Bruksanvisning Vinkelväxelmotor Växelserie WU - WG - WF Motorserie ZNA - ZBA - ZBF

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning Vinkelväxelmotor Växelserie WU - WG - WF Motorserie ZNA - ZBA - ZBF"

Transkript

1 Bruksanvisning Vinkelväxelmotor Växelserie WU - WG - WF Motorserie ZNA - ZBA - ZBF eps 0999 SE/SV IS 98

2 Tillverkare Mannesmann Dematic AG Postfach 6, DE-5886 Wetter, Tyskland Ytterligare underlag Underlag Beställnings-n r DE EN FR SE Växelmtorer - med priser Växelmotorer - med priskod Växelmotorer - med priskod Växelmotorer för åkrörelser - band - med priser Växelmotorer för åkrörelser - band - med priskod Bruksanvisning motorer - motorserie ZNA - ZBA - ZBF Bruksanvisning bromsmotorer, serie KBA, KBF, KBS, SBA, SBS Reservdelslistor W W W W W W W W W W Innehållsförteckning 0 Förord Upphovsrätt 4 0. Kundtjänst 4 0. Garanti Ansvarsbegränsning Begrepp 5 1 Säkherhet Symbolförklaring 6 1. Avsedd användning 6 1. Otillåten användning, närliggande felaktig användning Säkerhetsanvisningar Mottagningskontroll, transport och lagring 8.1 Mottagningskontroll 8. Transport 8. Lagring 8 Produktbeschreibung 9.1 Växel Sammankoppling motor - växel 9.1. Typbeteckningar växel 9.1. Märkskylt växel 10. Motor Typbeteckningar motor 11.. Märkskylt motor 1. Broms ZB.- motor k1.p65/0999

3 4 Montage av drivenheten Transport Tillståndskontroll Kontroll av montageplatsen Uppställning av vinkelväxelmotorn Smörjmedelsmängder i förhållande till storlek, inbyggnadsläge och utväxling Uppställning av vinkelväxelmotorer med solid axel Pådragning av vinkelväxelmotorer i hålaxelutförande, kil eller splines, Pådragning av vinkelväxelmotorer i hålaxelutförande, krympförband Montage av momentstöd Montage, demontage motor - växel Kopplingsutförande 4.6. Direktdrift 4 4. Anvisningar för motorn Förutsättningar för anslutning av motorn Anvisningar för uppställning av motorn 5 5 Idrifttagning Förutsättningar 6 5. Kontroll under idrifttagning 6 6 Service och underhåll Kontroll före och under arbete 6 6. Underhållsplan 6 6. Växel/oljesmörjning 6..1 Översikt byggform/inbyggnadsläge W 10 - W Översikt byggform/inbyggnadsläge W 60 - W Broms B004-B Uppmätning av bromsspel Justering av bromsens luftspalt Byte av bromsskiva 6.5 Tabeller Inställningsvärde broms för ZBA-motorer för ZBF-motorer Åtdragningsmoment för skruvar Anslutningsscheman motor/broms 8.1 Bromsanslutning 8. Kopplingstider för bromsen 4..1 Kopplingstider för bromsen i ZBA-motorer 4.. Kopplingstider för bromsen i ZBF-motorer 4. Urvalskrieterier 4.4 Val av anslutningsschema Nätdrift Omriktardrift 4.5 Kopplingsscheman 48.6 Anslutning av temperatur- och bromsövervakning 4 8 Tekniska data 6 9 Felavhjälpning EU-försäkran om överensstämmelse 8 EU-tillverkardeklaration k1.p65/0999

4 0 Förord Ni har erhållit en produkt från Mannesmann Dematic AG. Denna produkt är tillverkad i enlighet med modern teknik. Med denna bruksanvisning vill vi ge användaren ändamålsenliga instruktioner för säker och fackmannamässig drift och underhåll. Varje person, som har att göra med transport, uppställning, idrifttagande, användning och underhåll av våra produkter och resp tilläggsutrustningar skall ha läst och förstått bruksanvisningen säkerhetsföreskrifterna säkerhetsanvisningarna till de enskilda kapitlen och avsnitten För att undvika felaktig användning och för att säkerställa en störningsfri drift av våra produkter skall bruksanvisningen alltid finnas lätt tillgänglig för personalen. 0.1 Upphovsrätt Denna bruksanvisning skall behandlas konfidentiellt. Den är enbart avsedd att användas internt hos kunden och dennes behöriga personal. Information får överlämnas till tredje part endast efter skriftlig tillåtelse från Dematek AB. Hela innehållet är skyddat av upphovsmannarätten. Det är absolut förbjudet att vidarebefordra eller mångfaldiga hela eller delar av innehållet, eller att försälja eller på annat sätt förmedla detsamma, såvida inte särskilt tillstånd därtill uttryckligen meddelats skriftligen. Överträdelse är straffbar och leder till skadeståndsanspråk. Vi förbehåller oss rätten att nyttja upphovsrättslagstiftningen fullt ut. 0. Kundtjänst Dematek ABs kundtjänst står till Ert förfogande för all teknisk information om produkter och deras systemtekniska användning. Vid oklarheter angående våra produkter, vänd Er till Dematek ABs kundtjänst. Vi står gärna till Er tjänst. Ange beställnings- eller ordernummer vid förfrågan eller beställning av reservdelar. Med dessa uppgifter garanteras rätt information och rätt reservdel. 0. Garanti Denna bruksanvisning innehåller alla erforderliga anvisningar och skall läsas igenom noga före montage och idrifttagning av produkten. Vi påtar oss inget ansvar för skador och driftstörningar, som förorsakats av att bruksanvisningen inte har följts. Förslitningsdelar omfattas inte av garantin. Garantianspråk, med angivande av ordernummer, skall anmälas omedelbart efter fastställandet av fel. Garantin upphör att gälla exempelvis vid: felaktig användning felaktig anslutning och driftåtgärder, vilka inte ingår i våra leverans- och serviceåtaganden användning av annat än originalreservdelar och originaltillbehör modifieringar, vilka inte skriftligen godkänts av Dematek AB eller Mannesmann Dematic AG k1.p65/0999

5 0.4 Ansvarsbegränsning All teknisk information, data och anvisningar för driften i denna bruksanvisning motsvarar senaste kunskapsnivå vid tryckning, och är baserade på vår erfarenhet och kunskap. Vi förbehåller oss att göra tekniska ändringar inom ramen för vidareutveckling av den i denna bruksanvisning beskrivna produkten. Uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna bruksanvisning är därför endast avsedda som information. Illustrationerna i denna bruksanvisning motsvarar inte nödvändigtvis det aktuella leveransomfånget resp. den eventuella reservdelsleveransen. Bilderna och ritningarna är ej skalenliga. Endast de underlag som tillhör den aktuella leveransen är giltiga. Vi övertar inget ansvar för fel, skador och driftstörningar förorsakade av felaktig utörd användning, underlåtenhet att följa denna bruksanvisning eller ej fackmannamässigt underhåll. Vi vill uttryckligen betona att endast av Mannesmann Dematic AG godkända originalreservdelar och originaltillbehör får användas. Detta gäller även för av oss levererade komponenter från andra tillverkare. Montage och användning av ej godkända reservdelar eller tillbehör samt egenmäktiga modifieringar och förändringar av alla slag är förbjudna av säkerhetsskäl. Vi påtar oss inget ansvar för fel eller skador som uppstår på grund av detta. För eventuella fel på levererade produkter resp fel i dokumentationen eller underlåtenhet från vår sida följer vår garanti samt vårt ansvarstagande uteslutande huvudkontraktets regler, utan medgivande till ytterligare anspråk. Ytterligare krav, speciellt med avseende på skadeersättning är uteslutna, med undantag från rättsliga krav enligt gällande produktansvarslagstiftning Begrepp Användare Med användare (företagare/företag) avses den som använder produkten och använder den till bestämda ändamål eller låter den användas av lämpliga personer. Operatör Med operatörer avses den personal som av användaren fått i uppdrag att utföra manövreringen och/eller transporten. Fackpersonal Med fackpersonal avses den personal som utför speciella uppgifter såsom installation, riggning, underhåll och avhjälpning av fel. Behörig fackman Med behörig fackman avses den som genom sin yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter samt genom kunskaper om tillämpliga gällande normer bedömer det i varje enskilt fall aktuella arbetet och kan känna igen och undvika möjliga risker. Utbildad person Med utbildad person avses den som har fått undervisning i och utbildats för anvisade arbetsuppgifter om möjliga risker vid felaktigt förhållningssätt samt som har utbildats om nödvändiga skyddsanordningar, skyddsåtgärder, tillämpliga bestämmelser, olycksfallsskyddsföreskrifter och driftsförhållanden och har styrkt sina kvalifikationer k1.p65/0999 Sakkunnig Med sakkunnig avses den som genom sin yrkesutbildning och erfarenhet har tillräckliga kunskaper inom produktområdet och är så förtrogen med tillämpliga arbetarskyddsföreskrifter, olycksfallsskyddsföreskrifter, riktlinjer och allmänt vedertagna tekniska regler (t ex EU-riktlinjer, VDE-bestämmelser, VBG) att han kan bedöma växelmotorns säkra funktion. 5

