancerade inställningar...92 Stör ej/vidarekoppling...92 Autosvar...93 Anpassa programmerbara knappar...93 Använda ett headset...95 Aktivera skärmlåset...96 Anpassa telefonen...97 Byta bakgrundsbild...97 Lägga till och radera genvägar, komponenter och mappar...98 Visa din planering på telefonskärmen...99 Ställa in en ringsignal Använda musik på ett SD-kort som ringsignal Programmering av användargränssnitt för webben Åtkomlighet Använda tangentbordet Anslutningar och installation Montera stativet (justera enhetens vinkel) Anslutningar Väggmontering Konfiguration Utföra inställningar Ställa in alternativ Information om att ställa in alternativ Diverse information Uppdatera programvaran Använda ett SD-kort Ställa in ett Google-konto för synkronisering Initiera enheten Säkerhetskopiera och återställ data Rengöra enheten Aktivera rengöringsläge Felsökning Dokumentversion Operating Instructions 15

16 Innehåll Specifikationer Revideringshistorik Programvarufilsversion Programvarufilsversion Sakregister Operating Instructions Dokumentversion

17 Översikt över enheten Översikt över enheten Ingående tillbehör Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller du har andra problem. Telefonlur (1) Telefonsladd (1) Stativ (1) Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska produktens utseende. Extra tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga att köpa som tillval: Nätadapter *1 För KX-UT670X: KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A422AL (PNLV228)/KX-A422X (PNLV228)/ KX-A422BR (PNLV228) För KX-UT670NE: KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) För KX-UT670RU: KX-A422CE (PNLV228) Väggmonteringssats KX-A434X *1 För beställning av nätadapter tillvalet, använd modellnumret "KX-A422". Dokumentversion Operating Instructions 17

18 Översikt över enheten Placering av kontroller Framsida A B C F G D Pekskärm (Sida 23) Sensor för omgivningsbelysning Avkänner omgivningsbelysningens ljusstyrka och justerar ljusstyrkan på skärmen därefter (Sida 119). Lampa för meddelande/ringsignal *1 Färgen på lampan visar enhetens status enligt följande: E Färg (status) Grön (blinkar snabbt) Röd (fast sken) Grön (blinkar sakta) Grön (fast sken) Enhetens status Ett samtal tas emot Nytt röstmeddelande Eller, nytt röstmeddelande och obesvarade samtal Rengöringsläge (för att torka skärmen) Obesvarade samtal *1 Om KX-UT670 är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX) visar lampan för meddelande/ringsignal aktuell status enligt följande: Grön (blinkar snabbt): inkommande internsamtal, inkommande väntretur eller överförd retur från en anknytning. Röd (blinkar snabbt): inkommande externsamtal, eller inkommande väntretur eller överförd retur från en extern linje. Tangentark (Sida 19) Mikrofon Används vid handsfree-samtal. Telefonklyka Ser till att telefonluren sitter stabilt när enheten är väggmonterad (Sida 110). Högtalare 18 Operating Instructions Dokumentversion

19 Översikt över enheten Tangentark För KX-UT670X A B C D E F G H I För KX-UT670NE/KX-UT670RU A B C D E F G H I I den här bruksanvisningen används ikonerna på skärmtangentbordet från KX-UT670X i alla förklaringar och instruktioner. Meny Visar menyn. Innehållet på menyn varierar beroende på den aktuella skärmen eller programmet. Hem Går tillbaka till hemskärmen (Sida 32). Ikonerna för programmen som använts sedan enheten startades visas om knappen hålls intryckt. Du kan trycka på en ikon om du vill växla till det programmet (Sida 73). Tillbaka Går tillbaka till den föregående skärmen. Volym Justerar volymen. Du kan justera volymen för ringsignalen och meddelanden, telefonlurens/högtalarens volym (under ett samtal) samt uppspelningsvolymenför musikprogrammet. Navigeringsknapp Väljer alternativ på skärmen, t.ex. när du söker efter en kontakt eller konfigurerar inställningar. Enter Bekräftar och registrerar text eller ett ändrat inställningsvärde. Telefon Byter till telefonskärmen (Sida 36). Sekretess Under ett samtal kan du stänga av telefonlurens och enhetens mikrofon så att den andra parten inte kan höra dig. Lampan på blinkar röd när mikrofonen är avstängd. Högtalartelefon/headset Ring och besvara samtal utan att använda telefonluren. Om du använder ett headset ska du trycka på knappen när du vill tala via ditt headset. När är aktivt, lyser lampan på röd. Dokumentversion Operating Instructions 19

20 Översikt över enheten Höger sida A C B USB-port Anslutning för USB-tangentbord (Sida 109). Sladden som används för anslutning av ett USB-tangentbord till USB-porten får inte vara längre än 3 m. SD-kortplats Sätt in ett SD-kort. Ett SD-kort kan användas för att spara information som lagras på enheten, t.ex. din kontaktlista, samt för att läsa in information i enheten (Sida 128). Kabellucka Om avståndet från Ethernet-kabelns kontakt till stället där kabeln böjs är mer än 30 mm ska du ta bort kabelluckan (Sida 107). 20 Operating Instructions Dokumentversion

21 Översikt över enheten Vänster sida A B C Modulärt uttag för telefonlur EHS-uttag Används för att ansluta ett EHS-headset (Sida 108). Uttag för headset (Sida 108) Dokumentversion Operating Instructions 21

22 Översikt över enheten Baksida A B C B D E F B G Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 18) Ventilationsöppning (4 stycken) RESET-knapp Initierar enhetens inställningar (Sida 131). Likströmsanslutning LAN-port Datorport Vajeröppningar För anslutning av stöldskyddskabel eller -vajer. 22 Operating Instructions Dokumentversion

23 Innan du använder telefonen Innan du använder telefonen Använda pekskärmen I den här bruksanvisningen används följande terminologi för att förklara hur skärmen används: Rör vid Rör vid skärmen med fingret. Peka Rör vid skärmen snabbt med fingret. Rör vid och håll kvar fingret Rör vid bildskärmen och håll kvar fingret. Bläddra Dra fingret över bildskärmen lodrätt eller vågrätt och ta sedan bort fingret från bildskärmen. Dra För att flytta ett objekt, som t.ex. en ikon, ska du röra vid den och hålla kvar fingret och sedan flytta den över displayen. När du har dragit den dit du vill ha den lyfter du på fingret. Meddelande Använd bara ett finger när du rör vid bildskärmen. Om du rör vid bildskärmen med mer än ett finger kan den uppföra sig på oväntat sätt. Dokumentversion Operating Instructions 23

24 Innan du använder telefonen Använda telefonens grundläggande funktioner Med den här enheten kan du ringa och svara på samtal på flera olika sätt. Lyfta luren Välj ett av alternativen nedan när du ser frasen "lyfta luren" i bruksanvisningen: Lyft telefonluren ur klykan. Tryck på. Peka på den programmerbara knapp på telefonskärmen som tilldelats DN-funktionen (Directory Number). Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen. Om [Answer] visas på skärmen ger det samma resultat att peka på [Answer] som att trycka på. Lägga på luren Välj ett av alternativen nedan när du ser frasen "lägga på luren" i bruksanvisningen: Lägg tillbaka telefonluren i klykan. Tryck på i handsfree-läge. Om ett USB-tangentbord är anslutet ska du trycka på knappen [Avsluta] eller om du är i handsfree-läge kan du också trycka på knappen [F4]. Om [Disconnect] visas på skärmen avslutar du det pågående samtalet genom att klicka på [Disconnect], men luren förblir lyft (dvs. en uppringningston hörs). Handsfree-läge I handsfree-läge kan du tala med och höra den andra personen utan att använda telefonluren. Läget aktiveras på följande sätt. Tryck på i beredskapsläget och ring sedan samtalet. Under ett samtal trycker du på och lägger sedan tillbaka telefonluren i klykan. På telefonskärmen och medan du befinner dig i beredskapsläge pekar du på en programmerbar knapp som tilldelats DN-funktionen. Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen. Om du lyfter telefonluren ur klykan så inaktiveras handsfree-läget. Medlyssning vid avlyft lur Följande funktioner tillåter andra personer att lyssna på samtalet via högtalarna samtidigt som du fortsätter samtalet via telefonluren. Tryck på under ett samtal. Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen. Tryck på för att avbryta medlyssning vid avlyft lur. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan du även avbryta medlyssning vid avlyft lur genom att trycka på [F4]-knappen. 24 Operating Instructions Dokumentversion

25 Innan du använder telefonen Medan medlyssning vid avlyft lur är aktiverad kan du även aktivera handsfree-läget genom att lägga tillbaka telefonluren i klykan. Dokumentversion Operating Instructions 25

26 Innan du använder telefonen Skriva in text Med den här enheten kan du skriva in text och andra tecken genom att antingen använda skärmtangentbordet eller ett externt USB-tangentbord (finns tillgängligt att köpa). 1. Peka på textrutan där du vill skriva in text. 2. Använd tangentbordet för att skriva in text. Skärmtangentbordet visas när du pekar på en textruta. Om du rör vid och håller kvar fingret på en textruta så blir redigeringsfunktioner som t.ex. [Select text], [Copy all] och [Paste] tillgängliga. Mer information om skärmtangentbordet finns på sidan 26. Mer information om USB-tangentbord finns på sidan 30. Använda skärmtangentbordet I det här avsnittet förklaras hur du använder skärmtangentbordet för att skriva in text. Det finns två tangentbord tillgängliga på den här enheten: "iwnn IME" och "Android". "iwnn IME" tillhandahåller extra funktioner som t.ex. japanska tecken. Välja ett tangentbord 1. Rör vid och håll kvar fingret på en textruta. 2. Peka på [Input method]. 3. På skärmen [Select input method] väljer du [iwnn IME] eller [Android keyboard]. Visa/dölja skärmtangentbordet Gör så här för att dölja skärmtangentbordet 1. Tryck på medan skärmtangentbordet visas. Gör så här för att visa tangentbordet igen 1. Peka på textrutan. Eller rör vid och håll kvar fingret på. Använda iwnn IME-tangentbordet I det här avsnittet beskrivs hur du använder några av de funktioner som iwnn IME-tangentbordet erbjuder. Exempel på skärmbild av tangentbordet 26 Operating Instructions Dokumentversion

27 Innan du använder telefonen Tangentbordet kan se annorlunda ut beroende på vilket läge som används för att skriva in text. Funktionsknappar Knapp Beskrivning Raderar tecknet framför markören. Flyttar markören ett steg åt vänster. Flyttar markören ett steg åt höger. Visar skärmen för att skriva in symboler/uttryckssymboler. Växlar till läget för siffror och symboler. Infogar ett radbyte, bekräftar texten som just skrivits in etc. Bekräftar texten som skrivits in och flyttar till nästa textruta. Avslutar textinskrivningen. / / Peka en gång för att växla mellan stora och små bokstäver. Peka två gånger på rad för att aktivera skiftlåset. Infogar ett mellanslag. Dokumentversion Operating Instructions 27

28 Innan du använder telefonen Använda Android-tangentbordet I det här avsnittet förklaras hur du använder Android-tangentbordet för att skriva in bokstäver och siffror. Exempel på skärmbild av tangentbordet Tangentbordet kan se annorlunda ut beroende på vilket läge som används för att skriva in text. Funktionsknappar Knapp Förklaring / / Peka en gång för att växla mellan stora och små bokstäver. Peka två gånger i rad för att aktivera skiftlåset. Raderar tecknet framför markören. Bekräftar texten som skrivits in och flyttar till nästa textruta. Växlar till läget för siffror och symboler. Infogar ett mellanslag. Om flera språk är aktiverade för tangentbordet (Sida 125) ändrar du språket genom att röra vid och hålla kvar fingret på knappen och sedan dra fingret åt vänster eller höger. Växlar till alfabetiska tecken. Visar fler symboler. Infogar ett radbyte och bekräftar texten som skrivits in etc. Växlar till symboler. Avslutar textinskrivningen. Påbörjar en sökning av den text som skrivits in. Knappen visas i Search-komponenten (Sida 98). 28 Operating Instructions Dokumentversion

29 Innan du använder telefonen Mer information om inställningarna för Android-tangentbordet finns på Sida 125. Dokumentversion Operating Instructions 29

30 Innan du använder telefonen Använda ett USB-tangentbord Du kan ansluta ett standard-usb-tangentbord och använda det för att skriva in text med istället för skärmtangentbordet. Följande knappar kan användas: Knapp Alfanumeriska tecken och symboler (inklusive sifferknapparna) [Backsteg]-knappen Pilknapparna ([ ], [ ], [ ], [ ]) [Enter]-knappen Förklaring Används på samma sätt som knapparna på skärmtangentbordet. Raderar tecknet framför markören. Flyttar markören uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger. Infogar ett radbyte och bekräftar texten som skrivits in etc. [Esc]-knappen [Hem]-knappen på skärmtangentbor- Fungerar på samma sätt som det. Fungerar på samma sätt som det. på skärmtangentbor- [Tab]-knappen [Skift]-knappen [Alt]-knappen [AltGr]-knappen *1 Mellanslagsknappen Programknappen Flyttar markören ett visst antal tecken åt höger. Används i kombination med andra knappar eller för att växla mellan stora och små bokstäver. Används i kombination med andra knappar. Om det finns en [AltGr]-knapp på tangentbordet fungerar den på samma sätt som [AltGr]. Används i kombination med andra knappar. Infogar ett mellanslag. Flyttar markören till snabbsöksrutan. Markören flyttas till sökrutan för kontakter (Sida 62) på kontaktskärmen. *1 Om knappen finns med på tangentbordet eller inte beror på var du befinner dig. När du skriver i tecken med accenter genom att kombinera accenten med bokstaven (t.ex. genom att först skriva in "^" och sedan "e" för att bilda "ê") på ett USB-tangentbord måste du se till att tangentbordet Android är valt (Sida 26). Stora bokstäver skrivs in genom att använda [Skift]-knappen. [Caps Lock]-knappen stöds inte av enheten. Enheten stöder PC-läge för ryska tangentbord. Om ryska anges som det aktuella språket och du använder ett USB-tangentbord kan du skriva in latinska tecken genom att hålla [Alt]- eller [AltGr]-knappen nedtryckt medan du skriver in tecknen. Mer information om språkinställningar finns på sidan 123. Funktionen hos vissa knappar kan variera beroende på vilket åtkomstläge som är aktiverat (Sida 102). Mer information om att ansluta ett USB-tangentbord finns på sidan Operating Instructions Dokumentversion

31 Innan du använder telefonen Registrera nödnummer Genom att registrera nödnummer kan du välja och ringa dessa nummer medan skärmlåset är aktivt. Det går att registrera upp till 5 nödnummer. 1. Tryck på på telefonskärmen. 2. Peka på [Edit Emergency Number] på skärmen [Menu]. 3. Skriv in värdena i [Label] och [Phone Number]. 4. Peka på [OK] när du har skrivit in värdena. Mer information om att ringa nödnummer finns på sidan 53. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Mer information om att aktivera skärmlåset finns på sidan 96. Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX) anger du åtkomstnumret för en ledig linje före nödnumret. Mer information finns i dokumentationen för KX-NS1000. Dokumentversion Operating Instructions 31

