Minicrosser AB Bultgatan 28, Kungälv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Minicrosser AB Bultgatan 28, 442 40 Kungälv 0303-24 52 00 www.medema.com"

Transkript

1 Minicrosser AB Bultgatan 28, Kungälv

2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Endast en auktoriserad Prideåterförsäljare eller behörig tekniker får göra de grundläggande inställningarna på denna scooter och utföra förfarandena i denna handbok. Symbolerna nedan används genomgående i denna bruksanvisning och på scootern för att markera varningar och viktig information. Det är mycket viktigt att du läser och förstår dem i sin helhet. VARNING! Markerar en potentiellt farlig situation. Om du inte följer anvisningarna finns risk för person- eller produktskador eller funktionsfel. På scootern visas denna ikon som en svart symbol på en gul triangel med svart ram. OBLIGATORISKT! Dessa åtgärder ska utföras enligt anvisningarna. Om du inte utför de obligatoriska åtgärderna finns risk för person- och/eller produktskador. På produkten visas denna ikon som en vit symbol mot blå bakgrund. FÖRBJUDET! Dessa åtgärder är förbjudna. De här åtgärderna får inte utföras under några omständigheter. Om du utför en förbjuden åtgärd finns risk för person- och/eller produktskador. På produkten visas denna ikon som en svart symbol med en röd cirkel och ett rött snedstreck. Fyll i följande uppgifter (för snabbreferens): Prideåterförsäljare: Minicrosser AB Adress: Bultgatan 28, Kungälv Telefonnummer: Inköpsdatum: Serienummer: OBS! Denna bruksanvisning är sammanställd utifrån de senaste specifikationerna och den senaste produktinformationen som fanns tillgängliga vid tidpunkten för publicering. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar om det blir nödvändigt. Eventuella ändringar av våra produkter kan innebära att det finns mindre skillnader mellan illustrationerna och förklaringarna i denna handbok och den produkt du har köpt. Den senaste/aktuella versionen av den här handboken finns på vår webbplats Copyright 2009 Pride Mobility Europe B.V. INFMANU3866/RevA/October 2009

3 INNEHÅLL I. Inledning...4 II. Säkerhet...5 III. DIN SCOOTER...16 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING...21 V. ANVÄNDNING...26 VI. KOMFORTJUSTERINGAR...28 VII. MONTERING OCH DEMONTERING...31 VIII.GRUNDLÄGGANDE FELSÖKNING...33 IX. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL...34 X. GARANTI...38 BILAGA I SPECIFIKATIONER

4 I. INLEDNING SÄKERHET VÄLKOMMEN till Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride). Produkten som du har köpt kombinerar högteknologiska komponenter med säkerhet, komfort och design. Vi är övertygade om att konstruktionen har alla bekvämligheter du förväntar dig. Om du förstår hur produkten används och underhålls på ett säkert sätt kommer du att få många års problemfri användning. Läs och följ alla instruktioner, varningar och meddelanden i denna bruksanvisning och medföljande texter innan du använder produkten för första gången. Säkerheten beror dessutom på ditt, dina anhörigas, vårdgivares och din vårdpersonals goda omdöme. Om det finns någon information i denna bruksanvisning som du inte förstår eller om du behöver ytterligare hjälp med inställningar eller användning ska du kontakta din Prideåterförsäljare. Om instruktionerna, varningarna och meddelandena i den här bruksanvisningen och på Prideprodukten inte följs kan det leda till personskador eller skador på produkten. Det innebär också att Prides produktgaranti upphävs. KÖPVILLKOR Genom att ta denna produkt lovar du att inte ändra eller modifiera den eller ta bort eller göra obrukbara eller osäkra några skydd eller andra säkerhetsfunktioner på produkten. Du lovar också att du kommer att montera alla eftermonteringssatser som Pride tillhandahåller för att förbättra eller bevara produktsäkerheten. FRAKT OCH LEVERANS Kontrollera att leveransen är fullständig innan du använder scootern, eftersom vissa komponenter kan vara individuellt förpackade. Om leveransen inte är fullständig kontaktar du din Prideåterförsäljare omedelbart. Om skador har uppstått under transporten, antingen på förpackningen eller innehållet, kontaktar du det ansvariga fraktbolaget. INFORMATIONSUTBYTE Vi vill gärna ta del av dina frågor, kommentarer och förslag angående bruksanvisningen. Vi vill också veta mer om scooterns säkerhet och tillförlitlighet och om den service du har fått från din Prideåterförsäljare. Vänligen meddela oss om eventuella adressändringar så att du kan få ta del av viktig information om säkerhet, nya produkter och nya tillval som gör scootern bättre. Tveka inte att kontakta oss på nedanstående adress: Pride Mobility Products Europe B.V. Castricummer Werf RW Castricum Nederländerna OBS! Om du tappar bort ditt produktregistreringskort eller bruksanvisningen, vänligen kontakta oss så skickar vi ett nytt exemplar omedelbart. 4

5 II. SÄKERHET PRODUKTSÄKERHETSSYMBOLER Symbolerna nedan återfinns på scootern för att visa varningar samt obligatoriska och förbjudna åtgärder. Det är mycket viktigt att du läser och förstår dem helt. Klämrisker vid montering. Frätande kemikalier i batteriet. Använd inte en mobiltelefon, walkie-talkie, bärbar dator eller annan radiosändare samtidigt som du använder produkten. Läs och följ informationen i bruksanvisningen. Belastningskapacitet. Olåst och i friläge. Placera enheten på ett plant underlag och stå bakom eller vid sidan av den vid övergång från körläge till friläge eller från friläge till körläge. Låst och i körläge. 5

6 II. SÄKERHET Placering av kontakten mellan främre och bakre del. Ta inte bort stödhjulen. Utsätt inte produkten för regn, snö, is, salt eller stillastående vatten i möjligaste mån. Förvara maskinen i en ren och torr miljö. Borttagning av jordstift kan skapa elektrisk fara. Om det behövs kan du montera en godkänd 3-stiftsadapter på ett eluttag med 2 hål. Anslut inte en förlängningssladd till adaptern eller batteriladdaren. Använd endast AGM- eller Gel-Cell-batterier för att minska risken för läckage eller explosion. Håll verktyg och andra metallföremål borta från batteripolerna. Om de kommer i kontakt med verktyg kan elektriska stötar uppstå. 6

7 II. SÄKERHET ALLMÄNT VARNING! Läs igenom och se till att du förstår hela bruksanvisningen innan du använder scootern för första gången. Scootern är ett högteknologiskt hjälpmedel för att öka rörligheten. Pride har ett stort utbud produkter för att uppfylla den enskilda scooteranvändarens behov. Tänk på att det slutliga valet av scooter och inköpsbeslutet är scooteranvändarens eget ansvar, om han/hon är kapabel att fatta ett sådant beslut, och/eller hans/hennes vårdgivare (dvs läkare, sjukgymnast, osv.). Innehållet i bruksanvisningen utgår ifrån att en produktexpert har utrustat scootern åt användaren och hjälpt den förskrivande läkaren och/eller den auktoriserade Prideåterförsäljaren med instruktioner för hur produkten används. Det finns vissa situationer, däribland vissa medicinska tillstånd, där scooteranvändaren behöver öva på att köra scootern i närvaro av en utbildad medhjälpare. En utbildad medhjälpare kan vara en familjemedlem eller sjukvårdspersonal med särskild utbildning i att hjälpa scooteranvändare med olika vardagliga aktiviteter. När du börjar använda scootern under vardagliga aktiviteter kommer du förmodligen att stöta på situationer som du behöver träna lite på. Låt det ta den tid som behövs så kommer du snart att ha full kontroll när du kör genom dörröppningar, in i och ut ur hissar, upp och ned för ramper och i ojämn terräng. Nedan följer några försiktighetsåtgärder, tips och andra säkerhetsaspekter som hjälper användaren att vänja sig vid att köra scootern på ett säkert sätt. ÄNDRINGAR Pride har konstruerat och byggt scootern för optimal rörlighet och nytta. Ett brett sortiment av tillbehör finns hos din Prideåterförsäljare om du vill anpassa scootern ytterligare för att den bättre ska passa dina behov. Du ska emellertid under inga omständigheter ändra, lägga till, ta bort eller inaktivera någon funktion eller del på scootern. LÖSA DELAR VARNING! Ändra inte scootern på något sätt som inte godkänts av Pride. Använd inte tillbehör som inte har testats eller godkänts för Prideprodukter. VARNING! Försök inte lyfta eller flytta scootern i någon av dess lösa delar, inklusive armstöd, säte och kåpa. SÄKERHETSKONTROLL FÖRE ANVÄNDNING Få en känsla för scootern och vad den klarar av. Pride rekommenderar att du genomför en säkerhetskontroll före varje användning för att kontrollera att scootern fungerar smidigt och säkert. Utför följande kontroller innan du använder scootern: Kontrollera att däcktrycket är korrekt. Håll men överstig inte det lufttryck som anges på däcken, om scootern är utrustad med luftfyllda däck. Kontrollera alla elektriska anslutningar. Se till att de sitter fast ordentligt och inte har rostat. Kontrollera alla kabelselar. Se till att de sitter fast ordentligt. Kontrollera bromsarna. Kontrollera batteriladdningen. Be din Prideåterförsäljare om hjälp om du upptäcker problem. 7