6 1 Säkerhet 1.1 Symbolförklaring Följande symboler och anvisningar varnar för möjliga person- eller sakskador eller utgör arbetshjälpmedel. Varningssymbol vid säkerhetsinformation Denna symbol finns i bruksanvisningen vid alla anvisningar avseende arbetssäkerhet, vilkas förbiseende medför fara för liv och lem. Följ alltid dessa anvisningar och var speciellt uppmärksam och försiktig. Förmedla innehållet i säkerhetsanvisningarna till alla personer som arbetar med växelmotorn inklusive energitillförseln. Följ dessutom alltid de allmänna säkerhetsföreskrifterna samt de driftrelaterade skyddsföreskrifterna. Varning för farlig elektrisk spänning Beröring av spänningsförande delar medför livsfara. Skydd (exempelvis kåpor och lock), som är markerade med denna skylt, får öppnas endast av behöriga elektriker, efter det att driftspänningen dessförinnan (matnings-, eller drift- eller extern matningsspänning) har kopplats ifrån. Anläggningens driftsäkerhet är i fara Denna symbol visas i bruksanvisningen vid alla anvisningar, där förbiseende kan leda till skador på växelmotorn. 1. Avsedd användning Växelmotorerna är avsedda för alla åk-, lyft-, och vridrörelser i industriell drift. Vid användning av dessa motorer måste alltid hänsyn tas till det speciella driftsfallet (t ex skyddsform, omgivningstemperatur, uppställningshöjd). 1. Otillåten användning, näraliggande felaktig användning Vid vissa förhållanden är drift med växelmotorer inte tillåten, då det kan leda till fel funktion, störningar på utrustningen eller personfara, t ex vid Syrahaltig, aggressiv luft som kylmedia. Drift utanför tillåtet temperaturområde. Drift utanför normalt lufttryck. I sådant fall skall effektuttaget anpassas. Drift vid hög luftfuktighet eller vid sprutande vatten. Manipulering med den elektriska utrustningen. Säkerhetsanordningar får ej sättas ur funktion eller förändras samt ej heller användas för andra ändamål k1.p65/0999

7 1.4 Säkerhetsanvisningar För att undvika olycksfall och maskinskador måste ovillkorligen de för varje land specifika olycksfallsskyddsföreskrifterna och allmänna säkerhetsföreskrifterna följas vid drift av våra produkter. Varje underlåtenhet mot i denna bruksanvisning angivna säkerhetsanvisningar kan medföra personskada eller till och med dödsfall. Varning för farlig spänning! Växelmotorerna är anslutna till nätspänning. Varje kontakt med spänningsförande delar kan medföra svåra skador eller dödsfall. Idrifttagning av vinkelväxelmotorer Genomför idrifttagning endast: om Ni har läst denna bruksanvisning och om brukaren givit Er ingående undervisning. om bruksanvisningen finns tillgänglig på plats. om Ni är behörig fackman (elektriker). om Ni inte befinner Er under inverkan av droger, alkohol eller medicin, vilka kan försämra er reaktionsförmåga. med tillämpning av allmänna olycksfallsskydds-, användar- och installationsföreskrifter (t ex DIN-VDE 0100/011). Ytterligare säkerhetsanvisningar Genomför underhålls- och installationsarbeten endast om Ni är behörig fackman (elektriker). om motorerna gjorts spänningslösa. om det inte föreligger någon fara (t ex klämrisk, halkrisk osv). om motorerna är säkrade mot återinkoppling. om alla kablar, motorplintar är spänningslösa (mät med voltmeter). om Ni arbetar med isolerade verktyg. med original reservdelar k1.p65/0999

8 Mottagningskontroll, transport och lagring.1 Mottagningskontroll Leveransens omfång framgår av sändhandlingarna. Leveransen skall så snart den utförts kontrolleras med avseende på fullständighet och transportskador. Om så erfordras skall en skadeanmälan göras tillsammans med speditören, annars kan inte en kostnadsfri skadeersättning ske.. Transport Motorn levereras ihopmonterad. Tillsatsutrustning kan eventuellt levereras i separat förpackning. Beroende av transportväg och storlek förpackas motorn olika. Förpackningen, om ej annat överenskommits, i enlighet med förpackningsanvisningar för Mannesmann Dematic AG. Symbolförklaring för bilder på förpackningen Upp Ömtåligt gods Skyddas mot väta Skyddas mot värme Framtung Handhakar förbjudna Greppa lasten här Tyngdpunkt eps Växelmotorer skall transporteras extra försiktigt för att undvika våldsam åverkan, t ex genom oförsiktig lastning och lossning.. Lagring Växelmotorerna skall lagras enligt följande: i torra utrymmen med små temperaturvariationer i bruksläge skyddade mot damm och väta på träupplag skakningsfritt (inga vibrationer). Det är inte tillåtet att stapla motorer på varandra. Om ej annat överenskommits, gäller för standardkonservering en garantitid på 6 månader. Garantitiden löper från utleveransdatum. Skall växelmotorerna lagras längre än 6 månader, skall Dematek AB eller Mannesmann Dematic AG i Wetter kontaktas i förväg. Observera! Annars kan växelmotorerna skadas! k1.p65/0999

9 Produktbeskrivning.1 Växel Demag vinkelväxelmotorer i serie W.. ger möjligheten att på ett universalhus på valfri sida skruva fast antingen fotlistpar i lägen, fläns eller momentstöd. De utgående axlarna finns som hålaxel eller solid axel i olika utförande och diametrar. Serien omfattar 10 storlekar. I storlekarna W10 - W50 är vinkelsteget ett hypoidpar. Fördelen är den tysta gången vid gynnsam verkningsgrad. Storlekarna W10 - W40 har ett hus i högvärdigt aluminiumlegerat kokillgjutgods, som ger ett kompakt och stabilt utförande med låg egenvikt. Från storlek W 50 är husen i gjutjärn. Vinkelväxlarna W10 - W50 har i sitt grundutförande två växelsteg, storlekarna W60 och W 100 har tre växelsteg. Genom ett påflänsat försteg kan utväxlingen för växlarna W0 - W 100 ökas betydligt..1.1 Sammankoppling motor - växel Motoraxeln driver första växelsteget antingen direkt Direktdrift eller via en axelkoppling Kopplingsutförande. Direktdrift innebär att motorn är direkt påflänsad i växeln. Kopplingsutförande innebär att motorn är fastskruvad i växelns kopplingshus och driver växeln via en axelkoppling. Kopplingarna finns i olika utföranden. Respektive utförande framgår av växelns märkplåt under rubriken Typ som en kodbokstav (se avsnitt.1.)..1. Typbeteckning växel Typbeteckning Byggformsnyckel Utväxling Läge kopplingsbox Kod utgående axel Byggformskod W U H 50 D D - B , k.p65/0999 Växeltyp W Vinkelväxel Husutförande U Universal G Fot F Fläns Storlekar Antal steg D tvåstegs T trestegs Q fyrstegs 10, 0, 0, 40, 50, 60, 0, 80, 90, 100 Utförande utgående axel V Solid axel med kil K Hålaxel med splines E Solid axel med splines B Hålaxel med krymförband H Hålaxel med kil Kopplingsutförande D Direktdrift S Tung koppling L Lätt koppling R Friktionskoppling 9