32 Bildskärmen och ikoner Bildskärmen och ikoner Bildskärmen Hemskärm Hemskärmen är den första skärmen som visas när enheten slås på. Du kan också visa hemskärmen genom att trycka på. A B C D E Statusfält (Sida 33) Dra med fingret åt vänster eller åt höger för att visa en annan hemskärm. Hemskärmen består av tre skärmar och du kan lägga till genvägar etc. på varje skärm. Peka här för att visa programskärmen (Sida 35). Peka här för att dölja eller visa aktivitetsfältet för program. Aktivitetsfält för program I aktivitetsfältet kan du placera program som du använder ofta. Det går att placera upp till 7 program här. (Mer information om hur du sätter program i aktivitetsfältet finns på sidan 99.) 32 Operating Instructions Dokumentversion

33 Bildskärmen och ikoner Statusfält Statusfältet visar enhetens status och visas på alla skärmar. Om du pekar på statusfältet så visas meddelandeskärmen. A B C D Visar status för enhetsinställningar, meddelanden om ny e-post etc. Visar användarens namn och enhetens telefonnummer. Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet så visas numret till den linje som ställts in som förval. Visar statusen för telefonens funktioner. Visar aktuellt datum och tidpunkt. (Information om hur du ställer in datum och tid finns på sidan 126.) Mer information om meddelandeskärmen finns på sidan 34. Dokumentversion Operating Instructions 33

34 Bildskärmen och ikoner Meddelandeskärm Du kan peka på alternativen i meddelandeskärmen för att visa ytterligare information. A B C D Raderar alla meddelanden. Visar enhetens inställningar och statusinformation. Du kan peka på varje alternativ för att visa ytterligare information, ändra inställningar etc. Visar aktuella meddelanden. Peka på ett alternativ för att starta tillhörande program. Peka här för att stänga meddelandeskärmen. 34 Operating Instructions Dokumentversion

35 Bildskärmen och ikoner Programskärm På programskärmen visas vilka program som finns installerade på enheten. Skärmen visas när du pekar på på hemskärmen. A B Visar vilka program som finns installerade på enheten (Sida 73). Peka här för att stänga programskärmen. Dokumentversion Operating Instructions 35

36 Bildskärmen och ikoner Telefonskärm Telefonskärmen visas automatiskt efter att enheten slås på och efter att hemskärmen visas. Du kan också visa telefonskärmen genom att trycka på eller peka på på hemskärmen. Skärmen med uppringningsknapparna A B C D Planeringsskärm E F G H I 36 Operating Instructions Dokumentversion

37 Bildskärmen och ikoner Visar bakgrundsbilden (Sida 97). Visar dina kontakter (Sida 42). Visar samtalsloggen (Sida 41). Antalet obesvarade samtal visas i hakparentes (t.ex. [44]). Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så visas det sammanlagda antalet obesvarade samtal för alla linjerna. Kontrollerar dina röstmeddelanden (Sida 58). Antalet nya meddelanden visas i hakparentes (t.ex. [26]). Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så visas det sammanlagda antalet nya meddelanden för alla linjerna. Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52). Växlar temporärt mellan skärmen med uppringningsknapparna och planeringsskärmen. (Information om hur du ställer in planeringsskärmen på att visas som standard finns på sidan 99.) Uppringningsknappar Programmerbara knappar (Sida 43, Sida 93) Visar upp till 3 av kommande händelser. Du kan redigera en händelse genom att peka på den. Nya händelser läggs till genom att starta kalenderprogrammet från hemskärmen. Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du välja "Feature access code" för att ställa in Group Paging, Directed Group Call Pickup, Directed Call Pickup och Data Line Security, när du trycker på. Mer information finns i dokumentationen för KX-NS1000. Dokumentversion Operating Instructions 37

38 Bildskärmen och ikoner Samtalsskärm Under ett samtal visas fliken [Current]. A B C D E F G H I J [Current]-fliken Visar information om pågående samtal. [Hold]-fliken Visar information om väntande samtal. Personlig information Om den andra personen finns registrerad i dina kontakter så visas informationen om den personen. [Incoming]-fliken Visar information om inkommande samtal. Visar information om den linje som används (nummer, namn etc.). Visar hur länge samtalet har pågått. Systemknappar (Sida 39) De knappar med funktioner som kan användas under ett samtal visas. Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52). Visar dina kontakter (Sida 42). Visar uppringningsknapparna. 38 Operating Instructions Dokumentversion

39 Bildskärmen och ikoner Systemknappar Knapp Beskrivning Raderar den sista siffran som skrevs in. Avbryter uppringningen och återgår till telefonskärmen (Sida 52). Svarar på ett samtal. Väntkopplar det pågående samtalet (Sida 55). Hämtar det väntkopplade samtalet så att det kan fortsätta (Sida 55). Överflyttar samtalet (Sida 56). Avbryter en överflyttning och återgår till samtalet (Sida 56). Kopplar ett samtal till den destination som samtalet ska flyttas över till och lägger sedan på (Sida 56). Växlar tillbaka till den första personen när ett samtal har etablerats hos destinationen (den andra personen) (Sida 56). Utför en blind överflyttning (Sida 56). Lägger till en tredje person till ett samtal mellan två personer (Sida 57). Startar ett konferenssamtal mellan tre personer (Sida 57). Avslutar ett aktuellt samtal utan att du lägger på luren, så luren förblir lyft, eller avslutar ett konferenssamtal mellan tre personer och återgår till ett samtal mellan två personer (Sida 57). Avvisar ett inkommande samtal (Sida 54). Den här knappen visas inte för väntande återuppringningar eller om samtalet äger rum på en delad linje. En delad linje är en linje som används av flera enheter. Detta är en tillvalsfunktion som det kanske inte finns stöd för i ditt telefonsystem. Dokumentversion Operating Instructions 39

40 Bildskärmen och ikoner Knapp Beskrivning Vilken funktionalitet som finns tillgänglig beror på vilket telefonsystem du har. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information. Öppnar den dörr som är kopplad till en porttelefonkamera. Denna knapp visas när du pratar i porttelefonen. Denna knapp är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), aktiveras för att koppla ner pågående samtal, ringa upp ett nytt utan att lägga på luren, osv. 40 Operating Instructions Dokumentversion

41 Bildskärmen och ikoner Samtalsloggskärmen Visa samtalsloggskärmen genom att peka på [Call Log] på telefonskärmen. Samtalsloggskärmen visar den utgående samtalsloggen, den inkommande samtalsloggen och loggen för missade samtal. För varje typ av samtalslogg sparas de senaste 100 registerna. A B C D F G E [Outgoing Call]-fliken Visar den utgående samtalsloggen. [Incoming Call]-fliken Visar den inkommande samtalsloggen, inklusive obesvarade samtal. [Missed Call]-fliken Visar endast obesvarade samtal. Visar den linje som användes när samtalet ringdes eller togs emot. (Visas endast om flera linjer finns konfigurerade på enheten.) Samtalsregister Visar registrerad kontaktinformation, som t.ex. namn och telefonnummer. Om det inte finns någon registrerad kontaktinformation visas endast telefonnumret. Visar datum och tid för samtalet. Ikonen visar samtalstyp (Sida 49). Peka för att ringa upp telefonnumret som är knutet till samtalsregistret. Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så rings samtalet från den linje som det ursprungliga samtalet ringdes eller togs emot på. Om informationen som finns registrerad för en kontakt ändras, så visas den nya informationen i samtalsloggen nästa gång som samtalsloggskärmen öppnas. Om den internationella landskoden (+) finns med så visas numret i samtalsloggen med ett "+". Om ett anonymt samtal tas emot visas endast [Anonymous Call] samt tiden för samtalet. Det går inte att ringa tillbaka till en person som ringer anonymt. Dokumentversion Operating Instructions 41

42 Bildskärmen och ikoner Kontaktskärmen Visa kontaktskärmen genom att peka på [Contacts] på telefonskärmen eller genom att peka på hemskärmen. A B C D på E F G Visar alla kontakter. Visar endast de kontakter som angetts som favoriter (Sida 59). Sök efter kontakter genom att skriva in ett namn (Sida 62). Lägg till en ny kontakt (Sida 59). Visar antalet kontakter som finns med i listan som visas. Foto Peka på ett foto för att visa pop-upp-rutan "snabbkontakt" (Sida 52). Du kan använda bilder som sparats på SD-kortet för kontakter (Sida 59). Visar registrerade namn och telefonnummer. Om flera telefonnummer finns registrerade för en kontakt så visas standardnumret. (Mer information om standardnummer finns på sidan 59.) 42 Operating Instructions Dokumentversion

43 Bildskärmen och ikoner Skärmen med programmerbara knappar Enradsvisning A B C Helskärmsvisning A Peka på den programmerbara knappen så aktiveras den funktion som tilldelats knappen. Växlar mellan enradsvisning och helskärmsvisning. Visar nästa kolumn. Mer information om att tilldela funktioner till programmerbara knappar finns på sidan 93. B Dokumentversion Operating Instructions 43

44 Bildskärmen och ikoner Visningsprogram för nätverkskamera Visningsprogrammet för nätverkskameran startas genom att peka på på hemskärmen. Du kan visa videoupptagningarna för de nätverkskameror som finns anslutna till nätverket. Visar videoupptagningen från nätverkskameran. Visar namnet på kameran som finns registrerat på [Camera Registration]-skärmen (Sida 66). Återgår till kamerans inställda hemposition (Sida 68). Peka på för att zooma in och på för att zooma ut (Sida 67). Öppnar dörren. Denna knapp visas när du pratar i en porttelefon. Ringer telefonnumret (söknumret) som är knutet till nätverkskameran (Sida 69). Mer information om att lägga till nätverkskameror finns på sidan 66. är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). 44 Operating Instructions Dokumentversion

45 Bildskärmen och ikoner Låsskärm När någon pekar på bildskärmen medan skärmlåset är aktiverat så visas följande skärm. Ifall ett mönster används A B Ifall en PIN-kod används B A Dokumentversion Operating Instructions 45

46 Bildskärmen och ikoner Ifall ett lösenord används B A Ring ett nödnummer (Sida 53). Lås upp skärmen genom att rita upplåsningsmönstret, ange PIN-koden eller skriva in lösenordet (Sida 96). Mer information om att aktivera skärmlåset finns på sidan Operating Instructions Dokumentversion

47 Bildskärmen och ikoner Ikoner Hemskärm (Sida 32) Ikon Beskrivning Visar programskärmen. Döljer eller visar aktivitetsfältet för program. Stänger programskärmen. Radera genvägar, komponenter eller mappar som du inte behöver genom att dra dem till den här ikonen (Sida 99). Statusfält (Sida 33) Ikon Beskrivning / / / / Visar status för headset-läget. : På : Av Visar status för Vidarekoppling (Vidk)/Stör ej (St.Ej). Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så visas ikonen "set" när Vidk eller St.Ej är aktiverat på någon av linjerna. : Set : Not set Visar inställningsstatus för Autosvar. : Enable : Disable Visar status för samtalstjänsten och nätverket. Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet visas ikonen "anslutningsfel" ifall ett anslutningsfel har uppstått på någon av linjerna. : Anslutning skedde utan problem : Anslutningsfel Visas när det är säkert att ta ut ett SD-kort som sitter i enheten (dvs. kortet är inaktiverat). Visas medan ett SD-kort sitter i enheten och är redo att användas. Visas när enheten inte har tillräckligt med ledigt utrymme. När den här ikonen visas ska du radera kontakter, planerade händelser eller e-postmeddelanden för att skapa mer utrymme. Visas när ett e-postmeddelande tas emot. Visas medan musik spelas. Dokumentversion Operating Instructions 47

48 Bildskärmen och ikoner Ikon Beskrivning Visas när tiden för ett meddelande om en händelse är inne. Visas som en varning efter att följande har inträffat: SD-kortet har tagits ut. En USB-enhet som inte stöds av enheten har anslutits. Genomströmningsgränsen för USB-navet har överskridits. Kravet på ström från USB-porten är för högt. Visar antalet ikoner som inte visas på statusfältet. Visas när larmets repetitionsväckningsfunktion är aktiv. Visas när ett alarm har ställts in (Sida 73). / Visar status för den aktuella samtalsfliken. : Upptagen (visas när ett samtal rings, under ett samtal, under ett konferenssamtal etc.) : Ledig (visas när linjen är ledig, när ett samtal tas emot, etc.) Visas när ringsignalsvolymen är inställd på "0" (Sida 118). När den här ikonen visas är även signalerna för meddelanden avstängda. Visas när en fil har hämtats. Visas när nätverkskameran registrerar ett fel (endast om meddelande i statusfältet har specificerats) eller när inställningsfel har uppstått i alarmporten (Sida 72). Visas medan synkronisering mellan kalendern och kontakterna pågår (Sida 130). Om båda synkroniseras visas ikonen två gånger. Visas ifall synkronseringen mellan kontakterna och kalendern inte fungerade. Telefonskärm (Sida 36) Ikon Beskrivning Visar dina kontakter (Sida 42). / Visar samtalsloggen (Sida 41). : Inga obesvarade samtal. : Det finns ett eller flera obesvarade samtal. När fliken [Missed Call] är öppen växlar på telefonskärmen till. 48 Operating Instructions Dokumentversion

49 Bildskärmen och ikoner Ikon / Beskrivning Visar ifall det finns nya röstmeddelanden (Sida 58). : Inga nya meddelanden. : Det finns ett eller flera nya meddelanden. Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52). Visar planeringen. Visar uppringningsknapparna. / Växlar mellan enradsvisning och helskärmsvisning eller programmerbara knappar. Visar nästa kolumn med programmerbara knappar i läge enradsvisning. Den aktuella raden som visas är den som finns i kolumnen med en kant runtomkring sig (exempelvis: ). Om en rad visas i rött innebär det att knappen som används finns i den raden. Samtalsskärm (Sida 38) Ikon Beskrivning Visar information om det aktuella samtalet. Visar information om väntkopplade samtal. Visar information om inkommande samtal. Samtalsloggsskärm (Sida 41) Ikon Beskrivning Visas för utgående samtal. Visas för inkommande samtal som besvarades. Visas för obesvarade samtal som har kontrollerats. Visas för obesvarade samtal som inte har kontrollerats. När du pekar på samtalsregistret för att visa information om samtalet eller pekar på för att ringa tillbaka växlar ikonen till. Ringer upp den andra personen. Dokumentversion Operating Instructions 49

50 Bildskärmen och ikoner Kontaktskärm (Sida 42) Ikon Beskrivning Sök efter en kontakt genom att skriva in ett namn (Sida 62). Lägger till en ny kontakt (Sida 59). Ringer standardnumret som har registrerats för kontakten. Skickar ett e-postmeddelande till den adress som finns registrerad som standard för kontakten. Visar skärmen med information om den valda kontakten. Ställer in den valda kontakten som favorit. Ringer det valda telefonnumret. Skriv ett e-postmeddelande till den valda e-postadressen. Visar det telefonnummer eller den e-postadress som finns registrerad som standard. Tilldelar en bild som finns sparad på SD-kortet till en kontakt. Lägger till det valda redigerbara alternativet. Raderar det valda redigerbara alternativet. Visningsprogram för nätverkskamera (Sida 44) Ikon Beskrivning Återställer nätverkskamerans vinkel, zoomnivå och ljusstyrka till standardinställningarna för kameran (Sida 68). / / Zooma in/zooma ut ur nätverkskamerans videoupptagning (Sida 67). Höj/sänk ljusstyrkan för nätverkskamerans videoupptagning (Sida 71). Ringer det telefonnummer (söknummer) som är knutet till nätverkskameran (Sida 69). 50 Operating Instructions Dokumentversion