8 II. SÄKERHET VIKTBEGRÄNSNINGAR Scootern är godkänd för en viss maxvikt. Information om belastningskapaciteten finns i specifikationstabellen. Tänk på att maxvikten innefattar den sammanlagda vikten på användaren och de tillbehör som är monterade på scootern. OBLIGATORISKT! Håll dig inom scooterns angivna belastningskapacitet. Om belastningskapaciteten överskrids gäller inte garantin. Pride är inte ansvarigt för personskador och/eller skador på egendom som beror på att viktbegränsningarna har överskridits. VARNING! Transportera inte passagerare på scootern. Om du har passagerare på scootern kan det påverka tyngdpunkten och göra att scootern välter. DÄCKTRYCK Om scootern är utrustad med luftfyllda däck ska lufttrycket kontrolleras minst en gång i veckan. Om däcken har rätt tryck håller de längre och gör att scootern fungerar väl. VARNING! Det är mycket viktigt att lufttrycket som anges på däcken upprätthålls hela tiden. Ha inte för högt eller lågt däcktryck. För lågt tryck kan leda till att du tappar kontroll över scootern och för högt tryck kan göra att däcket spricker. Om du inte upprätthåller det lufttryck som anges på däcken kan däcken och/eller hjulen skadas. VARNING! Pumpa scooterdäcken från en kontrollerad luftkälla med tryckmätare. Om däcken fylls på från en okontrollerad luftkälla kan de överfyllas och spricka. OBS! Om däcktrycket på scooterdäcken endast anges i psi kan du använda följande omräkningsformler för att beräkna trycket i bar eller kpa: bar = psi x 0,06895, kpa = psi x 6, INFORMATION OM LUTNING Allt fler byggnader har ramper med en angiven lutning för att förbättra tillgängligheten. Vissa ramper kan ha 180-gradiga svängar som kräver att du har goda kunskaper i att ta kurvor med scootern. Ta det mycket försiktigt när du närmar dig en nedåtlutande ramp eller en annan lutning. Ta ut kurvorna ordentligt med scootern runt trånga hörn. Om du gör det går de bakre hjulen i en vid båge runt hörnet utan att stöta i eller fastna i räckena. När du kör nedför en ramp ska scootern vara inställd på lägsta möjliga hastighet så att nedfarten sker kontrollerat. Undvik plötsliga stopp och starter. Försök att hålla scootern i rörelse när du kör uppför. Om du måste stanna startar du igen sakta och accelererar sedan försiktigt. När du kör nedför en lutning ska du köra på lägsta hastigheten och enbart framåt. Om scootern börjar röra sig nedför lutningen snabbare än önskat kan du stanna den helt genom att släppa gasreglaget. Tryck sedan gasreglaget något framåt för att få en kontrollerad nedfart. VARNING! När du kör uppför en lutning ska du inte sicksacka eller köra i vinkel uppför lutningen. Kör scootern rakt uppför lutningen. Detta minskar avsevärt risken för att välta. Var alltid mycket försiktig när du kör i en lutning. VARNING! Kör inte scootern tvärsöver en lutning eller snett uppför eller nedför en lutning. Stanna inte, om möjligt, vid körning uppför eller nedför en lutning. VARNING! Kör inte upp eller ned på farliga lutningar (dvs. områden med snö, is, klippt gräs eller våta löv). 8

9 II. SÄKERHET VARNING! Sätt aldrig scootern i friläge när den står på en lutning, särskilt om du sitter på den eller står bredvid den. VARNING! Även om scootern kan köra uppför lutningar som är brantare än de som visas i figur 1 ska du inte under några omständigheter överskrida riktlinjerna för lutningar eller andra specifikationer i denna bruksanvisning. Scootern kan bli instabil. Handikappramper omfattas inte av statliga regleringar i alla länder och har därför inte nödvändigtvis samma standardlutning. Andra lutningar kan vara naturliga eller inte specifikt utformade för scootrar. I figur 1 visas scooterns stabilitet och dess förmåga att åka uppför lutningar med olika last och under kontrollerade testförhållanden. Dessa tester har genomförts med scooterns säte i det högsta läget och justerad bakåt med sätet i det bakersta läget. Denna information bör användas som riktlinje. Scooterns förmåga att köra uppför påverkas av din vikt, scooterns hastighet, vinkeln mot lutningen och scooterinställningarna. VARNING! Frakta aldrig en syretank som väger mer än 6,8 kg. Fyll aldrig den främre eller bakre korgen med innehåll som överstiger 6,8 kg. VARNING! Om du försöker åka uppför eller nedför en lutning som är brantare än vad som visas i figur 1 kan scootern bli instabil och välta. 158 KG 10,5 % (6 ) Figur 1. Högsta rekommenderade lutning När du närmar dig ett uppförslut bör du luta dig framåt. Se figur 2 och 2A. Detta flyttar tyngdpunkten mot framänden av scootern och ger bättre stabilitet. OBS! Om du släpper gasreglaget medan du kör framåt uppför en ramp kan scootern rulla tillbaka ca 30,5 cm innan bromsen kopplas i. Om du släpper gasreglaget medan du kör bakåt kan scootern rulla tillbaka ca 1 meter innan bromsen kopplas i. 9

10 II. SÄKERHET Figur 2. Normal körställning Figur 2A. Körställning med ökad stabilitet INFORMATION OM KURVTAGNING Kurvtagning i för höga hastigheter kan göra att scootern välter. Faktorer som kan få scootern att välta är bland andra hastighet, styrutslag (hur kraftigt du svänger), ojämn vägbeläggning, lutande vägbeläggning, körning från ett område med låg friktion till ett område med hög friktion (t.ex. från ett gräsbevuxet område till en asfalterad yta särskilt vid hög hastighet) och plötsliga riktningsförändringar. Höga hastigheter vid kurvtagning rekommenderas inte. Om du känner att du kan välta i en kurva, minska hastigheten och styrvinkeln (dvs. sväng mindre snävt) för att förhindra att scootern välter. VARNING! Minska hastigheten och behåll en stabil tyngdpunkt vid snäv kurvtagning. Ta inte kurvor snävt när du kör scootern i högre hastigheter. Detta minskar avsevärt risken att välta. BROMSINFORMATION Scootern är utrustad med följande kraftfulla bromssystem: Regenerativt: Fordonet bromsas snabbt med hjälp av elektricitet när gasreglaget återgår till mittläget/ stoppläget. Skivbroms för parkering: Aktiveras mekaniskt när den regenerativa bromsningen har bromsat fordonet till nästan stillastående eller när strömmen i systemet bryts av någon anledning. KÖRYTOR UTOMHUS Scootern är byggd för optimal stabilitet vid normala körförhållanden på torra, plana underlag av betong eller asfalt. På Pride är vi emellertid medvetna om att det finns tillfällen då du kommer att köra på andra underlag. Av denna anledning är scootern konstruerad för att fungera väl även på packad jord, gräs och grus. Använd gärna scootern på gräsmattor och i parker. Undvik att köra i ojämn terräng och/eller mjuka ytor. Undvik högt gräs som kan fastna i maskineriet eller lindas runt axeln. Undvik löst packat grus och sand. Använd inte scootern i sött eller salt vatten. Använd inte scootern vid kanten av en bäck, en sjö eller ett hav. Om du känner dig osäker på en köryta, undvik den. 10