10 .1. Märkskylt växel Märkskylten innehåller alla växeldata, delvis i kodform. Exemplet nedan ger nödvändiga förklaringar: Mannesmann Dematic AG Typ: Bauform: Fabr. - Nr: Auftr.Nr.: ASN: WUH50 DD B , Öl =, l Made in Germany eps Tillverkare Typ WUH Växelbeteckning 50 Storlek D Antal utväxlingssteg D Kopplingsutförande Direktdrift Olja Smörjmedel och mängd ByggformB14.0 Byggform och inbyggnadsläge 50 Kod för utgående axel Kopplingsboxens läge 61,5 Utväxling Fabriksnummer Ordernummer Inmatningsnummer Hänvisning: Märkskylten är placerad på växeln. Vid allmänna frågor om växelhus, inbyggnadslägen, utväxling osv räcker det att ange typ och byggform. För mer detaljerade frågor ange även order-, fabriksoch inmatningsnummer (ASN) k.p65/0999

11 . Motor Demag trefasmotorer Z kan levereras med eller utan broms (ZB- och ZN-motorer). Motorserien omfattar för ZBA och ZNA storlekarna Z..6 till Z..5. Effekterna för de -, 4-, 6- och 8-poliga motorerna motsvarar IEC-normerna. Polomkopplingsbara utförande och motorer ZBF med inbyggd svängmassa för särskilt mjuka rörelser kompletterar motorserien. Höljet till motorerna Z..6 till Z..1 är utfört i en högvärdig aluminiumlegering med ingjutet fäste för kopplingsboxen. Kopplingsboxens lock och fläkthuven är tillverkade av konstfiber. Motorerna Z..160 till Z..5 har ett gjutjärnshölje med fastskruvad kopplingsbox. Alla motorer kan levereras i såväl fläns- som fotutförande och i stor utsträckning med IEC-mått liksom för montering på Demag-växlar...1 Typbeteckning motor Bromsstorlek B004, B00, B00, B050, B140, B80, B680 Z B A 100 A 8/ B 050 Poltal, 4, 6, 8, 8/, 8/4, 1/ Effektstorlek A, B, C Storlek 6, 1, 80, 90, 100, 11, 1, 160, 180, 00, 5 Användningskod A Motor för allmän användning med IEC-effekter F Motor för åkrörelser Motorutförande B Motor med broms N Motor utan broms Motortyp Z Trefasmotor 19518k.p65/

12 .. Märkskylt motor Märkskylt motor Z.. 6 A till Z.. 1 B med/utan broms Mannesmann Dematic AG Made in Germany EN Typ: ZBA 1 B 4 B00 ~ IP: 54 Iso : F W0D - 81,4 Mot.Nr.: %ED 0, kw 10,0 kg FI: Hz cos ϕ 0, /min c/h --- C 0 V,50 A 400 V 1,40 A Bremse: 5,1 Nm AC 400 V DC 180 V 0,14 A ANR: ASN: Tillverkare, ursprungsland, föreskrift Typbeteckning, antal faser, skyddsform, isolationsklass, byggform Motornummer, intermittens, effekt Egenvikt, tröghetsfaktor, frekvens, effektfaktor Varvtal, inkopplingsfrekvens, omgivningstemperatur > 40 C Koppling, spänning, ström Broms: bromsmoment, matningsspännig, spolspänning, spolström eps 8 Ordernummer, inmatningsnummer Märkskylt motor Z.. 80 A till Z A med/utan broms Mannesmann Dematic AG EN Typ: ZBA 80 A 8 B00 ~ IP: 54 Mot.Nr.:1910 Iso.: F 100 %ED 0,18 kw cos ϕ: 0,5 50 Hz 60 1/min ---- c/h ---- C 0 V 1,0 A Y 400 V 0,95 A Bremse: 5,1 Nm AC 400 V DC 180 V 0,14 A W0T - 9,1 16,0 kg FI: ANR: ASN: Tillverkare, ursprungsland, föreskrift Typbeteckning, antal faser, skyddsform Motornummer, isolationsklass, intermittens Effekt, effektfaktor, frekvens Made in Germany eps 5 Varvtal, inkopplingsfrekvens, omgivningstemperatur > 40 C 6 Koppling, spänning, ström Broms: bromsmoment, matningsspänning, spolspänning, spolström Byggform, egenvikt, tröghetsfaktor Ordernummer, inmatningssnummer 19518k.p65/0999

13 Märkskylt motor Z A till Z.. 5 B, med/utan broms, t ex Mannesmann Dematic AG Made in Germany EN Typ: ZBA 160 B4 B80 ~ IP 54 Iso.: F A0T Mot.Nr: %ED 15,0 kw 18 kg Fl: 50 Hz cosϕ: 0, /min c/h 40 C 0 V 51,00 A Y 400 V 9,0 A Bremse: 18 Nm AC 400 V DC 180 V 0,45 A ANR: ASN: eps Tillverkare, ursprungsland, föreskrift Typbeteckning, antal faser, skyddsform, isolationsklass, byggform Motornummer, intermittens, effekt Egenvikt, tröghetsfaktor, frekvens, effektfaktor Varvtal, inkopplingsfrekvens, omgivningstemperatur Koppling, spänning, ström Broms: bromsmoment, matningsspännig, spolspänning, spolström Ordernummer, inmatningsnummer 19518k.p65/0999 1

14 . Broms ZB.-motor Demag skivbromsar B004 till B680 är elektromagnetiskt lossade fjäderkraftsbromsar med dubbla bromsytor. Bromsen är monterad under fläktkåpan och kan styras oberoende av motorn och den ger inte upphov till några axiella rörelser av motoraxeln eller några krafter på motorns lager. Snittbilderna visar skivbromsens olika delar. Bromsen arbetar som en viloströmsbroms (fjäderkraftsbroms med elektromagnetisk bromslossning). Då spolspänningen bryts faller bromsen. Denna princip kallas även säkerhetsbroms. Bromslossningen för bromsarna B004 till B680 sker via en i motorns kopplingsbox inbyggd likriktare eller genom direkt matning av bromsspolen med en likspänning. För varje motorstorlek finns det två möjliga bromsstorlekar varigenom ett stort bromsmomentområde täcks in för olika användningsområden. Likströmsbromsar B004 - B Bromsfjädrar 0 Ankarplatta 0 Bromsskiva 04 Medbringare 05 Lagersköld BS 06 Friktionsplåt 0 Elektromagnet 08 Justermuttrar 09 Radialaxeltätning 10 Anslagsbricka eps k.p65/0999

15 4 Montage av drivenheten 4.1 Transport Använd transportöglorna vid hantering av växeln. 4. Tillståndskontroll Innan montaget påbörjas kontrolleras att det inte föreligger transport- eller lagringsskador som t ex rostangrepp, otätheter, deformationer eller brott. Rengör aldrig drivenheterna med hjälp av tryckluft! 4. Kontroll av montageplatsen Standard drivenheter är avsedda för normal industriell användning. Avviker omgivningstemperaturen, lufttrycket eller luftfuktigheten från det normala kan vinkelväxelmotorn användas endast genom specialanpassning till dessa avvikande förhållanden (se märkplåt). Omgivningstemperatur: från 10 C till +40 C Uppställningshöjd: upp till 1000 m över havet Vinkelväxelns montageplats skall vara så beskaffad, att den omgivande luften kan strömma förbi och ta upp värmen utan att genast sugas tillbaka in i motorn. inga produktionsrester kan ansamlas på vinkelväxelmotorn, falla mellan drivelementen eller skada tätningar. påfyllnings- och avtappningsställen för olja samt märkplåten är tillgängliga. 4.4 Uppställning av vinkelväxelmotorn Kontrollera före montaget att vinkelväxelmotorn monteras enligt uppgift på märkplåten. Smörjmedelsmängden är beroende av inbyggnadsläget. Växlar storlek W10 - W40 Då avvikande från serieutförandet växeln är försedd med avluftning (skruv eller ventil), är den på växelns högsta punkt placerade påfyllningsskruven utbytt mot en avluftningsanordning. Åtdragningsmoment, se avsnitt 6.. Växlar storlek W50 - W0 En avluftningsventil medlevereras som standard. Den skall ersätta påfyllningsskruven placerad på växelns högst belägna punkt. Åtdragningsmoment, se avsnitt 6.. Anvisning: Avluftningsskruven respektive -ventilen bifogas leveransen separat tillsammans med bruksanvisningen och reservdelslistorna k.p65/