51 Bildskärmen och ikoner Ikon Beskrivning Öppnar den dörr som är kopplad till en porttelefonkamera när du pratar i porttelefonen (Sida 68). Denna ikon är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). Låsskärm (Sida 45) Ikon Beskrivning Ring ett nödnummer (Sida 53). Accounts & sync settings-skärm (Sida 130) Ikon Beskrivning Visas ifall automatisk synkronisering är aktiverad. Visas ifall automatisk synkronisering är inaktiverat. Visas ifall synkronisering pågår. Dokumentversion Operating Instructions 51

52 Telefon Telefon Ringa samtal 1. Lyft luren. 2. Skriv in telefonnumret. 3. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Du kan skriva in upp till 32 siffror för telefonnumret. Om det uppringda numret finns registrerat för en kontakt så visas informationen om den kontakten. Om en nätverkskamera finns registrerad i kontaktinformationen för den uppringda personen, så startar visningsprogrammet för nätverkskameran så att du kan se videoupptagningen från kameran. Bekräfta ett nummer innan uppringning (predial) I steg 1 aktiveras handsfree-läget genom att peka på [Redial] utan att lyfta luren. Ringa från kontaktskärmen Ringa med hjälp av "snabbkontakt" 1. Lyft luren. 2. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 3. Peka på fotot av personen som du vill ringa till. 4. Peka på. 5. Lägg på luren för att avsluta samtalet. När flera nummer finns registrerade för en kontakt rings det nummer upp som är registrerat som standardnummer för kontakten. Följande skärm visas om du använder "snabbkontakt" för en kontakt där det inte finns ett standardnummer registrerat. Om du väljer kryssrutan [Remember this choice] så registreras det telefonnummer du väljer som standardnummer för kontakten. Du kan bekräfta telefonnumret som du skrivit in innan du ringer upp det. 1. Skriv in telefonnumret medan luren fortfarande är kvar i klykan. 2. Lyft luren eller tryck på. 3. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Peka på för att radera den sista siffran som skrevs in. Genom att använda navigeringsknapparna ( och ) kan du flytta markören åt vänster och åt höger. Peka på [Cancel] för att återgå till telefonskärmen. Du kan skriva in upp till 32 siffror i telefonnumret. Återuppringning Du kan ringa upp det senast slagna numret på nytt. 1. Lyft luren. 2. Peka på [Redial]. 3. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Om du pekar på en annan kontaktmetod än uppringning så startar lämpligt program. Välja bland flera nummer som finns registrerade för en kontakt 1. Lyft luren. 2. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 3. Peka på namnet på personen som du vill ringa till. 4. Peka på telefonnumret som du vill ringa upp. 5. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Ringa från samtalsloggen 1. Lyft luren. 52 Operating Instructions Dokumentversion

53 Telefon 2. Peka på [Call Log]. 3. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 4. Peka på registret för personen som du vill ringa till. 5. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Om du vill ringa upp ett annat telefonnummer som finns registrerat för kontakten eller använda en annan kontaktmetod ska du se till att luren ligger på, peka på registret och sedan välja [View contact]. Sedan kan du välja ett annat telefonnummer eller en annan kontaktmetod på skärmen med kontaktinformation. Redigera ett telefonnummer innan uppringning 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 3. Rör vid och håll kvar fingret på informationen för personen som du vill ringa upp. 4. Peka på [Edit number before calling]. 5. Redigera telefonnumret och lyft sedan på luren. Mer information om predial finns på sidan 52. Radera register från samtalsloggen Radera 1 register från samtalsloggen 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 3. Rör vid och håll kvar fingret på registret som du vill radera. 4. Peka på [Remove from call log]. Ringa samtal med en programmerbar knapp som är inställd på snabbval Du kan använda en programmerbar knapp som konfigurerats med snabbval för att ringa samtal på ett enkelt sätt. 1. Lyft luren. 2. Peka på en programmerbar knapp som konfigurerats som snabbvalsknapp. 3. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Det går även att använda en programmerbar knapp som konfigurerats som BLF-knapp (Busy Lamp Field) för att ringa ett lokalt samtal (Sida 95). Mer information om hur du registrerar snabbval på knappar och BLF-knappar finns på sidan 93. Ringa ett nödnummer Du kan ringa ett på förhand registrerat nödnummer medan skärmlåset är aktivt. 1. Lyft luren. 2. Peka på. 3. Peka på kontakten som du vill ringa upp på skärmen [Select]. Inga inkommande samtal kommer att tas emot medan du är upptagen med ett samtal. Mer information om hur du registrerar ett nödnummer finns på sidan 31. Mer information om hur du aktiverar skärmlåset finns på sidan 96. Radera alla register från samtalsloggarna 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Clear all call log]. 4. Peka på [OK] på skärmen [Clear]. Alla register i den utgående samtalsloggen, den inkommande samtalsloggen och den obesvarade samtalsloggen raderas. Dokumentversion Operating Instructions 53

54 Telefon Ta emot samtal 1. Lyft luren. 2. Lägg på luren för att avsluta samtalet. Genom att aktivera autosvar kan du svara på ett inkommande samtal utan att lyfta på luren (Sida 93). Om en nätverkskamera finns registrerad i kontaktinformationen för personen som ringer upp startar visningsprogrammet för nätverkskameran så att du kan se videoupptagningen från kameran. Fönstret [Incoming Call] visas när du tar emot ett samtal medan du använder ett annat program. Välja mellan flera inkommande samtal När det kommer in samtal från flera personer samtidigt kan du välja vilket du vill svara på. 1. På fliken [Incoming] väljer du vilket samtal du vill svara på. 2. Peka på [Answer]. Antalet inkommande samtal visas på fliken [Incoming]. I fliken [Incoming] visas inkommande samtal med början högst upp från det äldsta samtalet till det senaste. Svara på ett samtal medan du är upptagen i ett samtal (svara på ett samtal som väntar) Om du tar emot ett andra samtal medan du redan befinner dig i ett samtal kan du besvara det andra samtalet efter att du antingen väntkopplar det pågående samtalet eller avslutar det. Koppla bort det pågående samtalet och besvara ett andra samtal 1. Lägg på luren när du hör samtal väntar-tonen. 2. Lyft luren. Väntkoppla det pågående samtalet och besvara ett andra samtal 1. Peka på [Close] på fönstret [Incoming Call]. 2. Peka på [Hold] i fliken [Current]. 3. Peka på DN-knappen för det inkommande samtalet (blinkar grönt med korta mellanrum). Om automatisk väntkoppling är aktiverad via programmering av konfigurationsfiler ska du peka på [Answer] i fönstret [Incoming Call] för att väntkoppla det pågående samtalet och besvara det andra samtalet. Kontakta administratören eller återförsäljaren om mer information. Avvisa samtal Du kan avvisa ett inkommande samtal på din enhet eller ställa in enheten så att den avvisar vissa samtal. Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte avvisa ett inkommande samtal. Avvisa ett samtal medan det tas emot 1. Peka på medan du tar emot ett inkommande samtal. Avvisa ett anonymt samtal Du kan ställa in enheten så att den avvisar samtal när det kommer in samtal utan telefonnummer. Om du vill avvisa anonyma samtal måste inställningen för blockering av anonyma samtal aktiveras genom programmering via webbgränssnittet (Sida 101). Hör efter med din administratör eller återförsäljare för närmare information. 54 Operating Instructions Dokumentversion

55 Telefon Telefonnummer för avvisade samtal sparas inte i den inkommande samtalsloggen. Eventuellt går det inte att avvisa vissa samtal beroende på linjen som samtalen kommer in på. Avvisa specifika samtal Du kan ställa in enheten så att den avvisar särskilda telefonnummer. Telefonnummer för avvisade samtal sparas inte i den inkommande samtalsloggen. Lägga till ett telefonnummer Du kan lagra maximalt 30 telefonnummer som du vill avvisa i enhetens avvisningslista. 1. Tryck på på telefonskärmen. 2. Peka på [Call Block setting]. 3. Ange telefonnumret (max 32 tecken). 4. Peka på [OK]. Upprepa stegen från steg 3 för att registrera ytterligare telefonnummer. Lägga till ett telefonnummer från den inkommande samtalsloggen Du kan lägga till ett telefonnummer genom att hänvisa till den inkommande samtalsloggen. 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Välj fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 3. Peka på telefonnumret som du vill avvisa samtal från. 4. Peka på [Add to Call Block list]. Väntkoppla ett samtal 1. Peka på [Hold] i fliken [Current]. När ett samtal har väntat under en viss tid så visas fönstret [Recall] och återgångstonen hörs. Om automatisk väntkoppling är aktiverad via programmering av konfigurationsfil ska du peka på en programmerbar knapp som tilldelats DN-funktionen (Sida 93) för att väntkoppla det pågående samtalet. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information. Hämta ett väntande samtal 1. På fliken [Hold] väljer du vilket samtal du vill hämta. 2. Peka på [Retrieve]. Antalet väntande samtal visas på fliken [Hold]. Väntande samtal visas i fliken [Hold] i ordningsföljden äldsta till senaste med början högst upp. Väntande samtal som väntar på att flyttas över eller på att en konferens ska börja visas högst upp i listan. Redigera ett lagrat telefonnummer 1. Tryck på på telefonskärmen. 2. Peka på [Call Block setting]. 3. Välj telefonnumret som du vill redigera. 4. Peka på [OK] efter att du har angett telefonnumret. Radera ett lagrat telefonnummer 1. Tryck på på telefonskärmen. 2. Peka på [Call Block setting]. 3. Välj telefonnumret som du vill radera. 4. Radera numret som visas. 5. Peka på [OK]. Dokumentversion Operating Instructions 55

56 Telefon Överflytta ett samtal Överflytta efter att destinationen svarar 1. Peka på [Transfer] på fliken [Current] under ett samtal. 2. Ring upp den person som du vill flytta över samtalet till. 3. Peka på [Transfer Complete] när personen svarar. Mer information om att ringa samtal finns på sidan 52. I steg 2 går du tillbaka till det ursprungliga samtalet genom att peka på [Transfer Cancel] innan du trycker på. *1 Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte flytta över ett samtal. Mer information om att ringa samtal finns på sidan 52. Istället för att peka på [Transfer] i steg 1 kan du peka på en programmerbar knapp som tilldelats BLF-funktion för att ringa destinationen som samtalet ska flyttas över till. Om inställningen för att flytta över samtal medan luren är på är aktiverad i enheten kan du helt enkelt lägga på luren i steg 3 istället för att peka på [Transfer Complete]. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information. I steg 3 kan du, istället för att peka på [Transfer Complete], peka på [Swap] för att väntkoppla destinationen som du ska flytta över samtalet till och prata med personen som du flyttar över. Peka på [Swap] igen för att komma tillbaka till destinationen som samtalet ska flytta över till. Om destinationen som samtalet flyttas över till inte svarar går du tillbaka till det ursprungliga samtalet genom att antingen peka på [Transfer Cancel] eller peka på den programmerade DN-knappen för det väntkopplade samtalet. I steg 3 flyttas samtalet fortfarande över även om du lägger på luren innan destinationen som samtalet flyttas över till svarar. Flytta över ett samtal utan att vänta på svar från destinationen (blind överflyttning) *1 Du kan flytta över ett samtal direkt till destinationen utan att vänta på svar. 1. Peka på [Blind Transfer] på fliken [Current] under ett samtal. 2. Skriv in telefonnumret för destinationen och tryck sedan på. 3. Lägg på luren. 56 Operating Instructions Dokumentversion

57 Telefon Konferenssamtal med tre personer Under ett samtal mellan två personer går det att lägga till en tredje person och på så vis etablera ett konferenssamtal. 1. Peka på [Conference] på fliken [Current] under ett samtal. 2. Ring till den person som du vill lägga till i samtalet. 3. Peka på [Start Conference] när den tredje personen svarar så börjar konferensen mellan de tre personerna. Mer information om att ringa samtal finns på sidan 52. Om personen som du lägger till i samtalet inte svarar går du tillbaka till samtalet mellan de två personerna genom att peka på den programmerade DN-knappen för det väntkopplade samtalet (blinkar grönt långsamt). Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du lägga till en eller flera personer till ditt konferenssamtal mellan tre personer. Mer information finns i dokumentationen för KX-NS1000. Koppla bort en person och fortsätt att prata med den andra Det går att koppla bort en av personerna från konferensen och återgå till ett samtal mellan de två andra personerna. 1. Välj personen som du vill koppla bort i fliken [Current] under ett konferenssamtal mellan tre personer. 2. Peka på [Disconnect]. Avsluta ett konferenssamtal 1. Lägg på luren. Ta bort en person från konferensen Väntkoppla en person och tala med den andra Du kan väntkoppla en person och etablera ett samtal mellan de två andra personerna. Det går också att återgå till konferensen mellan de tre personerna. 1. Välj personen som du vill väntkoppla i fliken [Current] under ett konferenssamtal mellan tre personer. 2. Peka på [Hold]. Du kan återgå till konferensen mellan de tre personerna genom att peka på [Start Conference] efter steg 2. Om du pekar på [Hold] utan att välja en person så väntkopplas båda personerna. Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte koppla bort någon person från konferenssamtalet. Dokumentversion Operating Instructions 57

58 Telefon Sekretess Under ett samtal kan du använda sekretessfunktionen så att den andra personen inte hör dig. Du hör fortfarande den andra personen, men han/hon hör inte dig. Sekretessfunktionen tillämpas på enhetens mikrofon, telefonlur och headset. 1. Tryck på. Sekretessfunktionen inaktiveras genom att trycka på. Lampan på blinkar röd när sekretessfunktionen är aktiverad. Kontrollera röstmeddelanden När du har lyssnat av röstmeddelanden visas ikonen [Message] som på telefonskärmen. Dessutom lyser lampan för meddelande/ringsignal röd. 1. Peka på [Message] på telefonskärmen. 2. Följ anvisningarna som du hör. För att kunna använda den här funktionen måste åtkomstnumret till röstmeddelande vara aktiverat genom programmering av konfigureringsfiler. Om du måste skriva in ett lösenord för att lyssna på dina röstmeddelande ska du använda uppringningsknapparna för att skriva in lösenordet. Peka på [Dial] för att visa uppringningsknapparna och skriv sedan in lösenordet (Sida 36). Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet ska du välja den linje som du vill lyssna av meddelanden ifrån efter steg Operating Instructions Dokumentversion