11 II. SÄKERHET ALLMÄNNA GATOR OCH VÄGAR VARNING! Använd inte scootern på allmänna gator och vägar. Tänk på att det kan vara svårt för andra trafikanter att se dig på scootern. Följ alla lokala trafikregler för fotgängare. Vänta tills det inte är någon trafik där du ska köra och fortsätt sedan med försiktighet. FASTA HINDER (TRAPPSTEG, TROTTOARKANTER, OSV.) VARNING! Kör inte i närheten av upphöjda ytor, oskyddade avsatser och/eller kanter (trottoarkanter, verandor, trappor osv.) VARNING! Försök inte köra scootern upp eller ned för orimligt höga hinder. VARNING! Försök inte köra scootern baklänges nedför trappsteg, trottoarkanter eller andra hinder. Det kan göra att scootern välter. VARNING! Om du måste köra upp- eller nedför trottoarkanter ska scootern hållas vinkelrät mot kanten. Se figurerna 3 och 4. VARNING! Scootern kan visserligen hantera högre hinder, men Pride rekommenderar att du inte kör över trottoarkanter som är högre än 5 cm eftersom scootern då kan bli instabil. TROTTOARKANT TROTTOARKANT Figur 3. Rätt metod för trottoarkanter Figur 4. Fel metod för trottoarkanter FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID DÅLIGT VÄDER Undvik, i den mån det är möjligt, att använda scootern i dåligt väder. Sök skydd så snart som möjligt om du plötsligt hamnar i regn, snö, sträng kyla eller hetta när du använder scootern. Torka scootern noggrant innan den lagras, laddas eller körs. FÖRBJUDET! Om du kör i regn, snö eller dimma, på salt eller på isiga/hala underlag kan scootern och elsystemet skadas. Förvara scootern på en torr och ren plats. VARNING! Långvarig exponering för värme eller kyla kan påverka temperaturen på scooterns stoppade och ej stoppade delar, vilket kan leda till hudirritation. Var försiktig när du använder scootern under extremt varma eller kalla förhållanden eller när scootern exponeras för direkt solljus under längre tid. 11

12 II. SÄKERHET FRILÄGE Scootern är utrustad med en manuell frilägesspak som när den förs framåt gör att scootern kan flyttas manuellt. Mer information om hur du placerar scootern i friläge finns i avsnitt III. Din scooter. VARNING! När scootern är i friläge kopplas bromssystemet ur. Drivmotorerna får endast kopplas ur när scootern står på plant underlag. Kontrollera att nyckeln är uttagen ur tändlåset. Stå vid sidan av scootern när du kopplar i eller ur friläget. Sitt aldrig på scootern när du gör detta. När du har flyttat scootern till dess plats ska körläget alltid läggas i igen så att bromsarna låses. Ytterligare en funktion i scootern är ett flytta-för-snabbt -skydd som förhindrar att scootern kommer upp i för hög hastighet i friläget. Det här skyddet fungerar olika beroende på vilken av följande två situationer som föreligger: Om nyckeln är i läge OFF i friläget aktiveras de regenerativa bromsarna när scootern flyttas i högre hastighet än det förprogrammerade tröskelvärdet. I ett sådant fall fungerar styrenheten som hastighetsreglerare. Om nyckeln är i läge ON i friläget är motståndet stort i alla hastigheter eftersom bromsarna är helt ikopplade. Detta förhindrar att scootern får för hög fart om den manuella frilägesspaken oavsiktligen läggs i medan du kör scootern. TRAPPOR OCH RULLTRAPPOR Scootrar är inte konstruerade för att köras upp eller ned för trappor eller rulltrappor. Använd alltid hiss. VARNING! Använd inte scootern i trappor eller rulltrappor. DÖRRAR Kontrollera om dörren öppnas mot eller från dig. Tryck ned dörrhandtaget med handen. Skjut upp dörren genom att köra långsamt och försiktigt framåt, eller dra upp den genom att köra långsamt och försiktigt bakåt. HISSAR Moderna hissar har en säkerhetsmekanism som gör att dörren öppnas igen om något kommer åt den. Om du befinner dig i dörröppningen till en hiss när dörren börjar stängas trycker du på gummikanten på dörren eller låter den komma i kontakt med scootern. Dörren öppnas då igen. Se till att handväskor, förpackningar och scootertillbehör inte fastnar i hissdörrarna. OBS! Om scooterns svängradie är större än 152,4 cm kan det vara svårt att manövrera i hissar och entréer. Var försiktig när du vänder eller manövrerar scootern i små utrymmen och undvik områden som kan vara problematiska. HISS-/LYFTPRODUKTER Om du har planerat att ta med dig scootern när du reser kan det vara nödvändigt att använda ett fordonsmonterat lyftsystem eller något annat lyfthjälpmedel. Pride rekommenderar att du noggrant läser varningar, instruktioner, specifikationer och säkerhetsinformation från lyftsystemets tillverkare innan du använder det. 12

13 II. SÄKERHET VARNING! Alla hiss-/lyftprodukter är inte godkända för användning med en scooter som någon sitter på. Pride rekommenderar att du inte sitter kvar på scootern när den lyfts/ hissas med ett lyftsystem, undantaget om: lyftsystemet är godkänt av tillverkaren för användning med en person sittande på scootern. du kan sitta kvar på scootern utan att bryta mot tillverkarens varningar, instruktioner, specifikationer och säkerhetsanvisningar. VARNING! Stäng alltid av strömmen på enheten när du lyfts med ett lyftsystem. Om så inte sker och du oavsiktligen kommer åt gasreglaget kan scootern flyttas, vilket kan resultera i person- eller produktskador. BATTERIER Förutom varningarna nedan måste du ta hänsyn till all övrig information om batterihantering. OBLIGATORISKT! Batterier och tillbehör till dessa innehåller bly och blyföreningar. Använd skyddsglasögon och handskar vid hantering av batterier och tvätta händerna efteråt. VARNING! Scooterbatterier är tunga. Se specifikationstabellen. Om du inte kan lyfta så tungt, se till att få hjälp. Använd korrekt lyftteknik och lyft inte tyngre än du orkar. VARNING! Se till att batterierna aldrig fryser och ladda aldrig ett fruset batteri. Om du laddar ett fruset batteri kan det skadas. VARNING! Anslut batterikablarna på rätt sätt. RÖDA (+) kablar ska anslutas till de positiva (+) batteripolerna. SVARTA (-) kablar ska anslutas till de negativa (-) batteripolerna. Skyddskåpor ska monteras över alla batteripoler. BYT omedelbart skadade kablar. KASSERING OCH ÅTERVINNING AV BATTERIER Ett batteri som är skadat eller sprucket ska omedelbart läggas i en plastpåse. Kontakta sedan den lokala avfallshanteringsmyndigheten eller din Prideåterförsäljare för anvisningar om hur tar hand om och återvinner batterier (vilket vi rekommenderar att du gör). FÖRHINDRA OAVSIKTLIGA RÖRELSER VARNING! Stäng av strömmen om du räknar med att vara stilla under en längre tid. Detta förhindrar plötsliga rörelser om du oavsiktligen kommer åt gasreglaget. TRANSPORT PÅ MOTORFORDON Pride rekommenderar att du inte sitter kvar på scootern när denna transporteras med motorfordon. Scootern ska lastas i bagageutrymmet på en bil eller på flaket på en lastbil, batterierna ska tas ur och scootern ska vara ordentligt säkrad. Dessutom ska alla löstagbara delar, inklusive armstöd, säte och kåpa, tas bort och/eller säkras ordentligt under transport i motorfordon. VARNING! Även om scootern är utrustad med midjebälte är detta inte avsett att fungera som säkerhetsbälte under transport i motorfordon. Alla som färdas i ett motorfordon ska sitta i bilsäten och använda säkerhetsbälte. VARNING! Sitt inte på scootern när den är placerad på ett fordon i rörelse. VARNING! Se alltid till att scootern och dess batterier sitter fast ordentligt under transport. Batterier ska vara säkrade i upprätt läge och skyddskåpor ska monteras på batteripolerna. Batterier får inte transporteras tillsammans med brandfarliga eller brännbara föremål. 13