16 4.4.1 Smörjmedelsmängder med avseende på storlek, inbyggnadsläge och utväxling Tabell 1 Oljemängd i liter Storlek WG, WF, WU Utväxling i från... 5,4 5,45 9,1 5,4 10 4, ,94 99,9 1,6 11 1, ,1 15, ,5 11 läge till , , ,8 1 94, 86 95, , B14.0 B14.6 B 5.0 B 5.6 B.0 B.1 B. B. 0,4 1, 1 1, 1, 4, 0 1, 8, 6, 4, 9 6, eps B14.1 B14. B 5.1 B 5. B 6.0 B 6.1 B. B , 4, 4, 8,, 9 5,, 1 8, 8 11, 10, , ) eps B14. B14.8 B 5. B 5.8 B 8.0 B 8.1 B 6. B 6. 0,9 1, 4 1,,, 4, 6 4, 0 6 6, 8 8, eps B14. B14.9 B 5. B 5.9 B.0 B.1 B 8. B 8. 1, 0 1, 8,, 5, 4 5, 6, 1 8, eps 9 V.0 V 6.0 V V 1.1 V 5.1 V 5. 0,8 1, 4 1,, 1,, 1 4, 0 5, 0 6, eps 8 V 1.0 V 5.0 V V.1 V 6.1 V 6. 0,8 1, 4 1,, 1,, 1 4, 0 5, 0 6, eps 1) Anordning på växelns baksida. ) Ölmängden gäller även för inbyggnadslägen med lutning lägre än k.p65/0999

17 4.4. Uppställning av vinkelväxlar med solid axel Uppställnings- resp. flänsytorna skall vara så beskaffade att inga inspänningskrafter uppstår som kan föras in i växelhuset. För funktionell montering skall följande betingelser gälla för vinkelväxelmotorns skruvförband: Tabell Åtdragningsmoment för fotutförande Växel storek S kruv1) Bricka Åtdragningsmoment - S kruv 1) Låsskruv Åtdragnings-- moment DIN 91 eller 91 DIN 15 Nm Nm WG 10 ( 4x ) M8, Klass 8. 8 A 8, 4 5 ( 4x ) M8 5 WG 0 ( 4x ) M10, Klass 8. 8 A 10, 5 51 ( 4x ) M10 5 WG 0 ( 4x ) M10, Klass 8. 8 A 10, 5 51 ( 4x ) M10 5 WG 40 ( 4x ) M1, Klass 8. 8 A 1 8 ( 4x ) M1 115 WG 50 ( 4x ) M1, Klass 8. 8 A 1 8 ( 4x ) M1 115 WG 60 ( 4x ) M16, Klass 8. 8 A 1 15 ( 4x ) M16 00 WG 0 ( 4x ) M16, Klass 8. 8 A 1 15 ( 4x ) M16 00 WG 80 ( 4x ) M0, Klass 8. 8 A 1 40 ( 4x ) M0 0 WG 90 ( 4x ) M4, Klass 8. 8 A WG 100 ( 4x ) M0, Klass 8. 8 A ) valfritt Tabell Åtdragningsmoment för flänsutförande Växel storlek S kruv 1) Bricka Åtdragnings - moment S kruv 1) Låsskruv Åtdragnings-- moment DIN 91 eller 91 DIN 15 Nm Nm WF 10 ( 4x ) M8, Klass 8. 8 A 8, 4 ( 4x ) M8 5 WF 0 ( 4x ) M8, Klass 8. 8 A 8, 4 ( 4x ) M8 5 WF 0 ( 4x ) M10, Klass 8. 8 A 10, 5 46 ( 4x ) M10 5 WF 40 ( 4x ) M1, Klass 8. 8 A 1 9 ( 4x ) M1 115 WF 50 ( 4x ) M1, Klass 8. 8 A 1 9 ( 4x ) M1 115 WF 60 ( 4x ) M1, Klass 8. 8 A 1 9 ( 4x ) M1 115 WF 0 ( 4x ) M16, Klass 8. 8 A ( 4x ) M16 00 WF 80 ( 8x ) M16, Klass 8. 8 A ( 8x ) M16 00 WF 90 ( 8x ) M16, Klass 8. 8 A ( 8x ) M16 00 WF 100 ( 8x ) M16, Klass 8. 8 A ( 8x ) M16 00 Flänsar: Håldelningstolerans enligt DIN ISO j6 vid b1 0 mm - ISO h6 vid b1 > 0 mm 19518k.p65/0999 Rengör utgående axel från korrosionsskyddsmedel innan drivelement som t ex koppling, kedjehjul, kugghjul eller remskivor sätts på. Kontrollera att tätningarna tål rengöringsmedlet! Drivelementen får endast sättas av och på med hjälp av därför avsedda anordningar. Använd i förekommande fall centrumhålet enligt DIN i utgående axeln. Vi rekommenderar att naven värms upp till ca 100 C. Drivelementet måste placeras i den vid dimensioneringen avsedda positionen på axeln. Beakta tillverkarens rekommendationer med avseende på förspänning och underhåll vid kedjor och hjul. 1

18 4.4. Pådragning av vinkelväxlar med hålaxelutförande, kil eller splines Kontrollera innan montaget påbörjas att maskinens axel och växelns hålaxel är fri från skador, grader och främmande partiklar. Maskinens axel skall vara försedd med ett gängat centrumhål enligt DIN samt vara lätt insmord med vanligt fett. Pådragning av vinkelväxelmotor Pådragning får endast ske med hjälp av den gängade stången och tillhörande tryckbricka enligt tabell 4 Mått för pådragning. Maskinens axel skall styras in i hålaxelns bägge säten. Pådragning av gängad stång Principskiss 1 Maskinens axel Växelns hålaxel Gängad stång 4 Tryckbricka 5 Mutter eps Gängad stång och tryckbricka ingår ej i leveransomfånget Översikt: Mått för pådragning Tabell 4 Växel storlek d mm M l mm l1 mm W M W 0 45 M W 0 50 M W M W 50 0 M W 60 5 M W 0 90 M W M W M W M k.p65/0999

19 Avdragning av växel För att dra av vinkelväxelmotorn på ett fackmannamässigt sätt används en avdragare. Avdragaren griper om spåret som håller skyddskåpan. Principskiss avdragare 1 Maskinens axel Växelns hålaxel Låsring 4 Tvåarmad avdragare 5 Spindelmutter 6 Spindel eps Ett splinesförband är lättare att lossa än ett förband med kil k.p65/

20 4.4.4 Pådragning av vinkelväxlar med hålaxelutförande, krympförband Hålaxel med krympförband För montering av växeln på maskinens axel gäller samma förfarande som för splinesaxel och hålaxel med kil. Montage och demontage av krympförband fettfrei fetten fettfrei eps Maskinens axel Spännskruv Gänga för avdragningsskruv 4 Innerring 5 Ytterring 6 Växelns hålaxel Allmänt Montage Demontage Normalt levereras växeln med krympförbandet endast lätt monterat i hålaxeln. 1. Innan växeln monteras på maskinens axel skall växelns hålaxel avfettas på inoch utsidan med avfettningsmedel.. Lossa den lätta transportförspänningen hos krympförbandet genom att lossa spännskruvarna och skjut på växeln med krympförbandet på maskinens axel till rätt läge. Skjut krympförbandets innerring mot anslaget på hålaxeln.. Dra åt alla spännskruvar. Det krävs att skruvarna dras åt runt om i flera varv tills dess att de främre sidoytorna hos ytter- och innerringarna börjar synas. Korrekt förspänningstillstånd hos spännanordning HSD kan alltid kontrolleras enkelt genom att i montagets slutfas kommer gaveländarna för ytter-och innerringarna att ligga i samma plan. 1. Lossa alla spännskruvar. Om så krävs, tryck av ytterringen från innerringen med hjälp av avtryckarskruvar i de härför avsedda gängade hålen. Spännskruvarna kan användas som avtryckarskruvar.. Rostangrepp som bildats på maskinens axel invid växelns hålaxel skall avlägsnas.. Dra av växeln från maskinens axel. Rengöring och smörjning Demonterat krympförband behöver ej tas isär och smörjas innan det åter monteras. Rengöring och ny infettning är nödvändig endast om krympförbandet blivit nedsmutsat. Använd nedanstående fasta smörjmedel för de koniska ytorna. 0 Tabell 5 Molykote 1 R (glidlack) Best.-nr Molykote Spray (pulver-spray) Molykote G Rapid Smörjmedel med hög MoS-halt Spray Spray Spray eller pasta 19518k.p65/0999

