Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis)"

Transkript

1 Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis) Tack för att du har köpt denna projektor. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten, för att använda den säkert och korrekt. NOTERA * I den här bruksanvisningen, om inget annan anges, betyder bruksanvisningarna alla dokument som medföljer produkten och med produkt avses projektorn och alla medföljande tillbehör. VARNING Läs alla bruksanvisningar innan du använder produkten. Spara bruksanvisningarna på säkerplats för framtida behov. Iakttag alla varningar och försiktighetsmått angivna i bruksanvisningarna och på produkten.. Följ alla instruktioner i bruksanvisningarna och på produkten. Innehåll 1. Före användning Symbolförklaringar Viktiga säkerhetsanvisningar Information om bestämmelser Kontrollera förpackningens innehåll Montera objektivet Placera projektorn Installationsmiljö Projektionssätt Projektionsavstånd Placering Kompletterande stöldskyddsåtgärder Ansluta till dina enheter Ansluta till en strömkälla Förberedelse av fjärrkontrollen Isättning av batterierna Överföringsvillkor Laserpekare Slå på/av projektorn Slå på Slå av Visa bilder Justera projektionens position Fokusera bilden Zooma bilden Använda justeringsfötterna Välja bildförhållande Korrigera keystone-störningar Dölja projektionsbilden Temporärt tom skärm Underhåll Lampenhet Filterenhet Internt klockbatteri Övrigt Använda CD-manualen Specifikationer Felsökning - Garanti och efterservice...26 SVENSKA QR

2 1. Före användning 1.1 Symbolförklaringar Följande grafiska symboler används av säkerhetsskäl i bruksanvisningarna och för produkten. Känn till betydelsen och följ dem. VARNING Denna varnar för risk för allvarlig personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGT Denna varnar för risk för personskada eller fysiska skador. ANMÄRKNING Denna varnar för orsak till problem. 1.2 Viktiga säkerhetsanvisningar Följande är viktiga säkerhetsanvisningar för användning av produkten. Följ dem alltid när du använder produkten. VARNING Använd aldrig projektorn i eller efter en onormal situation (som t.ex. rök, underlig lukter, vätska eller ett föremål i produkten, defekter osv.). Om något onormalt inträffar, dra genast ut nätsladden till projektorn. Placera produkten utom räckhåll för barn och husdjur. Använd inte produkten om det finns risk för blixtnedslag. Ta ut nätsladden ur vägguttaget om projektorn inte används en tid. Anslut inte projektorn till vägguttaget när objektivet inte är monterat. Öppna inte produkten och avlägsna inga delar på produkten om detta inte anvisas i bruksanvisningen. Låt återförsäljarens servicepersonal utföra service inuti produkten. Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren. Modifiera inte projektorn eller dess tillbehör. Låt inte vätska eller föremål komma in i produkten. Vät inte produkten. Utsätt inte produkten för stötar eller slag. - Placera inte produkten på ett instabilt underlag som ett ojämnt underlag eller lutande bord. - Placera inte produkten instabilt. Placera produkten så att den (och monterat objektiv) inte skjuter ut från ytan på vilken projektorn är placerad. - Hantera projektorn med två eller fler personer. Sätt händerna i de inskjutande delarna på projektorns undersida när den bärs. - Ta bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller flyttas. - Justera inte upp justeringsfötterna mer än 30 mm. Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på. Dented parts Rör inte vid lampskyddet eller ventilationsöppningarna när projektorns lampa är på. Låt projektorn svalna en stunda innan du rör vid den, eftersom den är mycket varm. Använd inte fjärrkontrollens laserstråle mot något annat än skärmen. 2

3 1.3 Information om bestämmelser Om elektromagnetiska störningar VARNING: Detta är en klass A-produkt. I hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar mot vilka användaren måste vidta åtgärder. Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användningen lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften. Denna utrustning har testats och befunnits ligga inom gränserna för en digital apparat av Klass A, i enlighet med Del 15 av FCC-reglerna. I Kanada ANMÄRKNING: Denna Klass A-digitalapparat uppfyller kanadensiska ICES-003. Dessa gränser har utformats för att ge tillräckligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en kommersiell miljö. Utrustningen skapar, använder och kan avge radiofrekvent energi och kan om den inte installeras i enlighet med bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Användning av utrustningen i bostadsområde kommer sannolikt att orsaka skadliga störningar, vilka användaren själv måste åtgärda Vissa kablar måste användas med kärna. Använd tillbehörskabeln eller en kabel av särskilt lämpad typ för förbindelsen. För kablar som har en kärna endast i en ände, skall kärnan anslutas till projektorn. FÖRSIKTIGT: Ändringar eller modifiering utan uttryckligt godkännande från parten som är ansvarig för kravuppfyllelse kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. SVENSKA 3

4 1.3 Information om bestämmelser (fortsättning) Om elektriskt och elektroniskt avfall Märket anger överensstämmelse med Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). Märket anger kravet på att använda tillgängliga retur- och insamlingssystem och att EJ avyttra utrustningen, inkluderat förbukade eller kasserade batterier, som osorterat kommunalt avfall. Om det på batterier eller ackumulatorer som medföljer denna utrustning visas kemiska symboler för Hg, Cd eller Pb betyder det att batteriet innehåller högre halter av tungmetaller än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly. 4

5 PbyP ID 1 ID 3 ID 2 ID 4 ENTER AUTO LASER INDICATOR VIDEO 1 3 ON 2 4 OFF FOCUS ZOOM MENU 2. Kontrollera förpackningens innehåll När du köpt produkten, kontrollera att följande föremål finns i förpackningen. Om något saknas, meddela omedelbart återförsäljaren. (1) Projektor (2) Objektivadapter (3) Insexnyckel (endast för montering av det valfria objektivet) (4) Strömsladd (5) Datorkabel (6) Fjärrkontroll (Batterier ingår ej.) (7) Bruksanvisningar och information (1) (4) (7) (5) (2) (3) (6) STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER DIGITAL BLANK LASER FREEZE SHUTTER ASPECT RESET MY BUTTON POSITION MAGNIFY KEYSTONE LENS SHIFT NOTERA * Den här produkten levereras utan objektivenhet, så att du kan välja ett objektiv som passar dig bland de angivna typerna ( 24) Fråga efter information hos din återförsäljare och prova en eller flera objektiv tillsammans med produkten. * En del tillbehör eller tjänster kan behövas. Konsultera din återförsäljare före köpet. FÖRSIKTIGT Behåll den ursprungliga förpackningen och använd den vid transport och förvaring av produkten. 3. Montera objektivet Be att din återförsäljare monterar objektivet på projektorn. Låt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet. VARNING Använd objektiv som specificeras av tillverkaren. Låt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet. Läs och behåll objektivets bruksanvisning. Var försiktig så att du inte tappar eller slår objektivet mot någonting. Transportera inte projektorn med objektivet monterat. FÖRSIKTIGT Behåll objektivets ursprungliga förpackning och använd den vid transport och förvaring av produkten. ANMÄRKNING Rör inte objektivets lins. Behåll dammskyddet på projektorn när inget objektiv är monterat på projektorn. SVENSKA 5

6 4. Placera projektorn Läs först igenom det här kapitlet. Placera sedan projektorn på en lämplig plats. 4.1 Installationsmiljö Produkten måste placeras på en plats som är stabilt, svalt och med luftcirkulation. Kontrollera installationsmiljön efter följande. VARNING Placera inte produkten på ett instabilt underlag som ett ojämnt underlag, lutande bord, eller vibrerande plats. Placera inte produkten nära vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, köksvask eller tvättfat, i ett fuktig källare, nära en simbassäng, på stranden eller utomhus FÖRSIKTIGT Placera inte produkten på en dammig, rökig eller fuktig plats - till exempel i en gång, ett rökrum, ett kök eller utomhus. Placera inte produkten nära värmekällor - till exempel element, värmefläktar, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som avger värme. Placera inte produkten i ett magnetfält. ANMÄRKNING Placera inte produkten på en plats med radiostörningar. Placera inte projektorn på en plats där starkt ljus kan träffa fjärkontrollens sensorer. 4.2 Projektionssätt Välj det projektionssätt som passar dig bäst på bilden nedan. (2) Takmontering (hängande från taket) (1) Standard (placerad på ett bord) NOTERA * I fall med specialinstallation som t ex från taket, kan vissa monteringstillbehö ( 24) och service krävas. Konsultera din återförsäljare angående installationen. VARNING Konsultera på förhand din återförsäljare angående installationen. Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specificerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör. Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning 6

7 4.3 Projektionsavstånd Referera till följande när du riktar projektorn och skärmen. Värdena i följande tabell är beräknade för modell IN5542/IN5542c med standardobjektivet LENS-068. Se brukanvisningen till det objektiv du använder. Värdena varierar för varje kombination av projektor och objektiv. * De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: (a) Skärmstorlek (diagonalt) (b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10%) (c) Skärmhöjd (±10 %), när den vertikala objektivjusteringen är ställd helt uppåt. (a) (c) upp Projektorns översida (c) ner (b) Projektorns undersida (installationssida) (a) Skärmstorlek [tum (m)] 4 : 3 skärm. 16 : 9 skärm. (b) Projiceringsavstånd [m (tum)] (c) Skärmhöjd [cm (tum)] (b) Projiceringsavstånd [m (tum)] (c) Skärmhöjd [cm (tum)] min. max. ned upp min. max. ned upp 40 (1,0) 1,7 (66) 2,3 (89) -23 (-9) 84 (33) 1,3 (53) 1,8 (72) -33 (-13) 83 (33) 60 (1,5) 2,6 (103) 3,5 (136) -34 (-13) 125 (49) 2,1 (83) 2,8 (110) -49 (-19) 124 (49) 70 (1,8) 3,1 (121) 4,0 (159) -40 (-16) 146 (58) 2,5 (98) 3,3 (129) -58 (-23) 145 (57) 80 (2,0) 3,5 (139) 4,6 (183) -45 (-18) 167 (66) 2,9 (112) 3,8 (148) -66 (-26) 165 (65) 90 (2,3) 4,0 (157) 5,2 (206) -51 (-20) 188 (74) 3,2 (127) 4,3 (168) -74 (-29) 186 (73) 100 (2,5) 4,4 (175) 5,8 (230) -56 (-22) 209 (82) 3,6 (142) 4,7 (187) -82 (-32) 207 (81) 120 (3,0) 5,4 (211) 7,0 (277) -68 (-27) 251 (99) 4,4 (172) 5,7 (225) -99 (-39) 248 (98) 150 (3,8) 6,7 (266) 8,8 (347) -85 (-33) 313 (123) 5,5 (216) 7,2 (283) -123 (-49) 310 (122) 200 (5,1) 9,0 (356) 11,8 (464) -113 (-44) 418 (164) 7,4 (290) 9,6 (379) -164 (-65) 414 (163) 250 (6,4) 11,3 (447) 14,8 (582) -141 (-56) 522 (206) 9,2 (364) 12,0 (474) -206 (-81) 517 (204) 300 (7,6) 13,6 (537) 17,8 (699) -169 (-67) 627 (247) 11,1 (438) 14,5 (570) -247 (-97) 620 (244) 350 (8,9) 15,9 (628) 20,7 (816) -198 (-78) 731 (288) 13,0 (512) 16,9 (666) -288 (-113) 724 (285) 400 (10,2) 18,2 (718) 23,7 (934) -226 (-89) 835 (329) 14,9 (586) 19,4 (762) -329 (-130) 827 (326) 500 (12,7) 22,8 (899) 29,7 (1168) -282 (-111) 1044 (411) 18,6 (734) 24,2 (954) -411 (-162) 1034 (407) 600 (15,2) 27,4 (1081) 35,6 (1403) -339 (-133) 1253 (493) 22,4 (882) 29,1 (1145) -493 (-194) 1241 (488) 700 (17,8) 32,0 (1262) 41,6 (1638) -395 (-156) 1462 (576) 26,2 (1030) 34,0 (1337) -576 (-227) 1447 (570) SVENSKA ANMÄRKNING Använd inte en polariserad skärm, eftersom den kan orsaka röd bild. 7

8 4.4 Placering Följ anvisningarna och placera projektorn enligt föregående avsnitt, 4.3. VARNING Håll projektorn borta från allt lättantändligt. Täck inte projektorns öppningar och ha tillräckligt med utrymme för ventilation runt projektorn. - Använd inte projektorn på något mjukt som t.ex. en matta eller sängkläder. - Håll projektorn borta från lätta föremål som t.ex. en bit papper som kan fastna mot luftintagen. Använd inte projektorn på instabila stativ som t.ex. en vagn. Placera inte projektorn så att någonting kan komma in i den. - Håll projektorn borta från t.ex. gem som kan falla in i den. - Håll projektorn borta från vätskor som kan spillas eller läcka in i produkten. FÖRSIKTIGT Keep the projector away from anything that is heat conductive such as metal. Håll projektorn borta från värmeledande material som t.ex. metall. - Använd inte projektorn på ett underlag i metall. Håll projektorn borta från svaga material som t.ex. en del sorters plast. ANMÄRKNING Placera projektorn så att ljusstrålen från den inte blockeras. Undvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus. 4.5 Kompletterande stöldskyddsåtgärder Denna projektor har en säkerhetsbygel för användning med en i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer på upp till 10 mm i diameter, samt ett säkerhetsuttag för Kensingtonlås. För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen. NOTERA * Dessa skall ej ses som ett omfattande stöldskydd, utan endast som kompletterande skyddsfunktioner. VARNING Använd inte säkerhetsuttaget för att förhindra att projektorn faller ned, eftersom de ej är avsedda för detta. FÖRSIKTIGT Placera ej anti-stöldkedjan eller -vajern nära projektorns utblås, eftersom kedjan eller vajern kan orsaka brännskador då de upphettats av det varma utblåset. 8

9 5. Ansluta till dina enheter Innan du ansluter projektorn till dina enheter, kontrollera enheternas bruksanvisningar för att säkerställa att enheten är lämplig att ansluta till projektorn och vad som krävs för anslutningen. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Det kan regleras med standarder. När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt följande anvisningar. Se bilderna på följande sidor. NOTERA * Till den här produkten måste du köpa det valfria kabelhöljet. Lägg en order genom att ge din återförsäljare dess typnamn. ( 24) VARNING Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren. Modifiera inte projektorn eller dess tillbehör. Läs och behåll enheternas bruksanvisningar. Projektorn får ej inkopplas eller frånkopplas med enheter medan dessa är anslutna till en strömkälla, utom i de fall som anges i enheternas manualer. FÖRSIKTIGT En del anslutningskablar kan ha en viss längd eller en ferritkärna i projektoränden enligt reglerna för elektromagnetiska störningar. När en ferritkärna är ansluten till den angivna kabeln bara i en ände, anslut projektorn till den änden där ferritkärnan är ansluten. Se noga till att inte ansluta kontakter till fel port eller på fel håll. Var försiktig så att kablarna inte skadas. Lägg kablarna så att de inte kläms eller trampas på. ANMÄRKNING Slå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens bruksanvisning föreskriver detta. SVENSKA 9

10 5. Ansluta till dina enheter (fortsättning) Exempel på anslutning till video- och DVD-spelare Digital signalingång HDMI S-VIDEO VIDEO OUT COMPONENT OUT Y Cb/Pb Cr/Pr Videosignalutgångt VIDEO OUT LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr K Exempel på anslutning till dator Styrning från datorn RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN Datorns signalingång LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 FÖRSIKTIGT Anslut av säkerhetsskäl inte LAN -porten till nätverk som kan ha höga spänningar. VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO 2 K 10

11 FREEZE LASER INDICATOR VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 ENTER SHUTTER MENU PbyP AUTO POSITION 1 3 ON 2 4 OFF MAGNIFY FOCUS ZOOM KEYSTONE Ansluta till dina enheter (fortsättning) Exempel på anslutning till annan projektor eller visningsenhet Styrning från datorn RS-232C Datorns signalingång RGB OUT STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER ASPECT RESET MY BUTTON LENS SHIFT Trådad fjärrkontroll LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Kontrollera annan enhet med RS-232C-kommandons K Y Cb/Pb Cr/Pr SVENSKA Omdirigering av en datorsignal till en annan visningsenhet RS-232C RGB IN REMOTE CONTROL IN Samtidig kontroll över en annan projekto 11

12 6. Ansluta till en strömkälla Anslut projektorns nätanslutning enligt varningarna nedan till ett nätuttag. Följande visar hur man ansluter. Strömsladdens anslutning till projektorn 1. Se till att huvudströmbrytaren på projektorn står på läget av (markerat med O ). 2. Anslut sladdens kontakt till projektorns AC IN (AC inlet) (nätanslutning). 3. Anslut strömsladdens andra ände till ett eluttag. Strömkabel AC IN Strömbrytare VARNING Anslut inte strömmen till projektorn om objektivet inte är monterat. Använd endast projektorn till ett specificerat vägguttag enligt etiketten på projektorn. Använd ett lättåtkomligt eluttag beläget i närheten av projektorn. Överbelasta ej uttaget, eftersom överbelastning kan resultera i brand eller elstötar. Använd endast nätsladden som levererades med produkten och är lämplig till ditt nätuttag. Om en lämplig nätsladd inte levererades med produkten, kontakta din återförsäljare. Använd inte en skadad nätsladd. Om nätsladden du använder är skadad, skaffa en nätsladd av samma typ från din återförsäljare Använd denna produkt endast med den typ av strömkälla som anges på projektorn. Modifiera och reparera inte nätsladden. Var försiktig så att nätsladden inte skadas. Dra nätsladden så att den inte kommer i kläm eller trampas på. Anslut strömsladden ordentligt för att undvika glappkontakt. Använd ej ett löst sittande eller trasigt vägguttag. 12

13 7. Förberedelse av fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen som levererades med produkten. Sätt i batterierna i fjärrkontrollen när du läst detta kapitel. 7.1 Isättning av batterierna Fjärrkontrollen behöver två batterier av följande typ. HITACHI MAXELL eller HITACHI MAXELL ENERGY, Nummerbeteckning LR6 eller R6P (Batterier ingår ej.) Följande visar hur du sätter in batterierna i fjärrkontrollen. 1. Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. Tryck försiktigt på batterihöljets knapp samtidigt som du lyfter upp det. 2. Sätt i batterierna i batterihållaren, i enlighet med polaritetsmärkningen (+) och (-) på insidan av hållaren. 3. Skjut tillbaka batteriluckan till sitt ursprungliga läge. NOTERA * När fjärrkontrollen inte fungerar, kan batterierna behöva bytas. VARNING Tryck inte på LASER -knappen när batterierna sätt in. Det är farligt om en laserstråle avges okontrollerat. Se varningen i avsnitt 7.3 Var försiktigt då du hanterar batterier, då batterier kan explodera, spricka eller läcka, vilket i sin tur kan orsaka brand, skada och miljöföroreningar. - Använd endast specificerade batterier. Använd inte batterier av annan typ. - By tut båda batterierna vid batteribyte till nya batterier av samma typ. Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. - Använd inte skadade batterier som t.ex. med läckor, bucklor, rost eller läckage. - Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri. - Manipulera ej ett batteri; t.ex. genom återuppladdning eller lödning. - Förvara ej batterierna i fjärrkontrollen då denna inte skall användas under en längre period. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats - Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Utsätt aldrig batterier för eld eller vatten. - Håll batterier borta från barn och djur. - Om ett batteri har läckt, torka bort läckaget väl med en trasa. Om du får batterivätska på kroppen, skölj rikligt med vatten omedelbart. Om ett batteri har läckt i batterihållaren, torka bort läckaget och ersätt därefter batterierna. - Följ lokala lagar då batterier kasseras. SVENSKA 13