14 II. SÄKERHET STIGA PÅ OCH AV SCOOTERN Att stiga av och på scootern kräver god balans. Observera följande säkerhetstips när du stiger av och på scootern: Ta ut nyckeln ur tändlåset. Kontrollera att scootern inte är i friläge. Se avsnitt III. Din scooter. Kontrollera att sätet sitter fast ordentligt. Fäll upp armstöden så att det blir lättare att stiga av och på scootern. VARNING! Placera dig själv så långt bak på scootersätet som möjligt för att förhindra att scootern välter. VARNING! Lägg inte hela din vikt på scooterns armstöd och använd inte armstöden på så sätt att de belastas, t.ex. förflyttning. Det kan leda till att scootern välter och du faller av den, vilket kan resultera i personskador. VARNING! Lägg inte hela din vikt på golvplattan. Det kan leda till att scootern välter. STRÄCKA OCH LUTA SIG Undvik att sträcka eller luta dig när du kör scootern. Om du lutar dig framåt kan du oavsiktligen komma åt gasreglaget. Om du lutar dig åt sidan när du sitter kan scootern välta. Det är viktigt att tyngdpunkten hålls stabil och att scootern inte välter. Pride rekommenderar varje enskild scooteranvändare att hitta sina personliga begränsningar och öva på att luta och sträcka sig tillsammans med en kunnig medhjälpare. VARNING! Luta dig inte och sträck dig inte efter föremål om du måste ta upp dem från golvplattan eller från marken bredvid scootern. Sådana rörelser kan ändra tyngdpunkten och viktfördelningen på scootern och göra att den välter. FÖRBJUDET! Håll händerna borta från däcken när du kör. Tänk på att löst sittande kläder kan fastna i hjulen. RECEPTBELAGDA LÄKEMEDEL/FYSISKA BEGRÄNSNINGAR Scooteranvändaren måste vara försiktig och tillämpa sunt förnuft vid användning av scootern. Detta innebär bland annat att han/hon måste vara medveten om säkerhetsaspekterna vid användning av receptbelagda läkemedel eller specifika fysiska begränsningar. VARNING! Rådgör med din läkare om du använder receptbelagda läkemedel eller om du har fysiska begränsningar. Vissa läkemedel och begränsningar kan försämra din förmåga att köra scootern på ett säkert sätt. ALKOHOL/RÖKNING Scooteranvändaren måste vara försiktig och tillämpa sunt förnuft vid användning av scootern. Detta innebär bland annat att han/hon måste vara medveten om säkerhetsaspekterna vid användning av alkohol eller tobak. VARNING! Använd inte scootern när du är påverkad av alkohol eftersom detta kan försämra din förmåga att köra säkert. VARNING! Pride rekommenderar starkt att du inte röker medan du sitter på scootern, trots att scootern har godkänts i de obligatoriska testerna avseende cigarettrökning. Om du röker medan du sitter på scootern måste du beakta följande säkerhetsanvisningar: Lämna inte tända cigaretter utan uppsikt. Håll askkoppar på säkert avstånd från sittdynorna. Kontrollera alltid att cigaretterna har slocknat helt innan du slänger dem. 14

15 II. SÄKERHET MIDJEBÄLTE Din Prideåterförsäljare, läkare och andra vårdgivare är ansvariga för att fastställa om du behöver ett midjebälte för att kunna köra scootern på ett säkert sätt. VARNING! Om du behöver ett midjebälte för att köra scootern ska du se till att det sitter fast ordentligt. ELEKTROMAGNETISK STÖRNING OCH RADIOSTÖRNING VARNING! Laboratorietester har visat att elektromagnetiska vågor och radiovågor kan ha en negativ inverkan på eldrivna handikapphjälpmedel. Elektromagnetiska störningar och radiostörningar kan härröra från t.ex. mobiltelefoner, bärbara tvåvägs radioapparater (t.ex. walkie-talkies), radiostationer, TV-stationer, amatörradiosändare, trådlösa datoruppkopplingar, mikrovågsugnar, personsökare och mobila sändare/mottagare för medellånga avstånd som används av utryckningsfordon. I vissa fall kan dessa vågor orsaka oavsiktliga rörelser eller skador på styrsystemet. Alla eldrivna handikapphjälpmedel har ett skydd (eller motstånd) mot elektromagnetisk störning. Ju högre skyddsnivå, desto bättre skydd mot elektromagnetisk störning. Denna produkt har testats och godkänts för en skyddsnivå på 20 V/M. VARNING! Tänk på att mobiltelefoner, tvåvägs radioapparater, bärbara datorer och andra typer av radiosändare kan göra att scootern oavsiktligen rör sig på grund av elektromagnetisk störning. Var försiktig om du använder något av dessa föremål samtidigt som du kör scootern och undvik att köra i närheten av radio- och TV-stationer. VARNING! Extra tillbehör eller komponenter på scootern kan göra den mer känslig för elektromagnetisk störning. Modifiera inte scootern på något sätt som inte har godkänts av Pride. VARNING! Scootern kan i sin tur störa andra elektriska apparater i närheten, t.ex. larmsystem. OBS! Mer information om elektromagnetiska störningar och radiostörningar finns i Resource Center på Vid oavsiktliga rörelser eller om bromsarna släpper ska du stänga av scootern så fort det är möjligt att göra det på ett säkert sätt. Rapportera händelsen till din Prideåterförsäljare. 15

16 III. DIN SCOOTER Din scooter är en elektrisk scooter för inom- och utomhusbruk avsedd att öka din personliga rörlighet. För att underlätta transport och förvaring kan du ta isär scootern i sju delar. Se figur 5. SÄTE FRÄMRE DEL BAKRE DEL BATTERIER KORG BAKRE KÅPA Figur 5. Scooterdelar STYRKONSOL På styrkonsolen på scooterns främre del finns alla kontroller som du behöver för att köra scootern. Se figur 6. BATTERISTATUS- MÄTARE BATTERISPÄNNINGSINDIKATOR HASTIGHETSVRED TÄNDLÅS TUTA TUTA GAS- REGLAGE LYSKNAPP NÖDLJUSKNAPP GASREGLAGE Figur 6. Styrkonsol Batteristatusmätare När nyckeln är helt isatt och vrids medurs för att starta scootern visar mätaren den ungefärliga batteristyrkan. Mer information om batteriladdning finns i avsnitt IV. Batterier och batteriladdning. Batterispänningsindikator Denna varningslampa tänds när batterispänningen sjunker under 21 volt. Hastighetsvred Med detta vred kan du i förväg begränsa maxhastigheten. Ställ in vredet på någon av fem inställningar, från lägsta (sköldpaddan) till högsta hastighet (haren). 16

17 III. DIN SCOOTER Tändlås Med detta slår du på och stänger av scootern. Sätt i nyckeln helt i tändlåset och vrid nyckeln medurs för att starta scootern. Vrid nyckeln moturs och ta ut den ur tändlåset när du vill stänga av scootern. VARNING! Om nyckeln tas ut ur tändlåset medan scootern är i rörelse aktiveras de elektroniska bromsarna och scootern stannar omedelbart. Lysknapp Med denna knapp slår du på strålkastaren och de bakre (röda) lyktorna. Pride rekommenderar att du slår på lysena när det inte är tillräckligt ljust för att scootern ska kunna användas på ett säkert sätt. Nödljusknapp Med den här knappen slår du på och av de främre och bakre nödljusen (orange). Tryck på den när du vill slå på eller av nödljusen. Tuta De här knapparna styr tutan. Kontrollera att nyckeln är isatt i tändlåset och tryck på någon av knapparna om du vill tuta. Tveka inte att använda tutan när detta kan förhindra olyckor och skador. Vänster och höger körriktningsvisare Med de här reglagen slår du på vänster och höger körriktningsvisare (gult ljus). Båda reglagen styr både vänster och höger körriktningsvisare. Se figur Om du vippar vänster eller höger strömbrytare framåt aktiveras den sidans körriktningsvisare. 2. Om du drar strömbrytaren bakåt aktiveras den motsatta sidans körriktningsvisare. 3. Du stänger av signalen genom att skjuta reglaget framåt på den sida där körriktningsvisaren blinkar. Gasreglage Med den här spaken kontrollerar du scooterns hastighet framåt och bakåt på scootern upp till den högsta hastighet som du har ställt in med hastighetsvredet. Kör framåt på något av följande sätt: Tryck på den vänstra sidan av gasreglaget med vänster tumme. Dra gasreglagets högra sida bakåt med fingrarna på höger hand. VÄNSTER KÖRRIKT- NINGSVISARE Figur 7. Styrkonsol HÖGER KÖRRIKT- NINGSVISARE 17