21 4.5 Montage av momentstöd Momentstöden, skruvarna och montageanvisningen är separat förpackade. Tillvägagångssätt: Kontrollera att delarna är kompletta. Kontrollera måtten hålaxelns mitt - momentstödsögats mitt. Skruva fast momentstödet i växelns centrering med avsett vridmoment enligt tabell 6. Anslut växeln till maskinens axel och momentstödsfäste. Montera momentstödsfästet med uppmärksamhet på måtten a och s. Uteslut att växeln spänns. I kraftriktningen måste momentstödsfästet ha fritt spel eps Tabell 6 Storlek Beställn.nr Momentstödsset Åtdragningsmoment 1) a ± 0, 5 d B L L1 Nm mm mm mm mm s mm W W W W W W W W W W ) För anslutning av momentstöd till växeln 19518k.p65/0999 1

22 4.6 Montage, demontage motor växel För montage respektive demontage av motorn är det viktigt att först fastställa om växelmotorn är i direkt- eller kopplingsutförande. Växelutförandet framgår av växelns märkskylt (se avsnitt.1.) Kopplingsutförande eps Demontage 1) Lossa de 4 fastsättningsskruvarna (1). ) Dra ut motorn (1) från kopplingen (8). Kopplingsstjärnan (11) ligger löst i ena kopplingshalvan. Montage ) Sätt in kopplingsstjärnan (11) i växelns kopplingshalva. 4) Centrera motorn (1) i kopplingen (8) och skruva fast med de 4 fastsättningsskruvarna (1). 5) Vid byte av motor lossas skruvarna (15) till mellanflänsen (14) och dras åter efter bytet. Åtdragningsmoment se tabell. Tabell Motorstorlek Åtdragningsmoment skruvförband i Nm Växel W10 W0 W0 W40 W50 Z.. KB. Mellanfläns - motor 6, , 90A , , 90A 80, B, , , 90A 80, B, , , 90A 80, B, , A, , , 90A 80, B, , A, 1 15, A, 1 15, , 180A 180B, 00A 160, 180, Me 19518k.p65/0999

23 Motorstorlek Åtdragningsmoment skruvförband i Nm Växel W60T W60Q W0/80T W0/80Q W90T W90Q W100T W100Q Z.. KB. Mellanfläns - motor 6, , 90A 80, B, A, 1 15, , , 90A 80, B, , , 90A 80, B, A, 1 15, , 180A 180B, , 180, , , 90A 80, B, A, 1 15, A, 1 15, , 180A 180B, 00A, 5 160, 180, 00, , 90A 80, B, A, 1 15, A, 1 15, , 180A 180B, 00, 5 160, 180, 00, , 90A 80, B, A, 1 15, , 180A 180B, 00A 160, 180, Mellanfläns - kopplingshu s k.p65/0999

24 4.6. Direktdrift Växelstorlek stegs (D) -stegs (T) eps eps Demontage 01) Töm ur oljan (se avsnitt 6.). 0) Lossa fastsättningsskruvarna/muttrarna (5) 0) Dra ur motorn (8). Låt centreringsstiftet () vara kvar i kvarvarande halva. 04) Ta bort tätning () och rengör tätningsytan. 05) För -stegs-växlar, dra av försteget (6), ta bort tätningen () och rengör tätningsytorna. Montage 06) -stegs-växlar: lägg tätning () på växeltätningsytan. 0) -stegs-växlar: lägg tätning () på växeltätningsytan och montera försteg (6). Lägg på tätning (). 08) Montera motor (8) på växeln (1) / försteg (6). Dra åt fastsättningsskruvar/ muttrar (5) med brickor (4). Åtdragningsmoment se tabell 8. 09) Fyll i olja (se avsnitt och 6.). 10) Ta växelmotorn i drift och kontrollera med avseende på täthet. Växelstorlek stegs (T) stegs (Q) eps eps 4 Demontage 01) Töm ur olja (se avsitt 6.). 0) Lossa fastsättningsskruvarna/muttrarna (5). 0) Dra ur motorn (8). Låt centreringsstiftet () vara kvar i kvarvarande halva. 04) Ta bort tätningen () och rengör tätningsytan k.p65/0999

25 Montage 5) Lägg tätning () på tätningsytan. 6) Montera motorn (8) på växel (1). Dra åt fastsättningsskruvarna/muttrarna (5) med brickorna (4). Observera: Låsskruvar, system VERBUS-RIPP, utan bricka (4). Åtdragningsmoment se tabell 8. ) Fyll i olja (se avsnitt och 6.). 8) Ta växelmotorn i drift och kontrollera med avseende på täthet. Tabell 8 Skruvförband motor - växelhus Storlek Anziehdrehmoment Skruvarnas åtdragningsmoment Storlek Anziehdrehmoment Skruvarnas åtdragningsmoment Växel Motor Nm Växel Motor Nm W 10 D 0 D W 0 T 0 D W 0 T 40 D W 40 T W Z.. 6 Z..100 Z.. 6 Z..90A 10, 5 Z.. 6 Z..90A W Z.. 6 Z..100 Z.. 6 Z..90A 10,5 10,5 W 80 T W 80 Q W 90 T Z.. 80 Z Z.. 160A Z..5 5 Z.. 80 Z..1 5 Z.. 160A 5 Z Z..1 8 W Z.. 6 Z..1 Z.. 160A Z ,5 Z.. 6 Z..90A Z.. 80 Z..1C 51 W 90 Q Z.. 80 Z..1 5 Z.. 160A Z..5 5 W 50 D W 50 T W 60 T Z.. 160A Z..180A 5 Z.. 11A Z W 100 T Z.. 80 Z..90A 5 Z.. 160A Z Z.. 80 Z Z.. 80 Z W 100 Q Z.. 160A Z..180A 5 Z.. 160A Z..5 5 W 60 Q Z.. 6 Z , 5 W 0 T W 0 Q Z.. 80 Z Z.. 160A Z..180A 5 Z.. 80 Z..1 5 Z.. 160A Z..180A 5 4. Anvisningar för motorn 4..1 Förutsättningar för anslutning av motorn Ni är elektriker och har kännedom om gällande olycksfallsskyddsföreskrifter. Motorn och anslutningskabeln är spänningsfria. Typskyltens spännings- och frekvensangivelser överensstämmer med nätets spänning och frekvens. Motorn ansluts i enlighet med kapital Anslutningsscheman motor / broms. För att ändra rotationsriktning växlas två faser. Följ alltid anvisningarna under kapital 5 Idrifttagning k.p65/ Anvisningar för uppställning av motorn För uppställning utomhus i vertikal byggform IN och vid lutande monteringsläge med ventilationskåpa ovanpå skall användaren förse motorn med en skyddshuv. För motorer med igenskruvbara kondensvattenhål måste dessa befinna sig på motorns lägsta del så att vatten ej kan tränga in. Vid förändring av motorns placering eller då kondensvattenhålen ej längre används, skall hålen skruvas igen.. 5