14 IEC : A1 : A2 : 2001 JIS C 6802:1997/98 JIS C 6802:2005 FOCUS ZOOM KEYSTONE LENS SHIFT 4 PbyP MY BUTTON 3 OFF FREEZE AUTO MAGNIFY ON SHUTTER POSITION MENU ENTER ID 2 ID 1 ID 4 ID 3 MY SOURCE DIGITAL VIDEO LASER INDICATOR 7.2 Överföringsvillkor Fjärrkontrollen använder infrarött ljus tillsammans med mottagarna på projektorn (klass 1 LED). Mottagarna känner av fjärrkontrollens styrsignalerna inom 60 graders vinkel (till vänster och höger) och på tre meters avstånd från fjärrkontrollen. Fjärrsensorer NOTERA * Du kan avaktivera en eller två mottagare från de tre mottagarna med FJÄRR MOTTAG på SERVICEmenyn under OPTION-menyn. * Om du vill använda två eller fler projektorer av denna typ samtidigt och på samma plats, använd funktionen FJÄRR-ID. Knapparna ID 1, ID 2, ID 3 och ID 4 på fjärrkontrollen kan nå projektorn med samma ID-nummer som knappen FJÄRR-ID på SERVICE-menyn under OPTION-menyn ASPECT RESET BLANK LASER STANDBY/ON COMPUTER Fjärrsensorer Ca. 3 m ANMÄRKNING Undvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus. Placera inte något mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollens mottagare på projektorn, eftersom det kan störa överföringen av fjärrkontrollens signaler. 7.3 Laserpekare När du trycker ner LASER-knappen, avger fjärrkontrollen en laserstråle och LASER INDICATOR tänds. Peka på skärmen med laserstrålen. Laserns öppning C A U T I O N LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm CLASS2 LASER PRODUCT LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS2 LASER PRODUCT MAX OUTPUT : 1mw WAVE LENGTH : 650nm C A U T I O N LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm CLASS2 LASER PRODUCT LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS2 LASER PRODUCT MAX OUTPUT : 1mw WAVE LENGTH : 650nm IEC :2007 EN :2007 LASER INDICATOR LASER INDICATOR ビームをのぞきこまないでください 最 大 出 力 1mW 波 長 650 n m クラス2レーザ 製 品 eller ビームをのぞきこまないでください 最 大 出 力 1mW 波 長 650 n m クラス2レーザ 製 品 LASER-knapp VARNING Använd endast laserstrålen på fjärrkontrollen till att peka på skärmen. Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen. - Rikta aldrig laserstrålen mot ögon, eftersom den kan skada ögonen. - Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen. 14

15 8. Slå på/av projektorn 8.1 Slå på 1. Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn och vägguttaget. 2. Tryck strömbrytaren till läge I POWERindikatorn tänds i fast orange. Vänta tills knapparna är redo. Det kan ta flera sekunder. 3. Tryck på STANDBY/ON-knappen (på projektorn eller fjärrkontrollen). Projektorns lampa kommer att tändas och POWER-indikatorn kommer att börja blinka grönt. När strömmen är helt på kommer indikatorn att sluta blinka och lysa fast grön. Strömbrytare STANDBY/ON -knapp POWER -indikator STANDBY/ON -knapp STANDBY/ON 8.2 Slå av 1. Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Meddelandet Stänga av? visas på skärmen i ungefär 5 sekunder. 2. Tryck på STANDBY/ON -knappen när meddelandet visas. Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar blinka orange. POWERindikatorn slutar att blinka och börjar lysa stadigt orange då avkylningen av lampan är klar. 3. När du kontrollerat att POWER-indikatorn lyser med fast orange sken, tryck ner sidan markerad med O på strömbrytaren. POWER-indikatorn släcks. NOTERA * När DIREKT PÅ i OPTION-menyn är inställd på PÅ och projektorn stängdes av med strömbrytaren utan att använda STANDBY/ON-knappen, stängs projektorn av automatiskt med strömbrytaren. VARNING Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på. Rör inte vid lampluckan eller ventilationsöppningarna när lampan är på eller kort tid efter att den har varit tänd, eftersom de är mycket varma och kan orsaka brännskador. ANMÄRKNING Slå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens bruksanvisning föreskriver detta. Stäng av enhetens ström före projektorn, om inte enhetens bruksanvisning föreskriver något annat. SVENSKA 15

16 9. Visa bilder Produktens grundläggande funktioner visas i det här kapitlet. Ytterligare detaljer finns i brukanvisningarna på CD:n Bruksanvisning (detaljerad) ( 23). Kontrollpanel Fyrdelad markörknapp LENS SHIFT -indikator LENS SHIFT -knapp COMPUTER -knapp ZOOM -knapp VIDEO -knapp FOCUS -knapp DIGITAL -knapp Fjärrkontroll STANDBY/ON ID 1 ID 2 BLANK FREEZE ASPECT PbyP 1 2 MY SOURCE ID 3 ID 4 ENTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 LASER INDICATOR COMPUTER VIDEO DIGITAL LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF COMPUTER -knapp VIDEO -knapp DIGITAL -knapp Fyrdelad markörknapp ASPECT -knapp FOCUS + -knapp FOCUS - -knapp ZOOM + -knapp ZOOM - -knapp FOCUS + ZOOM + KEYSTONE KEYSTONE -knapp LENS SHIFT - - LENS SHIFT -knapp 9.1 Justera projektionens position Trycker man på en av följande knappar (på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen) startas bildsignalen från en av ingångarna som tillhör den knappen. Trycker man upprepade gånger på samma knapp ändras ingången från vilken signalen hämtas i ordningen nedan. (1) COMPUTER -knapp: COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC (2) VIDEO -knapp: Component (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 (3) DIGITAL -knapp: HDMI DVI-D 9.2 Fokusera bilden (1) Tryck först på FOCUS-knappen på kontrollpanelen, justera sedan med pilknapparna /. (2) Justera med FOCUS +/FOCUS -knapparna på fjärrkontrollen. 9.3 Zooma bilden (1) Tryck först på ZOOM-knappen på kontrollpanelen, justera sedan med pilknapparna /. (2) Justera med ZOOM +/ZOOM -knapparna på fjärrkontrollen. 16

17 9.4 Använda justeringsfötterna Minskar eller ökar man justeringsfötternas höjd, ändrar man projektionens läge och projektionsvinkeln. Vrid på justeringsfötterna för att justera höjden. VARNING Höj inte justeringsfötterna över 30 mm. Om fötterna höjs utöver denna begränsning kan de lossna från projektorn och fälla projektorn och förorsaka personskada eller skada på projektorn. FÖRSIKTIGT Placera inte projektorn på en större lutning än fem grader. Om projektorn lutas över gränsen, kan detta orsaka funktionsfel eller förkorta projektorns livslängd. Justera objektivet Ändras objektivets läge, ändras projektionens läge. Tryck på LENS SHIFT -knappen (på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen), ändra objektivets läge med pilknapparna. max. 30 mm NOTERA * När objektivet flyttas, tänds indikatorn LENS SHIFT i(på kontrollpanelen) eller blinkar grönt. Projektorn kanske inte reagerar på knapptryckningar när objektivet flyttas. * Man får i allmänhet en bättre bildkvalitet om objektivet ställs i mitten. FÖRSIKTIGT Sätt inte fingrarna eller något annat runt objektivet. Det rörliga objektivet kan klämma dem i mellanrummet runt objektivet och orsaka skada. 9.5 Välja bildförhållande Använd ASPECT -knappen (på fjärrkontrollen). Varje gång du trycker på knappen, ändras bildens bildförhållande. SVENSKA 9.6 Korrigera keystone-störningar Tryck på KEYSTONE -knappen (på fjärrkontrollen) för att öppna dialogrutan KEYSTONE. Använd pilknapparna enligt dialogrutan, kontrollera bilden. 17

18 Kontrollpanel Fyrdelad markörknapp Fjärrkontroll LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK -knapp VIDEO ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 DIGITAL BLANK LASER ENTER SHUTTER -indikator FREEZE ASPECT SHUTTER MENU RESET SHUTTER -knapp PbyP AUTO MY BUTTON POSITION MAGNIFY 1 3 ON 2 4 OFF FOCUS + - ZOOM + - KEYSTONE LENS SHIFT 9.7 Dölja projektionsbilden Stänger man den mekaniska slutaren på objektivet, blockeras projektorns ljus och släcker ner skärmen men behåller projektorns läge. Om du använder en annan bildskärm, kan du använda bildskärmen och dölja den för publiken. Tryck på SHUTTER-knappen (på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen) för att stänga eller öppna slutaren. NOTERA * När objektivets slutare är stängd, blinker indikatorn SHUTTER (på kontrollpanelen) gult. * Även om projektorn stängs av med slutaren stängd, kommer slutaren automatiskt att öppnas när projektorn slås på. VARNING Lämna inte slutaren stängd en längre tid när du använder projektorn, eftersom den stängda slutaren kan höja temperaturen i projektorn och i värsta fall orsaka brand. 9.8 Temporärt tom skärm Med BLANK-knappen kan du visa BLANK-bilden, som förinställts i BLANK på menyn SKÄRMBILD menyn, i stället för bilden från insignalen. Tryck på BLANK-knappen (på fjärrkontrollen), för att visa BLANK-bilden eller hämta tillbaka bilden från ingångssignalen. NOTERA * En del av projektorns funktioner hämtar tillbaka bilden från ingångssignalen automatiskt. 18

19 10. Underhåll Innan man utför underhåll på projektorn ska den stängas av, sladden tas ut och svalna. Låt projektorn svalna i ca. 45 minuter om underhåll ska göras i lampenheten 10.1 Lampenhet En sliten lampa kan vara utbränd eller sprucken. Vi rekommenderar att ha en reservlampa att byta till när bilderna blir mörka eller har bleka färger. Skaffa en reservlampa genom din återförsäljare och ange följande typnummer. Reservlampans typnummer är: SP-LAMP-079 Om projektorn är installera i t.ex. taket eller om lampan är trasig, be återförsäljaren byta lampan. I annat fall, följ stegen nedan för att byta ut lampan. 1. Se till att projektorn är bortkopplad från elnätet och har svalnat. 2. Lossa skruven (märkt med en pil) på lampans hölje. Dra bort det. 3. Lossa de tre skruvarna (märkt med en pil) på lampenheten. Fatta greppen på enheten och ta försiktigt ut den ur projektorn.. 4. Sätt försiktigt in den nya lampan. Dra åt lampenhetens skruvar. 5. Sätt tillbaka lampans hölje och dra åt skruven. 6. Återställ LAMPTID. (1) Slå på projektorn. (2) Visa DETALJ. MENY genom att trycka på MENUknappen (på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen). På ENKEL MENY, välj DETALJ. MENY med / -knapparna, tryck sedan på -knappen. (3) Välj OPTION-menyn genom att välja OPTION med / -knapparna, tryck sedan på -knappen. (4) Visa dialogrutan LAMPTID, genom att välja LAMPTID med / -knapparna i den högra kolumnen, tryck sedan på -knappen. (5) Använd -enligt dialogrutan, väljer man OK återställs värdet på LAMPTID. Lamplucka Handtag Lamp unit SVENSKA NOTERA * Värdet på OPTION-menyn som LAMPTID är tiden som har räknats sedan förra gången LAMPTID återställdes. Använd värdet för korrekt underhåll. ANMÄRKNING Återställ LAMPTID endast när lampan bytts ut. 19

20 VARNING HÖG SPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK Projektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa kan gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den hanteras varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Dessutom är det när glödlampan spricker möjligt att glasskärvor flyger in i lampans hölje, och att gas som innehåller kvicksilver strömmar ut från projektorns öppningar. Om omhändertagande av en lampa: Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng inte denna med soporna. Ta hand om den i enlighet med miljöbestämmelserna. För lampåtervinning, gå till (i USA). För produktomhändertagande, kontakta lokal relevant myndighet eller www. eiae.org (i USA) ellerwww.epsc.ca (i Kanada). Ring din återförsäljare för mer information. Koppla loss stickkontakten från strömuttag Om lampan skulle gå sönder (det smäller ljudligt när detta sker), koppla från strömsladden från uttaget och beställ en utbyteslampa från din lokala återförsäljare. Notera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte, eller orsaka personskada vid hantering, så försök inte att rengöra projektorn eller byta ut lampan själv. Om lampan skulle gå sönder (det smäller ljudligt när detta sker), ventilera rummet väl, och se till att inte inandas eller få i ögon eller mun den gas som kommer ut ur projektorn. Innan du byter lampan, slå av projektorn och koppla från strömsladden, och vänta sedan åtminstone 45 minuter så att lampan hinner svalna tillräckligt. Om du hanterar lampan medan den är het kan detta orsaka brännskador, samt skada lampan. Skruva aldrig ur andra än de utmärkta skruvarna (markerade med en pil). Öppna inte lampluckan medan projektorn är upphängd i taket. Detta är farligt eftersom skärvor kan falla ut när luckan öppnas om lampans glödlampa är trasig. Dessutom är det farligt att arbeta på hög höjd, så be att din lokala återförsäljare byter ut lampan även om själva glödlampan inte är trasig. Använd inte projektorn med lampluckan avlägsnad. Vid lampbytet, se till att skruvarna är stadigt iskruvade. Lösa skruvar kan resultera i sakeller personskada. Använd endast lampor av angiven typ. Om lampan går sönder inom kort efter första användningen, är det möjligt att det finns elektriska problem i apparaten utöver lampan. Om detta sker, kontakta din lokala återförsäljare eller en servicerepresentant. Hantera varsamt: stötar eller repor kan orsaka att glödlampan spricker under användning. Användning av lampan under långa tidsperioder, kan orsaka att den blir mörkare, inte tänds eller att den spricker. När bilderna blir mörka, eller när färgtonen blir dålig, ersätt lampa snarast. Använd inte gamla (använda) lampor; detta är en orsak till att de går sönder. 20

21 10.2 Filterenhet Bibehåll normal ventilation av insidan genom att ha ett reservfilter och byta ut filtret regelbundet, även om man inte behöver byta mycket ofta. Skaffa ett reservfilter genom din återförsäljare och ange följande typnummer. Reservfiltrets typnummer är: SP-FILTER-01 Följande steg visar hur man byter ut filterenheten. 1. Se till att projektorn är bortkopplad från elnätet och har svalnat.. 2. Dammsug på och runt filterhöljet.. 3. Dra upp filterhöljets knappar och ta av det. 4. Dra upp filterenhetens knappar och ta av det. 5. Dammsug på och runt projektorns luftintag. 6. Sätt in det nya filtret. 7. Sätt tillbaka filterhöljet. 8. Återställ FILTERTID. (1) Slå på projektorn (2) Visa ENKEL MENY genom att trycka på MENUknappen (på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen). På DETALJ. MENY, välj ENKEL MENY med / -knapparna i vänstra kolumnen, tryck sedan på -knappen. (3) Visa dialogrutan FILTERTID, genom att välja FILTERTID med / -knapparna, tryck sedan på -knappen. (4) Använd -enligt dialogrutan, väljer man OK återställs värdet på FILTERTID. Filterlucka Filterluckans knoppar Filterenhetens knapp Ventilationsöppningar SVENSKA NOTERA * Värdet på ENKEL MENY som FILTERTID är tiden som har räknats sedan förra gången FILTERTID återställdes. Använd värdet för korrekt underhåll. * Du kan använda meddelandefunktionen, som ställs med FILTERTID på OPTIONmeny, till att påminna när det är dags att byta filter. VARNING Stäng av, koppla bort och låt projektorn svalna innan filterenhetens kontrolleras eller byts ut. By tut filtret regelbundet för att ge normal ventilation av insidan. Använd endast den filterenhet som angivits av tillverkaren. ANMÄRKNING Återställ FILTERTID endast när filtret bytts ut. 21

22 10.3 Internt klockbatteri Ett batteri kan installeras i projektorn för användning med den interna klockan, vilket är nödvändigt för nätverksfunktioner. Om klockan inte fungerar korrekt, be återförsäljaren kontrollera batteriet och byta ut det om nödvändigt. Byt ut mot ett batteri av följande typ. Du kan köpa det i affär eller beställa det hos din återförsäljare. HITACHI MAXELL eller HITACHI MAXELL ENERGY, Nummerbeteckning CR2032 eller CR2032H (Batteri som inte ingår.) VARNING Var försiktig vid hantering av batteriet, eftersom det kan explodera, spricka eller läcka som kan orsaka brand, skada och miljöförorening. - Använd endast angiven batterityp. - Byt alltid ut mot ett nytt batteri. - Använd inte batterier med skador, så som repor, märken, rost eller läckage. - Manipulera ej ett batteri; t.ex. genom återuppladdning eller lödning. - Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Utsätt aldrig batterier för eld eller vatten. - Håll batterier borta från barn och djur. Låt dem inte svälja batteriet - Om ett batteri har läckt, torka bort läckaget väl med en trasa. Om du får batterivätska på kroppen, skölj rikligt med vatten omedelbart. Om ett batteri har läckt i batterihållaren, torka bort läckaget och ersätt därefter batteriern - Följ lokala lagar då batterier kasseras Övrigt Om objektivet Var försiktig så att objektivets yta inte repas, spricker eller smutsas ned, eftersom det påverkar bildkvaliteten. När objektivets yta är smutsig, torka försiktigt rent med en specificerad trasa eller med objektivrengöring i papper. Projektorns insida För att säkerställa säker användning av din projektor, håll den ren och låt din återförsäljare inspektera den ungefär en gång per år. Projektorns hölje och fjärrkontrollen Rengör ett smutsigt hölje och en smutsig fjärrkontroll med en mjuk trasa. Fukta en mjuk trasa med vatten eller neutralt rengöringsmedel, vrid ur den ordentligt och torka lätt av höljet. Torka lätt med en mjuk och torr trasa. VARNING Stäng av, koppla bort och låt projektorn svalna innan objektivet kontrolleras eller rengörs. Repa inte eller stöt projektorn mot något. Var särskilt försiktig med objektivets yta. Utsätt inte produkten för fukt eller vätska. Låt inte vätska komma in i projektorn. Spraya inte. ANMÄRKNING Rör inte vid objektivets yta med fingrarna. Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier utöver dem som anges i denna manual. 22

23 11. Använda CD-manualen Detaljerade bruksanvisningar till produkten finns på CD:n Bruksanvisning (detaljerad) som levererades med produkten. Läs följande för att använda CD:n på rätt sätt. Systemkrav Följande system krävs för att läsa bruksanvisningen. Windows : OS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000/Windows XP, or the later CPU: Pentium processor 133MHz / Memory: 32MB or more Macintosh : OS: Mac OS 10.2 or the later CPU: PowerPC / Memory: 32MB or more CD-ROM drive: 4x CD-ROM drive Display: Applications: 256 color / 640x480 dots resolution Microsoft Internet explorer 4.0 and Adobe Acrobat Reader 4.0 eller senare Hur man använder CD:n 1.Sätt i CD-skivan i datorns CD-ROM-enhet. 2.Starta webbläsaren på följande sätt i ett Macintosh -system. (1) Dubbelklicka på ikonen Projectors på datorns skrivbord. (2) Klicka sedan på filen main.html. Webbläsaren startar automatiskt i ett Windows -system. 3.Webbläsaren visar bruksanvisningens startfönster. Välj projektorns modellnamn i fönstret och det språk du vill läsa. Bruksanvisningen öppnas på det valda språket. NOTERA * Informationen på CD-skivan är föremål för förändringar utan föregående avisering. * Tillverkaren tar inget ansvar för problem och hård- eller mjukvarudefekter som kan uppstå vid användning av CD:n.* Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av informationen på CD:n är inte tillåtet utan uttryckligt skriftligt tillstånd. FÖRSIKTIGT Använd endast CD-skivan i en dators CD-enhet. Sätt aldrig in CD:n i en annan CDenhet än i en dator. Sätts CD:n in i en icke-kompatibel CD-enhet, kan den avge ett högt ljud som kan orsaka hörselskada eller skada på högtalarna. Förvara CD:n i sitt fodral när den inte används. Utsätt inte CD:n för direkt solljus, höga temperaturer eller hög fuktighet. Var försiktig så att CD:n inte repas. SVENSKA 23