18 III. DIN SCOOTER Kör bakåt på något av följande sätt: Tryck på den högra sidan av gasreglaget med höger tumme. Dra gasreglagets vänstra sida bakåt med fingrarna på vänster hand. Släpp gasreglaget och låt scootern stanna helt innan du byter från att köra framåt till att köra bakåt och tvärtom. När gasreglaget släpps återgår det automatiskt till mittenläget och scooterns bromsar kopplas i. Säkringsskåp Säkringsskåpet är ett utrymme baktill under batteriladdningskontakten. Det innehåller fem säkringar av biltyp som skyddar styrkonsolen och ljussystemet från elektrisk överbelastning. Säkringsskåpet har en 5 A-säkring och fyra 3 A-säkringar. Se figur 8. Batteriet är kopplat till styrkonsolen med 5 A-säkringen. Lamporna i körriktningsvisarna och strålkastaren är kopplade till styrkonsolen med tre av 3 A-säkringarna. Den fjärde säkringen på 3 A är en ledig säkring. OBS! Om en säkring måste bytas ut (se figurerna 26 och 26A) får endast säkringar med samma amperetal användas. Mer information finns i avsnitt IX. Skötsel och underhåll. VARNING! Om felaktiga säkringar används kan elsystemet skadas. Säkringar På scooterns bakre del finns två 2 A-säkringar som skyddar den bakre belysningen. Om du vill byta en säkring tar du först bort den bakre kåpan. Säkringarna utgör en del av det bakre belysningssystemet som finns på undersidan av kåpan. Lyft gummilocket till säkringsskåpet och byt ut den gamla säkringen mot en ATO-säkring på två ampere. 5 A-SÄKRING 3 A-SÄKRINGAR TOM 3 A- SÄKRING Laddningssäkring Säkringen på 15 ampere sitter på batteriladdarens kabelenhet och är till för att skydda styrenheten om det uppstår problem med laddningskretsen. Se figur 9. Du byter säkringen genom att ta bort den bakre kåpan, lyfta gummiskyddet till säkringsskåpet och byta ut säkringen mot en ATO-säkring på 15 ampere. Figur 8. Säkringsskåp Batteriladdarkontakt När du laddar scooterns batterier ska batteriladdarsladden anslutas till denna kontakt. Mer information om batteriladdning finns i avsnitt IV. Batterier och batteriladdning. 18

19 III. DIN SCOOTER BAKRE DEL Batterierna, den elektriska styrenheten, motorn/transaxeln, den manuella frilägesspaken, stödhjulen, huvudströmbrytaren och säkringarna sitter i den bakre delen av scootern. Se figur 9. BATTERIER BATTERIKOPPLINGAR KABELSELE FRÄMRE DEL TILL BAKRE DEL ELEKTRISK STYRENHET MANUELL FRILÄGESSPAK LADDNINGSSÄKRING HUVUDSTRÖMBRYTARE (ÅTERSTÄLLNINGS- KNAPP) STÖDHJUL MOTOR/TRANSAXEL Figur 9. Bakre del Huvudströmbrytare (återställningsknapp) När laddningen i scooterbatterierna sjunker eller scootern belastas hårt på grund av tung last eller brant lutning kan huvudströmbrytaren lösas ut för att skydda motorn och elektroniken från skador. Se figur 11. Återställningsknappen för huvudströmbrytaren trycks ut när brytaren utlöses. När brytaren utlöses stängs hela elsystemet av. Låt scooterns elsystem vila i någon minut. Återställ huvudströmbrytaren genom att trycka in återställningsknappen. Om huvudströmbrytaren löses ut ofta kan du behöva ladda batterierna oftare. Du kan också låta en Prideåterförsäljare utföra ett laddningstest på scooterbatterierna. Om huvudströmbrytaren utlöses vid upprepade tillfällen ska du kontakta din Prideåterförsäljare för service. Batterier Batterierna genererar den el som driver scootern. Instruktioner för laddning av batterierna finns i avsnitt IV. Batterier och batteriladdning. Elektrisk styrenhet Den elektriska styrenheten tar emot elektriska signaler från reglagen på konsolen och skickar ström till motorn, bromsarna och belysningen. VARNING! Utsätt inte styrenheten för fukt. Om den utsätts för fukt ska du inte använda scootern förrän styrenheten har torkat ordentligt. 19

20 III. DIN SCOOTER VARNING! Scootern är utrustad med en mikroprocessorbaserad programmerbar styrenhet. Styrenheten får enbart programmeras av en behörig Pridetekniker. Felaktig programmering av styrenheten kan leda till fara vid körning samt till personskador och skador på scootern. Motor/transaxel Motorn/transaxeln är en elektromekanisk enhet som omvandlar el från scooterns batterier till kontrollerad mekanisk energi som driver scooterns hjul. Manuell frilägesspak När du vill flytta scootern för hand kortare sträckor kan du lägga den i friläge. Ta ut nyckeln ur tändlåset. Koppla ur drivsystemet och bromssystemet genom att dra den manuella frilägesspaken uppåt. Därefter kan du flytta scootern. Koppla in drivsystemet och bromssystemet igen och lägg ur friläget genom att trycka den manuella frilägesspaken nedåt. VARNING! När scootern är i friläge kopplas bromssystemet ur. Koppla bara ur drivmotorerna på plana underlag. Se till att nyckeln inte sitter i tändlåset. Stå vid sidan av scootern när du kopplar i eller ur friläget. Sitt aldrig på scootern när du gör detta. När du har flyttat scootern till dess plats ska den alltid sättas i körläge igen så att bromsarna låses. Stödhjul Stödhjulen är en viktig säkerhetsfunktion som förhindrar att scootern välter bakåt vid lutning. De är fästa i ramen på den bakre delen av scootern. FÖRBJUDET! Ta inte bort stödhjulen och modifiera inte scootern på något sätt som inte är godkänt av Pride. 20

21 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING BATTERIER OCH BATTERILADDNING Scootern har två 12-volts djupurladdningsbatterier med lång hållbarhet som är förseglade och underhållsfria. De laddas med ett externt laddningssystem. Ladda batterierna med den medföljande externa batteriladdaren innan du använder dem första gången. För att scootern ska fungera väl måste batterierna hållas fulladdade. Använd bara den externa batteriladdare som levererades med scootern. LÄSA AV BATTERISPÄNNINGEN Batteristatusmätaren på styrkonsolen har en färgkod som anger den ungefärliga batteristyrkan. Från höger till vänster indikerar grönt fulladdade batterier, gult en mindre laddning och rött att batterierna omedelbart måste laddas. Se figur 10. För bästa noggrannhet bör batteristatusmätaren kontrolleras när du kör scootern i högsta hastighet på ett torrt och jämnt underlag. LADDA BATTERIERNA FÖRBJUDET! Använd aldrig en förlängningssladd till batteriladdaren. Anslut laddaren direkt till ett eluttag av standardtyp. Figur 10. Batteristatusmätare FÖRBJUDET! Borttagning av jordstiften kan leda till elektrisk fara. Om det behövs kan du montera en godkänd 3-stiftsadapter på ett eluttag med 2 hål. FÖRBJUDET! Låt inte barn leka utan uppsikt i närheten av scootern medan batterierna laddas. Pride rekommenderar att du inte laddar batterierna medan någon sitter på scootern. OBLIGATORISKT! Läs instruktionerna om batteriladdning i denna bruksanvisning och handboken som medföljer laddaren innan du laddar batterierna. VARNING! Explosiva gaser kan bildas under laddning av batterierna. Håll scootern och batteriladdaren borta från antändningskällor som lågor eller gnistor och se till att det finns tillräcklig ventilation när batterierna laddas. VARNING! Scooterbatterierna måste laddas med den medföljande externa laddaren. Använd inte en batteriladdare avsedd för bilar. VARNING! Kontrollera före varje användning att batteriladdare, kablar och anslutningar inte är skadade. Kontakta din Prideåterförsäljare om du upptäcker skador. VARNING! Försök inte öppna batteriladdarens hölje. Kontakta din Prideåterförsäljare om batteriladdaren inte fungerar korrekt. VARNING! Om laddaren har kylspår får du inte stoppa in något i dessa. VARNING! Om laddaren inte har testats och godkänts för användning utomhus ska den inte utsättas för ogynnsamma eller extrema väderförhållanden. Om batteriladdaren har utsatts för ogynnsamma eller extrema väderförhållanden måste den hinna anpassa sig till de förändrade förhållandena innan den används inomhus. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer batteriladdaren. 21