26 5 Idrifttagning 5.1 Förutsättningar 5. Kontroll under idrifttagningen Före idrifttagning skall: motorns kopplingsbox stängas. motorns fläktkåpa monteras (leveransläge). den på motorns märkplåt angivna nätspänningen och -frekvensen kontrolleras med avseende på överensstämmelse mot faktiska förhållande. motorn kontrolleras med avseende på rätt anslutning (kontrollera rotationsriktning). värmeavgivningsförmågan kontrolleras (t ex fri passage för kylluften genom ventilationsgallret). säkerställas att ingen fara uppstår vid den drivna maskinen (t ex roterande eller spänningsförande delar). säkerställas att inga andra riskkällor finns. Förvissa Er om att: motorn går utan problem (t ex inga varvtalsvariationer eller hög ljudnivå). ingen olja läcker ut inga stora vibrationer uppträder. 6 Service och underhåll 6.1 Kontroll före och under arbete Kontrollera växel med avseende på Kontrollera motorn med avseende på Om växelmotorn uppvisar skador eller fel får den inte tas i drift respektive skall den stoppas! Den får endast tas i drift sedan den åtgärdats. Kontroll Åtgärd yttre skador informera ansvarig oljeläckage informera ansvarig ovanliga driftsljud informera ansvarig nedsmutsning rengör yttre skador informera ansvarig ovanliga driftsljud informera ansvarig nedsmutsning rengör 6. Underhållsplan Underhållsplan Tidsintervall Komponent Underhåll Se kapitel Broms Koppling Beroende av drifts- förhållanden, dock minst var.000:e timme Beroende av drifts- förhållanden, dock minst var.000:e timme Var.000:e driftstimme Vridmoment-stöd Kontroll av spel i kraftriktning Var :e driftstimme Motor För motorer med broms, kontrollera bromsen 6.5 resp Kontroll av kopplingsstjärna respektive det elastiska överföringselementet med avseende på spel deformering eller begynnande slitage. Inspektera motorn och rengör kylluftvägarna.1.1 resp Var :e driftstimme eller efter 4 år Växel Oljebyte (vid exceptionella driftsförhållanden, som t ex vid förhöjd omgivningstemperatur eller extrema temperaturväxlingar skall oljebytet genomföras oftare) k.p65/0999

27 6. Växel/oljesmörjning Växeln är fylld med smörjmedel från fabrik. Oljemängden är beroende av vinkelväxelmotorns byggform och inbyggnadsläge. Oljemängd framgår av typskylten. Om inget annat anges användes standard smörjmedel. Oljekvalitet Tabell 9 Storlek Specifikation för mineralolja Standardolja W10 - W50 SAE 85 W - 90 API - Klass GL-5 BP Energear Hypo 85 W - 90 W60 - W100 CLP 0 BP ENERGOL GR-XP 0 ESSO Spartan EP 0 Intervall, oljebyte Kontroll oljenivå Arbetsföljd vid oljebyte Smörjmedlet skall under normala betingelser bytas efter driftstimmar, dock senast efter 4 år. Vid extrema driftsförhållanden, som t ex vid förhöjd omgivningstemperatur eller extrema temperaturväxlingar, skall oljan bytas oftare. Oljan kontrolleras i driftsvarmt tillstånd direkt efter frånkoppling så att oljan kan fördela sig optimalt. Läget för oljenivåns kontrollskruv är kommenterad i avsnitt 6.4. Oljepåfyllningsskruven är anordnad längst upp på växeln och oljeavtappningsskruven längst ner på växeln (observera byggform/ inbyggnadsläge!). Oljepåfyllningsskruven, skruven för oljenivåkontroll och oljeavtappningsskruven är skruvar enligt DIN 908. Observera! Het växelolja innebär brandfara! Ta lite olja från avtappningsskruven (skruv enligt DIN 908). Kontrollera oljans beskaffenhet (färg, konsistens, förekomst av metallspån). Förorenad olja bytes. Ta hand om oljerester på ett för miljön skonsamt sätt. Oljan skall bytas i driftsvarmt tillstånd så att växeln töms ordentligt (oljan blir seg vid låga temperaturer). Het växellådsolja innebär brandfara! Ställ ett fat under avtappningsskruven. Ta bort avtappningsskruven och en påfyllningsskruv. Låt oljan rinna ut. Vid stark nedsmutsning skall växeln sköljas (se sköljning). Skruva i avtappningsskruven med i tabell 10 föreskrivet moment. Fyll på ny olja via påfyllningshålet (oljemängd enligt typskylt), se Skruva i påfyllningsskruven med i tabell 10 föreskrivet moment. Tabell 10 Å tdragningsmoment oljepåfyllnings-, -avtappnings-, luftningsskruvar och - ventiler Tätning Skruv O - Ring M10 x 1 Cu - tätningsring M16 x 1, 5 Åtdragningsmomen t 5 Nm 15 Nm 19518k.p65/0999 Sköljning Hänvisning Om man fastställer att oljan vid oljebyte är starkt förorenad, rekommenderar vi att växeln sköljs innan ny olja påfylles. Sköljoljan skall ha en viskositet på mm²/s vid 40 C. Använd dubbel mängd gentemot angiven oljemängd för detta ändamål. Genom att spola växeln upprepade gånger med växeln gående i tomgång och i växlande rotationsriktning kan restoljan tas upp och spolas ut. Ta hand om oljerester på ett för miljön skonsamt sätt!

28 6..1 Översikt Byggform/inbyggnadsläge/ W 10 - W 50 Växelmotorerna måste drivas enligt på märkskylten angiven byggform resp. inbyggnadsläge. Därmed garanteras optimal smörjmedelsmängd. Avluftning Oljepåfyllning Oljeavtappning B14.0 B 5.0 B.0 B. B14.6 B 5.6 B.1 B. B14.1 B 5.1 B 6.0 B. B14. B 5. B 6.1 B. B14. B 5. B 8.0 B 6. B14.8 B 5.8 B 8.1 B eps B14. B 5. B.0 B 8. B14.9 B 5.9 B.1 B eps Ingen oljeavtappning 9 V.0 V 6.0 V V 1.1 V 5.1 V eps 8 V 1.0 V 5.0 V V.1 V 6.1 V eps W 40, W 50 W 10, W 0, W 0 Ingen oljeavtappning för W 10 - W eps eps k.p65/0999

29 6.. Översikt byggform/ inbyggnadsläge W 60 - W 100 Växelmotorerna måste drivas enligt på märkskylten angiven byggform resp. inbyggnadsläge. Därmed garanteras optimal smörjmedelsmängd Avluftning Oljepåfyllning Oljeavtappning B14.0 B 5.0 B.0 B. B14.6 B 5.6 B.1 B. B14.1 B 5.1 B 6.0 B. B14. B 5. B 6.1 B. W 60, W 0 W 80, W 90, W eps eps B14. B 5. B 8.0 B 6. B14.8 B 5.8 B 8.1 B 6. B14. B 5. B.0 B 8. B14.9 B 5.9 B.1 B 8. W 60, W 0 W 80, W 90, W V.0 V 6.0 V V 1.1 V 5.1 V eps 8 V 1.0 V 5.0 V V.1 V 6.1 V eps eps 19518k.p65/0999 9

30 6.4 Broms B004-B Uppmätning av bromsspel Följande arbeten får endast utföras av fackpersonal. Följ gällande säkerhetsbestämmelser och kapitlet 1.4 Säkerhetsanvisningar. Bromsen är förutom vad gäller förslitning av bromsbelägg i stort sett underhållsfri. Det organiska/mineraliska bromsbelägget är dimensionerat så, att förbrukat ytmaterial avges i minimal form som damm. Genom denna nödvändiga regenerering förblir friktionsförhållandet konstant. Det är rekommendabelt att med jämna mellanrum kontrollera luftspalten s 1 och att i förekommande fall justera den för att säkerställa bromslossning. I lossat läge (spänning över bromsspolen) kan bromsskivan rotera fritt. Värden för luftspalten och friktionsarbetet fram till justering finns i tabellen Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5. Observera: För bromsarbetet fram till justering kan endast cirkavärden anges, eftersom de är beroenda av driftsbetingelserna. Efter ett antal justeringar skall även bromsskivans resttjocklek b min kontrolleras. Styrpinnarna har en väl synlig markering för minimimåttet. Då det underskrids skall bromsskivan bytas ut. För detta ändamål finns ett underhålls- och reservdelspaket, där det förutom bromsskivan även ingår erforderliga smådetaljer och en monteringsanvisning Justering av bromsens luftspalt Då max tillåten luftspalt enligt tabellen Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5, uppnåtts (dock senast när bromsen ej längre lossar), skall luftspalten justeras. Justeringstidpunkten kan fastställas med optionen justeringsövervakning, överslagsmässigt ur bromsarbetet enligt tabellen Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5 respektive genom regelbundna kontroller. Om bromsen inte justeras, lossar den ej längre om slitaget få fortgå. Om motorn får gå med olossad broms kan motor och broms skadas och förstöras. Utgångsläge: Broms och fläktkåpa komplett monterade Erforderliga verktyg: Fast nyckel, bladmått, tång för låsring enligt DIN 554 Lång insexnyckel k.p65/0999