59 Kontakter Kontakter Kontaktskärmen visas när du pekar på [Contacts] på telefonskärmen eller på på hemskärmen. Lägga till kontakter Lägga till en ny kontakt Du kan registrera flera telefonnummer och e-postadresser till en och samma kontakt. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på. 3. Skriv in ytterligare information. Foto Peka på för att lägga till ett foto som sparats på ett SD-kort. Det går att använda filformaten JPEG, BMP, GIF och PNG. För- och efternamn Lägg till ett för- och efternamn. Peka på att lägga till ett prefix, ett mellannamn, ett fonetiskt namn etc. Phone Lägg till ett telefonnummer. Peka på lägga till flera telefonnummer. Lägg till en e-postadress. Peka på lägga till flera e-postadresser. Postal address Peka på för att lägga till en adress. Organization Peka på för att lägga till avdelningsinformation. More för för att för att Peka på för att göra en anteckning om, lägga till ett smeknamn på, lägga till en nätverkskamera eller en webbplats för kontakten. 4. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Peka på för att radera det valda redigerbara alternativet. Tänk på följande om du synkroniserar dina kontakter med ett Google-konto (Sida 130): Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), går det inte att synkronisera. Foton som finns i dina kontakter synkroniseras inte. Kontakter som har samma namn på enheten och i Google-kontot kombineras automatiskt. Befintliga kontakter och eventuella kontakter som du lägger till läggs även till Google-kontot. Ange ett telefonnummer eller en e-postadress som standard Efter att flera telefonnummer eller e-postadresser har lagts till en kontakt kan det telefonnumret eller den e-postadressen som används oftast tilldelas "snabbkontakt"-funktionen så att du snabbt kan kontakta en annan person. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten på kontaktskärmen. 3. Rör vid och håll kvar fingret på telefonnumret eller e-postadressen som ska användas som standard. 4. Peka på [Make default number]. Mer information om att ringa samtal med hjälp av "snabbkontakt"-funktionen finns på sidan 52. Radera standardstatusen för ett telefonnummer eller en e-postadress 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten på kontaktskärmen. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Tryck på. 6. Peka på [Clear Default]. Ställa in favoriter Ställ in en kontakt som favorit för att göra det enkelt att komma åt informationen om kontakten. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten som du vill ställa in som favorit. Dokumentversion Operating Instructions 59

60 Kontakter 3. Peka på. Peka på [Favorite] på kontaktskärmen för att visa vilka kontakter som har registrerats som favoriter (Sida 42). Lägga till en kontakt från samtalsloggen Du kan lägga till kontakter från telefonnummer som registrerats i samtalsloggen. 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 3. Peka på registret som innehåller det telefonnummer som du vill lägga till. 4. Peka på [Create new contact]. 5. Skriv in ytterligare information. 6. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Mer information om poster finns på sidan 59. Lägga till ett telefonnummer till en befintlig kontakt 1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen. 2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed Call]. 3. Peka på den samtalsregistrering som innehåller telefonnumret som du vill lägga till. 4. Peka på [Add to contacts]. 5. Välj den kontakt du vill lägga till telefonnumret till. 6. Skriv in ytterligare information. 7. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Mer information om poster finns på sidan 59. Lägga till information om en nätverkskamera till en kontakt Det går att lägga till en nätverkskamera som har konfigurerats för att ansluta till enheten till informationen för en kontakt. Videoupptagningen från en registrerad nätverkskamera kan visas under ett samtal. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. På kontaktskärmen pekar du på kontakten som du vill lägga till nätverkskameran till. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Peka på i [More]. 6. Peka på bredvid [Network camera/website]. 7. Peka på. 8. Välj en nätverkskamera. 9. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Integrera porttelefonen med kontakter Om du vill integrera porttelefonnumret som är sparat i kontakter till nätverkskameran, använder du kontakttypen [Doorphone] för porttelefonen samtidigt som du lägger till information om nätverkskameran till en kontakt. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. På kontaktskärmen pekar du på kontakten som du vill lägga till nätverkskameran till. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Peka på telefonnumrets etikett. 6. Byt telefonnumrets etikett till [Doorphone]. 7. Ange porttelefonnumret (2 siffror). 8. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Om du bara skriver 1 siffra i DOORPHONE Number, läggs en 0 automatiskt till i början av numret. "5" ändras till exempel till "05". Vilka porttelefonnummer som är giltiga varierar beroende på den anslutna företagsväxeln (PBX). Denna funktion är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). Mer information om poster finns på sidan 59. Mer information om att skriva in text finns på sidan Operating Instructions Dokumentversion

61 Kontakter Redigera en kontakt Det går att redigera informationen som finns registrerad för en kontakt. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten som du vill redigera. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Peka på [Done] när du har skrivit in all information. Mer information om att skriva in text finns på Sida 26. Radera en kontakt Radera en kontakt Du kan radera en kontakt. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten som du vill radera. 3. Tryck på. 4. Peka på [Delete contact]. 5. Peka på [OK] i bekräftelsefönstret. Om synkronisering med ditt Google-konto är aktiverat innebär det att du även raderar kontakter från Google-kontot när du raderar dem på enheten. Radera alla kontakter 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Delete all]. 4. Peka på [OK]. Om synkronisering med ditt Google-konto är aktiverat innebär det att du även raderar kontakter från Google-kontot när du raderar dem på enheten. Dokumentversion Operating Instructions 61

62 Kontakter Söka efter en kontakt Du kan söka efter en kontakt bland dina registrerade kontakter. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på och ange namnet på kontakten som du vill söka efter. 3. Peka på ett av sökresultaten. Listan med sökresultaten uppdateras varje gång du skriver in en bokstav. Sökningen är inte skiftlägeskänslig. Du kan också ange en e-postadress för att söka bland de registrerade e-postadresserna. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Ändra sättet som kontakter visas på Du kan ändra sättet som kontakter visas på i kontaktlistan. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Display options]. 4. Välj visningsmetod. Only contacts with phones Visar endast kontakter som har registrerats med ett telefonnummer. Sort list by Sortera listan enligt förnamn (First name) eller efternamn (Last name). View contact names as Välj om du vill visa kontakternas förnamn först (First name first) eller deras efternamn först (Last name first). 62 Operating Instructions Dokumentversion

63 Kontakter Kombinera/separera kontakter Du kan kombinera informationen för två separata kontakter i en enda kontakt och du kan separera kombinerade kontakter. Kombinera kontakter 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på en av kontakterna som du vill kombinera. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Tryck på. 6. Peka på [Join]. 7. Välj den andra kontakten som du vill kombinera med den första. 8. Peka på [Done]. Om ett namn redan finns registrerat som en kontakt när du hämtar information från SD-kortet kombineras de två kontakterna automatiskt. Separera en kontakt 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på namnet på kontakten som du vill separera. 3. Tryck på. 4. Peka på [Edit contact]. 5. Tryck på. 6. Peka på [Separate]. 7. Peka på [OK]. Spara/hämta kontaktinformation till/från ett SD-kort Du kan spara (exportera) kontaktinformation till ett SD-kort eller hämta (importera) kontaktinformation från ett SD-kort. Meddelande Du kan inte ringa eller ta emot samtal medan kontakter importeras eller exporteras. Mer information om hur du använder ett SD-kort finns på sidan 128. Spara format för kontaktinformation Kontaktinformationen som finns sparad på ett SD-kort eller som kan hämtas är i vcard -format (filändelse:.vcf). vcard-standarden definieras av IMC (Internet Mail Consortium). Mer information om vcard-standarden finns på följande webbplats: Data i det här formatet kan skickas som en bilaga i ett e-postmeddelande genom att använda funktionen för att dela kontakter. Exempel på ett vcard-format (för en kontakt) BEGIN:VCARD VERSION:2.1 N:White;Andy;;; FN:Andy White TEL;HOME;FAX: ;HOME:andy@st.org URL:http// URL:http// SOUND;X-RINGTONE;NUM:1 END:VCARD Meddelande När du använder en textredigerare för att redigera vcard-filer på din dator ska du se till att du använder UTF-8 teckenkodning för att spara filen. Dokumentversion Operating Instructions 63

64 Kontakter Spara till ett SD-kort 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Tryck på på kontaktskärmen. 3. Peka på [Import/Export]. 4. Peka på [Export to SD card]. 5. Peka på [OK] på skärmen [Confirm export]. Återgå till kontaktskärmen genom att peka på [Cancel]. Hämta från ett SD-kort 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Tryck på på kontaktskärmen. 3. Peka på [Import/Export]. 4. Peka på [Import from SD card]. 5. Välj om du vill säkerhetskopiera informationen på skärmen [Confirm import]. 6. Peka på [OK]. 7. Välj importtyp på skärmen [Select vcard file]. Import one vcard file Importera en vald fil. Import multiple vcard files Välj flera filer och importera dem. Import all vcard files Importera alla filer. 8. Peka på [OK]. 9. Välj de filer som du vill importera på skärmen [Select vcard file]. 10. Peka på [OK]. Återgå till kontaktskärmen genom att peka på [Cancel]. Om [Import all vcard files] väljs i steg 7 utesluts steg 9 och10. Om det bara finns 1 fil på SD-kortet utesluts steg 7 till 10. Om du har registrerat ett Google-konto så läggs alla kontakter som du importerar från ett SD-kort till ditt Google-konto automatiskt. Mer information om hur du registrerar ett Google-konto finns på sidan 130. Skicka kontaktinformation som en bifogad fil i ett e-postmeddelande Du kan skicka kontaktinformation som en bifogad fil i ett e-postmeddelande. Meddelande Om du inte har registrerat ett e-postkonto ska du först starta e-postprogrammet och registrera ett e-postkonto (Sida 83). Skicka all kontaktinformation som en bifogad fil i ett e-postmeddelande 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Import/Export]. 4. Peka på [Share visible contacts]. 5. När e-postprogrammet har startat ska du skriva in mottagarens adress, ett ämne och ett meddelande. 6. Peka på [Send]. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Skicka en kontakts information som en bifogad fil i ett e-postmeddelande 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. Peka på kontakten vars information du vill skicka. 3. Tryck på. 4. Peka på [Share]. 5. När e-postprogrammet har startat ska du skriva in mottagarens adress, ett ämne och ett meddelande. 6. Peka på [Send]. Mer information om att skriva in text finns på sidan Operating Instructions Dokumentversion

65 Kontakter Tilldela ringtoner till specifika kontakter Du kan tilldela olika ringtoner till specifika kontakter. 1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen. 2. På kontaktskärmen pekar du på namnet på kontakten som du vill tilldela en rington till. 3. Tryck på. 4. Peka på [Options]. 5. Peka på [Ringtone]. 6. Välj en rington på skärmen [Ringtone]. 7. Peka på [OK]. Om du anger en rington som finns sparad på ett SD-kort och SD-kortet tas ut, så används rington 1 istället för den angivna ringtonen. När SD-kortet sätts in igen används den rington som angavs tidigare. Dokumentversion Operating Instructions 65

66 Nätverkskamera Nätverkskamera Starta visningsprogrammet för nätverkskameran genom att peka på på hemskärmen. Uppdaterad information om nätverkskameror som har testats med den här enheten finns på följande webbplats: För att kunna se en nätverkskameras videoupptagning från den här enheten måste nätverkskameran vara konfigurerad för att använda H.264 som sin videocodec. Det kan hända att vissa funktioner inte är tillgängliga, beroende på kameramodell. Registrera en nätverkskamera Du kan registrera upp till 16 nätverkskameror som är anslutna till nätverket. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Registration]. 4. I listan [Camera Registration] pekar du på telefonnumret för den posten som du vill registrera kameran i. 5. Skriv in all nödvändig information. Camera Name Skriv in ett namn på kameran. Du kan skriva in upp till 20 tecken. Camera Address *1 Skriv in kamerans IP-adress eller FQDN (Fully Qualified Domain Name). Port No. *1 Ange nätverkskamerans portnummer (1 till 65535). Fabriksinställningen är 80. User ID Skriv in vilket användarnamn du vill använda när du ansluter till nätverkskameran (max 32 alfanumeriska tecken). Password Skriv in vilket lösenord du vill använda när du ansluter till nätverkskameran (max 32 alfanumeriska tecken). Paging No. Skriv in telefonnumret som kameran ska anknytas till (max 32 tecken). Position of image Ange hur bilden som visas i visningsprogrammet för nätverkskameran ska beskäras. Enheten stödjer VGA och 720p. Om nätverkskamerans videoupptagning mottas just nu så visar (VGA eller 720p). den aktuella upplösningen Stream Om kameran har konfigurerats för att producera flera upptagningar ska du välja vilken upptagning från videokameran som du vill visa (Stream 1/Stream 2). Mer information finns i dokumentationen till kameran. *1 Obligatorisk information. 6. Peka på [OK] när du har fyllt i all obligatorisk information. Om en nätverkskamera har registrerats till en kontakt kan du visa videoupptagningen från nätverkskameran under ett samtal med kontakten (Sida 60). I listan [Camera Registration] visas en bockmarkering vid alla telefonnummer som redan har en kamera registrerad. Även namnet på kameran visas ifall ett sådant angavs. Återgå till listan [Camera Registration] genom att peka på [Cancel]. Mer information om att skriva in text finns på sidan Operating Instructions Dokumentversion

67 Nätverkskamera Välja en nätverkskamera Styra en nätverkskamera 1. Peka på Ändra visningsområdet på skärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Select]. 4. Peka på namnet på en kamera i listan [Camera Select]. 5. Peka på [Close]. 1. Peka på på skärmen. 2. Dra fingret över skärmen som visar nätverkskamerans videoupptagning. Om ett namn inte har angetts för en kamera så visas istället en siffra i listan [Camera Registration] (t.ex., Kamera 1). Nästa gång du startar visningsprogrammet för nätverkskamera visas videoupptagningen från den kamera som valdes gången innan. Om du drar fingret snabbt över skärmen kan bilden fortsätta att flytta sig efter att du tar bort fingret. Zooma in och ut 1. Peka på på skärmen. 2. I visningsprogrammet för nätverkskamera pekar du på Dokumentversion (zooma in) eller (zooma ut). Operating Instructions 67

68 Nätverkskamera Centrera bilden med en pekning (Sida 60)" för mer information om hur man registrerar kameror till kontakter. 1. Peka på på skärmen. 2. Peka på den punkt i bildskärmen som du vill centrera bilden på. Denna funktion är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). Öppna dörrar Om du pratar i en porttelefon som är ansluten till en porttelefonkamera, kan du öppna dörren via KX-UT670. i visningsprogrammet för 1. Peka på nätverkskameran. Denna funktion är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX). Återställ kameran till hemposition (inställd i kameran) 1. Peka på på skärmen. 2. Peka på i visningsprogrammet för nätverkskameran. Inställningar för zoom och ljusstyrka återgår också till de ursprungliga inställningarna. Integrera porttelefonen med kontakter Om en kamera är ansluten till en porttelefon eller registrerad till en kontakt i kontaktlistan visas kameraflödet automatiskt när du får ett samtal från eller ringer till porttelefonen eller kontakten. Se "Lägga till information om en nätverkskamera till en kontakt 68 Operating Instructions Dokumentversion

69 Nätverkskamera Ringa ett telefonnummer som är knutet till en kamera Du kan ringa till ett telefonnummer som är knutet till en nätverkskamera, ett s.k. söknummer. Numret rings från visningsprogrammet för nätverkskameran medan kamerans videoupptagning visas. Telefonskärmen visas inte. 1. Peka på på skärmen. 2. Peka på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Du kan starta samtalet när du hör bekräftelsetonen eller när den andra personen svarar. 4. Avsluta samtalet genom att trycka på. Mer information om hur du registrerar ett söknummer finns på sidan 66. Växla automatiskt mellan flera kameror Du kan ställa in enheten så att den flyttar mellan varje registrerad nätverkskamera och visar videoupptagningen för varje kamera. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Select]. 4. Peka på [Sequential] i listan [Camera Select]. 5. Peka på [Close]. När automatisk växling startar så visas videoupptagningen från den aktuella nätverkskameran först och sedan visas videoupptagningar i den ordningsföljd som kamerorna står i listan [Camera Select]. Automatisk växling avbryts om du väljer en nätverkskamera i listan [Camera Select]. Om du rör vid bildskärmen stannar automatisk växling på den aktuella videoupptagningen temporärt. Peka på [Sequential] för att starta växlingen igen. Om du använder andra funktioner som t.ex. välja en nätverkskamera medan växlingen är tillfälligt avbruten så avbryts automatisk växling. Ställa in växlingsintervall Du kan ändra hur länge en videoupptagning visas innan bilden växlar till en annan kamera. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Select]. 4. Tryck på. 5. Peka på [Sequential Interval]. 6. Peka på önskad tidsperiod. Fabriksinställningen är [10 seconds]. Om automatisk växling redan är aktiverad kan du hoppa över steg 4. Dokumentversion Operating Instructions 69