22 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING Följ dessa steg för att ladda batterierna på ett säkert sätt: 1. Placera scootern nära ett vanligt eluttag. 2. Ta ut nyckeln ur tändlåset. 3. Se till att den manuella frilägesspaken är i körläget. 4. Anslut den externa batteriladdaren till batteriladdaruttaget och eluttaget. Se figur Se bruksanvisningen för den externa batteriladdaren. Vi rekommenderar att du laddar batterierna i 8 till 14 timmar. 6. När batterierna är fulladdade tar du först ur laddaren ur eluttaget och sedan ur laddningskontakten på scootern. 7. Placera den externa batteriladdaren på en säker plats för framtida bruk. KONTAKT FÖR EXTERN BATTERI- LADDARE Figur 11. Kontakt för extern batteriladdare OBS! Lysdioderna på laddaren visar olika laddförhållanden vid olika tidpunkter: ström i laddaren, laddning pågår och laddning klar. En utförlig förklaring av dessa lampor finns i bruksanvisningen som medföljer laddaren. OBS! Scootern har en säkerhetsfunktion som innebär att den inte kan köras och att batteristatusmätaren inte fungerar medan batterierna laddas. VANLIGA FRÅGOR Hur fungerar laddaren? När batterispänningen är låg arbetar laddaren hårdare och skickar mer elektrisk ström till batterierna för att öka laddningen. När batterispänningen närmar sig full laddning skickar laddaren mindre elektrisk ström till batterierna. När batterierna är fulladdade skickar laddaren nästan ingen ström. När laddaren är ikopplad upprätthåller den alltså batteriernas laddning men överladdar dem inte. Vi rekommenderar att du inte laddar batterierna mer än 24 timmar i sträck. Kan jag använda en annan laddare? Laddare är avsedda för specifika tillämpningar och är särskilt anpassade till batterier av olika typ och storlek och med olika kemiska sammansättning. För att scooterbatterierna ska laddas så säkert och effektivt som möjligt rekommenderar vi att du endast använder den medföljande laddaren. Alla laddningsmetoder som innebär att batterierna laddas ett i taget är förbjudna. Vad händer om scooterbatterierna inte laddas? Kontrollera att de röda (+) och svarta (-) batterikablarna är ordentligt anslutna till batteripolerna. Kontrollera att båda batterikablarna är anslutna till kopplingarna som leder till laddaren. Kontrollera att båda ändarna av laddarens nätkabel är helt isatta. 22

23 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING Hur ofta måste jag ladda batterierna? Två faktorer är viktiga för att avgöra hur ofta scooterbatterierna ska laddas: Scootern används dagligen hela dagarna. Scootern används sällan eller sporadiskt. Utifrån dessa faktorer kan du avgöra hur ofta och hur länge scooterbatterierna behöver laddas. Den externa laddaren har utformats så att den inte överladdar scooterbatterierna. Det kan emellertid uppstå problem om du inte laddar batterierna tillräckligt ofta eller regelbundet. Följ riktlinjerna nedan för en säker och tillförlitlig batterianvändning och -laddning. Om du använder scootern dagligen ska du ladda batterierna så fort du är klar med scootern för dagen. Scootern är då fulladdad varje morgon och du kan köra den en hel dag. Vi rekommenderar att du laddar scooterbatterierna i 8 till 14 timmar efter en dags användning. Om du använder scootern en gång i veckan eller mer sällan ska du ladda batterierna minst en gång i veckan i 12 till 14 timmar åt gången. Håll scooterbatterierna fulladdade. Batterierna bör aldrig laddas ur helt. Hur kan jag få ut mesta möjliga av en laddning? Körförhållandena är sällan helt perfekta (jämna, släta, hårda underlag utan vind eller kurvor). Du kommer ofta att stöta på backar, sprickor i trottoaren, ojämna och löst packade underlag, kurvor och vind. Alla dessa körförhållanden påverkar hur långt du kommer på en batteriladdning. Nedan följer några råd för hur du får en laddning att räcka så långt som möjligt. Ladda alltid batterierna helt före varje användningstillfälle. Se till att det däcktryck som anges på däcken upprätthålls men inte överskrids (om du har luftfyllda däck). Planera rutten så att du undviker så många backar och spruckna, trasiga och mjuka underlag som möjligt. Begränsa bagaget till det allra viktigaste. Försök hålla en jämn hastighet medan scootern är i rörelse. Undvik stopp-och-startkörning. Vilken batterityp och -storlek bör jag använda? Vi rekommenderar djupurladdningsbatterier som är förseglade och underhållsfria. Både AGM och Gel- Cell är djupurladdningsbatterier med liknande prestanda. Använd inte våtcellbatterier med avtagbara lock. VARNING! Batterier innehåller frätande kemikalier. Använd endast AGM- eller Gel-Cell-batterier för att minska risken för läckage eller explosion. OBS! Förseglade batterier kan inte servas. Ta inte bort locken. Hur byter jag batteri på scootern? OBLIGATORISKT! Batterier och tillbehör till dessa innehåller bly och blyföreningar. Använd skyddsglasögon och handskar vid hantering av batterier och tvätta händerna efteråt. VARNING! Använd alltid två batterier av exakt samma typ, med samma kemiska sammansättning och samma kapacitet i amperetimmar (Ah). Rekommenderad batterityp och -kapacitet anges i specifikationstabellen i den här bruksanvisningen samt i manualen som medföljer batteriladdaren. VARNING! Kontakta din Prideåterförsäljare om du har frågor beträffande scooterbatterierna. 23

24 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING VARNING! Byt inte batterierna medan någon sitter på scootern. VARNING! Scooterns batterier får endast servas eller bytas av Prideåterförsäljare eller behöriga tekniker. VARNING! Blanda inte gamla och nya batterier. Byt alltid båda batterierna samtidigt. Så här byter du batterier i scootern: 1. Ta bort sätet och den bakre kåpan. 2. Öppna batteriets spännband. 3. Koppla loss batterikablarna från den elektriska styrenheten. 4. Koppla loss batterikablarna från batteripolerna. 5. Ta bort de gamla batterierna. 6. Placera nya batterier i batterifacken. 7. Anslut den röda batterikabeln till den positiva (+) batteripolen för vardera batteri. 8. Anslut den svarta batterikabeln till den negativa (-) batteripolen för vardera batteri. 9. Anslut batterikablarna till den elektriska styrenheten. 10. Sätt tillbaka spännbandet. 11. Återmontera den bakre kåpan och sätet. OBS! Ett batteri som är skadat eller sprucket ska omedelbart läggas i en plastpåse. Kontakta sedan den lokala avfallshanteringsmyndigheten, en återvinningscentral eller en Prideåterförsäljare för anvisningar om hur du tar hand om och återvinner batterier (vilket vi rekommenderar). Varför verkar mina nya batterier svaga? Djupurladdningsbatterier har en annan kemisk sammansättning än den i bilbatterier, nickelkadmiumbatterier och andra vanliga typer av batterier. Djupurladdningsbatterier är konstruerade för att ge kraft, laddas ur och sedan laddas upp relativt snabbt igen. Vi har ett nära samarbete med batteritillverkarna för att kunna tillhandahålla batterier som så långt möjligt uppfyller scooterns särskilda krav. Nya batterier skickas alltid fulladdade till våra kunder. Under leveransen kan batterierna utsättas för extrema temperaturer som kan påverka prestandan. Värme minskar batteriladdningen och kyla minskar batterikapaciteten och förlänger laddningstiden. Det kan ta några dagar innan batteriernas temperatur stabiliseras och anpassas till den nya rumstemperaturen. Ännu viktigare är att det tar några laddningar (delvis urladdning följt av uppladdning) innan ett djupurladdningsbatteri uppnår den kemiska balans som krävs för bästa prestanda och livslängd. För optimal effektivitet och livslängd ska nya scooterbatterier köras in enligt följande: 1. Ladda det nya batteriet fullt innan det används första gången. Denna laddningscykel gör att batteriet kommer upp i omkring 88 % av dess högsta kapacitet. 2. Kör scootern i välbekanta och trygga områden. Kör först långsamt och åk inte för långt hemifrån eller från bekanta omgivningar förrän du har vant dig vid scooterns beteende. 3. Ladda batterierna fullt. De ska laddas till över 90 % av sin högsta kapacitetsnivå. 4. Kör scootern igen. 5. Ladda batterierna fulla igen. 6. Efter fyra eller fem laddningscykler kan batterierna laddas till 100 % av deras högsta kapacitetsnivå. Laddningen kommer då att räcka längre. 24

25 IV. BATTERIER OCH BATTERILADDNING Hur kan jag få batterierna att räcka så länge som möjligt? Fulladdade djupurladdningsbatterier är tillförlitliga och har längre livslängd. Håll scooterbatterierna fullladdade när det är möjligt. Skydda scootern och batterierna från extrem värme och kyla. Batterier som regelbundet laddas ur helt och hållet, sällan laddas, förvaras i extrema temperaturer eller förvaras utan att vara fulladdade kan skadas permanent, vilket leder till sämre prestanda och kortare livslängd. Vad gäller för kollektivtrafik? Om du tänker använda scootern i kollektivtrafik ska du kontakta kollektivtrafikföretaget i förväg för att ta reda på deras regler. 25