31 Lossa de fyra fastsättningsskruvarna och dra av fläktkåpan eps eps. I fall de tre justermuttrarna inte är åtkomliga måste fläkten demonteras. [Vid option tätning : dra av tätningsbandet.] Ta bort respektive dammsug bort bromsdammet från bromsens innandöme. Om man blåser bort damm, var beredd på kraftig dammutveckling! eps eps 4 Begynnelsetjocklek 1 Resttjocklek b Kontrollera resttjockleken för bromsskiva med friktionsbelägg(1). För detta ändamål har styrpinnarna () en markering (), till vilken ankarskivans kant (4) maximalt får nå. Har ankarskivans kant (4) nått markeringen () skall bromsskivan (1) bytas ut. (Anvisning under kapitel 6.4. Byte av bromsskiva ) eps 19518k.p65/9899 s1 α eps Om bromsskivan (1) har tillräcklig resttjocklek justeras bromsen på följande sätt: Dra åt de tre självlåsande muttrarna likartat till anslag (luftspalten är nu noll). Lossa muttrarna med inställningsvinkel a 1 enligt tabell Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5, så att luftspalten blir s 1min. Kontrollera luftspalten s 1 med ett bladmått på tre ställen utefter omkretsen (efterjustera vid behov). Observera: med lossad broms måste rotoraxeln kunna rotera fritt. Kontrollera funktionen. 1

32 [Vid option tätning : lägg tillbaka tätningsbandet. ] Om fläkten är demonterad: sätt i förekommande fall i kilen och sätt tillbaka fläkten. Lås fläkten med låsringen. Se till att låsringen går ner i spåret ordentligt (se skiss). Sätt på fläktkåpan i enlighet med byggformen. Sätt fast kåpan med de fyra skruvarna eps eps eps 6.4. Byte av bromsskiva OBS: Skadad broms får endast repareras av en av Mannesmann Dematic AG certifierad verkstad! För att säkerställa bromsfunktionen skall beläggningen ha en viss resttjocklek, definierad av den minimala resttjockleken för bromsskivan enligt tabellen Inställningsvärden för broms (kapitel 6.5). Bromsskivan är en slitdel och måste när den minimala tjockleken uppnås bytas ut. Friktionsplåt och ankarskiva skall kontrolleras och bytas ut i förekommande fall. Utgångsläge: Erforderliga verktyg: Fläkthuv och tätningsband (IP 55) borttagna (se avsnitt 6.4. Justering av bromsspalten ). Fast nyckel, reservdelspaket, bladmått och tång för låsring enligt DIN 554. Lång insexnyckel eps Ta bort låsringen. Ta av fläkten eps 19518k.p65/0999

33 1 Koppla loss kabeln för bromsspolen och i förekommande fall den för mikrobrytaren (1). Dra ur kabeln ur kopplingsboxen så långt att följande monteringsarbete kan utföras. Lossa de tre självlåsande justermuttrarna () (se upp med restspänning i broms- och distansfjädrar). Ansatsbultarna får ej lossas, dra åt dem i förekommande fall med åtdragningsmoment enligt kapitel 6.5. Dra försiktigt magnethuset ur de tre ansatsbultarna och motoraxeln. Vid V-byggform (broms upptill): Fixera bromsfjädrarna med tejp eller gummiband eps eps a 1 a Markeringshål Ta ur anslagsskivan (1). Se upp med distansfjädrarna, de kan bli kvar på ansatsbultarna. (Vid byte av bromsskiva skall bromsfjädrarna bytas ut.) Ta av ankarskivan () (bägge skivorna vid option ljudisolerad respektive vid handbromslossning) och bromsskivan (). Ta bort respektive dammsug bort löst bromsdamm från bromsens innandöme. Om man blåser bort damm, var beredd på kraftig dammutveckling. Kontrollera ankarskiva och för storlekar upp till B050 friktionsplåten med avseende på skador, kraftiga slitspår och liknande. Kontrollera dessutom friktionsplåten (i storlekar upp till B050) med avseende på ojämnheter eller vobbling och ansatsbultar med avseende på märkbara slitsteg. Byt ut slitna och skadade delar. Vid isättning av nya ansatsbultar skall kontrolleras att den yttre diametern inte blir skadad (använd kontramutter). Dessutom skall kontrolleras att åtdragsmomenten är i enlighet med uppgifterna i tabellerna under kapital eps eps I k.p65/9899 Sätt på bromsskivan (1) centriskt på medbringaren. Se till att den inte kantrar! Bruka inget våld! Se även till att inte friktionsytorna blir smutsiga (inget fett på bromsytorna), eftersom friktionsvärdet annars förändras. Rikta in ankarskivan () (vid option ljuddämpad respektive handbromslossning först den tjockare skivan) med markeringen I i riktning mot lagersköldens markering och sätt på ankarskivan på ansatsbultarna. (Förutsättning är att lagerskölden med sin markering har blivit rätt monterad.) eps eps

34 a 1 Rikta in anslagsskivan (1) mot ansatsbultarna så att markeringshålet a visar på lagersköldens markering. Sätt på de tre distansfjädrarna på ansatsbultarnas gängände. Placera bromsfjädrarna symmetriskt i magnethuset lika tidigare respektive enligt tabell Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5. Vid montage i V-byggform med bromssidan uppåt säkras fjädrarna med hjälp av en gummiring e. dyl. (Gummiringen läggs om samtliga fjädrars utsida). Rikta in magnethuset () (vid option handbromslossning skall urtaget för handbromslossning vändas mot lagersköldens markering). Tryck fast magnethuset. Sätt på de självlåsande muttrarna på ansatsbultarna. Se till att anslagsskivan förblir styrd av de tre ansatsbultarna ända tills ansatsbultarna griper in i magnethuset och att de vid hantering inte hamnar i distansfjädrarna eps eps 1 Dra åter in kabeln i kopplingsboxen. Anslut kabeln för bromsspolen resp. mikrobrytare (1) eps s1 Ställ in bromsen på följande sätt: Dra åt de tre självlåsande muttrarna jämnt tills de bottnar (ingen luftspalt). Lossa muttrarna enligt inställningsvinkel a 1 enligt tabell Inställningsvärden för broms, kapitel 6.5 så att bromsluftspalt s 1min uppstår. Kontrollera bromsluftspalten s 1 med ett bladmått på tre ställen utefter omkretsen (justera vid behov). OBS: Vid lossad broms skall rotoraxeln kunna rotera fritt. Genomför en funktionskontroll efter avslutad elinstallation av spolen. α eps k.p65/0999

35 Vid option tätad : lägg åter på täckbandet. Sätt vid behov på kilen och fläkten. Lås fläkten med låsringen. Se till att låsringen bottnar ordentligt (se skiss) eps Rikta in fläktkåpan enligt byggformen. Fäst fläktkåpan med de fyra skruvarna eps eps 19518k.p65/9899 5