70 Nätverkskamera Använda förinställningar för nätverkskamera Du kan välja en visningsposition som redan finns registrerad i nätverkskamerans inställningar. Dessa kallas för "förinställningar". 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Preset]. 4. Välj vilken kameraposition du vill visa efter att du har pekat på [Preset]. 5. Peka på [Close]. Du kan se alla registrerade förinställningar genom att rulla upp och ned i listan. Om du pekar på [Favorite] i steg 4 så visas de förinställningar som registrerats som favoriter. Lägga till en förinställning till favoriter 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Preset]. 4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning i listan [Preset] som du vill lägga till till favoriter. 5. Peka på [Add to Favorites]. Återgå till listan [Preset] genom att peka på [Cancel]. Radera från favoriter 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Preset]. 4. Peka på [Favorite] i listan [Preset]. 5. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning som du vill radera från favoriter. 6. Peka på [Remove From Favorites]. Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på [Cancel]. Redigera namnet på en förinställning 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Preset]. 4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning som du vill redigera namnet på [Preset]. 5. Peka på [Edit Preset Name]. 6. Ändra namnet på förinställningen och peka sedan på [OK]. Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på [Cancel]. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Radera namnet på en förinställning som du redigerade 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Preset]. 4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning som du vill radera namnet på [Preset]. 5. Peka på [Delete Preset Name]. Om du raderar namnet på en förinställning, så återställs den till sitt standardvärde (Förinställning). Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på [Cancel]. 70 Operating Instructions Dokumentversion

71 Nätverkskamera Konfigurera bildskärmens egenskaper Du kan justera nätverkskamerans ljusstyrka och ställa in automatiskt läge. Justera bildens ljusstyrka 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Settings]. 4. Peka på [Brightness]. 5. Peka på (ljusare) eller (mörkare) för att justera ljusstyrkan. 6. Peka på [Close] för att spara inställningen. Om du pekar på [Reset] i steg 5 så återställs inställningarna till det värde som specificeras i kamerainställningarna. Automatiskt läge Automatisk panorering Det går att ställa in kameran så att den panorerar vågrätt (vänster höger) eller över hela sitt visningsområde upprepade gånger. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Settings]. 4. Peka på [Auto Mode]. 5. Peka på [Auto Pan] på skärmen [Auto Mode]. Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom att peka på [Cancel]. Förinställd sekvens Kameran kan följa ett program med förinställda visningspositioner. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Settings]. 4. Peka på [Auto Mode]. 5. Peka på [Preset Sequence] på skärmen [Auto Mode]. Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom att peka på [Cancel]. Automatisk följning Du kan ställa in kameran så att den följer ett rörligt objekt. 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Settings]. 4. Peka på [Auto Mode]. 5. Peka på [Auto Tracking] på skärmen [Auto Mode]. Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom att peka på [Cancel]. Avbryta automatiskt läge 1. Peka på på hemskärmen. 2. Tryck på i visningsprogrammet för nätverkskameran. 3. Peka på [Camera Settings]. 4. Peka på [Auto Mode]. 5. Peka på [Off] på skärmen [Auto Mode]. Om du ändrar kamerans visningsriktning i visningsprogrammet för nätverkskameran genom att dra med fingret eller peka på, så avbryts det automatiska läget. Om en annan användare loggar in på samma nätverkskamera och avbryter automatiskt läge eller ändrar visningsriktningen så avbryts det automatiska läget för alla användare. Dokumentversion Operating Instructions 71

72 Nätverkskamera Ta emot alarm från nätverkskameror När ett alarm tas emot från en nätverkskamera (som t.ex. rörelseavkänning, fel, avvikelse etc.) kan enheten visa videoupptagningen från kameran som alarmet uppstod i. Konfigurera ett alarmmeddelande 1. Tryck på på hemskärmen. 2. Peka på [Settings]. 3. Peka på [Network Camera]. 4. Peka på [Alarm notification]. 5. Välj metod för att ta emot meddelande: Pop up live screen En alarmsignal hörs och videoupptagningen från kameran som alarmet uppstod i visas. Pop up live screen or status bar notification En alarmsignal hörs och sedan inträffar något av följande: a. Om du visar en videoupptagning från vilken kamera som helst så visas namnet på kameran + i statusfältet. b. Annars visas videoupptagningen från kameran som alarmet uppstod i. Status bar notification En alarmsignal hörs och kameranamnet + visas i statusfältet. 6. Peka på [OK]. Om du tittar på videoupptagningen från en kamera när ett alarm registreras från samma kamera så hörs bara en alarmsignal. Meddelande i meddelandeskärmen visas i ordningsföljd med det senaste meddelandet först. Nya meddelande från en nätverkskamera skriver över tidigare meddelanden från samma kamera så att endast det senaste meddelandet från alla kameror visas. Om ett fel uppstår i samband med portnumret för alarmet, som t.ex. en konflikt mellan portnummer, så visas i statusfältet. Mer information om portinställningar för alarm finns på sidan 127. Inaktivera meddelanden om alarm 1. Tryck på på hemskärmen. 2. Peka på [Settings]. 3. Peka på [Network Camera]. 4. Peka på [Alarm notification]. 5. Välj [Off]. 6. Peka på [OK]. En inaktiveringstid för alarm ställs in (standard: 2 sekunder) för att förhindra att visningsprogrammet för nätverkskameran växlar för ofta mellan videoupptagningar när flera alarm sätts igång under en kort tid. Mer information om inaktiveringstid för alarm finns på sidan 127. Videoupptagningen som visas när alarmet registreras är den aktuella videoupptagningen och inte videoupptagningen från tidpunkten då alarmet startade. Videoupptagningen som visas i visningsprogrammet för nätverkskamera när ett alarm registreras stängs inte av automatiskt, inte ens efter en viss period. 72 Operating Instructions Dokumentversion

73 Inbyggda program Inbyggda program Enheten levereras med ett antal inbyggda program som du kan använda. Starta ett program 1. På programskärmen pekar du på ikonen för programmet som du vill starta. Klocka Enheten kan användas som en skrivbordsklocka med alarmfunktion. Visa datum och tid Dagens datum och aktuell tid visas tydligt när du startar klockan. 1. Peka på på programskärmen. Knappar och ikoner som visas på huvudskärmen för klockprogrammet Visar listan med alarm Visar galleriprogrammet (Sida 87) Visar musikprogrammet (Sida 89) Återgår till hemskärmen Dämpar bildskärmen. Bildskärmen återgår till normal ljusstyrka vid nästa åtgärd som användaren utför, som t.ex. att peka på skärmen eller lyfta på luren. På huvudskärmen för klockprogrammet visas datum och tid för nästa alarm, om ett alarm har ställts in, i bildskärmen högst upp till vänster. Du kan visa en lista med alarmen genom att peka där. Ställa in ett alarm När ett alarm har ställts in visas i statusfältet och skärmen med meddelande om alarm visas vid utsatt tidpunkt. Lägga till ett nytt larm 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Peka på [Add alarm] och ange sedan tiden för alarmet. 4. Peka på [Set]. Dokumentversion Operating Instructions 73

74 Inbyggda program 5. Ange alarmsignal och eventuellt andra alternativ. 6. Peka på [Done]. Redigera ett alarm 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Peka på det alarm som du vill redigera. 4. Ändra tiden, alarmsignalen och eventuellt andra alternativ. 5. Peka på [Done]. Inaktivera eller aktivera ett alarm 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Peka på ikonen bredvid alarmet som du vill aktivera eller inaktivera. : Alarmet är inaktiverat, peka här för att aktivera det. : Alarmet är aktiverat, peka här för att inaktivera det. På skärmen [Alarms] (visas efter att du pekar på ) visar du huvudskärmen för klockprogrammet genom att peka på. Radera ett alarm 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Peka på alarmet som du vill radera. 4. Peka på [Delete]. 5. Peka på [OK]. På skärmen [Alarms] (visas efter att du pekar på ) visar du huvudskärmen för klockprogrammet genom att peka på. Stoppa ett alarm Vid den utsatta tiden hörs alarmsignalen och skärmen med meddelanden om alarm visas. 1. Peka på [Dismiss] på skärmen med meddelande om larm. Aktivera och inaktivera repetitionsväckning Aktivera repetitionsväckning Om repetitionsväckning är aktiverat hörs en alarmsignal igen efter en viss tid. 1. Peka på [Snooze] på skärmen med meddelande om alarm. 74 Operating Instructions Dokumentversion

75 Inbyggda program Stänga av repetitionsväckning 1. Peka på statusfältet. 2. Peka på [Alarm (snoozed)] på meddelandeskärmen. Använda menyn för väckarklockan 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Tryck på. Du kan konfigurera följande inställningar: Desk clock Add alarm Settings Alarm volume Snooze duration Volume button behavior Visar klockan över hela bildskärmen. Lägger till och ställer in ett nytt alarm. Ställer in volymen på alarmsignalen. Anger efter hur lång tid alarmsignalen ska höras igen när du pekar på [Snooze] på skärmen med meddelande om alarm. Väljer vad som ska hända när du trycker på volymknapparna (, ) medan alarmsignalen hörs. Du kan välja [None], [Snooze] eller [Dismiss]. Dokumentversion Operating Instructions 75

76 Inbyggda program Webbläsare Du kan bläddra och visa webbsidor. Visa en webbsida i webbläsaren 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på URL-rutan och skriv in en URL eller text som du vill söka efter på webben. 3. Peka på [Go]. Om du skrev in söktext i steg 2 ska du välja vilken webbsida som du vill visa bland sökresultaten. Du kan använda för att förstora ( ) eller för att förminska ( ) texten på skärmen. visas längst ner på skärmen när du rullar ned bilden. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Använda bokmärken Lägga till ett bokmärke 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj den webbsida som du vill markera med ett bokmärke. 3. Tryck på. 4. Peka på [Bookmarks]. 5. Peka på [Add]. 6. Ändra namnet på bokmärken om du vill och peka sedan på [OK]. Visa en webbsida från listan med bokmärken 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Bookmarks]. 4. Peka på webbplatsen som du vill visa. Öppna och stänga fönster Öppna ett nytt fönster 1. Peka på på programskärmen. 2. På webbsidan som visas i webbläsaren ska du röra vid och hålla kvar fingret på en länk till en sida som du vill visa. 3. Peka på [Open in new window]. 76 Operating Instructions Dokumentversion

77 Inbyggda program Stänga ett fönster 1. Tryck på medan du visar en webbsida i webbläsaren. 2. Peka på [Windows]. 3. Peka på i raden för fönstret som du vill stänga. Ställa in hemsidan Du kan ställa in vilken webbsida du vill visa när du öppnar ett nytt fönster. 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [More]. 4. Peka på [Settings]. 5. Peka på [Set home page]. 6. Skriv in URL:n till webbsidan som du vill använda som hemsida. 7. Peka på [OK]. Återgå till föregående sida Du kan gå tillbaka till sidan som du tittade på före webbsidan som visas nu. 1. Tryck på medan du tittar på en sida i webbläsaren. Visa webbsidan som du tittade på innan du gick tillbaka genom att trycka på och sedan peka på [Forward]. Använda menyer i webbläsare Använda menyn som visas genom att röra vid och hålla kvar fingret på en länk 1. Peka på på programskärmen. 2. Rör vid och håll kvar fingret på en länk medan du visar en sida i webbläsaren. Du kan välja mellan följande funktioner: Open Open in new window Bookmark link Save link Share link *1 Copy link URL Save image Öppna länken. Öppna länken i ett nytt fönster. Markerar webbsidan länken pekade till med ett bokmärke. Sparar innehållet i musiken, URL:n, dokumentet etc. som länken pekade till på ett SD-kort. Skickar URL:n som länken pekade till i ett e-postmeddelande. Kopierar URL:n som länken pekade till. Sparar bilden som länken pekade till på ett SD-kort. Funktionen finns bara tillgänglig om länken pekar till en bildfil. Dokumentversion Operating Instructions 77

78 Inbyggda program View image Visar bilden som länken pekade till. Funktionen finns bara tillgänglig om länken pekar till en bildfil. *1 Det här alternativet visas bara om ett e-postkonto har konfigurerats. (Mer information om att konfigurera ett e-postkonto finns på sidan 83.) Använda menyn som visas genom att trycka på menyknappen 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på medan du visar en sida i webbläsaren. Du kan välja mellan följande funktioner: New window Bookmarks Windows Stop Refresh Forward Visar ett nytt fönster. Skärmen med bokmärken visas där du kan lägga till nya bokmärken och visa sidor som markerats med bokmärken. Visar en lista med alla fönster som är öppna. Avbryter hämtning av webbsidan. Funktionen finns bara tillgänglig medan en sida hämtas. Uppdaterar informationen på den aktuella webbsidan. Funktionen finns bara tillgänglig efter att en webbsida har hämtats. Går framåt en sida när du visar en sida som du kom till genom att trycka på. More Add bookmark Find on page Select text Page info Share page *1 Downloads Settings Markerar den aktuella sidan med ett bokmärke. Söker efter text inom den aktuella webbsidan. Väljer och kopierar text på den aktuella webbsidan. Visar information om den aktuella webbsidan. Skickar URL:n för den aktuella webbsidan i ett e-postmeddelande. Visar en lista med filer (bilder, musik, URL:er, dokument etc.) som du hämtade från webbplatser med hjälp av kommandona [Save link] eller [Save image]. Konfigurerar inställningar som t.ex. textstorlek och säkerhet. *1 Alternativet visas bara om ett e-postkonto har registrerats. (Mer information om att registrera ett e-postkonto finns på sidan 83.) 78 Operating Instructions Dokumentversion

79 Inbyggda program Miniräknare Du kan använda miniräknaren till att utföra matematiska beräkningar. 1. Peka på på programskärmen. Visa redigerbara alternativ som t.ex. [Select text], [Copy all] och [Paste] genom att röra vid och hålla kvar fingret i fältet på miniräknaren. Peka på [CLEAR] för att radera tecknet framför markören. Rör vid och håll kvar fingret på [CLEAR] för att radera hela beräkningen. Använda menyn för miniräknaren 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. Du kan välja mellan följande funktioner: Clear history Advanced panel Basic panel Raderar historiken för miniräknaren. Växlar från den aritmetiska räknaren till räknaren med mer avancerade funktioner. Växlar från räknaren med avancerade funktioner till den aritmetiska räknaren. Dokumentversion Operating Instructions 79