24 12. Specifikationer Produktens allmänna data visas nedan. Artikel Produktnamn Panel med flytande kristaller Lampa IN5542/ IN5542c IN5544/ IN5544c Strömförsörjning Audioutgång Temperaturintervall Portar Vikt (massa) Storlek Valbara delar Objektiv Lampenhet Filter Kabelhölje Objektivadapter Projektor med flytande kristaller TFT aktivt matrissystem Specifikationers 3,3 cm (1,3 type), pixels (1024 horizontal x 768 vertical) 3,1 cm (1,22type), pixels (1366 horizontal x 800 vertical) 350 W UHB AC V/6,0A, AC V/3,1A 540W 5 to 35 C (Operating) HDMI... HDMI -uttag x 1 DVI-D...DVI-D -uttag x 1 LAN...RJ45 -uttag x 1 MONITOR OUT... D-sub 15 -stifts minikontakt x 1 CONTROL IN...D-sub 9 -stiftskontakt x 1 CONTROL OUT...D-sub 9 -stiftskontakt x 1 REMOTE CONTROL IN...3,5 mm stereouttag x 1 REMOTE CONTROL OUT...3,5 mm stereouttag x 1 S-VIDEO...DIN 4 pin min -uttag x 1 VIDEO 1... RCA -uttag x 1 VIDEO 2...BNC -uttag x 1 COMPUTER IN1... D-sub 15 -stifts minikontakt x 1 COMPUTER IN2... D-sub 15 -stifts minikontakt x 1 BNC (R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb, H, V)...BNC -uttag x 5 Component (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)... RCA -uttag x 3 13,1 kg (cirka). 476 (W) x 272 (H) x 469 (D) mm cirka. * Se ritningen på nästa sida. LENS-067 (Objektiv med ultrakort fokusavstånd) LENS-066 (Objektiv med kort fokusavstånd) LENS-065 (Objektiv med kort fokusavstånd) LENS-068 (Standardobjektiv) LENS-062 (Standardobjektiv) LENS-064 (Objektiv med långt fokusavstånd) LENS-063 (Objektiv med ultralångt fokusavstånd) SP-LAMP-079 SP-FILTER-01 SP-COVER-01 SP-LENS-ADPT-01 24

25 I O 12. Specifikationer (fortsättning) [enhet: mm] SVENSKA 25

26 13. Felsökning Garanti och efterservice Om något onormalt (t.ex. rökutveckling, konstig lukt, vätska eller föremål kommer in, trasig) inträffar med produkten, sluta omedelbart använda den. Om inget nödfall uppstod, låt återförsäljaren kontrollera och reparera produkten. I fall av mildare fel, se först avsnittet Felsökning i bruksanvisningen på CD:n. Det kan ge dig förslag på hur man åtgärdar problemet. Om det inte löser problemet, kontakta återförsäljaren. Återförsäljaren talar om vilka garantivillkor som gäller ************************************************************************ NOTERA * Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. * Tillverkaren tar inget ansvar för fel i bruksanvisningarna. * Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av informationen i bruksanvisningarna är inte tillåtet utan uttryckligt skriftligt tillstånd. Varumärkesinformation Alla varumärken ägs av sina respektive ägare. Enligt information på företagens officiella hemsidor, beskrivs det enligt följande - Macintosh, Mac, Mac OS är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. - Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corp. - Microsoft och Internet Explorer, Windows och Windows NT är registrerade varumärken ägda av Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. -Adobe och Acrobat, Reader är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. - PowerPC är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. - DVI är ett registrerat varumärke som tillhör Digital Display Working Group. - HDMI, HDMI-loggan och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC. 26

27 Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Innan du använder denna produkt, läs "Bruksanvisning (koncis)" och relaterade manualer för att säkerställa lämplig användning av denna produkt. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk. Om denna manual Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan. VARNING FÖRSIKTIGT ANMÄRKNING Denna varnar för risk för allvarlig personskada eller dödsfall. Denna varnar för risk för personskada eller fysiska skador. Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol. NOTERA Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan föregående avisering. Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual. Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande. Varumärkesinformation Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association. Mac är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. DVI är ett registrerat varumärke som tillhör Digital Display Working Group. HDMI, HDMI-loggan och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC. Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden. Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom. DN

28 Innehåll Innehåll Om denna manual Innehåll Inledning Projektorfunktioner...3 Viktiga säkerhetsinstruktioner (vid flytt)...3 Kontrollera förpackningens innehåll...4 Montera objektivet...4 Artikelnamn... 5 Projektor...5 Kontrollpanel...6 Indikatorlampa...6 Baksidespanel...6 Fjärrkontroll...7 Ställa in Installationsmiljö...8 Projektionssätt...8 Projektionsavstånd...9 Placering...10 Kompletterande stöldskyddsåtgärder...10 Ansluta till dina enheter Ansluta till en strömkälla...15 Fjärrkontroll Isättning av batterierna...16 Överföringsvillkor...17 Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens...17 Använda funktionen FJÄRR-ID...18 Använda som en kabelfjärrkontroll...18 Laserpekare...18 Använda Slå på...19 Slå av...20 Använda justeringsfötterna...20 Använda objektivets funktioner...21 Välja en ingångssignal...22 Välja ett bildförhållande...23 Använda den automatiska justeringsfunktionen...23 Justera positionen...24 Korrigera keystone-störning...24 Använda förstoringsfunktionen...25 Frysa skärmen tillfälligt...25 Temporärt gå till tomskärmen...26 Stänga bilden tillfälligt...26 BvB (Bild-vid-bild)...27 Använda meny-funktionen...28 ENKEL MENY Aspekt, Auto Keystone, Keystone, Keystone, Bildläge, Ecoläge, Spegling, Återställ, Filtertid, Språk, Detalj. meny, Avsluta BILD-meny Ljusstyrka, Kontrast, Gamma, Färgtemp., Färg, Färgton, Skärpa, Aktiv iris, Mitt minne VISA-meny Aspekt, Overscan, V position, H position, H fas, H storlek, Autojustering utför INSIGNAL-meny Progressiv, Video nr, 3D-ycs, Färgzon, Component, Videoformat, Digitalt format, Digitalt område, Computer-in, Bildlås, Upplösning INSTÄLL.-meny Auto keystone, Keystone, Keystone, Ecoläge, Spegling, Monitor ut SKÄRMBILD-meny Språk, Menyläge, Blank, Uppstart, Minskärm, Minskärm Lås, Meddelande, Källnamn, Mall, C.c. (closed caption) OPTION-meny Kanalskipp, Autosök, Auto keystone, Direkt på, Auto från, Slutartimer, Lamptid, Filtertid, Min knapp, Min källa, Service NÄTVERK-meny Inställn., Projektornamn, Min bild, Information, Service SÄKERHET-meny Ändra säkerhetslösenord, Minskärm lösenord, Pin lås, Positionsdetektor, Lösenord min text, Visning av min text, Skriva min text Underhåll Lampenhet...67 Filterenhet...69 Internt klockbatteri...70 Övrigt...70 Felsökning Relaterade meddelanden...71 Angående indikatorlamporna...72 Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter...74 Garanti och efterservice Specifikationer

29 Inledning Inledning Projektorfunktioner Denna projektor har förmågan att projicera olika bildsignaler på en skärm. Denna projektor kräver endast minimalt utrymme för installation och kan skapa stora projicerade bilder även på ett kort avstånd. Projektorn har vidare följande funktioner för att utöka dess potential för bred användning. ü HDMI-porten stödjer olika bildutrustningar som har ett digitalt gränssnitt för att ge klarare bilder på en skärm. ü Den mycket ljusa lampan och högkvalitativa optiska systemet tillgodoser professionella användares krav. ü Den valbara objektivenheten och objektivjusteringens mycket stora omfång ger dig mycket större möjlighet att installera produkten var helst du vill. ü Slutaren kan dölja dina inre hanteringar och kommer att vara till hjälp vid din presentation. ü Tillgångarna med I/O-portarna bör stödja alla typer av verksamhetsscener. ü Den här projektorns nätverk stödjer PJLink TM -normen. ü PJLink TM är en förenad norm för drift och kontroll av dataprojektorer. PJLink TM möjliggör central kontroll av projektorer tillverkade av olika säljare och projektorer som kan skötas av en kontrollör. Utrustning som är kompatibel med PJLink TM kan skötas och kontrolleras när som helst och var som helst, oavsett tillverkare. För kontroll av PJLink TM, se & User s Manual (Technical) (Bruksanvisning (teknisk)) Specifikationer för PJLink TM hittar du på webbsidan för Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: ü Det unika elektriska dammuppfångande luftfiltersystemet förhindrar att damm kommer in i projektorn och gör att underhåll inte krävs så ofta. Viktiga säkerhetsinstruktioner (vid flytt) *Mer information hittar du i & Bruksanvisning (koncis). VARNING Hantera projektorn med två eller fler personer. Sätt händerna i de inskjutande delarna på projektorns undersida när den bärs. Ta bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller flyttas. Inskjutande delar 3

30 LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 LASER FREEZE ASPECT PbyP AUTO MY BUTTON ENTER SHUTTER 4 MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE + + LENS SHIFT - - Inledning Kontrollera förpackningens innehåll När du köpt produkten, kontrollera att följande föremål finns i förpackningen. Om något saknas, meddela omedelbart återförsäljaren. (1) Projektor (2) Objektivadapter (3) Insexnyckel (endast för montering av det valfria objektivet) (4) Strömsladd (5) Datorkabel (6) Fjärrkontroll (Batterier ingår ej.) (7) Bruksanvisningar och information (1) (2) (4) (3) (5) BLANK (6) (7) NOTERA Den här produkten levereras utan objektivenhet, så att du kan välja ett objektiv som passar dig bland de angivna typerna (&77). Fråga efter information hos din återförsäljare och prova en eller flera objektiv tillsammans med produkten. En del tillbehör eller tjänster kan behövas. Konsultera din återförsäljare före köpet. FÖRSIKTIGT Behåll den ursprungliga förpackningen och använd den vid transport och förvaring av produkten. Montera objektivet Be att din återförsäljare monterar objektivet på projektorn. Låt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet. VARNING Använd objektiv som specificeras av tillverkaren. Låt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet. Läs och behåll objektivets bruksanvisning. Var försiktig så att du inte tappar eller slår objektivet mot någonting. Transportera inte projektorn med objektivet monterat. FÖRSIKTIGT Behåll objektivets ursprungliga förpackning och använd den vid transport och förvaring av produkten. ANMÄRKNING Rör inte objektivets lins. Behåll dammskyddet på projektorn när inget objektiv är monterat på projektorn. 4

31 Artikelnamn Artikelnamn Frontring Frontlucka Projektor (1) Dammskydd (2) Fjärrsensorer (x 2) (&17) (3) Utblås (4) Filterlucka (&69) Filtret och luftintaget sitter på insidan. (5) Manöverpanel (&6) (6) Baksidespanel (&6) (7) Avstängningsbrytare (&73) (8) Lamplucka (&67) Lampan sitter innanför. (9) AC IN (strömingång) (&15) (10) Strömbrytare (&19,20) (11) Säkerhetsbygel (&10) (12) Säkerhetsuttag (&10) (13) Inskjutande del (x 2) (&3) (14) Höjdfot (x 2) (&20) (1) Se ANMÄRKNINGEN. (7) (8) HET! (9) (10) (11) (12) (2) (6) (5) (3) (4) HET! (14) (13) VARNING HET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. Titta inte in i linsen eller utblåset medan lampan är påslagen, eftersom det kraftiga ljuset inte är bra för ögonen. Fatta inte tag i frontluckan eller frontringen för att hålla upp projektorn, eftersom projektorn då kan falla. Fatta inte tag i justeringsfötterna för att hålla upp projektorn, eftersom projektorn då kan falla. FÖRSIKTIGT Ha god ventilation för att förhindra projektorn från att bli alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet. Rengör luftfiltret regelbundet. ANMÄRKNING Rör inte objektivets lins. Behåll dammskyddet på projektorn när inget objektiv är monterat på projektorn. 5

32 Artikelnamn Kontrollpanel (1) STANDBY/ON-knapp (&19,20) (2) Markörknappar ( / / / ) (&28) (3) MENU-knapp (&28) (4) COMPUTER-knapp (&22) (5) VIDEO-knapp (&22) (6) DIGITAL-knapp (&22) (7) LENS SHIFT-knapp (&21) (8) ZOOM-knapp (&21) (9) FOCUS-knapp (&21) (10) SHUTTER-knapp (&26) Indikatorn kommer att lysa grönt medan funktionens meny visas. (1) (2) (3) (7) (8) (9) (10) Indikatorn kommer att blinka gult medan slutaren är stängd. STANDBY/ON MENU LENS SHIFT COMPUTER ZOOM VIDEO FOCUS DIGITAL SHUTTER (4) (5) (6) Indikatorn för den grupp till vilken vald ingångsport tillhör kommer att lysa grönt. Indikatorlampa (&72) (1) POWER-indikator (2) TEMP-indikator (3) LAMP-indikator (4) SECURITY-indikator (5) SHUTTER-indikator (1) (2) (3) (4) (5) POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Baksidespanel (&10) (1) HDMI-port (2) DVI-D-port (3) LAN-port (4) MONITOR OUT-port (5) CONTROL IN-port (6) CONTROL OUT-port (7) REMOTE CONTROL IN-port (8) REMOTE CONTROL OUT-port (9) S-VIDEO-port (10) VIDEO 1-port (11) VIDEO 2-port (12) COMPUTER IN1-port (13) COMPUTER IN2-port (14) BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)-portar (15) Komponent (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-portar AC IN I (1)(2)(3)(4) (9)(10)(11) O (5) (6) (7) (8) HDMI DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN OUT LAN VIDEO 1 S-VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr (15)(14) MONITOR OUT (12)(13) FÖRSIKTIGT Använd avstängningsbrytaren endast när projektorn inte slås av med den normala proceduren, eftersom denna strömbrytare stoppar driften av projektorn utan att kyla ned den. 6

33 Artikelnamn Fjärrkontroll (1) Laserpekare (&18) Strålutgång. (2) LASER INDICATOR (&18) (3) LASER-knapp (&18) (4) STANDBY/ON-knapp (&19,20) (5) ID (1-4)-knapp (&18) (6) COMPUTER-knapp (&22) (7) VIDEO-knapp (&22) (8) DIGITAL-knapp (&22) (9) MY SOURCE-knapp (&22) (10) LENS SHIFT-knapp (&21) (11) ZOOM +/--knapp (&21) (12) FOCUS +/--knapp (&21) (13) AUTO-knapp (&23) (14) POSITION-knapp (&24) (15) ASPECT-knapp (&23) (16) KEYSTONE-knapp (&24) (17) MAGNIFY ON/OFF-knapp (&25) (18) FREEZE-knapp (&25) (19) BLANK-knapp (&26) (20) SHUTTER-knapp (&26) (21) MY BUTTON (1-4)-knapp (&49) (22) P by P-knapp (&27) (23) MENU-knapp (&28) (24) ENTER-knapp: tryck på mitten. Markörknappar: tryck på punkten / / / (&28). (25) RESET-knapp (&28) (26) Kabelfjärrkontrollport (&18) (27) Batterilucka (&16) (28) Batterihållare (&16) (29) Frekvensväxlare (&17) (27) (28) (4) (5) (19) (18) (15) (20) (22) (21) (12) (26) (1) STANDBY/ON ID 1 ID 2 BLANK FREEZE ASPECT PbyP 1 2 FOCUS + - MY SOURCE ID 3 ID 4 ENTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - LASER INDICATOR (2) COMPUTER VIDEO DIGITAL LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT Baksidan av fjärrkontrollen (9) (6) (7) (8) (3) (24) (23) (25) (13) (14) (17) (16) (10) (11) (29) VARNING Titta inte i strålutgången och rikta inte strålen mot folk eller djur när du trycker på LASERknappen, eftersom strålen är skadlig för ögonen. FÖRSIKTIGT Notera att laserstrålen kan orsaka farlig exponering av strålning. Använd endast laserpekaren för att peka på skärmen. 7

34 Ställa in Ställa in Läs först igenom det här kapitlet. Placera sedan projektorn på en lämplig plats. Installationsmiljö Produkten måste placeras på en plats som är stabilt, svalt och med luftcirkulation. Kontrollera installationsmiljön efter följande. VARNING Placera inte produkten på ett instabilt underlag som ett ojämnt underlag, lutande bord, eller vibrerande plats. Placera inte produkten nära vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, köksvask eller tvättfat, i ett fuktig källare, nära en simbassäng, på stranden eller utomhus. FÖRSIKTIGT Placera inte produkten på en dammig, rökig eller fuktig plats - till exempel i en gång, ett rökrum, ett kök eller utomhus. Placera inte produkten nära värmekällor - till exempel element, värmefläktar, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som avger värme. Placera inte produkten i ett magnetfält. ANMÄRKNING Placera inte produkten på en plats med radiostörningar. Placera inte projektorn på en plats där starkt ljus kan träffa fjärkontrollens sensorer. Projektionssätt Välj det projektionssätt som passar dig bäst på bilden nedan. (2) Takmontering (hängande från taket) (1) Standard (placerad på ett bord) NOTERA Vid montering i taket, projicering uppåt eller neråt, måste angivna tillbehör (&77) och service brukas för att installera projektorn. Begär dem från din återförsäljare. Fråga din återförsäljare om andra typer av installationer än de ovan. VARNING Konsultera på förhand din återförsäljare angående installationen. Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specificerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör. 8

35 Projektionsavstånd Ställa in Referera till följande när du riktar projektorn och skärmen. Värdena som visas i följande tabell beräknades för modell IN5542/IN5542c med standardobjektivet LENS-068 inställt i mittläget. Se brukanvisningen till det objektiv du använder. Värdena varierar för varje kombination av projektor och objektiv. * De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: (a) Skärmstorlek (diagonalt) (b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10%) (c) Skärmhöjd (±10%), när den vertikala objektivjusteringen är ställd helt uppåt. (b) (a) (c) upp Projektorns översida (c) ned Projektorns undersida (installationssida) 4 : 3 skärm. 16 : 9 skärm. (a) Skärmstorlek [tum (m)] (b) Projiceringsavstånd [m (tum)] (c) Skärmhöjd [cm (tum)] (b) Projiceringsavstånd [m (tum)] (c) Skärmhöjd [cm (tum)] min. max. ned upp min. max. ned upp 40 (1,0) 1,7 (66) 2,3 (89) -23 (-9) 84 (33) 1,3 (53) 1,8 (72) -33 (-13) 83 (33) 60 (1,5) 2,6 (103) 3,5 (136) -34 (-13) 125 (49) 2,1 (83) 2,8 (110) -49 (-19) 124 (49) 70 (1,8) 3,1 (121) 4,0 (159) -40 (-16) 146 (58) 2,5 (98) 3,3 (129) -58 (-23) 145 (57) 80 (2,0) 3,5 (139) 4,6 (183) -45 (-18) 167 (66) 2,9 (112) 3,8 (148) -66 (-26) 165 (65) 90 (2,3) 4,0 (157) 5,2 (206) -51 (-20) 188 (74) 3,2 (127) 4,3 (168) -74 (-29) 186 (73) 100 (2,5) 4,4 (175) 5,8 (230) -56 (-22) 209 (82) 3,6 (142) 4,7 (187) -82 (-32) 207 (81) 120 (3,0) 5,4 (211) 7,0 (277) -68 (-27) 251 (99) 4,4 (172) 5,7 (225) -99 (-39) 248 (98) 150 (3,8) 6,7 (266) 8,8 (347) -85 (-33) 313 (123) 5,5 (216) 7,2 (283) -123 (-49) 310 (122) 200 (5,1) 9,0 (356) 11,8 (464) -113 (-44) 418 (164) 7,4 (290) 9,6 (379) -164 (-65) 414 (163) 250 (6,4) 11,3 (447) 14,8 (582) -141 (-56) 522 (206) 9,2 (364) 12,0 (474) -206 (-81) 517 (204) 300 (7,6) 13,6 (537) 17,8 (699) -169 (-67) 627 (247) 11,1 (438) 14,5 (570) -247 (-97) 620 (244) 350 (8,9) 15,9 (628) 20,7 (816) -198 (-78) 731 (288) 13,0 (512) 16,9 (666) -288 (-113) 724 (285) 400 (10,2) 18,2 (718) 23,7 (934) -226 (-89) 835 (329) 14,9 (586) 19,4 (762) -329 (-130) 827 (326) 500 (12,7) 22,8 (899) 29,7 (1168) -282 (-111) 1044 (411) 18,6 (734) 24,2 (954) -411 (-162) 1034 (407) 600 (15,2) 27,4 (1081) 35,6 (1403) -339 (-133) 1253 (493) 22,4 (882) 29,1 (1145) -493 (-194) 1241 (488) 700 (17,8) 32,0 (1262) 41,6 (1638) -395 (-156) 1462 (576) 26,2 (1030) 34,0 (1337) -576 (-227) 1447 (570) ANMÄRKNING Använd inte en polariserad skärm, eftersom den kan orsaka röd bild. 9