26 V. ANVÄNDNING INNAN DU STIGER PÅ SCOOTERN Är batterierna fulladdade? Se avsnitt IV. Batterier och batteriladdning. Är den manuella frilägesspaken i körläge (bakåt)? Lämna aldrig den manuella frilägesspaken i framåtläge om du inte ska flytta scootern manuellt. STIGA PÅ SCOOTERN 1. Kontrollera att nyckeln är uttagen ur tändlåset. VARNING! Försök aldrig att stiga på eller av scootern utan att först ta ut nyckeln ur tändlåset. Detta förhindrar att scootern rör sig om du oavsiktligen kommer åt gasreglaget. 2. Stå vid sidan av scootern. 3. Koppla ur sätesrotationsspaken och vrid sätet tills det är vänt mot dig. 4. Kontrollera att sätet sitter ordentligt fast. 5. Sätt dig bekvämt på sätet. 6. Fäst midjebältet (om det finns något). 7. Tryck ner sätesrotationsspaken, rotera sätet tills det är riktat framåt och släpp sedan spaken för att låsa sätet på plats. 8. Placera fötterna stadigt på golvplattan. JUSTERINGAR OCH KONTROLLER FÖRE KÖRNING Sitter du bekvämt i sätet? Har sätet rätt höjd? Sitter sätet ordentligt på plats? Sitter styrpelaren i en bekväm körställning och är den fastlåst? Är nyckeln i läge ON? Se avsnitt III. Din scooter. Fungerar scooterns tuta ordentligt? Är den tänkta körvägen fri från människor, husdjur och hinder? Har du planerat rutten så att du undviker ogynnsam terräng och lutningar i så stor utsträckning som möjligt? KÖRA SCOOTERN VARNING! Följande kan påverka styrning och stabilitet negativt när du använder scootern: Att du håller i eller fäster ett koppel till ett husdjur. Att du transporterar passagerare (inklusive husdjur). Att du hänger något på styrpelaren. Att du bogserar eller att skjuts framåt av ett annat motorfordon. VARNING! Håll båda händerna på styrpelaren och fötterna på golvplattan hela tiden när du kör scootern. Denna körställning ger bäst kontroll över fordonet. Sätt hastighetsvredet till önskad hastighet. Använd rätt sida av gasreglaget. Den elektromekaniska skivbromsen för parkering släpper automatiskt och scootern accelererar mjukt till den hastighet du har valt med hastighetsvredet. Dra i det vänstra handtaget om du vill styra åt vänster. Dra i det högra handtaget om du vill styra åt höger. Flytta styrpelaren till mittläget om du vill köra rakt fram. Släpp gasreglaget om du vill sakta ned och stanna helt. Den elektromekaniska skivbromsen för parkering aktiveras automatiskt när scootern stannar. OBS! Scooterns backhastighet är lägre än den framåthastighet du har ställt in med hastighetsvredet. 26

27 V. ANVÄNDNING STIGA AV SCOOTERN 1. Stanna scootern helt. 2. Ta ut nyckeln ur tändlåset. 3. Tryck ned sätesrotationsspaken, rotera sätet tills du är vänd åt sidan och släpp sedan spaken så att sätet låses på plats. 4. Lossa midjebältet (om det finns något). 5. Ta dig försiktigt ur sätet och ställ dig vid sidan av scootern. 6. Du kan lämna sätet vänt åt sidan för att underlätta påstigning nästa gång du använder scootern. AVSTÄNGNINGSTIMER Scootern är utrustad med en energibesparande automatisk avstängningstimer för att spara batterikapacitet. Om du av misstag lämnar nyckeln i läge ON men inte använder scootern på ca 20 minuter stängs scootern av automatiskt. Om avstängningstimern stänger av scootern gör du följande när du vill använda den igen: 1. Ta ut nyckeln ur tändlåset. 2. Sätt tillbaka nyckeln i tändlåset. Om det uppstår problem med scootern som du inte kan lösa kontaktar du din Prideåterförsäljare för mer information om underhåll och service. 27

28 VI. KOMFORTJUSTERINGAR JUSTERING AV STYRPELARENS VINKEL Styrpelaren har en fjäderbelastad justeringsspak som gör att du kan låsa fast den samt rotera och ändra dess position. VARNING! Ta ut nyckeln innan du justerar styrpelaren eller sätet. Försök aldrig justera styrpelaren eller sätet medan scootern är i rörelse. Så här justerar du styrpelarens vinkel: 1. Vrid styrpelarens justeringsspak moturs tills den sitter löst. Om justeringsspaken vidrör korgen på styrpelaren drar du den utåt, vrider den medsols och släpper den. Fortsätt att lossa spaken tills du kan flytta styrpelaren. Se figur Tryck på frikopplingsknapparna (under styrpelardamasken) och justera sedan styrpelaren till en bekväm position. 3. Vrid justeringsspaken medurs tills den sitter fast ordentligt. Om justeringsspaken vidrör korgen på styrpelaren drar du den utåt, vrider den motsols och släpper den. Fortsätt vrida spaken tills den sitter ordentligt fast. OBS! Vid förvaring kan styrpelaren fällas till lägsta läget och låsas fast. Så här fäller du styrpelaren för förvaring: 1. Vrid styrpelarens justeringsspak moturs tills den sitter löst. 2. Dra upp styrpelardamasken så att styrpelarens frikopplingsknappar syns. 3. Greppa handtaget på styrpelaren och tryck försiktigt in båda frikopplingsknapparna. Fäll sedan styrpelaren långsamt. Se figur När styrpelaren når den lägsta punkten låser du fast den genom att vrida justeringsspaken medsols tills styrpelaren sitter fast ordentligt. STYRPELAR- DAMASK JUSTERINGS- SPAK FÖR STYRPELARE Figur 12. Justering av styrpelarens vinkel Figur 13. Fälla styrpelaren 28

29 VI. KOMFORTJUSTERINGAR JUSTERA SÄTESHÖJDEN Så här flyttar du sätet till ett av tre olika lägen: 1. Ta bort sätet från scootern. Koppla loss sätet genom att hålla ned sätesrotationsspaken. Vrid sätet och lyft av det från scootern. 2. Ta bort den bakre kåpan. 3. Lossa och ta bort sexkantskruven och muttern. Se figur Höj eller sänk sätesstolpen till önskad sitthöjd. 5. Håll sätesstolpen på den höjden och passa in lokaliseringshålen i sätesstolpen till säteshållaren. 6. Sätt tillbaka skruven och muttern och dra åt. 7. Sätt tillbaka den bakre kåpan och sätet. HORISONTELL SÄTESINSTÄLLNING Du kan justera avståndet mellan sätet och styrpelaren genom att flytta sätet framåt eller bakåt. Så här flyttar du sätet: 1. Dra sätesspaken åt sidan. Se figur Håll spaken åt sidan och skjut sätet framåt eller bakåt till en bekväm position. 3. Lås fast sätet genom att släppa sätesspaken. STÄLLA IN SÄTESROTATION Sätesrotationsspaken låser fast sätet i någon av åtta positioner. Så här roterar du sätet: 1. Lossa stolen genom att dra upp sätesrotationsspaken. Se figur Vrid sätet till önskad position. 3. Lås fast sätet genom att släppa sätesrotationsspaken. Om sätet inte låses fast ordentligt gungar du det försiktigt fram och tillbaka tills du hör spaken klicka. JUSTERA RYGGSTÖDET Så här justerar du vinkeln på ryggstödet: 1. Dra upp spaken tills ryggstödet lossas. Se figur 16A. 2. Luta framåt eller bakåt och justera ryggstödet till en bekväm position. 3. Lås sätet på plats genom att släppa spaken. Figur 14. Höjdjustering av sätet SPAK FÖR ATT LUTA SÄTET SÄTESSPAK Figur 15. Sätesjusteringar SÄTESSTOLPE SKRUV Figur 16. Justering av ryggstödet SÄTESSTOLPE SÄTESROTATIONSSPAK VARNING! Håll alltid ryggen tryckt mot ryggstödet medan du justerar ryggstödets vinkel. 29