80 Inbyggda program Kalender Du kan lägga till och hantera händelser. Registrerade händelser visas i planeringsrutan på telefonskärmen (Sida 36). Om ett meddelande för en händelse är aktiverat så visas i statusfältet. Visa kalendern 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn. Genom att trycka på och sedan peka på [Today] kan du snabbt ändra vyn så att den visar information om dagens datum. Genom att peka på en dag i vyn Månad så visas antingen vyn Dag eller Dagordning beroende på vilken som visades senast. Om synkronisering med ett Google-konto är aktiverat så visas Google-kontot som du synkroniserar med om du pekar på [More] [Calendars] efter steg 2. Du kan växla mellan att visa och synkronisera kalendern genom att klicka på kontot: Synkroniserar kalendern och visar de synkroniserade händelserna i kalendern. Synkroniserar kalendern men visar inte de synkroniserade händelserna i kalendern. Synkroniserar inte kalendern och visar inte händelser från kalendern i Google-kontot. Lägga till en händelse 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [More]. 4. Peka på [New event]. 5. Skriv in namn, datum och tid, plats, information etc. för händelsen. 6. I [Reminders] väljer du hur lång tid före händelsens början som du vill påminnas om den. 7. Peka på [Done]. Genom att peka på i steg 6 kan du ställa in flera påminnelser. Mer information om att skriva in tecken finns på sidan 26. Om du synkroniserar din kalender med ett Google-konto (Sida 130) så läggs befintliga händelser och andra händelser som du sedan lägger till även till i Google-kontot. 80 Operating Instructions Dokumentversion

81 Inbyggda program Kontrollera en händelse 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn. 4. Peka på den händelse som du vill kontrollera. Redigera en händelse 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn. 4. Peka på den händelse som du vill redigera. 5. Tryck på. 6. Peka på [Edit event]. 7. Skriv in all ny information som du vill inkludera och peka sedan på [Done]. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Radera en händelse 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på. 3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn. 4. Peka på den händelse som du vill radera. 5. Peka på. 6. Peka på [Delete event]. 7. Peka på [OK]. Om synkronisering med ditt Google-konto är aktiverat innebär det att du även raderar händelser från Google-kontot när du raderar dem på enheten. Inaktivera ett meddelande/aktivera repetitionsväckning När du har ställt in ett meddelande för en händelse så visas i statusfältet vid utsatt datum och tid. Följ stegen nedan för att inaktivera meddelandet eller för att aktivera repetitionsväckning. 1. Peka på statufältet. 2. Peka på meddelandet. 3. Peka på antingen [Dismiss all] eller [Snooze all]. Dismiss all Snooze all Inaktiverar meddelanden för alla händelser. Meddelandena för alla händelser aktiveras igen efter 5 minuter. Dokumentversion Operating Instructions 81

82 Inbyggda program Konfigurera kalenderinställningar 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [More]. 4. Peka på [Settings]. 5. Konfigurera inställningarna enligt önskemål. Set alerts & notifications Select notification sound Default reminder time Välj metod för att ta emot meddelande. Alert: Vid utsatt tid och datum så visas i statusfältet och skärmen med meddelande visas också. Om du har ställt in en ringsignal för meddelande så spelas den upp. Status bar notification: Vid utsatt tid och datum så visas i statusfältet. Om du har ställt in en ringsignal för meddelande så spelas den upp. Off: Inga meddelanden visas. Väljer vilken ringsignal som ska spelas upp när ett meddelande visas. Anger hur många minuter före en händelse som meddelanden ska visas. 82 Operating Instructions Dokumentversion

83 Inbyggda program E-post Du kan skriva e-postmeddelanden och du kan också bifoga foton i meddelandena. Registrera ett e-postkonto 1. Peka på på programskärmen. 2. Skriv in en e-postadress och ett lösenord för adressen. 3. Peka på [Next]. 4. Konfigurera inställningarna genom att följa instruktionerna på skärmen. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Skapa och skicka ett nytt e-postmeddelande 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Compose]. 4. Skriv in mottagare, ämne och meddelandet. 5. Peka på [Send]. Du kan skapa ett e-postmeddelande via kontaktskärmen. På kontaktskärmen väljer du vilken kontakt du vill skicka meddelandet till och sedan pekar du på e-postadressen. När skärmen där du skriver in meddelandet visas följer du steg 4 och 5 ovan. Det går också att söka efter en e-postadress genom att använda sökrutan för kontakter (Sida 62). När du skriver i de första tecknen i en e-postadress i mottagarfältet så visas alla matchande e-postadresser som finns registrerade i dina kontakter. Du kan välja en adress bland dina kontakter genom att peka på ikonen bredvid fälten To, Cc eller Bcc. Om du har konfigurerat flera konton och du vill skicka ett e-postmeddelande från ett annat konto än ditt standardkonto, så kan du välja konto efter steg 1. Lägg till ett Cc- eller Bcc-fält genom att trycka på i steg 4 och sedan peka på [Add Cc/ Bcc]. Bifoga en fil genom att trycka på i steg 4, peka på [Add attachment] och sedan välja en fil. Du kan bara bifoga bildfiler (JPEG, GIF, PNG, BMP). Använd musikprogrammet för att bifoga en ljudfil (Sida 90) och använd kontakter för att bifoga kontaktinformation (Sida 64). Den maximala storleken på en fil som du kan skicka eller ta emot är 5 MB. Använd enbart halvbreda alfanumeriska tecken i filnamnen för de filer som du bifogar i e-postmeddelanden. Om andra tecken används (som t.ex. de helbreda tecken som används i japanska) kan det leda till att filnamnen förvanskas. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Meddelande Bifoga inte grafiska filer som skyddas av copyright i e-postmeddelanden, såvida du inte äger copyright till filerna. Dokumentversion Operating Instructions 83

84 Inbyggda program Läsa e-postmeddelanden 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa. Om du har konfigurerat flera konton kan du välja ett konto efter steg 1. Peka på [Load more messages] för att ta emot meddelanden manuellt. Du kan peka på för att sätta en stjärna vid ett meddelande. Du kan visa en lista över alla meddelanden med stjärnor genom att trycka på på, [Accounts] [Starred] (Sida 85). medan du är i inkorgen och sedan peka Använda menyn medan du visar ett meddelande Om du pekar på Delete Forward Reply Reply all Mark as unread i ett e-postmeddelande så visas följande funktioner: Flyttar det aktuella e-postmeddelandet till skräpkorgen. Vidarebefordrar det aktuella e-postmeddelandet. Svarar på det aktuella e-postmeddelandet. Skickar svar till avsändaren och alla mottagare av det aktuella e-postmeddelandet förutom dig själv. Markerar det aktuella e-postmeddelandet som oläst. Visa en bifogad fil 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa. 3. Peka på [Open] bredvid den bifogade filen. Spara en bifogad fil till ett SD-kort Du kan spara filer som du tar emot i meddelanden till ett SD-kort. 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa. 3. Peka på [Save] bredvid den bifogade filen. När filen har sparats visas meddelandet [Attachment saved to SD card as "****.***".]. Vidarebefordra ett e-postmeddelande 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på det e-postmeddelande som du vill vidarebefordra. 3. Tryck på och peka sedan på [Forward]. 4. Ange adressen som du vill vidarebefordra meddelandet till. 84 Operating Instructions Dokumentversion

85 Inbyggda program 5. Peka på [Send]. Bifogade filer gick inte att vidarebefordra. När du vidarebefordrar ett e-postmeddelande som innehåller en bifogad fil ska du först spara den bifogade filen till ett SD-kort och sedan bifoga den i steg 4 till meddelandet som du vidarebefordrar. (Mer information om hur du sparar en bifogad fil till ett SD-kort finns på sidan 84. Mer information om hur du bifogar en fil till ett e-postmeddelande finns på sidan 83.) Visa en lista med mappar Du kan visa innehållet i mappar som t.ex. inkorgen, skickade meddelanden, utkast etc. 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Folders]. Om du har konfigurerat flera konton måste du välja ett konto efter steg 1. Radera alla meddelanden i skräpkorgen VIKTIGT Om du raderar alla meddelanden från skräpkorgen tar du bort dem från enheten för gott. Åtgärden går inte att göra ogjord. 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Folders]. 4. Tryck på. 5. Peka på [Empty trash]. 6. Peka på [OK]. Om du har konfigurerat flera konton måste du välja ett konto efter steg 1. Lägga till ett konto 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Accounts]. 4. Tryck på. 5. Peka på [Add account]. 6. Skriv in en e-postadress och lösenordet för adressen. 7. Peka på [Next]. 8. Följ anvisningarna på skärmen. Dokumentversion Operating Instructions 85

86 Inbyggda program Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Radera ett konto 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Accounts]. 4. Rör vid och håll kvar fingret på det konto som du vill radera. 5. Peka på [Remove account]. 6. Peka på [OK]. Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga. Ändra kontoinställningar 1. Peka på på programskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Accounts]. 4. Rör vid och håll kvar fingret på det konto som du vill ändra. 5. Peka på [Account settings]. Du kan ändra följande inställningar: Account name Your name Signature check frequency Default account notifications Select ringtone Incoming settings Outgoing settings Ändrar kontonamnet. Ändrar namnet på avsändaren. Skriver in text som bifogas i slutet av e-postmeddelanden, som t.ex. ditt namn. Anger om programmet ska kontrollera efter meddelanden automatiskt. Om du aktiverar automatisk kontroll kan du ange hur ofta programmet ska kontrollera efter meddelanden. Ställer in kontot som det du helst använder. Väljer ifall ett meddelande ska visas i statusfältet när ett nytt meddelande tas emot. Om du aktiverade [ notifications] ska du välja vilken ringsignal som ska spelas upp när ett nytt meddelande tas emot. Den här ringsignalen har företräde över den som har angetts för [Notification ringtone] (Sida 119). Konfigurerar serverinställningarna för inkommande e-post. Konfigurerar serverinställningarna för utgående e-post. Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga. 86 Operating Instructions Dokumentversion

87 Inbyggda program Galleri Du kan visa och redigera (rotera, beskära, radera) bilder som sparats på ett SD-kort. Visa en bild 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj en bildmapp. 3. Peka på bilden som du vill visa. Ikoner som visas medan du visar en bild Du kan utföra följande åtgärder genom att använda ikonerna som visas medan du har en bild öppen. Raderar den aktuella bilden. Visar föregående bild i bildmappen. Visar nästa bild i bildmappen. Zoomar in på ( ) och ut ur ( ) den aktuella bilden. Visa bilderna i ett bildspel 1. Peka på på programskärmen. 2. Rör vid och håll kvar fingret på mappen som innehåller bilderna som du vill visa i bildspelet. 3. Peka på [Slideshow]. Bildspelet avbryts om du pekar på skärmen under bildspelet. Radera en bild VIKTIGT Raderade bilder går inte att återställa från skräpkorgen. 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj en bildmapp. 3. Peka på den bild som du vill radera. 4. Peka på. 5. Peka på [OK]. Dokumentversion Operating Instructions 87

88 Inbyggda program Använda menyn för galleriet Följande funktioner finns tillgängliga när du trycker på medan du visar en bild. Visa bildmappar Settings Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilder och inställningar för bildspel. Visa miniatyrbilder Slideshow Multiselect Settings Spelar upp ett bildspel. Väljer flera bilder som du sedan kan radera. Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilderna och inställningar för bildspelet. Enbildsvisning Rotate Delete Crop Details Slideshow Settings Roterar den aktuella bilden åt höger eller åt vänster. Raderar den aktuella bilden. Beskär den aktuella bilden. Visar information om den aktuella bilden. Startar ett bildspel där den aktuella bilden visas först. Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilder och inställningar för bildspelet. 88 Operating Instructions Dokumentversion

89 Inbyggda program Musik Du kan spela upp musik som bifogades i ett e-postmeddelande eller som finns sparat på ett SD-kort. Spela musik 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs] eller fliken [Playlists]. 3. Välj ett alternativ och peka på låten som du vill lyssna på. Musiken stängs av automatiskt om du tar emot eller ringer ett samtal medan den spelas. Om du börjar att spela musik under ett samtal så hör den andra personen normalt inte den. Fast om uppspelningsvolymen är hög kan mikrofonen registrera ljudet från högtalarna och i så fall hör den andra personen musiken. Ikoner som visas medan musik spelas Du kan utföra följande åtgärder genom att använda ikonerna som visas medan du spelar musik. Visar låtarna i den aktuella spellistan. Blandar låtarna i den aktuella spellistan. Upprepad uppspelning. Om du pekar på den här knappen så kör programmet genom lägena för upprepad uppspelning enligt följande: [Repeating all songs.] [Repeating current song.] [Repeat is off.] Hoppar till föregående låt i spellistan. Den här knappen används även för att gå tillbaka till början på den aktuella låten. Pausar den aktuella låten. Peka på för att börja spela en pausad låt igen. Går till nästa låt i spellistan. Pausa den aktuella låten Om du har en annan skärm öppen medan du spelar musik kan du pausa musiken från statusfältet. 1. Peka på statusfältet. 2. Peka på låten i meddelandeskärmen. 3. Peka på. Skapa en spellista Du kan organisera låtar som du gillar genom att skapa spellistor. 1. Peka på på programskärmen. Dokumentversion Operating Instructions 89

90 Inbyggda program 2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing]. 3. Välj ett alternativ och rör sedan vid och håll kvar fingret på en låt som du vill lägga till till i en spellista. 4. Peka på [Add to playlist]. 5. Välj vilken spellista som du vill lägga till låten i. Om du väljer [New] i steg 5 ska du skriva in ett namn på spellistan. Redigera en spellista 1. Peka på på programskärmen. 2. Peka på fliken [Playlists]. 3. Rör vid och håll kvar fingret på den spellista som du vill redigera. Du kan välja mellan följande funktioner: Play Börjar att spela den valda spellistan. Delete Rename Edit Raderar den valda spellistan. Ändrar namnet på den valda spellistan. Ställer in hur länge alternativ visas i [Recently added]. Om [Recently added] är den enda tillgängliga spellistan så kanske vissa funktioner inte finns tillgängliga. Sök efter relaterat innehåll i webbläsaren En sökning utförs i webbläsaren som baseras på artist, skiva och namn på låten. 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing]. 3. Rör vid och håll kvar fingret på en låttitel eller ett alternativ. 4. Peka på [Search]. 5. Peka på [Browser]. Om du valde [Now playing] i steg 2 utesluts steg 4. Använda menyn för musikprogrammet 1. Peka på på programskärmen. 2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing]. 3. Tryck på. Du kan välja mellan följande funktioner: Play all Spelar låtarna i den valda listan. 90 Operating Instructions Dokumentversion

91 Inbyggda program Party shuffle Shuffle all Library Add to playlist Set to ringtone list Delete Share Skapar en lista med låtarna på SD-kortet som spelas i slumpvis ordning. Du kan ändra ordningen som låtarna spelas i och lägga till eller ta bort låtar enligt egna önskningar. Spelar alla låtarna på SD-kortet i slumpvis ordning. Visar skärmen som visades innan du började att spela musik. Lägger till de valda låtarna i en spellista. Lägger till den valda låten som ett alternativ för inkommande ringsignaler (Sida 100). Raderar den valda låten. Bifogar låten som just nu spelas i ett e-postmeddelande. Det kan hända att vissa funktioner inte är tillgängliga, beroende på vilken flik som är vald. Medan du spelar en partyblandning kan du ändra låtarnas ordningföljd i listan, ta bort låtar etc. genom att peka på på fliken [Now playing]. Meddelande Bifoga inte musikfiler som skyddas av copyright i e-postmeddelanden, såvida du inte äger copyright till filerna. Dokumentversion Operating Instructions 91