36 Ställa in Placering Följ anvisningarna och placera projektorn enligt föregående avsnittet Projektionsavstånd (&9). VARNING Håll projektorn borta från allt lättantändligt. Täck inte projektorns öppningar och ha tillräckligt med utrymme för ventilation runt projektorn. Använd inte projektorn på något mjukt som t.ex. en matta eller sängkläder. Håll projektorn borta från lätta föremål som t.ex. en bit papper som kan fastna mot luftintagen. Använd inte projektorn på instabila stativ som t.ex. en vagn. Placera inte projektorn så att någonting kan komma in i den. Håll projektorn borta från t.ex. gem som kan falla in i den. Håll projektorn borta från vätskor som kan spillas eller läcka in i produkten. FÖRSIKTIGT Håll projektorn borta från värmeledande material som t.ex. metall. Använd inte projektorn på ett underlag i metall. Håll projektorn borta från svaga material som t.ex. en del sorters plast. ANMÄRKNING Placera projektorn så att ljusstrålen från den inte blockeras. Undvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus. Kompletterande stöldskyddsåtgärder Denna projektor har en säkerhetsbygel för användning med en i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer på upp till 10 mm i diameter, samt ett säkerhetsuttag för Kensingtonlås. För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen. NOTERA Dessa skall ej ses som ett omfattande stöldskydd, utan endast som kompletterande skyddsfunktioner. VARNING Använd inte säkerhetsuttaget för att förhindra att projektorn faller ned, eftersom de ej är avsedda för detta. FÖRSIKTIGT Placera ej anti-stöldkedjan eller -vajern nära projektorns utblås, eftersom kedjan eller vajern kan orsaka brännskador då de upphettats av det varma utblåset. Säkerhetsbygel Anti-stöld-kedja eller vajer Säkerhetsurtag 10

37 Ansluta till dina enheter Ställa in Innan du ansluter projektorn till dina enheter, kontrollera enheternas bruksanvisningar för att säkerställa att enheten är lämplig att ansluta till projektorn och vad som krävs för anslutningen. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Det kan regleras med standarder. När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt följande anvisningar. Se bilderna på följande sidor. NOTERA Till den här produkten måste du köpa det valfria kabelhöljet. Lägg en order genom att ge din återförsäljare dess typnamn (&77). VARNING Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren. Modifiera inte projektorn eller dess tillbehör. Projektorn får ej inkopplas eller frånkopplas med enheter medan dessa är anslutna till en strömkälla, utom i de fall som anges i enheternas manualer. FÖRSIKTIGT En del anslutningskablar kan ha en viss längd eller en ferritkärna i projektoränden enligt reglerna för elektromagnetiska störningar. När en ferritkärna är ansluten till den angivna kabeln bara i en ände, anslut projektorn till den änden där ferritkärnan är ansluten. Se noga till att inte ansluta kontakter till fel port eller på fel håll. Var försiktig så att kablarna inte skadas. Lägg kablarna så att de inte kläms eller trampas på. ANMÄRKNING Slå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens bruksanvisning föreskriver detta. (fortsättn. på nästa sida) 11

38 Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättning) Exempel på anslutning till video- och DVD-spelare Digital signalingång HDMI HDMI S-VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT Videosignalutgångt LAN HDMI HDMI CONTROL IN CONTROL IN LAN DVI-D REMOTE CONTROL OUT CONTROL DVI-D CONTROL OUT REMOTE IN CONTROL IN OUT OUT VIDEO 1 S-VIDEO VIDEO 1 MONITOR OUT S-VIDEO MONITOR OUT COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 BNC COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr K Cr/Pr K Exempel på anslutning till dator Styrning från datorn Datorns signalingång RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN LAN FÖRSIKTIGT Anslut av säkerhetsskäl inte LAN -porten till nätverk som kan ha höga spänningar. (fortsättn. på nästa sida) 12 LAN HDMI DVI-D MONITOR REMOTE OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO HDMI DVI-D MONITOR REMOTE IN OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO IN OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC K R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V K Cb/Pb Cr/Pr Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO 2 VIDEO 2 R HD HDMI CO

39 FREEZE LASER INDICATOR VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 ENTER SHUTTER MENU PbyP AUTO POSITION 1 3 ON 2 4 OFF MAGNIFY FOCUS ZOOM KEYSTONE Ställa in Ansluta till dina enheter (fortsättning) RGB OUT Exempel på anslutning till annan projektor eller visningsenhet Styrning från datorn Datorns signalingång RS-232C RGB OUT STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER ASPECT RESET MY BUTTON Trådad fjärrkontroll LENS SHIFT LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr K Kontrollera annan enhet med RS-232Ckommandons Omriktning av en RGB-ingång till en annan skärm RS-232C RGB IN REMOTE CONTROL IN Samtidig kontroll över en annan projekto 13

40 Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) NOTERA Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn, och se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt. Innan du ansluter till en PC, kontrollera signalnivå, signaltiming och upplösning. - Se till att du kontaktar nätverksadministratören. Anslut inte en LAN-port till ett nätverk som kan ha en för hög spänning. - Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor. - Vissa PC har flera skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds av denna projektor. - Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA (1600X1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska. När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten där de ska anslutas. Och se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar. När du ansluter en bärbar dator till projektorn, se till att aktivera PC:ns externa RGButgång. (ställ in den bärbara datorn till CRT-visning eller till samtidig LCD- och CRTvisning.) För detaljer om hur detta görs, se instruktionsmanualen för den bärbara datorn. När bildupplösningen ändras på en dator beroende på en insignal, kan den automatiska inställningsfunktionen ta viss tid och den kanske inte slutförs. I detta fall kanske du inte kommer att kunna se en kryssruta för att välja JA/NEJ för den nya upplösningen i Windows. Sedan återgår upplösningen till den ursprungliga. Det kan möjligen rekommenderas att använda andra CRT- eller LCD-monitorer för att ändra upplösningen. I vissa fall kanske denna projektor inte visar en riktig bild eller någon bild alls på skärmen. Exempelvis kanske den automatiska inställningen inte fungerar korrekt med vissa insignaler. En insignal av komposit-synk eller "synk på G" kan göra projektorn förvirrad så att den ej visar en korrekt bild. HDMI- och DVI-D- portarna på denna modellen är kompatibla med HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) och kan därför visa en videosignal från HDCPkompatibla DVD-spelare och motsvarande. Om Plug-and-Play-egenskaper Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel. Utnyttja denna funktion genom att ansluta en RGB-kabel till COMPUTER IN1-porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning. Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play-monitor. NOT om HDMI HDMI stödjer följande signaler. - Videosignal: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 - PC-signaler: Se Bruksanvisning (detaljerad), teknisk Denna projektor kan anslutas med annan utrustning som har HDMI- eller DVIkontaktdon, men med viss utrustning kanske projektorn inte fungerar korrekt, och kanske inte ger bild..se till att använda en HDMI-kabel som har HDMI-loggan. När projektorn är ansluten till en enhet som har DVI-koppling, använder du en kabel för DVI till HDMI för att ansluta HDMI-ingången. 14

41 Ansluta till en strömkälla Ställa in Anslut projektorns nätanslutning enligt varningarna nedan till ett nätuttag. Följande visar hur man ansluter. Strömsladdens anslutning till projektorn. Se till att huvudströmbrytaren på projektorn står på läget av (markerat med O ). Anslut sladdens kontakt till projektorns AC IN (AC inlet) (nätanslutning). Anslut strömsladdens andra ände till ett eluttag. Strömkabel AC IN Strömbrytare VARNING Anslut inte strömmen till projektorn om objektivet inte är monterat. Använd endast projektorn till ett specificerat vägguttag enligt etiketten på projektorn. Använd ett lättåtkomligt eluttag beläget i närheten av projektorn. Överbelasta ej uttaget, eftersom överbelastning kan resultera i brand eller elstötar. Använd endast nätsladden som levererades med produkten och är lämplig till ditt nätuttag. Om en lämplig nätsladd inte levererades med produkten, kontakta din återförsäljare. Använd inte en skadad nätsladd. Om nätsladden du använder är skadad, skaffa en nätsladd av samma typ från din återförsäljare Använd denna produkt endast med den typ av strömkälla som anges på projektorn. Modifiera och reparera inte nätsladden. Var försiktig så att nätsladden inte skadas. Dra nätsladden så att den inte kommer i kläm eller trampas på. Anslut strömsladden ordentligt för att undvika glappkontakt. Använd ej ett löst sittande eller trasigt vägguttag. 15

42 Fjärrkontroll Fjärrkontroll Isättning av batterierna Fjärrkontrollen behöver två batterier av följande typ. HITACHI MAXELL eller HITACHI MAXELL ENERGY, Nummerbeteckning LR6 eller R6P (Batterier ingår ej.) Följande visar hur du sätter in batterierna i fjärrkontrollen Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. Tryck försiktigt på batterihöljets knapp samtidigt som du lyfter upp det. Sätt i batterierna i batterihållaren, i enlighet med polaritetsmärkningen (+) och ( ) på insidan av hållaren. Skjut tillbaka batteriluckan till sitt ursprungliga läge. NOTERA När fjärrkontrollen inte fungerar, kan batterierna behöva bytas. VARNING Tryck inte på LASER -knappen när batterierna sätt in. Det är farligt om en laserstråle avges okontrollerat. Se avsnittet Laserpekare (&18). Var försiktigt då du hanterar batterier, då batterier kan explodera, spricka eller läcka, vilket i sin tur kan orsaka brand, skada och miljöföroreningar. Använd endast specificerade batterier. Använd inte batterier av annan typ. By tut båda batterierna vid batteribyte till nya batterier av samma typ. Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. Använd inte skadade batterier som t.ex. med läckor, bucklor, rost eller läckage. Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri. Manipulera ej ett batteri; t.ex. genom återuppladdning eller lödning. Förvara ej batterierna i fjärrkontrollen då denna inte skall användas under en längre period. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Utsätt aldrig batterier för eld eller vatten. Håll batterier borta från barn och djur. Om ett batteri har läckt, torka bort läckaget väl med en trasa. Om du får batterivätska på kroppen, skölj rikligt med vatten omedelbart. Om ett batteri har läckt i batterihållaren, torka bort läckaget och ersätt därefter batterierna. Följ lokala lagar då batterier kasseras. 16

43 FOCUS + - ZOOM PbyP FREEZE ASPECT RESET MY BUTTON 4 3 KEYSTONE LENS SHIFT AUTO OFF MAGNIFY ON SHUTTER ID 2 BLANK LASER POSITION ENTER MENU DIGITAL LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ID 1 ID 4 ID 3 VIDEO Fjärrkontroll Överföringsvillkor Fjärrkontrollen använder infrarött ljus tillsammans med mottagarna på projektorn (klass 1 LED). Mottagarna känner av fjärrkontrollens styrsignalerna inom 60 graders vinkel (till vänster och höger) och på tre meters avstånd från fjärrkontrollen. Fjärrsensorer Fjärrsensor 30º 30º Ca. 3 m NOTERA Du kan avaktivera en eller två mottagare från de tre mottagarna med FJÄRR MOTTAG på SERVICE-menyn under OPTION-menyn. Om du vill använda två eller fler projektorer av denna typ samtidigt och på samma plats, använd funktionen FJÄRR-ID. Knapparna ID 1, ID 2, ID 3 och ID 4 på fjärrkontrollen kan nå projektorn med samma ID-nummer som knappen FJÄRR-ID på SERVICE-menyn under OPTION-menyn. ANMÄRKNING Undvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus. Placera inte något mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollens mottagare på projektorn, eftersom det kan störa överföringen av fjärrkontrollens signaler. Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Fjärrkontrollen har läge 1 och läge 2, vilket motsvarar olika signalfrekvenser. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. Kom ihåg att FJÄRR FREKVENS under SERVICE i OPTION-menyn (&51) på projektorn skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen. För att ställa in läget på fjärrkontrollen, skjut frekvensväxlarknappen inuti batterifacket mot det läge som motsvaras av numret för läget du vill välja. Frekvensväxlare 2 1 Baksidan av fjärrkontrollen Insidan av batteriluckan. 17

44 LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm CLASS2 LASER PRODUCT LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS2 LASER PRODUCT MAX OUTPUT : 1mw WAVE LENGTH : 650nm IEC : A1 : A2 : 2001 ビームをのぞきこまないでください 最 大 出 力 1mW 波 長 650 n m クラス2レーザ 製 品 JIS C 6802:1997/98 LASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm CLASS2 LASER PRODUCT LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS2 LASER PRODUCT MAX OUTPUT : 1mw ビームをのぞきこまないでください 最 大 出 力 1mW 波 長 650 n m クラス2レーザ 製 品 JIS C 6802: ON FOCUS ZOOM + 1 PbyP 4 3 AUTO OFF ON ENTER ID 2 MENU ID 1 ID 4 ID 3 DIGITAL LASER INDICATOR VIDEO Fjärrkontroll Använda funktionen FJÄRR-ID Det här är den funktion som avgör vilken projektor som kontrolleras av fjärrkontrollen. Använd den här funktionen när du använder flera projektorer av samma typ på LASERsamma INDICATOR gång. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Ställ in projektorns ID-nummer i förväg, med hjälp VIDEO 1. av FJÄRR-ID (&52). ID 1 ID 3 DIGITAL Tryck på ID-knappen på fjärrkontrollen. Den IDknapp som valts kommer att lysa under 3 ID 2 ID 4 2. sekunder. NOTERA Varje gång du trycker ner någon knapp (förutom ID-knappar) kommer ID-knappen för valt ID-nummer att lysa. ENTER För att bekräfta projektorns aktuella ID, trycker du på någon ID-knapp under 3 sekunder. Dess nummer kommer att visas på varje skärm oavsett inställt ID för projektorn. Använda som en kabelfjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar som en kabelfjärrkontroll, när kabelporten nedtill på REMOTE CONTROL ansluts till fjärrkontrollporten på baksidan av projektorn via en audiokabel med 3,5 mm ministereopluggar.när fjärrkontrollsignalen finns i en miljö där den har svårt O I AC IN att nå projektorn, är denna funktion praktisk. + + NOTERA För att ansluta fjärrkontrollen till projektorn, använd en audiokabel LENS SHIFT - - med 3,5 mm ministereopluggar. HDMI DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN OUT LAN VIDEO 1 S-VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr BLANK FREEZE ASPECT PbyP MONITOR OUT 1 2 FOCUS SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM LENS SHIFT FREEZE ASPECT RESET MY BUTTON LASER KEYSTONE MENU RESET SHUTTER MAGNIFY STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER POSITION POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE Laserpekare När du trycker ner LASER-knappen, avger fjärrkontrollen en laserstråle och LASER INDICATOR tänds. Peka på skärmen med laserstrålen. C A U T I O N eller C A U T I O N WAVE LENGTH : 650nm IEC :2007 EN :2007 Laserns öppning LASER INDICATOR LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 VIDEO DIGITAL BLANK LASER ENTER FREEZE SHUTTER MENU ASPECT RESET PbyP AUTO POSITION MY BUTTON LASER-knapp MAGNIFY OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE LENS SHIFT VARNING Använd endast laserstrålen på fjärrkontrollen till att peka på skärmen. Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen. Rikta aldrig laserstrålen mot ögon, eftersom den kan skada ögonen. Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen. 18

45 Använda Använda Slå på Följande visar hur du sätter på projektorn. För andra enheter följer du deras respektive handbok. Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till 1. projektorn och vägguttaget Tryck strömbrytaren till läge I POWERindikatorn tänds i fast orange. Vänta tills knapparna är redo. Det kan ta flera sekunder. Tryck på STANDBY/ON-knappen (på projektorn eller fjärrkontrollen). Projektorns lampa kommer att tändas och POWER-indikatorn kommer att börja blinka grönt. När strömmen är helt på kommer indikatorn att sluta blinka och lysa fast grön. För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet Välja en ingångssignal (&22). Strömbrytare NOTERA När DIREKT PÅ i OPTION-menyn är inställd på PÅ och projektorn stängdes av med strömbrytaren utan att använda STANDBY/ON-knappen, stängs projektorn av automatiskt med strömbrytaren. VARNING Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på. Rör inte vid lampluckan eller ventilationsöppningarna när projektionslampan är på. ANMÄRKNING Slå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens bruksanvisning föreskriver detta. STANDBY/ON POWER-indikator STANDBY/ON -knapp 19

46 Använda Slå av Följande visar hur du stänger av projektorn Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Meddelandet Stänga av? visas på skärmen i ungefär 5 sekunder. Tryck på STANDBY/ON -knappen när meddelandet visas. Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar blinka orange. POWER-indikatorn slutar att blinka och börjar lysa stadigt orange då avkylningen av lampan är klar. När du kontrollerat att POWER-indikatorn lyser med fast orange sken, tryck ner sidan markerad med O på strömbrytaren. POWER-indikatorn släcks. För andra enheter följer du deras respektive handbok. Strömbrytare NOTERA Använd endast avstängningsbrytaren när projektorn kan stängas av på normalt vis. VARNING Rör inte vid lampluckan eller ventilationsöppningarna när lampan är på eller kort tid efter att den har varit tänd, eftersom de är mycket varma och kan orsaka brännskador. ANMÄRKNING Stäng av enhetens ström före projektorn, om inte enhetens bruksanvisning föreskriver något annat. Använda justeringsfötterna Minskar eller ökar man justeringsfötternas höjd, ändrar man projektionens läge och projektionsvinkeln. Vrid på justeringsfötterna för att justera höjden. STANDBY/ON POWER-indikator STANDBY/ON -knapp 5 max. 30 mm VARNING Höj inte justeringsfötterna över 30 mm. Om fötterna höjs utöver denna begränsning kan de lossna från projektorn och fälla projektorn och förorsaka personskada eller skada på projektorn. FÖRSIKTIGT Placera inte projektorn på en större lutning än fem grader. Om projektorn lutas över gränsen, kan detta orsaka funktionsfel eller förkorta projektorns livslängd. 20

47 Använda Använda objektivets funktioner ZOOM / FOCUS Tryck på knappen ZOOM / FOCUS. Dialogen ZOOM / FOKUS kommer att visas. Justera zoom / fokus genom att använda knappen / medan dialogen visas. Tryck på knappen för att välja "AVSLUTA" på dialogen. Detta avsluta OSD-menyn. NOTERA Det justerbara området med ZOOM och FOKUS för att bibehålla bildkvaliteten varierar beroende på projektorns objektivtyp. Därför når kanske inte justeringar med ZOOM och FOKUS slutet på indikatorerna i dialogrutan, detta är dock inte ett fel. LINSFÖRSKJ. Tryck på knappen LENS SHIFT. Dialogen LINSFÖRSKJ. visas. Använd knapparna / / / medan dialogen visas för att justera objektivet. CENTRERING I dialogen LINSFÖRSKJ.: Tryck på knappen DIGITAL. I vänteläge: Tryck på knappen LENS SHIFT och DIGITAL under 3 sekunder på samma gång. Medan objektivet justeras, kommer menyn att försvinna och ikonen med ett timglas visas på skärmen. Justeringen kan ta lite tid. Från gång till gång kan detta ta cirka en minut. Indikatorlampan för LINSFÖRSKJ. tänds eller blinkar grönt medan objektivet justeras. Indikatorn kommer att sluta att blinka och lysa stadigt grönt under 3 sekunder när centreringen är färdig. När objektivet redan är centrerat trycker du på DIGITAL-knappen i dialogen LINSFÖRSKJ. kommer lampan för LINSFÖRSKJ. att lysa stadigt grönt under 3 sekunder. LINSMINNE SPARA / LADDA / RENSA Den här projektorn är utrustad med minnesfunktioner för objektivjusteringar (zoom, fokus och förskjutning). För att visa dialogen LINSMINNE väljer du LINSMINNE i dialogen ZOOM, FOKUS eller LINSFÖRSKJ. Då visas dialogen LINSMINNE. SPARA: För att spara aktuella objektivjusteringar väljer du SPARA-(1-3) och trycker sedan på eller ENTER. LADDA: För att ladda en sparad justering väljer du LADDA-(1-3) och trycker på eller ENTER. När MY BUTTON-knappen fördelats till LADDA-(1-3) kan minnet laddas utan dialogen LINSMINNE. RENSA: Genom att välja RENSA LINSMINNE i dialogen LINSMINNE kommer dialogen RENSA LINSMINNE att visas. Välj det nummer som ska rensas med knapparna / och tryck sedan på knappen. Dialogen för att kontrollera din avsikt kommer at visas. Tryck sedan på knappen igen i dialoge. 21