36 6.5 Tabeller Inställningsvärde broms för ZBA-motorer Bromsstorlek B004 B00 B00 B050 B140 B80 B680 A ntal fjädrar1) Bromsmoment M B i Nm vita 6.5. för ZBF-motorer Bromsstorlek B004 B00 B050 B140 A ntal fjädrar 1) Bromsmoment M B i Nm vita röda röda blå 6 0 0, , , , , , 5 6, , 1, 4, , 1,, 8, , , , 0 0 0, 9 Bromsluftspalt, minimal s 1min Bromsluftspalt, maximal s 1max blå i mm, i mm,65 0 0, 0, 0, 0,5 0, 4 0, 4 0 0,65 0,65 0,65 1, 1, 1, Inställningsvinkel luftspalt a 1 i Axialspel handbromslossning s i mm 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5 Inställningsvinkel handbromslossn. Resttjocklek bromsskiva a n b mn i i mm 5 5 6, Bromsarbete till justering W N i Ws Åtdragningsmoment för ansatsbultar 1 ) Gäller endast för bromsar utan bromslossning! i Nm,, 4, 0 9, , 5, , 4, ,, 8, 0 6 1, 8 (,) 6, ,, 4, 1 0 0, 9 1,, 8, 8 6 Bromsluftspalt, minimal s 1min Bormsluftspalt, maximal s 1max i mm,5 i mm, 0 0,5 0,5 0,5 1 1, 1, 1, Inställningsvinkel luftspalt a 1 i Axialspel i handbromslossning s i mm 1, 5 1, 5 1, 5 Inställningsvinkel handbromslossn. Resttjocklek bromsskiva a i b mn i i mm 5 6 8, 5 Bromsarbete till justering W N i Ws Åtdragningsmoment för ansatsbultar 1 ) Gäller endast för bromsar utan bromslossning! i Nm, 4, 0 9, k.p65/0999

Bruksanvisning Tappväxel A

Bruksanvisning Tappväxel A Bruksanvisning Tappväxel A 41677855.eps 251002 SV/SE 195 188 54 720 IS 913.70 Tillverkare Demag Cranes & Components GmbH Antriebstechnik Postfach 67, DE-58286 Wetter, Tyskland Ytterligare underlag Vid

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 av 9 Der CLAMPEX -Spännelement är en slirningsfri, demonterbar axel/nav förbindelse för cylindriska axlar och axelhål utan kilar. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 2

Läs mer

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550 Serviceinstruktion för Disperator Glaskross 500 EXCELLENT Serien Modell GKF550 Disperator AB Mälarvägen 9 SE-141 71 Segeltorp SWEDEN Tel : +46 8 724 01 60 Fax: +46 8 724 60 70 E-mail: info@disperator.se

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Drifts- och skötselanvisningar

Drifts- och skötselanvisningar Pneumatiskt ställdon Typ 812 flerfjädertyp utan handratt Generella anvisningar Ritning nr. MF1 204736 Fjäder stänger MF1 204743 Fjäder öppnar MF3 206722 Fjäder stänger MF3 206736 Fjäder öppnar Utskriftsdatum:

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 Innehållsförteckning Sida: Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 1. Leveransens omfattning.......................... 3 2. Montering.................................. 5 2.1 Montering av överdelen..........................

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel 22.8.2012 Innehåll 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Monteringsanvisningar 6. Driftsättning 7. Underhåll

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage och driftsinstruktionerna SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 55303 JÖNKÖPING Tel +46 3634 42 00 Fax +46 3634 42

Läs mer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning

Läs mer

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A2/3D2 IE2

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A2/3D2 IE2 21 TEKNISK INFORMATION BEVI TYP 4A2/3D2 IE2 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan storlekarna

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

ANMÄRKNINGAR OCH SYMBOLER 2 1 ALLMÄNT 3. 2 SKIVA OCH BROMSFUNDAMENT 3 2-1 Skiva 3 2-2 Bromsfundament 3

ANMÄRKNINGAR OCH SYMBOLER 2 1 ALLMÄNT 3. 2 SKIVA OCH BROMSFUNDAMENT 3 2-1 Skiva 3 2-2 Bromsfundament 3 INNEHÅLL Kapitel Sidan Rubrik ANMÄRKNINGAR OCH SYMBOLER 2 1 ALLMÄNT 3 2 SKIVA OCH BROMSFUNDAMENT 3 2-1 Skiva 3 2-2 Bromsfundament 3 3 INSTALLATION AV BROMSOK 3 3-1 Leverans utförande 4 3-2 Sidbyte av manuella

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3 28 TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Nyhet. Lågtryckspump - GP1

Nyhet. Lågtryckspump - GP1 Nyhet Lågtryckspump - GP1 Beskrivning GP1 är en tystgående lågtryckspump speciellt framtagen för cirkulation och transport av olja i kyl och fi lterkretsar samt smörjoljesystem. GP1- Lågtryckspump är av

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE 1 REV. 2 / 08.11.11 CE/asn 70102S MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE BEST.NR. TYP BETECKNING 860189+860204 713 liter Ø 75 mm flexskruv 860188+860201 412 liter Ø 75 mm flexskruv 860189+860205 713

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Så här är den elektromagnetiska bromsen konstruerad: Inkoppling 230 VD och 400 VY för motorer upp t.o.m. 3 kw W2 U2 V2. Spole Matning 3x230V U1 V1 W1

Så här är den elektromagnetiska bromsen konstruerad: Inkoppling 230 VD och 400 VY för motorer upp t.o.m. 3 kw W2 U2 V2. Spole Matning 3x230V U1 V1 W1 61 TEKNISKA DATA BROMSMOTORER TYP FE Så här är den elektromagnetiska bromsen konstruerad: a) När motorn inkopplas och elektromagneten (8) får spänning, attraheras ankaret (4). Trycket från fjädern (5)

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

INSTRUKTION FÖR TRANSPORTSKRUVAR. 3 DRIFTS OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER. WEVIK MASKIN AB

INSTRUKTION FÖR TRANSPORTSKRUVAR. 3 DRIFTS OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER. WEVIK MASKIN AB INSTRUKTION FÖR TRANSPORTSKRUVAR. INNEHÅLL: 1 FUNKTIONSBESKRIVNING. 2 MONTAGEINSTRUKTIONER 3 DRIFTS OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER. 4 SMÖRJNINGSINSTRUKTIONER. 5 RESERVDELSLISTA. 6 EG-FÖRSÄKRAN. PROJEKT NR :

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Skivbromsnav för cykling på väg

Skivbromsnav för cykling på väg (Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare Installation och underhåll Roterande Värmeväxlare Hellindad rotor med hölje Hellindad rotor utan hölje Innehåll Innehåll, vad som ingår i leverans Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och

Läs mer

E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning

E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning Kompletterande monteringsanvisning E-twin Läs denna bruksanvisning och den ordinarie bruksanvisningen innan utrustningen tas i bruk. Bruksanvisningen innehåller varningsföreskrifter. Varning. Risk för

Läs mer

HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G. Maj 04. REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1

HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G. Maj 04. REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1 Maj 04 HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G Art.nr. 361200, 361210 REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. 0046 511 30300 Fax. 0046 511 30301 T0582 1 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

Montage-, inbyggnads- och bruksanvisning Hjulblocksystem DRS 112, 125, 160, 200

Montage-, inbyggnads- och bruksanvisning Hjulblocksystem DRS 112, 125, 160, 200 Montage-, inbyggnads- och bruksanvisning Hjulblocksystem DRS 112, 125, 160, 200 41238844.eps 190802 SE/SV 195 199 54 720 IS 845.5 Tillverkare Demag Cranes & Components GmbH Antriebstechnik Postfach 67

Läs mer

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör 120 SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör Hålaxel Utgående axel Momentstag Utgående Fläns Extern ingående axel Skyddslock Typ Pris/st (Option) Enkel AS Dubbel AD TA F,, FB, FC, FD, FE C Ø mm Pris/st Pris/st

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

AK 45 Monteringsanvisning

AK 45 Monteringsanvisning AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd

Läs mer

VESTMEK HÖKANON MK 66

VESTMEK HÖKANON MK 66 VESTMEK HÖKANON MK 66 REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 6 559 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46 (0)511-701 00

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

BRUKSANVISNING EE6253/6254

BRUKSANVISNING EE6253/6254 BRUKSANVISNING EE6253/6254 Pelarlyften är avsedd för fast installation och framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Säkerhetsföreskrifter Läs manualen noga och förvara den i närheten

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC Installation, drift och skötsel

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC Installation, drift och skötsel ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC Installation, drift och skötsel 1. Viktig information Fläktar av Fläkt Woods är tillverkade enligt bestämmelser i EG Maskindirektivet. Alla takfläktar är testade på fabrik

Läs mer

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Galv TOP Beskrivning Vägg eller takmonterad fläktluftvärmare för vattenburen värme. Användningsområden Fläktluftvärmare

Läs mer