92 Avancerade inställningar Avancerade inställningar Stör ej/vidarekoppling Genom att aktivera Stör ej (St.Ej) förhindrar du att inkommande samtal ringer på din enhet när du inte sitter på din plats eller inte kan svara på samtal av en annan anledning. Med vidarekoppling kan du vidarekoppla inkommande samtal till en viss destination medan du inte sitter på din plats. 1. Peka på statufältet. 2. Peka på [Forward/DND]. 3. Välj den inställning som ska konfigureras. Not set *1 Vidarekoppla inga samtal. All Vidarekoppla alla samtal. Om du väljer den här inställningen måste du även ange telefonnumret som samtalen ska kopplas till. Busy Vidarekoppla samtal som kommer in medan du är upptagen med ett annat samtal. Om du aktiverar den här inställningen måste du även ange numret som du ska vidarekoppla samtal till. No Answer Vidarekoppla samtal om du inte svarar inom en angiven tid. Om du aktiverar den här inställningen måste du också ange numret som samtalen ska kopplas till samt antal ringsignaler som ska gå fram innan samtalet vidarekopplas. Busy/No answer *1 Alla samtal vidarekopplas om du inte svarar inom en angiven tidsperiod eller om din anknytning är upptagen. Do Not Disturb Förhindra samtal från att ringa på din enhet. 4. Peka på [OK] när du är färdig. *1 Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX) är denna inställning tillgänglig. Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet ska du välja fliken för den linje som du vill konfigurera efter steg 2. Du kan aktivera flera inställningar samtidigt. Om flera inställningar är aktiverade prioriteras de i följande ordning: 1. Call Block, Block Anonymous Call 2. All 3. Do Not Disturb 4. Busy 5. No Answer Du kan inte aktivera Vidk/St.Ej på en delad linje. Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du endast välja en av inställningarna ("Not set", "All", "Busy", "No Answer", "Busy/No answer", "Do Not Disturb"). Inaktivera Vidk/St.Ej 1. Peka på statufältet. 2. Peka på [Forward/DND]. 3. Avmarkera kryssrutan. 4. Peka på [OK]. Vidk/St.Ej kan bara aktiveras när enheten är ledig eller under predial. 92 Operating Instructions Dokumentversion

93 Avancerade inställningar Autosvar Genom att aktivera autosvar kan du svara på samtal utan att behöva lyfta på luren. Funktionen kommer till nytta när du använder ett headset. 1. Peka på statufältet. 2. Peka på [Auto Answer]. 3. Peka på [Enable]. Autosvar kan bara aktiveras när enheten är ledig eller under predial. När Autosvar är aktiverat så svarar enheten på samtal automatiskt bara när den är ledig eller under predial. Inaktivera autosvar 1. Peka på statufältet. 2. Peka på [Auto Answer]. 3. Peka på [Disable]. Anpassa programmerbara knappar Du kan tilldela program eller funktioner i telefonen som du ofta använder till programmerbara knappar. Detta innebär att du kan komma åt alternativen med en enda knapptryckning och undvika flerstegsprocesser. Följande alternativ kan tilldelas till programmerbara knappar: Phone function *1 Tilldela funktioner för att ringa och hantera samtal till den programmerbara knappen. Mer information om olika typer av telefonfunktioner finns på sidan 94. Applications Tilldela ett program till en programmerbar knapp. Peka på den programmerbara knappen för att starta programmet i fråga. Bookmark Tilldela en URL till den programmerbara knappen. Peka på den programmerbara knappen för att starta webbläsaren och hämta sedan sidan med relevant URL. Network Cameras Tilldela en nätverkskamera till en programmerbar knapp. Peka på den programmerbara knappen för att visa videoupptagningen från nätverkskameran som tilldelats knappen. *1 Om enheten är ansluten till en Panasonic KX-NS1000-företagsväxel (PBX), "Phone function" kan inställningar inte göras via konfigureringsläget för programmerbara knappar. Se dokumentationen till KX-NS1000 för information om hur du programmerar inställningarna för "Phone function". En del programmerbara knappar kanske redan har tilldelats telefonfunktioner via programmering av konfigurationsfiler. Dessa knappar går inte att ändra. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information. Om en telefonfunktion har tilldelats via programmering av konfigureringsfiler till en knapp som tidigare hade tilldelats ett program, ett bokmärke eller en nätverkskamera, så åsidosätter telefonfunktionen den föregående inställningen. Kontakta administratören eller återförsäljaren om mer information. Dokumentversion Operating Instructions 93

94 Avancerade inställningar Tilldela en funktion till en programmerbar knapp 1. Peka på på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Start Flexible Button Configuration Mode]. 4. Peka på önskad knapp. 5. Välj den funktion som du vill tilldela på skärmen [Select]. 6. Följ anvisningarna på skärmen. Om du inte utför några åtgärder under 1 minut under steg 4 till 6 så återgår enheten till helskärmsvisning. Namnen och ikonen för den programmerbara knappen ändras enligt funktionen som den tilldelas. Mer information om att skriva in text finns på sidan 26. Ta bort en funktion som tilldelats en programmerbar knapp 1. Peka på på telefonskärmen. 2. Tryck på. 3. Peka på [Start Flexible Button Configuration Mode]. 4. Peka på den programmerbara knappen för den funktion som du vill ta bort. 5. Peka på [Clear] på skärmen [Select]. Om du inte utför några åtgärder under 1 minut under steg 4 till 5 så återgår enheten till helskärmsvisning. Telefonfunktioner Programmerbara knappar kan tilldelas följande telefonfunktioner. När du tilldelar en telefonfunktion måste du ange följande tre inställningar: Type Vilken typ av telefonfunktion som ska tilldelas den programmerbara knappen (DN, snabbval, headset, BLF). Parameter Ange de inställningar som krävs för typen av telefonfunktion. Label name Skriv in vad som ska stå på den programmerbara knappen. DN Väljer den linje som ska tilldelas knappen och visar även linjens status. Om du pekar på en programmerbar knapp som är inställd på DN-funktionen (Directory Number) så besvarar du samtal som kommer in på den knappen samt återgår till samtal som väntar på den knappen etc. Av Färg (status) Grön (fast sken) Grön (blinkar snabbt) Grön (blinkar sakta) Röd (fast sken) Röd (blinkar långsamt) Ledig Linjestatus Ringer upp/pågående samtal Inkommande samtal Väntande samtal För en delad linje, upptagen eller har ett privat samtal som väntar på en annan enhet För en delad linje, har ett samtal som väntar på en annan enhet Parameter Ringtone: Välj den ringsignal som ska spelas upp när ett samtal kommer in på knappen. Det här alternativet är inte tillgängligt om en ringsignal redan har angetts för linjen via telefoninställningarna (Sida 118). Telefonnummer: Om flera linjer är konfigurerade på enheten ska du välja vilken linje som DN-knappen ska anknytas till. Om endast en linje är konfigurerad finns den här inställningen inte tillgänglig. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information. Om ett samtal är privat väntkopplat (lysande röd) kan samtalet inte hämtas upp av andra enheter än den som väntkopplade samtalet. One-Touch Ringer upp det telefonnummer som tilldelats knappen. Parameter Skriv in numret som ska ringas upp när du pekar på knappen (max 32 tecken). 94 Operating Instructions Dokumentversion

95 Avancerade inställningar Headset Växlar headset-läget mellan på och av. Av Färg (status) Röd (fast sken) Parameter Ingen BLF Av Aktiverat Headset-läge Visar statusen för en annan lokal telefons linje. Du kan använda en programmerbar knapp som ställts in på BLF-funktion (Busy Lamp Field) för att ringa eller flytta över samtalet till telefonen som tilldelats till knappen. När ett samtal kommer in på telefonen som tilldelats till en BLF-knapp kan du svara på samtalet istället för den ursprungliga mottagaren. (För att använda den här funktionen måste inställningen för att hämta direkt samtal väljas. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information.) Av Färg (status) Röd (fast sken) Röd (blinkar) Ledig Linjestatus Pågående samtal Inkommande samtal Parameter Skriv in telefonnumret till den lokala telefonen som du vill bevaka (max 32 tecken). Använda ett headset För att kunna använda ett headset måste du aktivera headset-läget. Aktivera headset-läge 1. Peka på statusfältet. 2. Peka på [Headset mode]. 3. Peka på [On]. Du kan också använda en programmerbar knapp som ställts in på headset-funktion för att växla [Headset mode]. Mer information om hur programmerbara knappar konfigureras finns på sidan 93. Mer information om att ansluta ett headset finns på sidan 106. Inaktivera headset-läge 1. Peka på statusfältet. 2. Peka på [Headset mode]. 3. Peka på [Off]. Ringa samtal med ett headset 1. Tryck på. 2. Skriv in ett telefonnummer. 3. Avsluta samtalet genom att trycka på. Ta emot samtal med ett headset 1. Tryck på. 2. Avsluta samtalet genom att trycka på. Dokumentversion Operating Instructions 95

96 Avancerade inställningar Aktivera skärmlåset När du aktiverar skärmlåset kan du låsa åtkomst till normala telefonfunktioner och till program. Funktionen kommer till nytta när du vill förhindra att enheten används medan du inte befinner dig på din plats. Det går fortfarande att ringa de telefonnummer som i förväg har ställts in som nödnummer och det går också att ta emot samtal. Meddelande Det går inte att aktivera skärmlåset om du inte har ställt in ett upplåsningsmönster, en PIN-kod eller ett lösenord, så se till att du ställer in detta i förväg (Sida 120). 1. Peka på [Screen lock now] i aktivitetsfältet för program. Skärmlåset aktiveras och skärmsläckaren startar. Information om att ringa nödnummer finns på sidan 53. Låsa upp skärmlåset 1. Rör vid bildskärmen eller skärmtangentbordet eller tryck på en alfanumerisk knapp eller en symbolknapp på ett anslutet USB-tangentbord. Eller lyft av luren från klykan. 2. Rita upplåsningsmönstret, ange PIN-koden eller skriv in lösenordet. Låset aktiveras enligt metoden som du valde för [Set up screen lock] i inställningarna [Security] (Sida 120). Om du valde [Pattern] i låsinställningarna ska du rita upplåsningsmönstret med en enda rörelse, utan att ta bort fingret från bildskärmen. Om upplåsningsmönstret, PIN-koden eller lösenordet anges felaktigt 5 gånger i rad visas ett meddelande och du kommer inte att kunna låsa upp enheten under 30 sekunder. 96 Operating Instructions Dokumentversion

97 Anpassa telefonen Anpassa telefonen Byta bakgrundsbild Du kan ändra bakgrundsbilden för hemskärmen och telefonskärmen. Ändra bakgrundsbilden för hemskärmen 1. Tryck på på hemskärmen. 2. Peka på [Wallpaper]. 3. Välj den bild som du vill ha som bakgrundsbild. Select built-in wallpaper Välj bland de bilder som finns i enheten. Select wallpaper from Gallery Välj bland bilder som sparats på ett SD-kort. 4. Utför ett av följande steg, beroende på vad du har valt: Select built-in wallpaper Peka på [Set wallpaper]. Select wallpaper from Gallery Flytta kanten och beskär bilden enligt egna önskningar och peka sedan på [Save]. Storleken på bakgrundsbilden är pixlar. På hemskärmen visas bakgrundsbilden inom det område som visas med den streckade linjen i följande bild: 800 pixlar Följande format kan användas som bakgrundsbild i hemskärmen: JPEG, BMP, GIF, PNG. Beroende på programmering av konfigurationsfiler i din enhet kanske du inte kan ändra bakgrundsbilden. Kontakta systemadministratören eller återförsäljaren för information. Ändra bakgrundsbilden för telefonskärmen 1. På telefonskärmen rör du vid och håller kvar fingret på området för bakgrundsbilden högst upp i bildskärmens vänstra hörn. 2. Välj den bild som du vill ha som bakgrundsbild. Select wallpaper from Gallery Välj bland bilder som sparats på ett SD-kort. Select built-in wallpaper Välj bland de bilder som finns i enheten. Bright screen Ändra färgen på bakgrundsbilden och uppringningsknapparna till en klar färg. Dark screen Ändra färgen på bakgrundsbilden och uppringningsknapparna till en mörk färg. 455 pixlar ca. 39 pixlar ca. 39 pixlar För hemskärmen ska du skapa en bild som är pixlar och sedan ändra storleken till pixlar med hjälp av ett bildredigeringsprogram. Om du försöker använda bilden utan att ändra storleken så kanske bilden inte visas korrekt. Dokumentversion Operating Instructions 97

Modellnr. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248: programfil version 01.160 eller senare

Modellnr. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248: programfil version 01.160 eller senare Användningsanvisningar Modellnr. SIP-telefon KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 KX-UT248 Tack för att du har köpt den här Panasonic-produkten. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan

Läs mer

Snabbguide. IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560. Modellnr

Snabbguide. IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560. Modellnr Modellnr Snabbguide IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Tack för att du köpt en IP-systemtelefon (IP-PT). Läs igenom denna handbok innan du börjar använda produkten. Spara handboken för framtida

Läs mer

Snabbguide. IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560. Modellnr

Snabbguide. IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560. Modellnr Modellnr Snabbguide IP-systemtelefon KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Tack för att du köpt en IP-systemtelefon (IP-PT). Läs igenom denna handbok innan du börjar använda produkten. Spara handboken för framtida

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel

Manual. Anvisningar för användning. Snom 320 växel Manual Snom 320 växel Inledning Denna snabbstartsguide avser Snom 320 telefonen i kombination med GCM Mobil- och Soft växellösning och är avsedd att hjälpa dig att snabbt komma i gång. Observera att de

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

SpeedTouch 190. Installations- och användarguide. SIP-gateway. Version R1.0

SpeedTouch 190. Installations- och användarguide. SIP-gateway. Version R1.0 SpeedTouch 190 SIP-gateway Installations- och användarguide Version R1.0 SpeedTouch 190 Installations- och användarguide Version R1.0 Status v1.0 Referens Kortfattad titel Copyright E-DOC-CTC-20040601-0030

Läs mer

Användningsanvisningar KX-UDT121. DECT Bärbar Telefon. Modellnr.