48 Använda Välja en ingångssignal Tryck på knappen COMPUTER för att välja en ingångsport för RGB-signalen. Varje gång du trycker på knappen växlar projektorn din RGB-ingångsport från aktuell port, såsom nedan. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att BLANK LASER fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras ( 47). Om COMPUTER-knappen trycks in när VIDEO 1-, VIDEO 2-, S-VIDEO-, Komponent-, HDMI- eller DVI-D-porten är vald, kommer projektorn kontrollera ENTER porten COMPUTER IN1 först. Tryck på VIDEO-knappen för att välja en ingång för videosignalen. Varje gång du trycker på knappen, byter projektorn videoingångsport enligt nedan. 2 4 OFF När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras ( 47). ENTER FOCUS ZOOM Om VIDEO-knappen trycks in när COMPUTER IN1- eller COMPUTER IN2- LASER + + INDICATOR porten är vald, kommer projektorn att kontrollera porten Komponent först. Tryck på DIGITAL-knappen för att välja en ingång för digitalsignalen. Varje gång du trycker på knappen växlar projektorn sin digitala ingångsport såsom nedan. HDMI DVI-D 1 3 ON När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att 2 4 OFF fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal spåras ( 47). Om ENTER DIGITAL-knappen är nedtryckt när Komponent-, S-VIDEO-, VIDEO 1- eller FOCUS ZOOM KEYSTONE VIDEO 2-porten har valts, kommer projektorn att kontrollera HDMI-porten först. Tryck på knappen MY SOURCE på fjärrkontrollen. Insignalen kommer att ändras till den signal som du anger som MIN KÄLLA ( 49). STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER FREEZE MENU DIGITAL Denna funktion kan också användas för dokumentkamera. Välj den ingångsport ID 22 ID 4 4 OFF som är ansluten till dokumentkameran. LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ID 1 ID 2 ASPECT ID 1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 PbyP ID 2 ID 3 ID 4 AUTO ID 4 MY BUTTON BLANK 1 3 VIDEO DIGITAL VIDEO RESET MAGNIFY ON LASER KEYSTONE STANDBY/ON MY SOURCE LENS COMPUTER SHIFT FREEZE - ASPECT ID 1 PbyP ID 2 + FREEZE - SHUTTER ID 3 - SHUTTER ID 3 AUTO ID 4 MY BUTTON BLANK ASPECT + - LASER INDICATOR DIGITAL POSITION MENU VIDEO RESET DIGITAL POSITION MAGNIFY LASER LENS SHIFT MENU SHUTTERLASER RESET INDICATOR STANDBY/ON PbyP MY AUTO SOURCE COMPUTER POSITION MY BUTTON ID 1 1 ID 3 3 MAGNIFY VIDEO ON 22 BLANK FOCUS + - ZOOM + - ENTER LASER KEYSTONE LENS SHIFT

49 Välja ett bildförhållande 1. Vid ingen signal 4:3 (fast, utom IN5544/IN5544c) / FULL (fast, STANDBY/ON IN5544/IN5544c) FREEZE *16:10 / FULL: Endast IN5544/IN5544c. INBYGGD: Utom IN5542/ ID 1 IN5542c. LITEN: Utom IN5544/IN5544c. ASPECT ID 2 Läget NORMAL behåller det ursprungliga PbyP bildförhållandet på signalen. BLANK Använda den automatiska justeringsfunktionen 1 1. Använda Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för bildförhållandet enligt nedan. För en datorsignal LASER INDICATOR NORMAL 4:3 16:9 16:10* LITEN* INBYGGD* FULL* STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO För en HDMI- eller DVI-D-signal ID 1 ID 3 NORMAL 4:3 16:9 16:10* 14:9 LITEN* INBYGGD* FULL* DIGITAL För videosignal, S-videosignal eller komponentvideosignal BLANK LASER 4:3 16:9 16:10* 14:9 LITEN* INBYGGD* FULL* Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. När du trycker på denna knapp utförs det följande. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt. Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. ID 2 2 FOCUS + FREEZE - ASPECT ID 4 ENTER AUTO MY BUTTON SHUTTER ID ENTER ZOOM + - SHUTTER VIDEO MENU DIGITAL RESET POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE MENU LENS SHIFT 2 4 För videosignal och s-videosignal OFF Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO FOCUS väljs ZOOM KEYSTONE + + som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn ( 37). Det vertikala och LENS SHIFT horisontella läget kommer automatiskt att ställas in som standard. - - För en komponent-videosignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler. När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas. Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn ( 50). 23 PbyP 1 LASER INDICATOR MY SOURCE COMPUTER ID 3 AUTO MY BUTTON 3 LASER RESET POSITION MAGNIFY ON

50 Använda Justera positionen Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen om ingen meny indikeras. POSITION -indikationen visas på skärmen. Använd / / / -markörknapparna för att justera bildpositionen. När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen under momentet. För att slutföra detta moment trycker du på POSITIONknappen igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder. 1 3 ON När denna funktion utförs på en videosignal, S-videosignal eller komponentvideosignal, kan vissa ytterligare bildelement, såsom en extra linje, visas utanför bilden. 2 4 FREEZE OFF MENU När denna funktion utförs på en videosignal, S-videosignal, eller komponentsignal ASPECT SHUTTER RESET in, med 480i@60 eller 576i@50, beror intervallet i denna inställning på OVERSCAN i FOCUS ZOOM KEYSTONE + + VISA-menyn ( 34). Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt PbyP till 10. AUTO POSITION Korrigera keystone-störning 2. Tryck på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen. En dialog visas på skärmen som hjälper dig att åtgärda störningen. Använd / -markörknapparna för att välja AUTO eller MANUELL funktion, och tryck på -knappen för att utföra följande. 1) AUTO utför automatisk, vertikal keystone-korrigering. 2) MANUELL visar en dialog för keystone-korrigering. Använd / -markörknapparna för att välja riktning att korrigera ( eller ) och använd sedan / -knapparna för att ställa in. För att stänga dialogen och slutföra momentet, tryck på KEYSTONE-knappen igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder. Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När V:INVERT. eller H&V:INVERT väljs under SPEGLING i INSTÄLL.-meny, kanske denna funktion inte fungerar korrekt om projektorns skärm lutar eller är vinklad nedåt. När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan funktionens resultat upplevas som överdrivet. Denna funktion bör användas när zoominställningen är satt till full VID (vidvinkelfokus) om möjligt. När projektorn är placerad horisontellt (eller ±3 ), kanske funktionen inte fungerar. När den vertikala linsjusteringen inte är satt helt uppåt (eller inte satt helt nedåt för den valbara linstypen LENS-067 endast ( 51)) kanske denna funktion inte fungerar bra. När den horisontella linsjusteringen inte är satt till mitten, kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion kommer vara otillgänglig när positionsdetektorn är på ( 64). ID 1 ID 2 BLANK FREEZE BLANK ASPECT PbyP ID 3 ID 4 ENTER ID 3 SHUTTER AUTO MY BUTTON - - MY BUTTON VIDEO DIGITAL LASER LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ID 1 ID FOCUS + - ID 4 ENTER 3 4 ZOOM + - VIDEO DIGITAL MENU LASER RESET POSITION MAGNIFY LENS SHIFT MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT

51 ENTER Använda förstoringsfunktionen 1. Tryck på ON-knappen för MAGNIFY på fjärrkontrollen. En "FÖRSTORA"-indikation visas på skärmen och projektorn ställer sig i läge FÖRSTORA. I FÖRSTORA-läget kommer bilden att zoomas. Indikationen försvinner efter flera sekunder utan inmatning. Använda FREEZE MENU ASPECT SHUTTER RESET PbyP AUTO POSITION MY BUTTON MAGNIFY 1 3 ON 2 4 OFF 2. Använd / -markörknapparna för att justera zoomnivån. FOCUS ZOOM KEYSTONE + + För att flytta zoomområdet, tryck POSITION-knappen i läge FÖRSTORA, LENS SHIFT - - och använd sedan / / / -markörknapparna för att flytta området. När du avgränsat zoomområdet trycker du på POSITION-knappen igen. För att avsluta FÖRSTORA-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på OFF-knappen för MAGNIFY på fjärrkontrollen. Projektorn avslutar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignalen ändras eller när visningsförhållandet ändras. I FÖRSTORA-läget, kan förhållandet för keystone-störning variera; det kommer att återställas när projektorn går ur FÖRSTORA-läget. NOTERA Zoomnivån kan finjusteras. Observera skärmen noga för att ställa STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER in den nivå du önskar. Frysa skärmen tillfälligt 1. Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. FRYS -indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILD-menyn ( 45)), och projektorn går in i FRYSläge, i vilket bilden är fryst. För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen. Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks PbyP AUTO ner. Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCD-panelen MY BUTTON 1 3 eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYS-läge för länge. ID 1 ID 2 BLANK FREEZE ASPECT ID 3 ID 4 ENTER SHUTTER LASER INDICATOR VIDEO DIGITAL LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON 2 4 OFF FOCUS + - ZOOM + - KEYSTONE LENS SHIFT 25

52 Använda Temporärt gå till tomskärmen 1. Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen. Den tomma skärmbilden kommer att visas istället för insignalens skärm. Se BLANK under SKÄRMBILD-menyn ( 42). För att gå ur den tomma skärmbilden och återgå till insignalens skärm, tryck på BLANK-knappen igen. LASER INDICATOR LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER STANDBY/ON VIDEO RGB Projektorn lämnar automatiskt läget BLANK när någon kontrollknapp ENTER trycks ner. Stänga bilden tillfälligt FREEZE MENU PAGE UP PAGE DOWN Genom att trycka på knappen SHUTTER stängs eller öppnas den mekaniska ASPECT SHUTTER RESET ESC MENU RESET 1. slutaren. PbyP POSITION AUTO POSITION Den stängda slutaren blockerar projektionsljus så att den kan släcka ner skärmen. BLANK ASPECT PUSH ENTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA VIDEO SEARCH DIGITAL LASER MAGNIFY MY BUTTON VOLUME ON MY BUTTON1 MAGNIFY + 1 LASER 3 ON INDICATOR OFF 2 - STANDBY/ON FREEZE 2 MY SOURCE KEYSTONE 4 COMPUTER MUTE OFF SHUTTER-indikatorn på projektorn blinkar när slutaren är stängd. Projektorn kommer att stängas av automatiskt när den tid som angetts för SLUTARTIMER passerat ( 48). VIDEO ID 1 ID 3 FOCUS ZOOM KEYSTONE När du stänger av strömmen med STANDBY/ON-knappen ( 20), öppnas den + + DIGITAL stängda slutaren automatiskt. Om strömtillförseln avbryts medan du ID 2 hanterar ID 4 LENS SHIFT - - eller stänger slutaren, kommer slutarens rörelse också att stoppas. När du sätter BLANK LASER på projektorn igen kommer dock den stängda eller inte helt öppna slutaren att öppnas automatiskt. ID 1 ID 2 BLANK ID 3 ID 4 LASER ENTER FREEZE MENU ASPECT SHUTTER RESET PbyP AUTO POSITION 1 MY BUTTON 3 MAGNIFY ON 2 4 OFF FOCUS + - ZOOM + - KEYSTONE LENS SHIFT 26

53 LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER ID 2 ID 4 BvB (Bild-vid-bild) BvB är en funktion för att visa två olika BLANK bildsignaler LASER på en skärm som är delad i två områden, ett för varje signal. En del funktioner kan användas med samma handhavande som för normalläge (ej BvB-läget ). Det finns vissa funktioner som ENTER endast är tillgängliga i BvB-läget. Starta BvB Tryck på PbyP-knappen på fjärrkontrollen och BvB-funktionen kommer att startas. För att avsluta BvB-läget, tryck på samma knapp igen. Visa inställningsinformationen 2 4 OFF Inställningsinformationen kommer att visas under flera sekunder när BvB-funktionen startas. Den visar FOCUS ZOOM KEYSTONE information om insignalen för varje område. + Det + är även en gul ram för huvudområdet. Informationen LENS SHIFT - - kan visas genom att använda markörknapparna / / / när inställningsinformationen inte finns på skärmen. Ändra huvudområdet De flesta funktioner fungerar endast för huvudområdet. Även den ljudsignal som följer med bildinsignalen för huvudområdet blir utmatad ljudsignal. Huvudområdet kan ändras med markörknapparna / när inställningsinformationen finns på skärmen. Ändra bildinsignalen Menyn för att välja insignal kommer att visas när knappen COMPUTER, VIDEO eller DIGITAL trycks ner i BvB-läget. Välj en signal med knapparna /. Om du vill ändra signalen i underområdet, växla huvudområde med markörknapparna / först. Du kan inte visa samma signal i båda områdena. För andra kombinationer av insignal, se tabellen till höger. De kombinationer som är markerade med ett X kan inte väljas. Användning av funktionen Bild-vid-bild omvänt Tryck på MY BUTTON som är tilldelad för Bildvid-bild omvänt ( 49 ). Läget för båda områdena kommer att bytas utan att inställningarna ändras. ID 1 FREEZE ASPECT PbyP normalläge huvudområde BvB-läge inställningsinformation underområde Använda huvudområde <signalkombination> NOTERA En del signaler kommer inte att visas korrekt i läget BvB även om de kan visas korrekt i normalläge. 1 ID 3 SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 VIDEO DIGITAL MENU RESET POSITION MAGNIFY ON Under- Huvud- COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC COMPUTER IN COMPUTER IN HDMI DVI-D Component Scart RGB S-Video Video 1 BNC HDMI X 0 X X X X DVI-D X 0 X X X X Component Scart RGB X X X X X S-Video X X 0 X X X Video X X 0 X X X Video X X 0 X X X 27 Video 2

54 LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 BLANK FREEZE ASPECT PbyP ENTER AUTO MY BUTTON SHUTTER 4 LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE + + LENS SHIFT - - Använda Använda meny-funktionen LASER INDICATOR Den här projektorn har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD, OPTION, STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER NÄTVERK, SÄKERHET och ENKEL MENY. ENKEL MENY består av funktioner som används ofta och VIDEO ID 1 ID 3 de andra menyerna klassas in i varje syfte och förs samman som DETALJ. MENY. Var om en av de här DIGITAL ID 2 ID 4 menyerna sköts med samma metoder med knapparna / / /, ENTER och RESET. Knapparna med samma namn på fjärrkontrollen som på projektorn fungerar på samma sätt. BLANK LASER ZOOM PbyP VIDEO Starta/avsluta menyn FOCUS DIGITAL För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den 1 SHUTTER MENY du använde sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer 2 att visas. ENKEL MENY visas som standard precis efter FOCUS du satt på strömmen. För att starta MENYN trycker du + på MENU-knappen. - Om du vill ändra den till ENKEL/DETALJ. MENY, väljer du detta på menyn. Indikationer i skärmmenyerna MENU STANDBY/ON LENS SHIFT COMPUTER ENTER-knapp Markörknappar MENU-knapp RESET-knapp FREEZE ASPECT ENTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT Betydelsen av de allmänna orden i skärmmenyerna är följande. NOTERA Om du vill flytta menypositionen använder du knapparna / / / efter att du tryckt på knappen POSITION. Vissa funktioner kan inte utföras när en viss ingång väljs, eller när en viss insignal visas. Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen under drift när du vill återuppta driften. Observera att föremål vars funktioner utförs samtidigt med operation (t.ex. SPRÅK, H FAS etc.) inte kan återställas. Även om du inte gör något kommer dialogen att försvinna automatiskt efter ungefär 30 sekunder. 28 Indikation AVSLUTA RETUR AVBRYT eller NEJ OK eller JA Betydelse Om du väljer det här kommer skärmmenyn att avslutas. Det är det samma som att trycka på MENU-knappen. Om du väljer det här återgår du till den föregående menyn. Om du väljer det här avbryts det du håller på med i den aktuella menyn och återgår till föregående meny. Om du väljer det här utförs den förberedda funktionen eller växlar menyn till nästa meny.

55 ENKEL MENY ENKEL MENY Från ENKEL MENY, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel ASPEKT AUTO KEYSTONE KEYSTONE KEYSTONE Beskrivning Använd / -knapparna för att växla läge för bildförhållande. Se ASPEKT under VISA-meny ( 34). Med -knappen utförs auto keystone-funktionen. Se AUTO KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 40). Med / -knapparna korrigeras den vertikala keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 40). Med / -knapparna korrigeras den horisontella keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 41). Med / -knapparna växlas bildläge. Bildlägena är kombinationer av GAMMA- och FÄRGTEMP.- inställningar. Välj ett lämpligt läge efter projektionskällan. NORMAL ó BIO ó DYNAMISK ó TAVLA(SVART) BILDLÄGE (fortsättn. på nästa sida) DAGSLJUS ó WHITEBOARD ó TAVLA(GRÖN) FÄRGTEMP. GAMMA NORMAL 2 MEDIUM 1 DEFAULT BIO 3 LÅG 2 DEFAULT DYNAMISK 1 HÖG 3 DEFAULT TAVLA(SVART) 4 HÖGT LJUS-1 4 DEFAULT TAVLA(GRÖN) 5 HÖGT LJUS-2 4 DEFAULT WHITEBOARD 2 MEDIUM 5 DEFAULT DAGSLJUS 6 HÖGT LJUS-3 6 DEFAULT När kombinationen av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från förtilldelade lägen ovan, visas på BILDLÄGE-menyn PERSONLIG. Se GAMMA och FÄRGTEMP. ( 31, 32) under BILD-menyn. När denna funktion utförs, kan linjer eller andra störningar uppträda. 29

56 ENKEL MENY Artikel ECOLÄGE SPEGLING ÅTERSTÄLL FILTERTID SPRÅK DETALJ. MENY AVSLUTA Beskrivning Använd / -knapparna för att slå av/på det ekoläget. Se ECO under INSTÄLL.-menyn ( 41). Använd / -knapparna för att växla läge för speglingstatus. Se SPEGLING under INSTÄLL.-meny ( 41). Med denna operation återställs alla artiklar i ENKEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK. En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med -knappen utförs återställningen. Användningstiden för luftfiltret visas i menyn. Med denna operation återställs filtertiden, vilken håller reda på luftfiltrets använda tid. En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med -knappen utförs återställningen. Se FILTERTID under OPTION-menyn ( 48). Använd / -knapparna för att ändra språket på skärmen. Se SPRÅK under SKÄRMBILD-menyn ( 42). Tryck på eller ENTER-knappen för att använda menyn BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERK eller SÄKERHET. Tryck på eller ENTER-knappen för att avsluta skärmmenyn. 30

57 BILD-meny BILD-meny Från BILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel LJUSSTYRKA KONTRAST Beskrivning Använd / -knapparna för att justera ljusstyrkan. Mörk ó Ljus Använd / -knapparna för att justera kontrasten. Svag ó Kraftig Med / -knapparna växlas gammaläge. 1 DEFAULTó 1 PERSONLIGó 2 DEFAULTó 2 PERSONLIGó 3 DEFAULT GAMMA (fortsättn. på nästa sida) 6 PERSONLIG 3 PERSONLIG 6 DEFAULT ó 5 PERSONLIGó 5 DEFAULTó 4 PERSONLIGó 4 DEFAULT För att ställa in PERSONLIG Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan trycker på -knappen eller ENTER-knappen visas en dialog som hjälper dig att ställa in läget. Denna funktion är användbar när du vill ändra ljusstyrkan i specifika toner. Välj en artikel med / -knapparna, och justera nivån med / -knapparna. Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din inställning genom att trycka på ENTER- eller VIDEO-knappen. Varje gång du trycker på ENTER- eller VIDEO-knappen, förändras mönstret enligt nedan. Inget mönster ð Gråskala med 9 steg Ramp Gråskala med 15 steg De åtta equalizerreglagen motsvarar åtta tonnivåer för testmönstret (gråskala med 9 steg) förutom den mörkaste i den vänstra änden. Om du vill justera den 2:a tonen från vänster i testmönstret, använder equalizerreglage "1". Den mörkaste tonen i vänstra änden av testmönstret kan inte kontrolleras med något av equalizerreglagen. När denna funktion utförs, kan linjer eller andra störningar uppträda. 31

58 BILD-meny Artikel Beskrivning Med / -knapparna växlas färgtemperaturläge. 1 HÖG 1 PERSONLIG 2 MEDIUM 2 PERSONLIG 3 LÅG 6 PERSONLIG 3 PERSONLIG 6 HÖGT LJUS-3 4 HÖGT LJUS-1 5 PERSONLIG 5 HÖGT LJUS-2 4 PERSONLIG FÄRGTEMP. FÄRG FÄRGTON SKÄRPA 32 (fortsättn. på nästa sida) För att ställa in PERSONLIG Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan trycker på -knappen eller ENTER-knappen visas en dialog som hjälper dig att justera OFFSET och GAIN för det valda läget. OFFSET-justeringar ändra färgintensiteten på heltonerna i testmönstret. GAIN-justeringar påverkar huvudsakligen färgintensiteten i de ljusare tonerna i testmönstret. Välj en artikel med / -knapparna och justera nivån med hjälp av / -knapparna. Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din inställning genom att trycka på ENTER- eller VIDEO-knappen. Varje gång du trycker på ENTER- eller VIDEO-knappen, förändras mönstret enligt nedan. Inget mönster ð Gråskala med 9 steg Ramp Gråskala med 15 steg När denna funktion utförs kan linjer eller andra störningar uppträda. Använd / -knapparna för att justera styrkan i helfärgen. Svagó Stark Det här menyposten kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal, men även för HDMI- och DVI-D-signal när VIDEO har valts i DIGITALT FORMAT ( 37). Använd / -knapparna för att justera tonen. Rödaktig ó Grönaktig Det här menyposten kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal, men även för HDMI- och DVI-D-signal när VIDEO har valts i DIGITALT FORMAT ( 37). Använd / -knapparna för att justera skärpan. Svagó Kraftig Vissa ljud kan höras och/eller skärmen kan flimra för ett ögonblick när en justering görs. Detta är inte någon defekt.