30 VI. KOMFORTJUSTERINGAR JUSTERA ARMSTÖDSVINKELN På undersidan av armstöden finns en justeringsratt. Vrid ratten åt vänster om du vill sänka armstödet och åt höger om du vill höja armstödet. Se figur 16A. OBS! Armstöden kan också fällas upp för att göra det enklare att stiga av och på scootern. MIDJEBÄLTE Scooterns säte kan vara utrustat med ett automatiskt midjebälte som kan justeras för bättre komfort. Se figur 16B. Midjebältet är utformat för att förhindra att användaren glider nedåt eller framåt i sätet. Det är inte avsett som säkerhetsbälte. Så här monterar du midjebältet (vid behov): 1. Ta bort sätet från scootern. 2. Placera sätet upp och ned så att du ser undersidan. Se figur 16B. 3. Ta bort de två skruvarna på den yttersta delen av sätets bakre monteringsfäste. 4. Sätt i skruven genom midjebältets ena ände och sedan genom monteringsfästet på scootern ena sida. Gör samma sak på andra sidan. 5. Dra åt skruvarna. Så här justerar du midjebältet: 1. För in metallspännet på bältets högra sida i plasthöljet på motsatta bandet tills du hör ett klick. 2. Dra åt bandet på bältets högra sida tills det sitter säkert, men inte så hårt att det orsakar obehag. RATT FÖR JUSTERING AV ARMSTÖD Figur 16A. Justering av armstödets vinkel METALLSPÄNNE PLASTHÖLJE Figur 16B. Midjebälte OBLIGATORISKT! Kontrollera att midjebältet sitter ordentligt fast i scootern och är bekvämt för föraren. OBLIGATORISKT! Kontrollera att midjebältet inte sitter löst eller är skadat innan du använder scootern. Kontakta din Prideåterförsäljare för underhåll och reparation om du upptäcker problem. 30

31 VII. MONTERING OCH DEMONTERING Det behövs inga verktyg för att ta isär scootern. Scootern ska monteras och demonteras på ett jämnt och torrt underlag med tillräckligt utrymme för att du ska kunna arbeta och röra dig runt scootern. Tänk på att scooterns isärmonterade delar tar upp mer golvyta än den ihopmonterade scootern. DEMONTERING 1. Ta ut nyckeln ur tändlåset. Se avsnitt III. Din scooter. 2. Tryck ned den manuella frilägesspaken. Se avsnitt III. Din scooter. Om scootern läggs i körläge kan det vara enklare att flytta den bakre delen eftersom drivhjulen är stabiliserade. 3. Ta bort sätet. 4. Lossa låsen på kåpan (vrid dem moturs ett kvarts varv) och lyft försiktigt av den bakre kåpan från scootern. Den bakre kåpan hålls på plats med en återanvändbar fästanordning. Se figur Koppla loss de bakre belysningskablarna som går från den bakre kåpan (visas inte). 6. Koppla ur båda batterikablarna. Se figur Lossa batteribandet och lyft sedan ur båda batterierna från batterifacken. 8. Koppla ur den stora vita kabelselen mellan den främre och den bakre delen. Se figur Koppla ur batteriladdarkabeln. Se figur 18. Figur 17. Kåplås BATTERILADDARKABEL KÅPLÅS KABELSELE FRÄMRE DEL TILL BAKRE DEL BATTERIKABLAR VARNING! Om du inte kopplar ur alla kablar innan du fortsätter med demonteringen kan scootern skadas permanent. Figur 18. Bakre kabelanslutningar Frikopplingsknapp till spärrhake 1. Tryck ned frikopplingsknappen samtidigt som du drar spärrhaken bakåt. Se figur Dra bygeln över spärrhaken. Se figur Sänk styrpelaren till scooterns golvplatta och dra åt justeringsspaken helt. SPÄRRHAKE FRIKOPPLINGS- KNAPP TILL SPÄRRHAKE BYGEL TILL SPÄRRHAKE Figur 19. Spärrhake (låst) Figur 20. Spärrhake (öppen) 31

32 VII. MONTERING OCH DEMONTERING Dela ramen 1. Tryck sätesstolpen bakåt så att scooterns bakre del tippar bakåt tills den står vertikalt på den bakre stötfångaren. Se figur Lyft den främre delen uppåt tills de nedre pinnarna inte längre löper i sina spår. Se figur Lyft försiktigt scooterns främre del bort från den bakre delen i vertikal riktning. MONTERING 1. Placera de främre och bakre scooterdelarna såsom visas i figur Rikta in de nedre spåren på den främre delen mot motsvarande pinnar längst fram på den bakre delen. Se figur 22. VARNING! Placera kabelselen från främre till bakre delen så att den inte kläms mellan ramhalvorna när den bakre delen lutas framåt. Figur 21. Ramposition KABELSELE FRÄMRE DEL TILL BAKRE DEL 3. Håll i sätesstolpen och luta långsamt den bakre delen framåt tills de böjda låsfästena har kopplats fast i de övre bakre pinnarna. Se figur Höj styrpelaren. 5. Lås fast spärrhaken. Se figur 20. Sänk spärrhakens bygel. Tryck tillbaka spärrhaken så att den låses fast. VARNING! Kontrollera att spärrhakens bygel sitter ordentligt fast i hållaren innan du använder scootern. 6. Byt batterier och dra åt batteribandet. 7. Anslut laddningskontakten, kabelselen mellan de främre och bakre delarna och båda batterikablarna. 8. Anslut de bakre belysningskablarna. 9. Sätt tillbaka den bakre kåpan och fäst den genom att dra åt låsen. 10. Sätt tillbaka sätet. SPÅR Figur 22. Separera ramarna Figur 23. Ramhalvor PINNAR 32

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning Luna Victory

medemagruppen Bruksanvisning Luna Victory medemagruppen Bruksanvisning Luna Victory SÄKERHETSANVISNINGAR En auktoriserad Pride-leverantör eller behörig tekniker måste utföra de initiala inställningarna för scootern samt utföra alla steg i den

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Golfvagn bruksanvisning E3/R3

Golfvagn bruksanvisning E3/R3 Golfvagn bruksanvisning E3/R3 1. Monteringsanvisningar Läs och följ dessa anvisningar noga så dröjer det inte så länge innan du kan köra ut på golfbanan 1- Sätt fast bakhjulet genom att släppa på snabbspärren

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll HANDHAVANDE www.mocad.se Service och underhåll Kontakta Moby Dick AB för Din närmaste Servicestation: Tel. 031-68 10 02, info@mobydick.se, www mobydick.se 1.Vad finns med? Med varje Mocad 3 levereras

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

BRUKSANVISNING SPEEDOM F1 BALANSSKOTER

BRUKSANVISNING SPEEDOM F1 BALANSSKOTER BRUKSANVISNING SPEEDOM F1 BALANSSKOTER Tack för att du valt Speedom-balansskotern. Denna balansskoter är en högteknologiskt tillverkat elfordon som rör sig på två hjul. Läs noggrant bruksanvisningarna

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE. Nu kan alla ladda batteriet själv

VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE. Nu kan alla ladda batteriet själv VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE Nu kan alla ladda batteriet själv är den enklaste vägen till ett fulladdat batteri. Fäst klämmorna på batteriet, sätt i kontakten i väggen och tryck på knappen. Resten

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Instruktionsbok Envimove

Instruktionsbok Envimove Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

SmartCharge VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE

SmartCharge VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE 4A och 8A enkel - trygg - användarvänlig är en intelligent laddare som gör det enkelt och tryggt att ladda batterierna - antingen det är båten, bilen, gräsklipparen eller

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING 200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

MonoWheelTM 2.0 och Light INSTRUKTIONSMANUAL 2014

MonoWheelTM 2.0 och Light INSTRUKTIONSMANUAL 2014 MonoWheelTM 2.0 och Light INSTRUKTIONSMANUAL 2014 Denna manual är upphovskyddad av MonoWheel Sweden AB och får ej i sin helhet eller delar kopieras eller användas i andra samanhang utan tillåtelse. GRATULERAR

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1 NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES04.NE228A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier

Läs mer

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 medemagruppen P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 SE Förskrivarinformation Spider Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

medemagruppen Mini Crosser M 1 HD Snabbguide P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2012

medemagruppen Mini Crosser M 1 HD Snabbguide P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2012 medemagruppen P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2012 SE Snabbguide Mini Crosser M 1 HD Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0133-Q 2 av

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A

BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A Svenska 2009 Handicare Med ensamrätt. Informationen i den här bruksanvisningen får inte reproduceras och/eller publiceras i någon

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Cars eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Serienummer och tillverkaruppgifter sitter på framsidan, på stänkskyddslocket av plast på metallmärkningen påbreeze C.

Serienummer och tillverkaruppgifter sitter på framsidan, på stänkskyddslocket av plast på metallmärkningen påbreeze C. VARNING Läs användarhandboken noga innan du använder Breeze C. Om det är någon del av handboken som du inte helt förstår, kontakta då din återförsäljare eller något av våra servicecenter. Läs denna handbok

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.

Läs mer