Användningsanvisningar KX-UDT121. DECT Bärbar Telefon. Modellnr. Användningsanvisningar DECT Bärbar Telefon Modellnr. KX-UDT121 Tack för att du har köpt den här Panasonic-produkten. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och spara den

Läs mer

Skype för Samsung TV. Komma igång med Skype 2. Logga in med ett befintligt konto 3. Så här loggar du in med ansiktsidentifiering 4

Skype för Samsung TV. Komma igång med Skype 2. Logga in med ett befintligt konto 3. Så här loggar du in med ansiktsidentifiering 4 Komma igång med Skype Logga in med ett befintligt konto 3 Så här loggar du in med ansiktsidentifiering 4 Ansiktsidentifiering 5 Skype för Samsung TV Skapa nytt konto 6 Bildskärm 7 Lägga till kontakt 8

Läs mer

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems) Bruksanvisning för Systemtelefon DS-5038S DS-5014S DS-5007S Samsung Telecoms (UK) Ltd. AxCom AB 1 Förbehåll Samsung Telecoms förbehåller sig rätten

Läs mer

Snabbguide Digital systemtelefon

Snabbguide Digital systemtelefon DT321NE_QRG-UU.book Page 51 Thursday, September 11, 2008 4:41 PM Snabbguide Digital systemtelefon Modellnr KX-DT321 Tack för att du valde en digital systemtelefon (DPT). Läs igenom den här handboken noga

Läs mer

Användarguide CX600 med MS Lync 2010 Redigerad Polycom CX600 IP Phone User Guide

Användarguide CX600 med MS Lync 2010 Redigerad Polycom CX600 IP Phone User Guide Användarguide CX600 med MS Lync 2010 Redigerad 2012-09-05 Polycom CX600 IP Phone User Guide Välkommen till en ny värld med Microsoft Lync 2010 uppdatering av telefon- och kommunikationsmjukvara. Med Lyncs

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300IP Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300IP SVENSKA Beskrivning Konftel 300IP är en konferenstelefon för IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip hittar du en handbok, med utförligare beskrivning

Läs mer

Guide för Google Cloud Print

Guide för Google Cloud Print Guide för Google Cloud Print Version A SWE Beskrivning av anmärkningar Följande anmärkning används i den här bruksanvisningen: Information om hur du agerar i en viss situation eller hur du använder en

Läs mer

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Användarhandbok för IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Artikelnummer: NN40050-102-SW Datum: Augusti 2006 Copyright

Läs mer

Dialect Unified MAC-klient

Dialect Unified MAC-klient Dialect Unified MAC-klient Med Dialect Unified MAC-klient når du företagets växelfunktioner. Du kan sätta hänvisningar, logga in och ut ur grupper och t ex flytta samtal till en kollega du får tillgång

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Calisto P240 USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. I den här användarhandboken finns anvisningar om hur du ställer in och använder Plantronics Calisto

Läs mer

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4 CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Art nr 273010 Återförsäljare Bruksanvisning Borrmall 80 mm Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter.

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600

Manual för Snom 760. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600 Manual för Snom 760 Innehållsförteckning 1. Överblick Snom 760 2. Ringa med telefonen 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa med snabbknappar 2.3. Ringa från dina kontakter 2.4. Söka i kontaktlistan

Läs mer

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hur används denna manual? How Du förfogar över en digital apparat Alcatel First Reflexes. Denna apparat som är mycket enkel

Läs mer

Advoco NetPBX Portalen Användare

Advoco NetPBX Portalen Användare Advoco NetPBX Portalen Användare Webbportalen i Advoco NetPBX ger användaren ett snabbt och enkelt sätt att hantera samtal, hänvisningar och kontakter. Portalen använder användarens primära telefon för

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven

Läs mer

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3 Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3 I samarbete med: Med hjälp av de här lättlästa instruktionerna lär du dig att använda en Samsung Galaxy Tab 3 med operativsystemet Android 4.1.2. Ett operativsystem

Läs mer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator för BlackBerry Smartphones BRUKSANVISNING Juni 2009 8AL 90819 SWAA ed01 Alcatel-Lucent Med ensamrätt Alcatel-Lucent 2009 Alcatel-Lucent

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

Introduktionsguide. for. Lösenord. Återställ lösenord. Hjälp (Help) Automatisk inloggning

Introduktionsguide. for. Lösenord. Återställ lösenord. Hjälp (Help) Automatisk inloggning for Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå till den senare. HELA INNEHÅLLET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAGSTIFTNING:

Läs mer

Aastra 7434 - ip telefon

Aastra 7434 - ip telefon Aastra 7434 - ip telefon Innehållsförteckning Telefonens delar 3 Inkommande samtal 4 Utgående samtal 4 Under samtal 4 Samtalslista 5 Telefonboken 6 Logga in/ut användare 6 Telefoninställningar 6 Telefonens

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag för

Läs mer

Användarmanual TextAppen Online

Användarmanual TextAppen Online Användarmanual TextAppen Online Innehåll Innehåll... 2 Registera dig... 3 Logga in på Textappen online... 5 Samtal... 6 Ringa samtal... 6 Avsluta samtal... 7 Spara samtal... 7 Besvara samtal... 8 Ringa

Läs mer

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

1230 IP Bordstelefon Användarmanual 1230 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1230 IP Bordstelefon Figur 1: 1230 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Line/Speed Dial keys

Läs mer

Guide för Google Cloud Print

Guide för Google Cloud Print Guide för Google Cloud Print Version B SWE Beskrivning av anmärkningar Följande anmärkning används i den här bruksanvisningen: Information om hur du agerar i en viss situation eller hur du använder en

Läs mer

Manual för Snom 370. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600

Manual för Snom 370. http://support.easytelefoni.se support@easytelefoni.se 0774-400 600 Manual för Snom 370 Innehållsförteckning 1. Överblick Snom 370 2. Ringa med telefonen 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa med snabbknappar 2.3. Ringa från dina kontakter 2.4. Söka i kontaktlistan

Läs mer

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner... Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88

Läs mer

one-x TM Deskphone Edition 9630 IP telefon 9630 Användarguide Användarguide Lunds universitet 2012-04-05 Avaya one-x Deskphone Edition

one-x TM Deskphone Edition 9630 IP telefon 9630 Användarguide Användarguide Lunds universitet 2012-04-05 Avaya one-x Deskphone Edition Lunds universitet 2012-04-05 one-x TM Deskphone Edition 9630 IP telefon Avaya one-x Deskphone Edition 9630 Användarguide IP Telefon Användarguide LDC vid Lunds universitet 08-06-23 Översikt USB port Meddelande

Läs mer

MANUAL CELLIP SOFTPHONE

MANUAL CELLIP SOFTPHONE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Funktioner... 2 1. Starta Cellip Softphone... 2 2. Logga in... 2 3. Ringa med Cellip Softphone... 2 4. Dolt nummer... 3 5. Svara i Cellip Softphone... 3 6.

Läs mer

ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 ONSCREENKEYS 5 Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 [ PRODUKTBESKRIVNING ] [ Detta smarta skärmtangentbord med virtuella musklicksfunktioner och ljuduppspelningsfunktion möjliggör snabb skrift

Läs mer

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunktionsskrivare Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunktionsskrivare Kontrollpanel Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok. 3 4 5 Pekskärm Menyer 6 6 Alfanumerisk knappsats

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator

CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Bruksanvisning Art nr 273010 2 Innehåll Inledning 3 Bildöversikt CL100 4 Installera telefonen Ansluta telefonen 6 Ställa in ringsignalens volym 7

Läs mer

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16 Lathund för: SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell 2014-03-16 INNEHÅLL 1. TA EMOT SAMTAL... 3 2. RINGA SAMTAL... 4 3. SAMTALSHISTORIK... 4 4. KONTAKTLISTA & KONTAKTSÖKNING... 5

Läs mer

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20

Cisco 6961. Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco 6961 2014-03-20 Cisco 6961 Bruksanvisning Telefonbeskrivning 1. Telefonlur med lampa Den röda lampan på telefonluren blinkar när telefonen ringer. Lampan lyser med fast sken när det finns nya röstmeddelanden. 2. Display

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå

Läs mer

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok Blackwire C310/C320 Sladdanslutet USB-headset Användarhandbok Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps Utsätt inte Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor. Använd

Läs mer

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Bruksanvisning GSM ON / OFF Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

ipad för alla ios 12

ipad för alla ios 12 ipad för alla ios 12 Copyright Docendo AB Det är förbjudet att kopiera bilder och text i denna bok genom att trycka, foto kopiera, skanna eller på annat sätt mångfaldiga enligt upphovsrättslagen. Våra

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Advoco NetPBX Advoco Mi

Advoco NetPBX Advoco Mi Advoco NetPBX Advoco Mi Advoco Mi är en mobilapplikation som, installerad på en mobiltelefon med Windows eller Androids mobiloperativsystem, gör att du kan hantera samtal i Advoco NetPBX företagsväxel

Läs mer

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ARCHOS 604 WIFI. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Innehåll Uppgifter ipad utbildning

Innehåll Uppgifter ipad utbildning Datum: 2015-03-09 Innehåll Uppgifter ipad utbildning ipad 1. Knappar 2. Hemskärmen & appar 3. Visa öppnade appar 4. Ordna appar 5. Skapa/ta bort mapp 6. Lägga till en app på ipaden 7. Ta bort en app på

Läs mer

Registrera lösenord, e-postadress och en kontakt

Registrera lösenord, e-postadress och en kontakt Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå till den senare. HELA INNEHÅLLET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAGSTIFTNING:

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

1210 IP Bordstelefon Användarmanual 1210 IP Bordstelefon Användarmanual Figur 1 1210 IP Bordstelefon Figur 1: 1210 IP Bordstelefon (Beskrivning av funktioner/knappar) Message waiting indicator/incoming call indicator Display screen Context-sensitive

Läs mer

A. Datorn från grunden

A. Datorn från grunden A-1 A. Vad är en dator? En dator är en apparat som du kan utföra en mängd olika uppgifter med t.ex: Skriva och läsa e-post, lyssna på musik, titta på film, spela spel. De olika uppgifterna utförs av program

Läs mer

Manual för Softphone

Manual för Softphone Manual för Softphone Innehållsförteckning 1. Överblick Softphone 2. Ringa med Softphone 2.1. Ringa genom att slå telefonnummer 2.2. Ringa från dina kontakter 2.3. Söka i kontaktlistan och ringa 2.4. Besvara

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning 3 Ansluta den flyttbara hårddisken 3 Lagra och överföra data 4 Koppla från den flyttbara hårddisken 5 Teknisk support 6 Garantivillkor

Läs mer

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok Blackwire 725-M USB-sladdheadset Användarhandbok TM Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grunderna 5 Sätta på dig headsetet 6 Anpassa headsetet 6 Daglig

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Stereoheadset WH /1 Nokia Stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn

Läs mer

Handbok för Google Cloud Print

Handbok för Google Cloud Print Handbok för Google Cloud Print Information om Google Cloud Print Utskrifter med Google Cloud Print Bilaga Innehåll Handbokens användning... 2 Symboler i handboken... 2 Friskrivningsklausul... 2 1. Information

Läs mer

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IP Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag

Läs mer

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3 Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3 I samarbete med: Med hjälp av de här lättlästa instruktionerna lär du dig att använda en Samsung Galaxy Tab 3 med operativsystemet Android 4.1.2. Ett operativsystem

Läs mer

Användarmanual CallPad

Användarmanual CallPad Användarmanual CallPad Villkor för användning Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller med några medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive kopiering eller informationslagring,

Läs mer

Softphone. Funktioner

Softphone. Funktioner Softphone Funktioner Starta Cellip softphone Beroende på vilka val av genvägar du gjorde vid installationen kan du starta din Cellip Softphone på olika sätt. Du kan alltid välja den i Startmenyn, under

Läs mer

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

LÄR KÄNNA DIN TELEFON SNABBGUIDE LÄR KÄNNA DIN TELEFON Ström PÅ: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder. Ström Av: tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder, och välj stäng av. ÖVERBLICK 1, Volymknappar 2, Strömknappen

Läs mer

Telefonist i 3Växel webb.

Telefonist i 3Växel webb. Telefonist. När du ska arbeta som telefonist i 3Växel Webb rekommenderar vi att du använder någon av webbläsarna Chrome, Firefox eller Safari. För att kunna svara på samtal som kommer till växelnumret

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

Guide för mobil utskrift och skanning för Brother iprint&scan (Android )

Guide för mobil utskrift och skanning för Brother iprint&scan (Android ) Guide för mobil utskrift och skanning för Brother iprint&scan (Android ) Innehållsförteckning Innan du använder din Brother-maskin... Definitioner av anmärkningar... Varumärken... Introduktion... Hämta

Läs mer

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internettjänster

Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internettjänster Version 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Med ensamrätt. Opublicerade rättigheter förbehålls enligt upphovsrättslagstiftningen i USA. Innehållet i denna publikation får inte reproduceras i någon

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.

Läs mer

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul 2008-10-30 Hur Fungerar Din Telefon? Svara På Inkommande Samtal Hur svarar jag? Om du inte är aktiv på ett annat samtal, svara genom att lyfta Luren,

Läs mer

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A Snabbguide Ascom d43 DECT-handset 1. Översikt över handset 1. Översikt över handset Ascom d43 är ett extremt användarvänligt handset som utformats för att underlätta en effektiv och pålitlig kommunikation.

Läs mer

IP400 Office Telefon 2010

IP400 Office Telefon 2010 IP400 Office Telefon 2010 Version 1 (16/05/2001) Telefon 2010... 3 Introduktion till modell 2010... 3 Handsfree (högtalare) och svar / nedkoppling... 3 Toner och ringsignaler... 4 Telefonlampan... 4 Funktioner...

Läs mer

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

3Växel Softphone i datorn.

3Växel Softphone i datorn. 3Växel Softphone. För att använda Softphone i dator och mobil samt i fasta IP-telefoner behöver du skaffa tilläggstjänsten Softphone. När du har det kan du använda alla IP-telefonitjänster på ett och samma

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning

Läs mer

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB MANUAL CHRONO COMAI 1 Innehållsförteckning 1 Tekniskbeskrivning...3 1.1 Funktionsbeskrivning...3 2 Installation...3 2.1 Installera Chrono Comai via länk...3 2.2 Installera Chrono Comai via minneskort...3

Läs mer

mobile PhoneTools Användarhandbok

mobile PhoneTools Användarhandbok mobile PhoneTools Användarhandbok Innehåll Systemkrav...2 Innan du installerar...3 Installera mobile PhoneTools...4 Installation och konfigurering av mobiltelefonen...5 Onlineregistrering...7 Avinstallera

Läs mer

Konfigurera Xenta från Babs

Konfigurera Xenta från Babs Konfigurera Xenta från Babs Nedan följer en instruktion hur du konfigurerar din nya Xenta terminal från Babs PayLink med JobOffice Kassa. Om du känner dig osäker på det här, kontakta någon lokal data-

Läs mer

Kom igång med Telia Touchpoint Softphone

Kom igång med Telia Touchpoint Softphone Kom igång med Telia Touchpoint Softphone Din guide till installation och användning av de viktigaste funktionerna. TSP-3718_2-1505 Installera Här får du en enkel guide till hur du installerar Touchpoint

Läs mer

Lättlästa instruktioner för pekplattan Samsung Galaxy Tab 3

Lättlästa instruktioner för pekplattan Samsung Galaxy Tab 3 Lättlästa instruktioner för pekplattan Samsung Galaxy Tab 3 I samarbete med: December 2014 Lättlästa instruktioner för hur du använder en Samsung Galaxy Tab 3 med operativsystemet Android 4.1.2. Samsung

Läs mer

KARLSBORGS ENERGI AB INTERNET KABEL-TV INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2011.01

KARLSBORGS ENERGI AB INTERNET KABEL-TV INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2011.01 KARLSBORGS ENERGI AB INTERNET KABEL-TV INSTALLATIONSHANDBOK REV. 2011.01 Karlsborgs Energi AB 2 Innehåll 1. ANSLUT KABELMODEMET... 4 2. ANSLUT OCH KONFIGURERA DIN UTRUSTNING... 5 OM DU VILL ANVÄNDA DIN

Läs mer