59 BILD-meny Artikel Beskrivning Med / -markörknapparna ändrar du kontrolläget för aktiv iris. PRESENT ó TEATER ó MANUELL AKTIV IRIS MITT MINNE Funktion Aktiv iris visar den bästa presentationsbilden för PRESENT båda ljusa och mörka scener. Aktiv iris visar den bästa salongsbilden för båda TEATER ljusa och mörka scener. Aktiv iris ställs in till fixerad ljusstyrka (0: mörk - 7: MANUELL ljus) Skärmen kan flimra när PRESENT- eller TEATER-lägena väljs. Om detta inträffar, välj MANUELL. Denna projektor har 4 minnen för inställningsdata (för alla artiklar i BILD-menyn). Välja en funktion med / -knapparna och tryck på eller ENTER-knappen för att utföra varje funktion. SPARA-1 ó SPARA-2 ó SPARA-3 ó SPARA-4 LADDA-4 ó LADDA-3 ó LADDA-2 ó LADDA-1 Det här menyposten kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal, men även för HDMI- och DVI-D-signal när VIDEO har valts i DIGITALT FORMAT. SPARA-1, SPARA-2, SPARA-3, SPARA-4 Genom att utföra en SPARA-funktion sparas den aktuellt inställda datan i minnet för respektive funktion. Kom ihåg att den data som finns lagrad i ett minne går förlorad när du sparar ny data i minnet. LADDA-1, LADDA-2, LADDA-3, LADDA-4 När du utför en LADDA-funktion laddas data från minnet som är kopplat till funktionens namn, och justerar bilden automatiskt enligt den lagrade datan. LADDA-funktioner vars minne inte har någon data hoppas över. Kom ihåg att det för tillfället inställda tillståndet går förlorat när du laddar data. Om du vill behålla den aktuella inställningen, spara den innan du utför en LADDA-operation. Vissa störningar och flimmer på skärmen kan uppträda vid laddning av data. Detta är inte defekter. LADDA-funktionerna kan även utföras genom MY MEMORYknappen, vilken kan ställas in genom MIN KNAPP under OPTIONmenyn ( 49). 33

60 VISA-meny VISA-meny Från VISA-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Använd / -knapparna för att växla läge för bildförhållandet. För en datorsignal NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10* ó LITEN* ó INBYGGD* ó FULL* För en HDMI- eller DVI-D-signal NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10* ó 14:9 ó LITEN* ó INBYGGD* ó FULL* ASPEKT För videosignal, S-videosignal eller komponentvideosignal 4:3 ó 16:9 ó 16:10* ó 14:9 ó LITEN* ó INBYGGD* ó FULL* OVERSCAN V POSITION Vid ingen signal 4:3 (fast, utom IN5544/IN5544c) / FULL (fast, IN5544/IN5544c) *16:10 / FULL: Endast IN5544/IN5544c. INBYGGD: Utom IN5542/IN5542c. LITEN: Utom IN5544/IN5544c. Läget NORMAL behåller det ursprungliga bildförhållandet på signalen. Med / -knapparna justeras overscan-förhållandet. Liten (förstorar bilden) ó Stor (förminskar bilden) Det här menyposten kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal, men även för HDMI- och DVI-D-signal när VIDEO har valts i DIGITALT FORMAT ( 37). När denna inställning är för stor, kan en viss förminskning uppträda vid ramområdet i bilden. Välj i det fallet läget liten. Använd / -knapparna för att justera den vertikala positionen. Ned ó Upp Om du överjusterar det vertikala läget kan störningar uppträda på skärmen. Om detta inträffar, återställ det vertikala läget till standardinställningen (default). Om du trycker på RESET-knappen när V POSITION är valt, återställs V POSITION till standardinställningen. När denna funktion utförs på en ingående videosignal, S-videosignal, eller komponentvideosignal på 480i@60 eller 576i@50, beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN ( ovan) -inställningen. Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10. Det här föremålet kan inte väljas för en HDMI- eller en DVI-D-signal. Använd / -knapparna för att justera den horisontella positionen. Höger ó Vänster Om du överjusterar det horisontella läget kan störningar uppträda på skärmen. Om detta inträffar, återställ det horisontella läget till standardinställningen (default). Om du trycker på H POSITION RESET-knappen när H POSITION är valt, återställs H POSITION till standardinställningen. När denna funktion utförs på en ingående videosignal, S-videosignal, eller komponentvideosignal på 480i@60 eller 576i@50, beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN ( ovan) -inställningen. Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10. Det här föremålet kan inte väljas för en HDMI- eller en DVI-D-signal. 34 (fortsättn. på nästa sida)

61 VISA-meny Artikel H FAS H STORLEK AUTOJUSTERING UTFÖR Beskrivning Använd / -knapparna för att justera den horisontella fasen för att eliminera flimmer. Höger ó Vänster Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal eller en komponentvideosignal. (förutom 480i@60, 576i@50, SCART RGBinsignal) Använd / -knapparna för att justera den horisontella storleken. Liten ó Stor Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal. När denna inställning överdrivs, kanske bilden inte visas korrekt. I sådant fall, återställ inställningen genom att trycka på RESETknappen på fjärrkontrollen under denna operation. Genom att välja denna artikel utförs den automatiska inställningsfunktionen. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt. Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. För videosignal och s-videosignal Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn ( 37). Det vertikala och horisontella läget kommer automatiskt att ställas in som standard. För en komponent-videosignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler. När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas. Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn ( 50). 35

62 INSIGNAL-meny INSIGNAL-meny Från INSIGNAL-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Med / -knapparna växlas progressiv-läge. TV ó FILM ó AV PROGRESSIV VIDEO NR 3D-YCS Denna funktion fungerar endast för en interlaced-signal på VIDEO 1-, VIDEO 2- eller S-VIDEO-ingången, och för 480i@60-, 576i@50- eller 1080i@50/60-insignal på Komponent-, HDMI- eller DVI-Dingången. När TV eller FILM väljs, blir skärmbilden skarp. FILM anpassar sig efter konverteringssystemet 2-3 Pull Down. Men dessa kan orsaka en viss defekt (exempelvis, hackig linje) på bilden för snabbrörliga objekt. I sådana fall, välj AV, även om skärmbilden kan förlora skärpa. Med / -knapparna växlas brusreduceringsläge (noise reduction). HÖG ó MEDIUM ó LÅG Denna funktion fungerar endast för VIDEO 1-, VIDEO 2- eller S-VIDEO-ingången, och för 480i@60-, 576i@50- eller 1080i@50/60-insignal på Komponent-, HDMI- eller DVI-D-ingången. När denna funktion överdrivs, kan det orsaka en viss förminskning av bilden. Med / -knapparna växlas 3D-YCS-läge. STILL ó FILM ó AV Denna funktion fungerar endast på VIDEO 1- eller VIDEO 2-insignal i NTSC och PAL. FILM är läget för skärmbilder med mycket rörelser, som i filmer, och STILL är läget för skärmbilder med få eller inga rörelser, såsom vid bildspel. Använd / -knapparna för att växla läge för färgzon. AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC FÄRGZON (fortsättn. på nästa sida) Denna artikel kan endast väljas för en RGB-signal, eller en komponentvideosignal (förutom 480i@60-, 576i@50- och SCART RGB). AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge. AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler. I sådant fall, kan det vara en bra idé att välja ett lämpligt läge, förutom AUTO.

63 INSIGNAL-meny Artikel COMPONENT LAN RGB-signal i projektorn. För detaljer, kontakta din återförsäljare. HDMI DVI-D MONITOR CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE OUT CONTROL S-VIDEO IN OUT VIDEO 1 COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr Beskrivning Med / -knapparna växlas funktionen hos Komponent (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-porten. COMPONENT ó SCART RGB När SCART RGB väljs, kommer Komponent (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) och VIDEO 1-portarna att fungera som en SCART RGB-port. En SCART-adapter eller SCART-kabel krävs för att ta in en SCART G B R Video SCART OUT O I AC IN VIDEOFORMAT DIGITALT FORMAT Ställ in videoformatet för S-VIDEO-, VIDEO 1- porten och VIDEO 2-porten. (1) Använd / -knapparna för att välja ingångsport. (2) Använd / -knapparna för att växla läge på videoformatet. AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43 Denna funktion fungerar endast för en videosignal från VIDEO 1-, VIDEO 2-porten eller S-VIDEOporten. AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge. AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler. Om bilden blir ostadig (t.ex. en ojämn bild, brist på färg), ange läge i enlighet med insignalen. Ställ in videoformatet för HDMI-porten och DVI-D-porten. (1) Använd knapparna / för att välja ingångsport. (2) Använd knapparna / för att växla det digitala formatet. AUTO ó VIDEO ó COMPUTER AUTO VIDEO COMPUTER Funktion Välja optimalt läge automatiskt. Lämpligt för DVD-signaler Lämplig för datorsignaler Om COMPUTER väljs, kan inte FÄRG, FÄRGTON, OVERSCAN väljas. (fortsättn. på nästa sida) 37

64 INSIGNAL-meny Artikel DIGITALT OMRÅDE COMPUTER-IN BILDLÅS (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning Ställ in det digitala området för HDMI- och DVI-D-porten. (1) Använd / -knapparna för att välja ingångsport. (2) Använd / markörknapparna för att växla det digitala signalläget. AUTO ó NORMAL ó FÖRHÖJD Funktion AUTO Välja optimalt läge automatiskt. NORMAL Lämpligt för DVD-signaler (16-235) FÖRHÖJD Lämplig för datorsignaler (0-255) Om kontrasten på skärmbilden är för kraftig eller för svag, försök hitta ett mer lämpligt läge. Ställ in dator-insignaltypen för COMPUTER IN-porten. (1) Använd / -knapparna för att välja COMPUTER IN-port som ska ställas in. (2) Använd knapparna / för att välja typ av datoringångssignal. Genom att välja AUTO-läge kan du ta in en synk på G -signal eller komponentsignal från porten. I AUTO-läge kan bilden bli förvrängd för vissa insignaler. I sådant fall, ta loss signalkontaktdonet så att ingen signal mottas och välj SYNK PÅ G AV, och återanslut sedan signalen. Sätt på eller av bildlåsfunktionen för varje port. (1) Använd / -knapparna för att välja ingångsport. (2) Använd / -knapparna för att koppla BILDLÅS-funktion På/Av. PÅ ó AV Denna funktion kan endast utföras på en signal med en vertikal frekvens på 50 till 60 Hz. När PÅ väljs, visas rörliga bilder jämnare. Denna funktion kan orsaka en viss förminskning av bilden. I sådant fall, välj AV. 38

65 INSIGNAL-meny Artikel Beskrivning Upplösningen för COMPUTER IN1-, COMPUTER IN2- och BNCinsignalerna kan ställas in på denna projektor. I UPPLÖSNING-menyn, VÄLJ den upplösning du önskar för bilden med / -knapparna. AUTO I UPPLÖSNING-menyn, VÄLJ den upplösning du önskar för bilden med / -knapparna. Genom att välja AUTO ställs en upplösning in som är lämplig för insignalen. STANDARD Om du trycker på eller ENTER-knappen när du väljer en STANDARD-upplösning justeras automatiskt de horisontella och vertikala positionerna, klockfasen och den horisontella storleken. INSIGNAL-INFORMATION-dialogen ( 55) kommer att visas. UPPLÖSNING PERSONLIG (1) För att ange en egen upplösning, använd / -knapparna för att välja PERSONLIG, så visas RUTAN ANPASSA UPPLÖSNING. Ange den horisontella (HORIS) och vertikala (VERT) upplösningen med / / / -knapparna. Det är inte säkert att denna fungerar korrekt på alla upplösningar. (2) För att spara inställningen, placera markören på siffran längst till höger och tryck på -knappen. Den horisontella och vertikala positionen, klockfasen och horisontella storleken kommer att justeras automatiskt. Efter att INSIGNAL-INFORMATION-dialogen ( 55) har visats i ca 3 sekunder återgår skärmen till UPPLÖSNING-menyn och visar den ändrade upplösningen. För att gå tillbaka till föregående upplösning utan att spara ändringarna, placera markören på siffra längst till vänster och tryck på -knappen. Skärmen återgår sedan till UPPLÖSNING-menyn och visar den föregående upplösningen. För vissa bilder kanske denna funktion inte fungerar bra. 39

66 INSTÄLL.-meny INSTÄLL.-meny Från INSTÄLL.-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel AUTO KEYSTONE KEYSTONE (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning När du väljer detta utförs den automatiska funktionen för keystonekorrigering. Projektorn korrigerar automatiskt den vertikala keystone-störningen till följd av installationsvinkeln (framåt/bakåt) av sig självt. Denna funktion kommer endast att utföras en gång när den väljs i menyn. När lutningen på projektorn förändras, utför denna funktion igen. Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När V:INVERT. eller H&V:INVERT väljs under SPEGLING i INSTÄLL.-meny, kanske denna funktion inte fungerar korrekt om projektorns skärm lutar eller är vinklad nedåt. När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan resultatet av funktionen upplevas som överdrivet. Denna funktion bör användas när zoominställningen är helt inställd till VID-vinkel (vidvinkelfokus) närhelst möjligt. När projektorn är placerad horisontellt (eller ±3 ), kanske funktionen inte fungerar. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt (eller inte ställd helt nedåt för den valbara linstypen LENS-067 endast ( 51)) kanske denna funktion inte fungerar bra. När den horisontella linsjusteringen inte är satt till mitten, kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion kommer att vara otillgänglig när Positionsdetektorn är på ( 64). Använd / -knapparna för att korrigera den vertikala keystonestörningen. Krymp nederdelen av bilden ó Krymp överdelen av bilden Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När den horisontella linsjusteringen inte är satt till mitten, kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion kommer att vara otillgänglig när Positionsdetektorn är på ( 64). 40

67 INSTÄLL.-meny Artikel KEYSTONE ECOLÄGE Beskrivning Med / -knapparna korrigeras den horisontella keystonestörningen. Förminska den vänstra delen av bilden ó Förminska den högra delen av bilden Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När zoomen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna funktion upplevas som överdriven. Denna funktion bör användas när zoomen är inställd till VID (vidvinkelfokus) närhelst möjligt. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt (eller inte ställd helt nedåt för den valbara linstypen LENS-067 endast ( 51)) kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion kommer att vara otillgänglig när positionsdetektorn är på ( 64). Använd knapparna / för att slå av/på det ekoläget. NORMAL ó ECO När ECO väljs, reduceras det akustiska bruset och skärmens ljusstyrka. Använd / -knapparna för att växla läge för speglingsstatus. SPEGLING MONITOR UT NORMAL ó H:INVERT. ó V:INVERT. ó H&V:INVERT Om positionsdetektorn är PÅ och SPEGLING-status har förändrats, kommer ett positionsdetektorlarm ( 64) att visas när projektorn startas om efter att huvudströmbrytaren slagits av. När V:INVERT. eller H&V:INVERT valts är markörknapparnas / -funktion omvänd efter att dialogmenyn stängts. Kombinationen av en bild som visas på skärmen och utmatning från MONITOR OUT kan arrangeras i menyn. Bilden som kommer in i porten vald i (2) matas ut till porten MONITOR OUT medan en bild från porten vald i (1) visas på skärmen. (1) Välj bildingångsport med knapparna /. Välj VÄNTA för att välja utmatad signal från porten MONITOR OUT i vänteläge. (2) Välj någon av portarna COMPUTER IN eller BNC med knapparna /. COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2 AV ó BNC AV avaktiverar porten MONITOR OUT. 41

68 SKÄRMBILD-meny SKÄRMBILD-meny Från SKÄRMBILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Använd / / / -knapparna för att växla språk i skärmmenyerna. SPRÅK MENYLÄGE Med / / / -knapparna justerar du menyns läge. För att avsluta momentet, tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller utför ingen funktion på ca 10 sekunder. Med / -knapparna växlar du läge för blankskärmen. Blankskärmen är en skärmbild för den temporära skärmtömningsfunktionen ( 26). Den visas genom att trycka på BLANK-knappen på fjärrkontrollen. MinSkärm ó ORIGINAL ó BLÅ ó VIT ó SVART BLANK (fortsättn. på nästa sida) Funktion Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm MinSkärm ( 44). ORIGINAL Skärm förinställd som standardskärm. BLÅ, VIT, SVART Tomma skärmar i respektive bakgrundsfärg. För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm eller ORIGINAL-skärmen att övergå till den tomma, svarta skärmen efter ett antal minuter. 42

69 SKÄRMBILD-meny Artikel Beskrivning Med / -knapparna växlar du läget för startskärmen. Startskärm är en skärm som visas när ingen signal eller en oriktig signal detekteras. MinSkärm ó ORIGINAL ó AV UPPSTART (fortsättn. på nästa sida) MinSkärm ORIGINAL AV Funktion Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm ( 44). Skärm förinställd som standardskärm. Vanlig svart skärm. För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm eller ORIGINAL-skärmen att övergå till BLANK-skärmen ( 26) efter flera minuter. Om även BLANK-skärmen är MinSkärm eller ORIGINAL, används den vanliga svarta skärmen istället. När PÅ valts till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 62), fixeras UPPSTART till MinSkärm. 43

70 SKÄRMBILD-meny Artikel MinSkärm MinSkärm Lås Beskrivning Detta objekt låter dig fånga en bild som kan användas som bild för MinSkärm, vilken kan användas för BLANK-skärmen och UPPSTART-skärmen. Ha bilden som du vill fånga framme innan du utför följande procedur. 1. En dialog med namnet MinSkärm visas när du väljer denna artikel. Den frågar dig om du vill fånga en bild från den aktuella skärmbilden. Vänta tills själva bilden framträder, och tryck på ENTER- eller VIDEO-knappen på fjärrkontrollen när bilden visas. Bilden fryses och ramen som avgränsar bilden visas. För att avbryta, tryck på RESET- eller COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen. 2. Använd / / / -knapparna för att ställa in rampositionen. Flytta ram till det ställe på bilden som du vill använda. Ramen kanske inte kan förflyttas för vissa typer av insignaler. För att starta registreringen, tryck på ENTER eller VIDEO-knappen på fjärrkontrollen. För att återställa skärmen och återgå till föregående dialog, tryck på RESET- eller COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen. Registreringen tar flera minuter. När registreringen är slutförd, visas den registrerade skärmen och följande meddelande i flera sekunder: MinSkärm lagring är avslutad. Om registreringen misslyckats, visas följande meddelande: Ett lagringsfel har inträffat.försök igen. Denna artikel kan inte väljas för en HDMI- eller DVI-D- signal. Denna funktion kan inte väljas när låsfunktionen under MinSkärm Lås har satts till PÅ ( nedan). Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 62). Med / -knapparna kopplar du på/av låsfunktionen till MinSkärm lås. PÅ ó AV När PÅ väljs, är artikeln MinSkärm låst. Använd denna funktion för att skydda aktuell MinSkärm. Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 62). (fortsättn. på nästa sida) 44

71 Artikel MEDDELANDE KÄLLNAMN (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning SKÄRMBILD-meny Med / -knapparna kopplar du på/av meddelandefunktionen. PÅó AV När PÅ väljs, fungerar följande meddelandefunktion. AUTOJUSTERING PÅGÅR medan automatisk justering körs INGEN INGÅNGSSIGNAL DETEKTERAD SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDE OGILTIG SKANNINGSFREKVENS Söker efter medan ingångssignal söks Detekterar. när en ingångssignal detekteras Indikationen för ingångssignal visas genom att ändra Indikationen för bildförhållandet visas genom att ändra Indikationen för BILDLÄGE visas genom att ändra Indikationen för AKTIV IRIS visas genom att ändra Indikationen för MITT MINNE visas genom att ändra Indikationen för "FRYS" och "II" när skärmen är fryst genom att trycka på FREEZE-knappen. När AV väljs, kom ihåg om bilden har frysts. Missta inte en fryst bild för en defekt ( 25). Varje ingångsport för denna projektor kan tilldelas ett namn. (1) Använd / -knapparna på SKÄRMBILDmenyn för att ange KÄLLNAMN och tryck på -knappen. KÄLLNAMN-menyn kommer att visas. (2) Använd / -knapparna på KÄLLNAMNmenyn för att välja vilken port som ska namnges och tryck på -knappen. Höger sida av menyn är tom tills ett namn har angetts. Dialogen KÄLLNAMN kommer att visas. (3) Det nuvarande namnet kommer att visas på första raden. Använd / / / -knapparna och ENTER- eller VIDEO-knappen för att välja och ange tecken. RESET-knappen kan användas för att radera ett tecken åt gången. Även ifall du flyttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTER eller VIDEOknappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. Namnet kan vara maximalt 16 tecken. (4) För att ändra ett redan inmatat tecken, tryck på -knappen för att flytta markören till första raden, och använd / -knapparna för att flytta markören till det tecken som ska ändras. När du trycker på ENTER- eller VIDEO-knappen, väljs tecknet. Sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (3) ovan. (5) För att slutföra textinmatningen, flytta markören till OK på skärmen och tryck på ENTER- eller VIDEO-knappen. För att återgå till föregående namn utan att spara ändringarna, flytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på ENTER- eller VIDEO-knappen. 45

72 SKÄRMBILD-meny Artikel MALL C.C. (Closed Caption) Beskrivning Med / -knapparna växlar du läge för mallskärmen. Tryck på knappen för att visa vald mall och tryck sedan på knappen för att stänga den visade skärmen. Den sist valda mallen visas när MY BUTTON tilldelad funktionen MALL trycks in ( 49). TESTBILD ó PUNKTLINJE1 PUNKTLINJE4 ó PUNKTLINJE3 ó PUNKTLINJE2 C.C. är den funktion som visar en utskrift eller dialog för ljuddelen av en video, filer eller annan presentation eller andra relevanta ljud. NTSC-format video eller 480i@60-format komponentvideo krävs som stödjer C.C.-funktionen för att använda den här funktionen. Det kanske inte fungerar korrekt beroende på utrustning eller signalkälla. Stäng i så fall av C.C.-funktionen. SKÄRM Välj SKÄRM-inställning för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna. AV ó PÅ AV: Closed Caption är av PÅ: Closed Caption är på Caption visas inte när skärmmenyn är aktiv. Closed Caption är en funktion för att visa dialogen, berättelsen och/eller ljudeffekter från ett tv-program eller andra videokällor. Tillgängligheten av Closed Caption beror på sändare och/eller innehåll. LÄGE Välj LÄGE-inställning för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna. UNDERTEXT ó TEXT UNDERTEXT: Visa Closed Caption TEXT: Visa textdata som är för ytterligare information såsom nyhetsrapporter eller en TV-programguide. Informationen täcker hela skärmen. Notera att alla C.C-program har textinformation. KANAL Välj KANAL för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna. 1 ó 2 ó 3 ó 4 1: Kanal 1, huvudkanal / språk 2: Kanal 2 3: Kanal 3 4: Kanal 4 Kanaldatan kan variera beroende på innehållet. En del kanaler kan användas för ett andra språk eller vara tomma. 46

73 OPTION-meny OPTION-meny Från OPTION-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet, förutom för artiklarna LAMPTID och FILTERTID. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel KANALSKIPP AUTOSÖK AUTO KEYSTONE (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning Porten som är inställd till "SKIPP" ignoreras i sökningen av funktionen AUTOSÖK ( nedan) eller knapparna COMPUTER, VIDEO eller DIGITAL ( 22). (1) Välj en bildingångsport med hjälp av knapparna /. (2) Knapparna / stänger av/sätter på funktionen KANAL SKIPP. NORMAL SKIPP Den här inställningen av "SKIPP" är inte tillgänglig när du specificerar en viss ingångsport via knappen MY SOURCE etc. Med / -knapparna kopplar du på/av funktionen för automatisk signalsökning. PÅ AV När PÅ har valts, och ingen signal automatiskt detekteras, gås ingångsportarna igenom i följande ordning. Sökningen startar från den nuvarande porten. När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och visar bilden. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC HDMI DVI-D VIDEO 2 ï VIDEO 1 ï S-VIDEO ï COMPONENT Porten som är inställd till "SKIPP" ignoreras i sökning med funktionen AUTOSÖK ( ovan). Med / -knapparna kopplar du på/av den automatiska keystone-funktionen. PÅ AV PÅ: Automatisk korrigering av keystone-störning utförs närhelst du ändrar lutningen på projektorn. AV: Denna funktion är inaktiv. Utför AUTO KEYSTONE i INSTÄLL.- menyn för automatisk korrigering av keystone-störning. När projektorn är upphängd i taket, kommer denna funktion inte att fungera korrekt, så välj då AV. Denna funktion kommer att vara otillgänglig när positionsdetektorn är på ( 22). 47

74 OPTION-meny Artikel DIREKT PÅ Beskrivning Med / -knapparna kopplar du på/av DIREKT PÅ-funktionen. PÅ AV När den är inställd till PÅ, kommer lampan i projektorn automatiskt att kopplas på utan den vanliga proceduren ( 19), endast när projektorn är strömförsörjd och strömmen bröts medan lampan lyste. Denna funktion fungerar inte när projektorn har ström medan lampan är av. Efter att lampan slagits på med funktionen DIREKT PÅ, kommer projektorn, om varken insignal eller manövrering sker under 30 minuter, slås av, även om AUTO OFF-funktionen ( nedan) är inaktiverad. Använd / -knapparna för att ställa in nedräkningstiden till automatisk avstängning av projektorn. Lång (max. 99 minuter) ó Kort (min. 0 minut = INAKTIV) AUTO FRÅN SLUTARTIMER När tid är sätt till 0, projektorn är inte slås av automatiskt. När tiden är satt till 1 till 99, och när den passerade tiden utan att någon passande signal kommer inom angiven tid, kommer projektorlampan att slås av. Om någon av projektorns knappar eller fjärrkontrollens knappar trycks in eller något kommandon (utom hämta-kommandon) skickas till CONTROLporten under motsvarande tid, kommer projektorn inte att slås av. Se avsnittet Avstängning av strömmen ( 20). Använd / -knapparna för att ställa in nedräkningstiden med slutaren stängd till automatisk avstängning av projektorn. 1h 3h 6h LAMPTID FILTERTID (fortsättn. på nästa sida) 48 Slutaren kommer att öppnas automatiskt när du sätter på projektorn igen. Lamptiden är användningstiden för lampan, räknat sedan senaste återställningen. Den visas i OPTION-menyn. Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn visas en dialog. För att återställa lamptiden, välj OK med -knappen. AVBRYT OK Återställ lamptiden endast när du har ersatt lampan, så att indikeringen för lampan blir korrekt. För lampbyte, se avsnittet "Lampenhet" ( 67, 68). Filtertiden är användningstiden för luftfiltret, räknat sedan senaste återställningen. Den visas i OPTION-menyn. Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn visas en dialog. För att återställa filtertiden, välj ÅTERSTÄLL med -knappen. AVBRYT OK Återställ filtertiden endast när du har rengjort eller ersatt luftfiltret, så att indikeringen för luftfiltret blir korrekt. För luftfiltrets rengöring, se avsnittet "Filterenhet" ( 69).

75 OPTION-meny Artikel MIN KNAPP MIN KÄLLA Beskrivning Detta objekt är till för att tilldela en av följande funktioner till MY BUTTON - (1 till 4) på fjärrkontrollen ( 7). (1) Använd knapparna / på menyn MIN KNAPP för att välja en MIN KNAPP - (1 till 4) och tryck på knappen för att visa inställningsdialogen för MIN KNAPP. (2) Använd sedan / / / -knapparna för att tilldela en av följande funktioner till den valda knappen. COMPUTER IN1: Ställer porten till COMPUTER IN1. COMPUTER IN2: Ställer porten till COMPUTER IN2. BNC: Ställer porten till BNC. HDMI: Ställer porten till HDMI. DVI-D: Ställer porten till DVI-D. COMPONENT: Ställer porten till Komponent (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). S-VIDEO: Ställer porten till S-VIDEO. VIDEO 1: Ställer porten till VIDEO 1. VIDEO 2: Ställer porten till VIDEO 2. INFORMATION: Visar INSIGNAL - INFORMATION - ( 55) eller NÄTVERK - INFORMATION - ( 55) eller inget. AUTO KEYSTONE: Utför automatisk korrigering av keystonestörning ( 47) MITT MINNE: Laddar en av de lagrade dataposterna för inställningar ( 33). När mer än en datapost sparats, ändras inställningen varje gång som MY BUTTON trycks in.när inga data finns sparade i minnet, visas dialogen "Ej sparad data". När den aktuella inställningen inte har sparats till minnet, syns en dialog såsom visas till höger. Om du vill behålla aktuell justering, trycker du på knappen för att avsluta. Annars skrivs de för närvarande inställda villkoren över när du laddar en datapost. AKTIV IRIS: Ändringar läget för aktiv iris. BILDLÄGE: Ändrar BILDLÄGE ( 29). FILTER RESET: Visar bekräftelsedialogen för filtertidsåterställning ( 48). MALL: Gör att mallmönster valt i menyvalet MALL ( 46) visas eller försvinner. Bild-vid-bild omvänt: Byter bilden från höger sida med vänster sida i B med B-läge ( 27). LINSMINNE-1: Laddar LINSMINNE-1 LINSMINNE-2: Laddar LINSMINNE-2 LINSMINNE-3: Laddar LINSMINNE-3 Det växlar linspositionen i enlighet med det minne som sparats för aktuell typ av linsenhet. När det inte finns något minne för linstypen ignoreras den här funktionen. MIN BILD: Visar MIN BILD-menyn ( 59). Denna artikel är till för att tilldela insignaler till knappen MY SOURCE på fjärrkontrollen ( 22). Med knapparna / ställer du in en av ingångssignalerna. (fortsättn. på nästa sida) 49

76 OPTION-meny Artikel SERVICE Beskrivning Om du väljer denna artikel visas SERVICE-menyn. Välj en artikel med / -knapparna, och tryck på -knappen eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. FLÄKT HAST. Med / -knapparna ändras rotationshastigheten hos kylfläktarna. HÖG är läget att använda i höga regioner etc. Notera att projektorn för med väsen när HÖG är valt. HÖG ó NORMAL AUTOJUSTERA Använd / -knapparna för att välja ett av lägena. När INAKTIV är valt, är den automatiska inställningsfunktionen inaktiverad. FIN ó SNABB ó INAKTIV FIN: Finare tuning inklusive inställning av H STORLEK. SNABB: Snabbare tuning, inställning av H STORLEK till förinställd data för insignalen. Beroende på förhållandena, såsom insignalbild, signalkabel till projektorn, miljö kring projektorn, etc., kanske funktionen för automatisk inställning inte fungerar korrekt. I sådant fall, välj INAKTIV för att inaktivera den automatiska inställningen, och gör inställningen manuellt. SPÖKBILD 1. Välj ett färgelement i spökbilden med / -knapparna. 2. Justera det valda elementet med / -knapparna för att få bort spökbilden. FILTER MED. Använd knapparna / för att ställa in timern för meddelande o matt byta ut filterenheten. 2000h ó 5000h ó 10000h ó AV Efter att du valt endera artikeln, förutom AV, visas meddelandet PÅMINNELSE. *** TIMMAR HAR PASSERAT SEDAN SENASTE FILTERBYTE. när timern når intervalltiden som angivits genom denna funktion ( 71). När AV är valt, visas inte meddelandet. Använd denna funktion för att hålla luftfiltret rent och ställ in lämplig tid beroende på miljön runt denna projektor. Se följande kriterium h: rekommenderat för bruk inomhus i en mycket dammig miljö, såsom en öken eller ett område med gul sand h: rekommenderat bruk inomhus, på platser nära ett fönster eller en genomgång h: rekommenderat för bruk i normal inomhusmiljö. Se över filtret periodvis, även om du inte får meddelande om detta. Om luftfiltret blir blockerat av damm eller annat, stiger den interna temperaturen, vilket kan orsaka defekter eller reducera projektorns livslängd. Var försiktig med projektorns driftmiljö och filtrets tillstånd. (fortsättn. på nästa sida) 50

77 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) Beskrivning LINSTYP Välj linstypen som för närvarande används med / -knapparna. 1:LENS-062 ó 2:LENS-063 ó 3:LENS-064 ó 4:LENS-065 8:AUTO ó 7:LENS-068 ó 6:LENS-067 ó 5:LENS-066 Välj en av dem i enlighet med följande. 1: för ett standardobjektiv (LENS-062) 2: för ett ultralångt objektiv (LENS-063) 3: för ett långt objektiv (LENS-064) 4: för ett kort objektiv (LENS-065) 5: för ett kort objektiv (LENS-066) 6: för ett ultrakort objektiv (LENS-067) 7: för ett standardobjektiv (LENS-068) 8: AUTO Att välja linstyp kommer att justera linsen till mitten. Medan objektivet justeras, kommer menyn att försvinna och ikonen med ett timglas visas på skärmen. Justeringen kan ta lite tid. Denna inställning har en påverkan på keystone-störning etc. För detaljer om valbar lins, fråga din återförsäljare. LINSSKYDD Med / -knapparna kopplar du på/av knapplåsfunktionen. När PÅ har valts är knapparna (ZOOM, FOCUS, LENS SHIFT, LINSMINNE (MY BUTTON) låsta. PÅ ó AV TANGENTLÅS Med / -knapparna kopplar du på/av knapplåsfunktionen När PÅ väljs, är alla knappar på projektorn utom STANDBY/ON-knappen låsta. PÅ ó AV Använd för att undvika problem genom oavsiktliga knapptryckningar. Denna funktion har inte någon effekt på fjärrkontrollen. FJÄRR MOTTAG (1) Välj en fjärrsensor med / -knappen. 1:FRONTó 2:TOPPó 3: BAK (fortsättn. på nästa sida) (2) Växla med knapparna / -knappen. PÅ ó AV En sensor kan inte slås av när de andra två är avstängda. Åtminstone en sensor är alltid på. FJÄRR FREKVENS (1) Använd / -knapparna för att ändra projektorns fjärrsensorinställning ( 17). 1:NORMALó 2:HÖG (2) Använd knappen / för att ändra projektorns fjärrkontrollens mottagare till på eller av. PÅ ó AV Fabriksstandardinställningen är för båda, 1:NORMAL och 2:HÖG, att vara på. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, ställ in antingen endast 1 eller endast 2 som beskrivits i fjärrkontrollinställningarna ( 17). De kan inte båda vara avslagna samtidigt. 51

78 OPTION-meny Artikel Beskrivning FJÄRR-ID Använd knapparna / på menyn FJÄRR-ID för att välja ID och tryck på knappen. ALLA ó 1 ó 2 ó 3 ó 4 Projektorn kontrolleras av den fjärrkontroll vars ID-knapp är inställd till samma nummer som det här numret. När ALLA har valts kontrolleras projektorn av en fjärrkontroll oavsett ID-inställning. Väljer du det här visas menyn KOMMUNIKATION. I den här menyn kan du konfigurera kommunikationsinställningarna för portarna CONTROL IN och CONTROL OUT. SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION KOMMUNIKATIONSTYP ó INST. SERIELL INGÅNG KOMMUNIKATIONS ID INST. SERIELL UTGÅNG KOMMUNIKATIONSGRUPP ÖVERFÖRINGSMETOD BIT INTERVAL TIDSGRÄNS ó TIDSGRÄNS SVAR Välj ett föremål med markörknapparna /. Om du sedan trycker på -knappen öppnas underemyn för det inställningsföremål du valt. Eller om du trycker på -knappen istället för -knappen, återgår menyn till föregående utan ändring av inställningen. Varje undermeny kan hanteras enligt ovanstående beskrivning. NOTERA De föremål som kan väljas i menyn KOMMUNIKATION varierar beroende på inställningen för KOMMUNIKATIONSTYP. Mer information om seriekommunkation hittar du i Nätverksguide ( Nätverksguide - 3.7, 3.8). KOMMUNIKATIONSTYP I den här menyn kan du välja kommunikationstyp för överföring från porten CONTROL OUT. NÄTVERKSBRYGGA ó KEDJEKOPPLING ó AV (fortsättn. på nästa sida) NÄTVERKSBRYGGA: Välj den här typen om du behöver kontrollera en externa enhet såsom en nätverksterminal, vi a den här projektorn från datorn. ( Nätverksguide Styra den externa enheten via projektorn (med funktionen NÄTVERKSBRYGGA)) 52

79 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION (fortsättn.) Beskrivning KEDJEKOPPLING: Välj den här typen om du behöver koppla flera projektorer med hjälp av en delad RS-232C kommunikationsbuss från datorn. ( Nätverksguide Styra flera projektorer samtidigt (med funktionen KEDJEKOPPLING)) AV: Välj det här läget om du inte vill mata ut någon data från porten CONTROL OUT. NOTERA AV är valt som standardinställning. Kontrollera föremålet ÖVERFÖRINGSMETOD när du väljer NÄTVERKSBRYGGA. INST. SERIELL INGÅNG/INST. SERIELL UTGÅNG I de här menyerna kan du välja kommunikationstillstånd för var och en av portarna CONTROL IN och CONTROL OUT. ÖVERF.HAST 4800 bps ó 9600 bps bps ó bps PARITET INGEN ó UDDA ó JÄMN ÖVERFÖRINGSMETOD Den här menyn är endast tillgänglig när NÄTVERKSBRYGGA valts för KOMMUNIKATIONSTYP. Välj den överföringsmetod för kommunikation med NÄTVERKSBRYGGA från porten CONTROL OUT. HALV-DUPLEX ó FULL-DUPLEX HALV DUPLEX: Den här metoden tillåter att projektorn utför tvåvägskommunikation, men endast i en riktning per gång; antingen överföra eller ta emot data. FULL DUPLEX: Den här metoden tillåter att projektorn utför tvåvägskommunikation, överföra och ta emot data på samma gång. NOTERA HALV DUPLEX är valt som standardinställning. Kontrollera föremålen TIDSGRÄNS SVAR och BIT INTERVAL TIDSGRÄNS när du väljer HALV DUPLEX. (fortsättn. på nästa sida) 53

80 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION (fortsättn.) Beskrivning TIDSGRÄNS SVAR Den här menyn är endast tillgänglig när NÄTVERKSBRYGGA har valts för KOMMUNIKATIONSTYP och HALV DUPUEX har valts för ÖVERFÖRINGSMETOD. Välj den tidsperiod som du ska vänta med att få svarsdata från annan enhetskommunikation via NÄTVERKSBRYGGA och HALV DUPLEX via porten CONTROL OUT. AV ó 1s ó 2s ó 3s AV: Välj den här metoden om du inte måste kontrollera svaren från enheten som projektorn skickar data till. I det här läget kan projektorn skicka ut data från datorn kontinuerligt. 1s/2s/3s: Välj tidsperiod för att låta projektorn vänta på svart från den enhet som projektorn skickar data till. Medan du väntar på svar skickar inte projektorn ut någon data från CONTROL OUT-porten. NOTERA AV är valt som standardinställning. BIT INTERVAL TIDSGRÄNS Den här menyn är endast tillgänglig när NÄTVERKSBRYGGA har valts för KOMMUNIKATIONSTYP och HALV DUPLEX har valts för ÖVERFÖRINGSMETOD. Välj den tomma tidslängden för att avgöra att svarsdatan har slutförts vid kommunikationen i villkoret NÄTVERKSBRYGGA och HALV DUPLEX via CONTROL OUT-porten. 50ms ó 100ms ó 150ms ó 200ms NOTERA 50ms är valt som standardinställning. (fortsättn. på nästa sida) 54

81 OPTION-meny Artikel KOMMUNIKATION (fortsättn.) Beskrivning KOMMUNIKATIONSGRUPP/KOMMUNIKATIONS ID Den här menyn är endast tillgänglig när KEDJEKOPPLING valts för KOMMUNIKATIONSTYP. Vid samtidig kontroll av flera projektorer via en kedjekoppling, kan du ge projektorerna kommunikatio nstruppsidentifiering och ID-nummer för att identifiera projektorer som är kopplade i samma buss. KOMMUNIKATIONSGRUPP: A ó B ó C O ó P KOMMUNIKATIONS ID: 1 ó 2 ó 3 63 ó 64 NOTERA A väljs för KOMMUNIKATIONSGRUPP och 1 väljs för KOMMUNIKATIONS ID som standardinställningar. SERVICE (fortsättn.) INFORMATION Välj denna artikel för att visa en dialog som heter INSIGNAL-INFORMATION-. Denna visar information om aktuell insignal. BILDLÅS -meddelandet i dialogen betyder att bildlåsfunktionen är aktiv. SCART RGB -meddelandet betyder att Komponet-porten fungerar som en SCART RGB ingångsport. Se COMPONENT under INSIGNAL-menyn ( 37). Denna artikel kan inte väljas när ingen signal och synk går ut. När VISNING AV MIN TEXT är satt till PÅ, visas MIN TEXT tillsammans med insignalinformationen i rutan INSIGNAL- INFORMATION- ( 66). FABRIKSINST. Genom att välja OK med -knappen utförs denna funktion. Genom denna funktion, kommer alla artiklar i alla menyer att återgå till sina initiala inställningar. Notera att artiklarna LAMPTID, FILTERTID, SPRÅK, SÄKERHET och NÄTVERK inte återställs. AVBRYT OK 55

82 NÄTVERK-meny NÄTVERK-meny Kom ihåg att felaktiga nätverksinställningar på denna projektor kan orsaka problem på nätverket. Rådfråga med din nätverksansvarige innan du ansluter till en befintlig anslutningspunkt i ditt nätverk. Välj NÄTVERK från huvudmenyn för att komma åt följande funktioner. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTERknappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Se Bruksanvisning - Nätverksguide, för detaljer om NÄTVERK-funktionen. NOTERA Om du inte använder SNTP( Date/Time Settings (Datum-/ tidsinställningar) i Bruksanvisning - Nätverksguide), så måste du ange DATUM OCH TID under den första installationen. Artikel Beskrivning Välj detta menyval i Menyn INSTÄLLN. för nätverk. Använd / -knapparna för att välja en artikel, och eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra artikeln. INSTÄLLN. (fortsättn. på nästa sida) DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Använd / -knapparna för att koppla DHCP på/av. PÅ AV Välj AV när nätverket inte har DHCP aktiverat. När DHCP -inställningen ändras till PÅ, tar det lite tid att erhålla en IP-adress från DHCP-servern. Den automatiska IP-funktionen kommer att tilldelas en IP-adress om projektorn inte kunde erhålla en IPadress från servern ens om DHCP är PÅ. 56

83 NÄTVERK-meny Artikel INSTÄLLN. (fortsättn.) (fortsättn. på nästa sida) IP- ADRESS SUBNÄT- MASK DEFAULT GATEWAY DNS- SERVER TIDSSKILLNAD DATUM OCH TID Beskrivning Använd / / / knapparna för att ange IP-ADRESS. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. IP-ADRESS är det nummer som identifierar denna projektor på nätverket. Du kan inte ha två enheter med samma IP-ADRESS på samma nätverk. IP-ADRESSEN är förbjuden. Använd / / / knapparna för att ange samma SUBNÄT-MASK som används av din PC. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. SUBNÄT-MASKEN är förbjuden. Använd / / / knapparna för att ange adress till DEFAULT GATEWAY (en nod på ett datornätverk som tjänar som åtkomstpunkt till ett annat nätverk). Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. Använd / / / knapparna för att ange DNS-SERVER adressen. DNS-SERVER är ett system för att kontrollera domännamn och ip-adresser på nätverket. Använd / -knapparna för att ange TIDSSKILLNAD. Ställ in samma TIDSSKILLNAD som den som är inställd på din PC. Om du är osäker, kontakta din IT-chef. Använd -knappen för att återgå till menyn efter att ha ställt in TIDSSKILLNADEN. Använd / / / knapparna för att ange årtal (två sista siffrorna), månad, dag, timme och minut. Projektorn kommer att frångå denna inställning och hämta DATUM OCH TID från tidsservern när SNTP är aktiverat. ( Date/Time Settings (Datum-/ tidsinställningar) i Bruksanvisning - Nätverksguide) 57

84 NÄTVERK-meny Artikel PROJEKTORNAMN (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning (1) Använd / -knapparna på NÄTVERK-menyn för att välja menyn PROJEKTORNAMN och tryck på -knappen. Dialogen PROJEKTORNAMN kommer att visas. (2) Aktuellt PROJEKTORNAMN kommer att visas på de första 3 raderna. Om det ännu inte har skrivits in, är raderna tomma. Använd / / / -knapparna och ENTER- eller VIDEOknappen för att välja och ange tecken. RESET- eller COMPUTER-knappen kan användas för att radera ett tecken åt gången. Även ifall du flyttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTEReller VIDEO-knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. PROJEKTORNAMN kan matas in med upp till 64 tecken. (3) För att ändra ett redan infogat tecken, tryck på / -knappen för att flytta markören till en av de tre första raderna, och använd / -knapparna för att flytta markören till tecknet som ska ändras. När du trycker på ENTEReller VIDEO-knappen, väljs tecknet. Sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (2) ovan. (4) För att slutföra textinmatningen, flytta markören till OK på skärmen och tryck på, ENTER- eller VIDEO-knappen. För att återgå till föregående PROJEKTORNAMN utan att spara ändringarna, flytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på, ENTER- eller VIDEO-knappen. 58

85 NÄTVERK-meny Artikel MIN BILD Beskrivning Om du väljer denna artikel visas MIN BILD menyn. Applikationsmjukvaran "PJImage" är nödvändig för att lagra bilder i projektorn. Använd / -knapparna för att välja en artikel som är en MIN BILD -stillbild ( MIN BILD (stillbildsöverföring) display i Bruksanvisning - Nätverksguide) och eller ENTER-knappen för att visa bilden. En artikel utan lagrad bild kan inte väljas. Bildnamnen visas vart och ett med 16 tecken eller mindre. För att växla den visade bilden Använd / -knapparna. För att återgå till menyn Tryck på -knappen på fjärrkontrollen. (fortsättn. på nästa sida) Radera visad bild och dess källfil i projektorn. (1) Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen medan en bild visas, för att att visa menyn MIN BILD - RADERA. (2) Tryck på knappen för att radera. För att sluta radera trycker du på knappen. 59

86 NÄTVERK-meny Artikel Beskrivning Välj denna artikel för att visa dialogen NÄTVERK-INFORMATIONoch för att bekräfta nätverksinställningarna. INFORMATION Endast de första 16 tecknen i projektornamnet visas. Ingenting (tom) visas i fältet "PROJEKTORNAMN" till dess att du ställer in menyvalet ( 58). När spänningsnivå på batteriet för den inbyggda klockan minskar, kan den visade tiden bli felaktig även om korrekt tid och datum har angetts. Byt ut batteriet ( 70). IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK och DEFAULT GATEWAY visar när DHCP är PÅ och projektorn inte får någon adress från DHCP-servern. När denna artikel utförs, återstartar och initierar nätverksfunktionerna. Välj STARTA OM EXEKVERA med knappen. SERVICE Använd sedan knappen för att utföra. Nätverket kommer att stängas av en gång då omstart väljs. Om DHCP är valt kan det hända att IP-adressen ändras. Efter att ha valt STARTA OM EXEKVERA kan inte menyn NÄTVERK kontrolleras för ungefär 30 sekunder. 60

87 SÄKERHET-meny SÄKERHET-meny Denna projektor är utrustad med säkerhetsfunktioner. Från SÄKERHET-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Använda SÄKERHET-menyn: Användarregistrering krävs innan du använder säkerhetsfunktionerna. Gå in i SÄKERHET-menyn 1. Använd knapparna / på SÄKERHET-menyn för att välja SKRIV IN LÖSENORD och tryck på knappen. Rutan SKRIV IN LÖSENORD kommer att visas. Om du har glömt ditt lösenord 1. Medan rutan SKRIV IN LÖSENORD visas trycker du på och håller nere RESET-knappen på fjärrkontrollen i ungefär 3 sekunder eller trycker och håller nere COMPUTER-knappen under 3 sekunder medan du trycker ner knappen på projektorn. 2. Den 10-siffriga frågekoden visas. Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt lösenord kommer att skickas till dig efter det att informationen om användarregistrering bekräftats. Om det inte förekommer någon tangentinmatning på cirka 55 sekunder med frågekoden visas, kommer menyn att stängas. Upprepa från 1 om nödvändigt. 2. Använd knapparna / / / för att ange det registrerade lösenordet. Leveransinställt lösenord är 2033 (IN5542/IN5542c); 0433 (IN5544/IN5544c). Detta lösenord kan ändas ( ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD). Flytta markören till höger sida av rutan SKRIV IN LÖSENORD för att visa SÄKERHET-menyn. Vi rekommenderar att det leveransinställda lösenordet ändras så snart som möjligt. Om ett felaktigt lösenord matas in kommer rutan SKRIV IN LÖSENORD att visas igen. Om ett felaktigt lösenord matas in 3 gånger kommer projektorn att stängas av. Efteråt kommer projektorn att stängas av varje gång ett felaktigt lösenord skrivs in. 3. Punkter som visas i tabellen nedan kan inte utföras. Punkt ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning 1 Använd knapparna / på SÄKERHET-menyn för att välja ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD och tryck på knappe för att visa rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD. 2 Använd knapparna / / / för att ange det nya lösenordet. 3 Flytta markören till höger sida om rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD och tryck på knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN och ange samma lösenord igen. 4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 20 sekunder; ta notis om lösenordet under denna tid. Om du trycker på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller på VIDEO-knappen på projektorn kommer rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD att stängas. Glöm inte bort ditt lösenord. 61

88 SÄKERHET-meny Artikel MinSkärm LÖSENORD (fortsättn. på nästa sida) Beskrivning MinSkärm LÖSENORD-funktionen kan användas för att hindra tillgång till MinSkärm-funktionen och förhindra den aktuellt registrerade MinSkärmbilden från att skrivas över. 1 MinSkärm LÖSENORD 1-1 Använd / -knapparna på SÄKERHET-menyn för att välja MinSkärm LÖSENORD och tryck på -knappen för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 1-2 Använd / -knapparna på på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD och välj PÅ. Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas. 1-3 Använd / / / -knapparna för att ange lösenordet. Flytta markören till höger sida av rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) och tryck på -knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN, och ange samma LÖSENORD igen. 1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 20 sekunder; ta notis om LÖSENORD under denna tid. Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn för att återgå till på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORDmeny. När ett LÖSENORD är inställt för MinSkärm: MinSkärm-registreringsfunktionen (och -menyn) kommer att vara otillgängliga. MinSkärm-Lås menyn kommer att vara otillgänglig. UPPSTART-inställningen kommer att vara låst på MinSkärm (och menyn kommer att vara otillgänglig). Om du stänger av MinSkärm LÖSENORD kan du använda dessa funktioner normalt. Var uppmärksam på att inte glömma MinSkärm LÖSENORD. 2 Koppla från MinSkärm LÖSENORD 2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Ange det registrerade LÖSENORD så återgår skärmen till på/av-menyn för MinSkärm. Om ett felaktigt LÖSENORD anges, stängs menyn. Om nödvändigt, upprepa processen från Om du har glömt ditt LÖSENORD 3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga Frågekoden kommer att visas i rutan. 3-3 Ha den 10-siffriga Frågekoden framme vid kontakt med din återförsäljare. Ditt LÖSENORD kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering är bekräftad. Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) Rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor) 62

Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis)

Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis) Projektor IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c Bruksanvisning (koncis) Tack för att du har köpt denna projektor. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten, för att använda den säkert och korrekt.

Läs mer

LX750/LW650/LS+700/LW720

LX750/LW650/LS+700/LW720 LX750/LW650/LS+700/LW720 Bruksanvisning 020-000183-02 Projektor LW650/LS+700/LX750/LW720 Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Innan du använder

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling 020-000499-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

X8 Snabbstarthandbok

X8 Snabbstarthandbok X8 Snabbstarthandbok support support 4 support 5 Höjd Justera bilden Projektorns placering Håll ned låsknappen på översidan av projektorn. Lyft upp projektorns framkant till lämplig höjd. Släpp knappen.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Förberedelser. Svenska

Förberedelser. Svenska Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare Användarsäkerhet Systemet och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att systemet

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - De här manualerna innehåller viktiga instruktioner som

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router

BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router Snabbstartsguide Snabbstartsguide För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en (Trådlös) ADSL Firewall Router, v.g. konsultera on-line-handboken.

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide BIPAC 7100SG/7100G 802.11g ADSL Router Snabbstartsguide Billion BIPAC 7100SG / 7100G 802.11g ADSL Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en 802.11g ADSL Router, v.g. konsultera

Läs mer

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som

Läs mer

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 H A N D L E D N I N G S I - 7 0 7 1 2 8

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 H A N D L E D N I N G S I - 7 0 7 1 2 8 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 H A N D L E D N I N G S I - 7 0 7 1 2 8 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T

Läs mer

BIPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Snabbstartsguide

BIPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Snabbstartsguide BIPAC 7402G 802.11g ADSL VPN Firewall Router Billion BIPAC 7402G 802.11g ADSL VPN Firewall Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en 802.11g ADSL VPN Firewall Router, v.g.

Läs mer

BIPAC 5102 / 5102S / 5102G. ADSL Modem/Router. Snabbstartsguide

BIPAC 5102 / 5102S / 5102G. ADSL Modem/Router. Snabbstartsguide BIPAC 5102 / 5102S / 5102G ADSL Modem/Router Snabbstartsguide Billion BIPAC 5102 / 5102S / 5102G ADSL Modem/Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en (802.11g) ADSL Router,

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, INSTRUKTIONSMANUAL För modell: A002K-17C Portabel luftkonditionering Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, underhåll och installation. FÖRORD Portabla luftkonditioneringar har högt

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten

Läs mer

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen... Innehåll Förberedelser...2 Paketinnehåll...2 Installationsinstruktioner...3 Montering av bildskärm...3 Koppla ur bildskärmen...3 Granska vinkeljustering...3 Koppla...3 Slå på strömmen...4 Justera skärminställninar...5

Läs mer

HP:s dockningsstation Referenshandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

NeoTV 350 Media Player NTV350

NeoTV 350 Media Player NTV350 NeoTV 350 Media Player NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett sökbart lagringssystem eller översättas till något

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas enheten Easi-Scop eller öppnas enheten upphör denna garanti. Allt arbete utöver garantireparationer

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide

BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide Billion BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator För mer detaljerade anvisningar

Läs mer

F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h

F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Produktinformation Mus Laddare F A B D G I E C H J A: Höger musknapp B: Intelli-hjul/batterilampa tom och laddning C: Vänster musknapp D: Bläddra bakåt-knapp E: Bläddra

Läs mer

Manual Grid Pad Pro 17

Manual Grid Pad Pro 17 Manual Grid Pad Pro 17 Skötsel av din Grid Pad När den inte används, förvara din Grid Pad säkert utan att några hårda föremål vilar eller trycker mot skärmen. Rengöring Pekskärmen rengörs med en ren mikrofibertrasa.

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-AX2505/CP-AX3005/CP-AX3505 CP-AW2505/CP-AW3005 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMATISK LASERNIVÅ Modell: ALL-100 www.nomenta.com SV Säkerhetsföreskrifter Underlåtenhet att följa instruktionerna nedan kan orsaka produkt- eller personskada. Läs och förstå alla instruktioner innan

Läs mer

1 Säkerhetsföreskrifter

1 Säkerhetsföreskrifter Svenska Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...1 2. Beskrivning av produkten...3 3. Namn på delar och funktioner...4 4. Före användning...5 5. Grundläggande funktioner...7 5.1 Ändra inställd temperatur...7

Läs mer

BT2. www.argonaudio.com

BT2. www.argonaudio.com Bästa kund Kvalitet har alltid varit vår största drivkraft och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av den här filosofin. Vi har 20 års erfarenhet av att göra, specificera och tillverka

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja

Läs mer

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras

Läs mer

Digitalfotoram PF-8DN-502-P3RC-J

Digitalfotoram PF-8DN-502-P3RC-J Digitalfotoram PF-8DN-502-P3RC-J Användarmanual Innehåll Introduktion... 1 Föreskrivande information: FCC Part 15... 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner... 3 Huvudfunktioner... 4 Kontroller och anslutningar...

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...2 SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR...2 Paket innehåll...3 Installations instruktioner...3 Sätta ihop skärmen...3 Åter-förpacka skärmen...4 Justera tittande

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide

LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide LEOGICS digitalt ritbord Snabbinstallationsguide Välkommen Tack för ditt köp av LEOGICS PT-1001 digitala ritbord. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att kontrollera datorn med en digital penna i

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. L82 Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Hej och tack för att du köpt en produkt! Vi hoppas

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

BeoLab 4. Handledning

BeoLab 4. Handledning BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött

Läs mer

Bruksanvisning PLL FM klockradio

Bruksanvisning PLL FM klockradio Modell: CR 18 Bruksanvisning PLL FM klockradio Säkerhetsinstruktioner Innan du använder den här produkten ska du läsa och följa alla varningar och instruktioner. 1. Apparaten får inte exponeras för droppar

Läs mer

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0 Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer