LaserJet M1005 MFP. Användarhandbok M1005.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "LaserJet M1005 MFP. Användarhandbok M1005."

Transkript

1 LaserJet M1005 MFP Användarhandbok M1005

2

3 HP LaserJet M1005 MFP Användarhandbok

4 Copyright och licensavtal Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här handboken utan föregående skriftligt medgivande, förutom i den utsträckning som upphovsrättslagen tillåter. Den här informationen kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för HP-produkterna och - tjänsterna fastställs i de uttryckliga garantier som medföljer produkterna och tjänsterna. Inget i detta dokument ska tolkas som att det utgör en ytterligare garanti. HP kan inte hållas ansvarigt för tekniska fel, korrekturfel eller utelämnanden i dokumentet. Varumärken Adobe, Adobe Photoshop, Acrobat och PostScript är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows XP och Windows Vista är amerikanska registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. UNIX är ett registrerat varumärke som tillhör The Open Group. ENERGY STAR och ENERGY STAR -märket är registrerade märken i USA. Edition 1, 11/2015

5 Innehåll 1 Om enheten... 1 Enhetens funktioner... 2 Enhetens delar... 3 Framsida... 3 Baksida... 3 Kontrollpanel Programvara... 5 Systemkrav... 6 Operativsystem som stöds... 7 Programinstallation... 8 Skrivardrivrutin... 9 Hjälp för skrivardrivutin... 9 Ändra skrivardrivrutinens inställningar... 9 Programvara för Windows Programvaran HP LaserJet Skanna Installera enhetens programvara för Windows Avinstallera enhetens programvara för Windows Programvara för Macintosh Installera enhetens programvara för Macintosh Avinstallera enhetens programvara för Macintosh Materialspecifikationer Allmänna riktlinjer Välja papper och annat material HP-material Material att undvika Material som kan skada enheten Riktlinjer för pappersanvändning Papper Färgat papper SVWW iii

6 Material i specialstorlekar Etiketter Etiketternas utförande OH-film Kuvert Kuvertens utförande Kuvert med dubbelsidiga sömmar Kuvert med självhäftande remsor eller flikar Förvaring av kuvert Kartong och tjockt material Kartongpapperets utförande Riktlinjer för kartongpapper Brevhuvud och förtryckta blanketter Papperstjocklekar och pappersstorlekar som kan användas Utskrifts- och förvaringsmiljö Använda enheten Fylla på material Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas Fylla på inmatningsfack Prioritetsinmatningsfack Huvudinmatningsfacket (fack 1) Kontrollera utskrifter Prioritet för skrivarinställningar Välja en källa Välja en typ och storlek Så här använder du enhetens kontrollpanel Ändra språket i kontrollpanelens teckenfönster Ändra standardinställningen för materialstorlek och typ Ändra standardstorleken för papper Ändra standardtypen för papper Skriva ut Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Windows Skapa och använda snabbinställningar Skapa och använda vattenstämplar Ändra storlek på dokument Ange en egen pappersstorlek från skrivardrivrutinen Använda annat papper och skriva ut omslag Skriva ut en tom första eller sista sida Flera sidor på ett pappersark iv SVWW

7 Skriva ut på båda sidor Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Macintosh Skapa och använda förinställningar Skriva ut ett försättsblad (Macintosh) Skriva ut flera sidor på ett pappersark (Macintosh) Skriva ut på båda sidor (Macintosh) Skriva ut på specialmaterial Använda arkivutskrift Avbryta en utskrift Kopiera Starta kopiering Avbryta kopiering Justera kopieringskvaliteten Ändra inställningen för ljusare/mörkare (kontrast) Förminska eller förstora kopior Justera kopieringsstorleken Kopiera flera sidor till ett ark Ändra antalet kopior Kopiera på material av olika typer och storlekar Kopiera dubbelsidiga dokument Kopiera foton och böcker Visa kopieringsinställningar Skanna Olika skanningsmetoder Skanna med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows) Avbryta en skanning Skanna med annan programvara Använda TWAIN- och WIA-kompatibelt program Skanna från ett TWAIN-kompatibelt program Skanna från ett TWAIN-kompatibelt program Skanna från WIA-kompatibla program (Windows XP eller Windows Server 2003) Skanna från ett WIA-kompatibelt program Skanna ett fotografi eller en bok Skanna med hjälp av OCR-program (Optical Character Recognition) Readiris Skannerupplösning och färg Riktlinjer för upplösning och färg Upplösning Färg SVWW v

8 8 Hantera och underhålla enheten Informationssidor Hantera förbrukningsmaterial Kontrollera status för förbrukningsartiklar Förvara förbrukningsmaterial Byta ut och återvinna förbrukningsmaterial Omfördela toner HP:s policy gällande produkter som inte är tillverkade av HP HP:s speciella telefonlinje för bedrägerier Rengöra enheten Rengöra på utsidan Så här rengör du skannerglaset Rengöra innanför locket Så här rengör du pappersbanan Byta ut tonerkassetten Problemlösning Kontrollista för problemlösning Åtgärda papper som fastnat Orsaker till trassel Tips om hur du undviker trassel Titta efter papperstrassel Inmatningsfack Utmatningsfack Området vid bläckpatronen Meddelanden på kontrollpanelen Varningsmeddelanden Tabell med varningsmeddelanden Kritiska felmeddelanden Tabell över kritiska felmeddelanden Utskriftsproblem Problem med utskriftskvaliteten Förbättra utskriftskvaliteten Inställningar för utskriftskvalitet Identifiera och korrigera fel på utskrifter Kontrollista för utskriftskvalitet Allmänna problem med utskriftskvaliteten Materialhanteringsproblem Riktlinjer för utskriftsmaterial Lösa problem med utskriftsmaterial vi SVWW

9 Prestandaproblem Kopieringsproblem Förebyggande åtgärder Bildproblem Materialhanteringsproblem Prestandaproblem Skanningsproblem Lösa problem med skannade bilder Problem med skanningskvaliteten Förebyggande åtgärder Lösa problem med skanningskvaliteten Problem i kontrollpanelens teckenfönster Lösa vanliga Macintosh-problem Problem med Mac OS X V10.3 och Mac OS X V Verktyg för problemlösning Återställa standardinställningarna Minska pappersbuktning Bilaga A Information om tillbehör och beställning Förbrukningsmaterial Kablar och gränssnittstillbehör Utbytbara delar Papper och annat utskriftsmaterial Bilaga B Service och support HP:s begränsade garanti Storbritannien, Irland och Malta Österrike, Belgien, Tyskland och Luxemburg Belgien, Frankrike och Luxemburg Italien Spanien Danmark Norge Sverige Portugal Grekland och Cypern Ungern Tjeckien Slovakien Polen Bulgarien SVWW vii

10 Rumänien Belgien och Nederländerna Finland Slovenien Kroatien Lettland Litauen Estland Ryssland HP:s skyddsgaranti: Begränsad garanti för LaserJet-tonerkassetter HP:s principer för produkter som inte är tillverkade av HP HP-webbplats om förfalskat förbrukningsmaterial Data lagrade på tonerkassetten Licensavtal för slutanvändare Garantiservice för kundens egen reparation Kundsupport Bilaga C Enhetens specifikationer Fysiska specifikationer Elektriska specifikationer Strömförbrukning Miljöspecifikationer Ljudnivåer Bilaga D Miljövänlig produkthantering Skydda miljön Ozon Strömförbrukning Tonerförbrukning Pappersanvändning Plast HP LaserJet förbrukningsmaterial Papper Materialrestriktioner Kassering av utrustning (EU och Indien) Återvinning av elektronisk maskinvara Återvinning maskinvaruinformation Brasilien Kemiska ämnen Produktens elförbrukning enligt kommissionens förordning (EG) nr 1275/ RoHS-meddelande (Restriction on Hazardous Substances) (Indien) Bestämmelser om begränsningar för farliga ämnen (Turkiet) viii SVWW

11 Yttrandet RoHS (Restriction on Hazardous Substances) (Ukraina) Ämnestabell (Kina) Användarinformation för SEPA Ecolabel (Kina) Reglerna för implementering för China energy-märkning avseende skrivare, fax och kopieringsapparat Material Safety Data Sheet (MSDS) EPEAT Mer information Bilaga E Föreskrifter Överensstämmelseförklaring Bestämmelser FCC-bestämmelser Kanada - Industry Canada ICES-003 Compliance Statement EMI-deklaration (Korea) Instruktioner för nätsladd Lasersäkerhet Laserdeklaration för Finland GS-redogörelse (Germany) Eurasisk överensstämmelse (Vitryssland, Kazakstan, Ryssland) Ordlista Index SVWW ix

12 x SVWW

13 1 Om enheten Enhetens funktioner Enhetens delar SVWW 1

14 Enhetens funktioner Skriv ut Skriver ut sidor i Letter-storlek i en hastighet på upp till 15 sidor per minut (ppm) och A4-sidor i en hastighet på upp till 14 ppm. Utskrifter med 600 punkter per tum (dpi) och FastRes dpi Innehåller justerbara inställningar för optimal utskriftskvalitet. Genomsnittskapaciteten för den svarta standardtonerkassetten är sidor i enlighet med ISO/IEC Faktisk kapacitet beror på användning. Kopiera Kopior på 600 punkter per tum (dpi) Mer information finns i Kopiera på sidan 41. Minne Innehåller 32 megabyte (MB) RAM-minne (random access memory) Pappershantering Prioritetsinmatningsfacket rymmer upp till 10 sidor Fack 1 rymmer upp till 150 sidor utskriftsmaterial eller 10 kuvert Utmatningsfacket rymmer upp till 100 sidor utskriftsmaterial Skanna Klarar fullfärgsskanning på bildpunkter per tum (ppi) Mer information finns i Skanna på sidan 55. Skrivardrivrutinfunktioner FastRes 1200 ger en utskriftskvalitet på 1200 punkter per tum (dpi) för snabba utskrifter av affärstext och bilder med hög kvalitet Anslutningar Kommer med en Hi-Speed USB 2.0-port Miljöfunktioner ENERGY STAR -kvalificerad Skriva ut ekonomiskt Klarar att skriva ut flera sidor på ett ark. Mer information finns i Flera sidor på ett pappersark på sidan 32 och Skriva ut flera sidor på ett pappersark (Macintosh) på sidan 36. Har ett läge kallat EconoMode som sparar toner Funktionshindrade Online-användarhandboken är kompatibel med skärmläsare. Tonerkassetter kan installeras och tas ur med en hand. Du kan öppna alla dörrar och luckor med en hand. 2 Kapitel 1 Om enheten SVWW

15 Enhetens delar Framsida Innan du använder HP LaserJet M1005 bör du lära dig att känna igen de olika delarna Flatbäddsskannerns lock 2 Kontrollpanel 3 Spärr för kassettlucka 4 Utmatningsfack 5 Prioritetsinmatningsfack 6 Fack 1 Baksida Hi-Speed USB 2.0-port 8 Strömbrytare 9 Strömbehållare SVWW Enhetens delar 3

16 Kontrollpanel Teckenfönster på kontrollpanelen Visar information om status, menyer och felmeddelanden. 2 Vänster pilknapp Navigerar till föregående objekt i listan eller sänker värdet för numeriska objekt. På en del numeriska objekt minskar du värdet med 1 för varje knapptryck. Om du håller knappen nedtryckt minskar värdet med Knappen Meny/Enter/OK Aktiverar kontrollpanelens menyer Åtgärdar fel när det är möjligt Sparar valt värde för en post Utför den åtgärd som är kopplad till det markerade objektet i teckenfönstret på kontrollpanelen 4 Höger pilknapp Navigerar till nästa objekt i listan eller ökar värdet för numeriska objekt. På en del numeriska objekt ökar du värdet med 1 för varje knapptryck. Om du håller knappen nedtryckt ökar värdet med Knappen Avbryt Avbryter den aktuella utskriften, kopieringen eller skanningen och matar ut alla aktiva sidor från pappersbanan. Utskriftens storlek är avgörande för hur lång tid det tar att avbryta utskriften. (Tryck bara en gång på knappen.) Raderar också godartade fel som är kopplade till den avbrutna utskriften. Lämnar kontrollpanelens menyer 6 Knappen Fler kopieringsinställningar Ger tillgång till kopieringsinställningarna för aktuellt kopieringsjobb 7 Knappen Ljusare/Mörkare Ger tillgång till kontrastinställningarna för aktuellt kopieringsjobb 8 Knappen Antal kopior Gör det möjligt att ändra antalet kopior som ska skrivas ut för aktuellt kopieringsjobb 9 Knappen Starta kopiering Startar ett kopieringsjobb 4 Kapitel 1 Om enheten SVWW

17 2 Programvara Systemkrav Operativsystem som stöds Programinstallation Skrivardrivrutin Programvara för Windows Programvara för Macintosh SVWW 5

18 Systemkrav Din dator måste möta följande minimikrav för att kunna köra enhetens programvara: Krav för Windows Pentium II-processor (233 MHz) 64 MB RAM-minne 35 MB ledigt hårddiskutrymme SVGA-skärm 800 x 600 punkter med 16-bitars färgskärm Krav för Macintosh G3, G4 eller G5 PowerPC-processor 128 MB RAM-minne 30 till 50 MB ledigt hårddiskutrymme 6 Kapitel 2 Programvara SVWW

19 Operativsystem som stöds Programvaran som medföljer enheten kan användas tillsammans med följande operativsystem: Windows XP Windows 2000 Windows Server 2003 Mac OS X 10.3 och senare SVWW Operativsystem som stöds 7

20 Programinstallation Om datorn uppfyller rekommenderade minimikrav kommer installationsprocessen att innehålla följande programvara. HP LaserJet Skanna-programvara och -drivrutin Readiris OCR (installeras inte med annan programvara, separat installation krävs) Skrivardrivrutiner (Windows och Mac) TWAIN-drivrutin (Mac) 8 Kapitel 2 Programvara SVWW

21 Skrivardrivrutin Med enheten medföljer programvara för Windows och Macintosh som låter din dator kommunicera med enheten. Denna programvara kallas för skrivardrivrutin. Skrivardrivrutinen ger åtkomst till enhetens funktioner, t.ex. skriva ut på papper i specialformat, ändra storlek på dokument och infoga vattenstämplar. OBS! De senaste drivrutinerna kan hämtas på Beroende på konfigurationen på Windowsbaserade datorer försöker installationsprogrammet för produkten automatiskt ansluta datorn till Internet för att kunna hämta hem de allra senaste drivrutinerna. Hjälp för skrivardrivutin Onlinehjälp för skrivardrivrutinen är inte detsamma som hjälpen för programmet. Onlinehjälpen för skrivardrivrutinen innehåller förklaringar till knappar, kryssrutor och listrutor i skrivardrivrutinen. Det innehåller också anvisningar för vanliga utskriftsuppgifter, t.ex. skriva ut dubbelsidigt, skriva ut flera sidor på ett pappersark och skriva ut den första sidan eller försättsblad på annat papper. Öppna onlinehjälpen för skrivardrivrutinen på följande sätt: Windows I skrivardrivrutinens dialogruta Egenskaper klickar du på knappen Hjälp. Macintosh I dialogrutan Skriv ut klickar du på knappen?. Tryck på F1 på tangentbordet. Klicka på en frågeteckenikon i det övre högra hörnet av skrivardrivrutinen. Högerklicka på ett objekt i drivrutinen och klicka sedan på Förklaring. Ändra skrivardrivrutinens inställningar Du kan öppna skrivardrivrutinernas inställningar från datorn på ett av följande sätt: Operativsystem Ändra inställningarna för alla utskrifter tills programmet stängs Ändra utskriftens standardinställningar (t.ex. välja en speciell materialtyp eller storlek som standard) Ändra konfigurationsinställningar (t.ex. aktivera eller avaktivera manuell dubbelsidig utskrift) Windows 2000, XP och Server Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv i programmet. 1. Klicka på Start, sedan på Inställningar och därefter 1. Klicka på Start, sedan på Inställningar och därefter 2. Välj skrivarens namn och klicka sedan på Egenskaper eller Inställningar. Den här proceduren är vanligast, även om stegen kan variera. SVWW Skrivardrivrutin 9

22 Operativsystem Ändra inställningarna för alla utskrifter tills programmet stängs Ändra utskriftens standardinställningar (t.ex. välja en speciell materialtyp eller storlek som standard) Ändra konfigurationsinställningar (t.ex. aktivera eller avaktivera manuell dubbelsidig utskrift) på Skrivare eller Skrivare och fax. på Skrivare eller Skrivare och fax. 2. Högerklicka på skrivarsymbolen och välj sedan Utskriftsinställningar. 2. Högerklicka på skrivarsymbolen och välj sedan Egenskaper. 3. Klicka på fliken Enhetsinställningar. Mac OS X 10.3 och Mac OS X Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv. 2. Ändra inställningarna i de olika snabbmenyerna. 1. Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv. 2. Ändra inställningarna i de olika snabbmenyerna. 3. Klicka på Spara som i snabbmenyn Förinställningar och ange ett namn på förinställningen. Inställningarna sparas i menyn Förinställningar. Vill du använda de nya inställningarna väljer du det sparade förinställda alternativet varje gång du öppnar ett program och skriver ut. 1. Öppna Skrivarinställning genom att markera hårddisken, klicka på Program, sedan på Verktygsprogram och därefter dubbelklicka på Skrivarinställning. 2. Klicka på utskriftskön. 3. På menyn Skrivare väljer du Visa info. 4. Klicka på menyn Installerbara alternativ. 10 Kapitel 2 Programvara SVWW

23 Programvara för Windows Installationsinstruktioner finns i startboken och den senaste informationen om programvaran finns att läsa i Readme-filen. Programvaran HP LaserJet Skanna CD-skivan med mjukvara innehåller även programvaran HP LaserJet Skanna. Information om annan medföljande programvara och om vilka språk som stöds finns i Readme-filen på cd-skivan. Installera enhetens programvara för Windows Sätt i cd-skivan som medföljde skrivaren i datorns cd-rom-enhet. Följ anvisningarna på skärmen. OBS! Om välkomstskärmen inte öppnas klickar du på Start i Aktivitetsfältet och väljer Kör. Skriv Z: \setup (där Z är enhetsbokstaven för cd-enheten) och klicka sedan på OK. Avinstallera enhetens programvara för Windows 1. Klicka på Start och sedan på Alla program. 2. Klicka på HP och klicka sedan på HP LaserJet M1005 MFP. 3. Klicka på Avinstallera HP LaserJet M1005 MFP och avinstallera sedan programvaran genom att följa instruktionerna på skärmen. SVWW Programvara för Windows 11

24 Programvara för Macintosh I detta avsnitt beskrivs hur du installerar utskriftssystemprogramvaran för Macintosh. Installera enhetens programvara för Macintosh 1. Anslut en USB-kabel mellan USB-porten på skrivaren och USB-porten på datorn. Använd en två meters standard-usb-kabel. 2. Sätt in skrivarens CD-skiva i CD-ROM-enheten och kör installationsprogrammet. Programmet för skrivarinställningar bör starta automatiskt. Om det inte gör det fortsätter du med nästa steg. 3. Dubbelklicka på hårddisksymbolen på skrivbordet. 4. Öppna mappen Program och sedan mappen Verktygsprogram. 5. Dubbelklicka på Skrivarinställning och installera programvaran genom att följa anvisningarna på skärmen. Avinstallera enhetens programvara för Macintosh 1. Dubbelklicka på hårddisksymbolen på skrivbordet. 2. Öppna mappen Program och sedan mappen Verktygsprogram. 3. Dubbelklicka på Skrivarinställning. 4. I programmet för skrivarinställningar väljer du enheten och klickar på Ta bort i verktygsfältet. 12 Kapitel 2 Programvara SVWW

25 3 Materialspecifikationer Allmänna riktlinjer Välja papper och annat material Riktlinjer för pappersanvändning Papperstjocklekar och pappersstorlekar som kan användas Utskrifts- och förvaringsmiljö SVWW 13

26 Allmänna riktlinjer Det är möjligt vissa medier uppfyller alla riktlinjerna i denna användarhandbok men ändå inte ger tillfredsställande utskriftsresultat. Detta kan bero på felaktig hantering, oacceptabel temperatur eller luftfuktighet eller andra orsaker som HP inte kan kontrollera. Innan du köper stora mängder utskriftsmaterial bör du alltid kontrollera att det uppfyller riktlinjerna i den här handboken och i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, som du hittar på ljpaperguide. Beställningsinformation finns i Information om tillbehör och beställning på sidan 99. VIKTIGT: Om du använder medier som inte uppfyller HP:s specifikationer kan det uppstå problem med produkten, som kräver reparation. Den reparationen täcks inte av HP:s garanti eller serviceavtal. Enheten kan hantera en rad olika material, t.ex. pappersark (även papper bestående av upp till 100 % återvunnet papper), kuvert, etiketter, OH-film, LaserJet - glättat papper, HP LaserJet - grovt papper och papper i specialstorlekar. Egenskaper som vikt, sammansättning, grovlek och fuktinnehåll är viktiga faktorer som påverkar prestanda och utskriftskvalitet. Papper som inte uppfyller riktlinjerna i den här handboken kan orsaka följande fel: Dålig utskriftskvalitet Ökat antal papperstrassel Onödig förslitning av enheten, som kräver reparation Välja papper och annat material HP-material Egenskaper som vikt, grovlek och fuktinnehåll är viktiga faktorer som påverkar prestanda och kvalitet. Använd bara högkvalitativt material som är utformat för laserskrivare om du vill uppnå bästa möjliga utskriftskvalitet. Detaljerad information om papper och material finns i Riktlinjer för pappersanvändning på sidan 16. OBS! Testa alltid materialet innan du köper stora mängder. Din återförsäljare av material bör förstå kraven som anges i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (HP-artikelnummer ). Mer information finns i Riktlinjer för pappersanvändning på sidan 16. HP rekommenderar att du använder HP LaserJet-material i enheten. Material att undvika Flera olika materialtyper kan användas i enheten. Material som inte ingår i specifikationerna kan orsaka att utskriftskvaliteten försämras och att material lättare fastnar. Använd inte material som är för grovt. Använd inte annat material som är beskuret eller perforerat än standardpapperet med tre hål. Använd inte blanketter i flera delar. Använd inte papper som innehåller en vattenstämpel om du skriver ut heltäckande mönster. 14 Kapitel 3 Materialspecifikationer SVWW

27 Material som kan skada enheten Under mycket ovanliga förhållanden kan material skada enheten. Undvik följande typer av material om du vill förhindra skada: Använd inte häftat material. Använd inte OH-film som är utformad för bläckstråleskrivare eller andra lågtemperaturskrivare. Använd bara OH-film som är avsedd att användas tillsammans med HP LaserJet-skrivare. Använd inte fotopapper som är avsedda för bläckstråleskrivare. Använd inte papper som är graverat eller har bestrukits och är utformat för bildfixeringens temperatur. Välj material som tål temperaturer på 200 C under 0,1 sekunder. HP tillverkar material avsett för enheten. Använd inte brevpapper som har tillverkats med lågtemperatursfärger eller termografi. På förtryckta blanketter och brevpapper måste bläck som tål temperaturer på 200 C under 0,1 sekunder användas. Använd inte annat material som utsöndrar farliga ämnen eller som smälter, förskjuts eller missfärgas när det utsätts för 200 C under 0,1 sekunder. Du beställer förbrukningsmaterial för HP LaserJet på i USA eller ghp/buyonline.html/ i resten av världen. SVWW Välja papper och annat material 15

28 Riktlinjer för pappersanvändning Papper I följande avsnitt anges riktlinjer och anvisningar för utskrift på OH-film, kuvert och annat specialmaterial. Riktlinjer och specifikationer ingår för att det ska vara lättare för dig att välja material som ger bästa möjliga utskriftskvalitet och undvika material som kan fastna eller skada enheten. Du får bäst resultat om du använder papper med vikten 80 g/m 2. Kontrollera att papperet är av god kvalitet utan revor, spår, fläckar, lösa partiklar, damm, veck och böjda kanter. Om du inte vet vilken papperstyp du använder (t.ex. bond-papper eller returpapper) finns uppgift om detta på etiketten på papperskartongen. Vissa papperstyper kan orsaka problem med utskriftskvaliteten, trassel eller skador på enheten. Symtom Problem med papper Lösning Undermålig utskriftskvalitet eller tonerfixering Problem med inmatning Ofullständiga tecken, trassel eller buktning För fuktigt, för grovt, för slätt eller präglat Felaktig förvaring Försök med en annan sorts papper som har en jämnhet mellan 100 och 250 Sheffield och 4 och 6 % fuktinnehåll. Kontrollera enheten och se till att rätt materialtyp har valts. Förvara pappret plant i den fukttäta förpackningen. Förhöjd grå bakgrundsskuggning Kan vara för tungt Använd lättare papper. Svår böjning Problem med inmatning För fuktigt, fel fiberriktning eller kortfibrig utformning Använd långfibrigt papper. Kontrollera enheten och se till att rätt materialtyp har valts. Trassel eller skador på enheten Hål eller perforeringar Använd inte papper med utskärningar eller perforeringar. Problem med inmatning Ojämna kanter Använd papper av hög kvalitet. Färgat papper OBS! Tonern fixeras på papperet med hjälp av värme och tryck. Kontrollera att färgat papper eller förtryckta blanketter har bläck som klarar fixeringstemperaturen 200 C under 0,1 sekunder. Använd inte brevpapper tryckt med lågtemperaturbläck, som används vid vissa typer av termografi. Använd inte präglat brevpapper. Använd inte OH-film som är utformad för bläckstråleskrivare eller andra lågtemperaturskrivare. Använd bara OH-film som är avsedd att användas tillsammans med HP LaserJet-skrivare. Färgat papper måste vara av samma höga kvalitet som vitt kopieringspapper. Pigmenten som används måste tåla fixeringstemperaturen, 200 C, i 0,1 sekund utan att försämras. Använd inte papper som har bestrukits med färg efter pappersframställningen. 16 Kapitel 3 Materialspecifikationer SVWW

29 Material i specialstorlekar Använd huvudinmatningsfacket för flera ark. Information om vilka materialstorlekar som stöds finns i Papperstjocklekar och pappersstorlekar som kan användas på sidan 21. VIKTIGT: Se till att arken inte sitter ihop innan du lägger i dem. Etiketter HP rekommenderar att etiketter skrivs ut från prioritetsinmatningsfacket. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. VIKTIGT: Mata aldrig ett ark med etiketter genom enheten mer än en gång. Klistret på etiketterna löses upp och kan skada enheten. Etiketternas utförande OH-film Kuvert Tänk på kvaliteten i följande avseenden när du väljer etiketter: Klister: Klistret på etiketterna bör tåla 200 C som är den maximala fixeringstemperaturen. Utformning: Använd bara etiketter som inte har frilagda ytor på skyddsarket. Etiketterna kan lossna från ark som har tomrum mellan etiketterna, vilket kan ge upphov till allvarliga matningsproblem. Böjning: Etiketterna måste ligga plant före utskriften, med maximalt 13 mm buktning i någondera riktning. Skick: Använd inte etiketter med skrynklor, bubblor eller som visar andra tecken på att lossna från stödarket. OH-film som används måste kunna tåla 200 C som är den maximala fixeringstemperaturen. VIKTIGT: OH-film kan skrivas ut från facket för 150 ark (fack 1). Men fyll inte på med fler än 75 OH-filmer åt gången i facket. HP rekommenderar att kuvert skrivs ut från prioritetsinmatningsfacket. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Kuvertens utförande Kuvertens utförande är avgörande. Kuvertens vikning kan variera mycket, inte bara mellan tillverkare utan även i samma förpackning från samma tillverkare. Utskriftskvaliteten på kuverten beror på deras kvalitet. Tänk på följande när du väljer kuvert: SVWW Riktlinjer för pappersanvändning 17

30 Vikt: Kuvertpapper bör inte väga mer än 90 g/m 2,annars kan de fastna. Utformning: Innan du skriver ut ska du kontrollera att kuverten är plana med inte mer än 6 mm böjning och inte innehåller luft. Kuvert som tar in luft kan orsaka problem. Använd inte kuvert som innehåller klämmor, knutna snören, genomskinliga fönster, hål, perforeringar, syntetiska material, frimärke eller prägling. Använd inte kuvert med klister som kräver tryck för försegling. Skick: Kuverten får inte vara skrynkliga, trasiga eller skadade på annat sätt. Kontrollera att kuverten inte har något synligt klister. Kuvert med dubbelsidiga sömmar Ett kuvert som har dubbelsidiga sömmar har lodräta sömmar i kuvertets båda ändar i stället för diagonala sömmar. Kuvert med detta utförande kan ha en tendens att skrynklas. Om du använder sådana kuvert måste du kontrollera att sömmarna går ända ned till kuvertets hörn, som på nedanstående bild: Godkänd kuvertutformning 2 Underkänd kuvertutformning Kuvert med självhäftande remsor eller flikar Kuvert med klisterremsor som man tar bort eller med mer än en flik som viks över förslutningen måste ha ett klister som är kompatibelt med enhetens värme och tryck. 200 C. Extra lock och remsor kan orsaka skrynklor och veck eller att kuverten fastnar. Förvaring av kuvert Förvaringen av kuverten är viktig för utskriftskvaliteten. Kuverten ska förvaras plant. Om det kommer in luft i ett kuvert kan en luftbubbla uppstå, vilket kan göra att kuvertet skrynklas vid utskriften. Kartong och tjockt material Du kan skriva ut många typer av kartong från inmatningsfacket, bl.a. indexkort och vykort. Viss kartong fungerar bättre än annan eftersom dess utformning är bättre anpassad för matning genom en laserskrivare. Du får bäst utskriftsresultat om du använder papper som inte är tyngre än 157 g/m 2. Papper som är för tjockt kan orsaka felmatning, staplingsproblem, att det fastnar, undermålig tonerfixering, dålig utskriftskvalitet eller onödig förslitning. 18 Kapitel 3 Materialspecifikationer SVWW

31 OBS! Det kan gå att skriva ut på tyngre papper om du inte fyller inmatningsfacket ända upp och om du använder papper med en jämnhet på mellan 100 och 180 Sheffield. Välj Tjockt (106 g/m 2 till 163 g/m 2 ) eller Kartong (135 g/m 2 till 216 g/m 2 ) som materialtyp i programmet eller skrivardrivrutinen, eller skriv ut från ett fack som är konfigurerat för tjockt papper. Eftersom den här inställningen påverkar alla utskrifter bör du komma ihåg att återställa de ursprungliga inställningarna när utskriften är klar. Kartongpapperets utförande Jämnhet: g/m 2 ska ha en jämnhet på Sheffield g/m 2 ska ha en jämnhet på Sheffield. Utformning: Korten ska ligga plant med mindre än 5 mm buktning. Skick: Korten får inte vara skrynkliga, trasiga eller skadade på annat sätt. Riktlinjer för kartongpapper Ställ in marginalerna på minst 2 mm från kanten. Använd fack 1 för kartong (135 g/m 2 till 216 g/m 2 ). Brevhuvud och förtryckta blanketter Brevpapper är ett premiumpapper som ofta har en vattenstämpel, ibland består av bomullsfiber och är tillgängligt i en mängd olika färger och utföranden med matchande kuvert. Förtryckta blanketter kan vara gjorda av många olika papperstyper, allt från återvinningspapper till premiumpapper. Många tillverkare tillverkar dessa papperstyper med egenskaper som är optimerade för laserutskrift och annonserar papperet som laserkompatibelt eller lasergaranterat. En del pappersutföranden med grövre yta t.ex. skrynkligt, randigt eller linne kan kräva särskilda fixeringslägen som är tillgängliga i vissa skrivarmodeller, för att tonern ska fixera. OBS! En del variation mellan olika papperstyper är normalt vid utskrift med laserskrivare. Denna variation syns inte i utskrift på vanligt papper. Den är dock tydlig vid utskrift på förtryckta blanketter eftersom linjer och rutor redan finns på sidan. Så här undviker du problemen när du använder förtryckta blanketter, präglat papper och brevpapper: Undvik lågtemperaturbläck (den sort som används med vissa typer av termografi). Använd förtryckta blanketter och brevpapper som har tryckts med litografiteknik eller graverats. Använd blanketter som har skapats med värmetålig tryckfärg som inte smälter, förångas eller utsöndrar farliga ämnen när den utsätts för 200 C värme under 0,1 sekunder. Oxideringshärdat och oljebaserat bläck uppfyller vanligtvis detta krav. När blanketten är förtryckt måste du vara försiktig så att papperets fukthalt inte ändras och inte använda material som ändrar papperets elektriska egenskaper eller hanteringsegenskaper. Förhindra fukt under förvaring genom att förvara blanketterna i en fuktsäker förpackning. Undvik att bearbeta förtryckta formulär som har ett ytskikt eller en hinna. Undvik att använda papper som har mycket prägeltryck eller brevpapper i relief. SVWW Riktlinjer för pappersanvändning 19

32 Undvik papper med grov struktur. Undvik att använda offset-pulver eller annat material som förhindrar att tryckta blanketter fastnar i varandra. OBS! För utskrift av ett brev på en sida följt av ett dokument på flera sidor, matar du in brevpappret med framsidan vänd uppåt i prioritetsinmatningsfacket och lägger i standardpapper i huvudinmatningsfacket (fack 1). Enheten skriver automatiskt ut från prioritetsinmatningsfacket först. 20 Kapitel 3 Materialspecifikationer SVWW

33 Papperstjocklekar och pappersstorlekar som kan användas Bästa resultat får du om du använder fotokopieringspapper med vikten 80 till 90 g/m 2. Kontrollera att papperet är av bra kvalitet och inte har revor, hack, fläckar, lösa partiklar, veck, är dammigt, eller har skrynkliga eller vikta kanter. OBS! Enheten kan hantera utskriftsmaterial med flera olika standardstorlekar och specialstorlekar. In- och utmatningsfackens kapacitet kan variera beroende på utskriftsmaterialets vikt och tjocklek samt miljöförhållanden. Använd bara OH-film som är avsedd att användas tillsammans med HP LaserJet-skrivare. OH-film för bläckstråleskrivare och i färg kan inte användas med den här enheten. Tabell 3-1 Specifikationer för prioriteringsinmatningsfacket Material Dimensioner 1 Vikt Kapacitet 2 Papper Minsta: 89 x 44 mm 42 till 260 g/m 2 Upp till 10 pappersark 80 g/m 2 Största: 216 x 356 mm HP Cover-papper 3 OH-film och OH-film som inte är genomskinlig. Samma som de minsta och största storlekarna i föregående lista 203 g/m 2 1 ark Grovlek: 0,10 till 0,13 mm 1 OH-film Etiketter 4 Grovlek: upp till 0,23 mm 1 etikettark Kuvert Upp till 90 g/m 2 Upp till 10 ark 1 Enheten kan hantera utskriftsmaterial med flera olika standardstorlekar och specialstorlekar. Kontrollera skrivardrivrutinen för information om vilka pappersstorlekar som stöds. 2 Kapaciteten kan variera beroende på materialets vikt och tjocklek samt miljöförhållanden. 3 HP garanterar inte resultatet när du skriver ut med andra typer av tjockt papper. 4 Jämnhet: 100 till 250 Sheffield Tabell 3-2 Specifikationer för fack 1 Material Mått 1 Vikt Kapacitet 2 Minimistorlek 76 x 127 mm 60 till 163 g/m pappersark med vikten 80 g/m 2 Maximal storlek 216 x 356 mm Letter A4 Legal A5 B5 ISO B5 (JIS) Executive 216 x 279 mm 210 x 297 mm 216 x 356 mm 148 x 210 mm 176 x 250 mm 182 x 257 mm 191 x 267 mm 8,5 x 13 tum 216 x 330 mm 1 Enheten kan hantera utskriftsmaterial med flera olika standardstorlekar. Kontrollera skrivardrivrutinen för information om vilka pappersstorlekar som stöds. 2 Kapaciteten kan variera beroende på materialets vikt och tjocklek samt miljöförhållanden. SVWW Papperstjocklekar och pappersstorlekar som kan användas 21

34 Utskrifts- och förvaringsmiljö Den ideala utskrifts- och papperslagringsmiljön är ungefär rumstemperatur och det ska inte vara för torrt eller fuktigt. Tänk på att papper absorberar och tappar fukten snabbt. Värme tillsammans med fukt skadar papperet. Värme gör att fukten i papperet avdunstar, medan kyla gör att den kondenserar på arken. Värme- och luftkonditioneringssystem tar bort det mesta av fukten från ett rum. När ett papper packas upp och används förlorar det sin fukt, vilket orsakar ränder och fläckar. Fuktigt väder eller vattenkylare kan göra att fukthalten ökar i rummet. När förpackningar med papper öppnas och används absorberas överskottsfukt, vilket orsakar ljusa utskrifter och att delar av tecknen saknas. Dessutom kan papper som förlorar och absorberar fukt böjas. Detta kan leda till papperstrassel. Detta innebär att lagring och hantering av papperet är lika viktigt som själva tillverkningen av papperet. Papperets lagringsmiljö påverkar direkt dess utmatningsegenskaper och utskriftskvalitet. Var noga med att inte köpa mer papper än vad som normalt förbrukas under en kortare tid (ungefär 3 månader). Papper som lagras under långa perioder kan utsättas för stora värme- och fuktskillnader, vilket kan orsaka skada. Det är viktigt att planera för att förhindra att stora lager papper förstörs. Papper i förslutna förpackningar kan lagras i flera månader innan de används. Öppnade pappersförpackningar löper större risk för miljöskador, framför allt om de inte förvaras fuktsäkert. Papperets förvaringsmiljö är viktig för funktionen. Utskriftsmaterial ska förvaras vid 20 C till 24 C med en relativ luftfuktighet på 45 % till 55 %. Följande riktlinjer kan hjälpa dig att bedöma förvaringsmiljön: Papperet ska lagras ungefär vid rumstemperatur. Luften får inte vara för torr eller för fuktig. Det bästa sättet att förvara en öppnad pappersförpackning är att packa om den i den fuktsäkra förpackningen. Om enhetens miljö växlar mycket bör du bara ta fram den mängd papper som behövs för dagens utskrifter för att förhindra att papperet skadas av fuktförändringar. Undvik att förvara papper och annat utskriftsmaterial i närheten av värme- och luftkonditioneringsfläktar, eller nära fönster eller dörrar som ofta öppnas. 22 Kapitel 3 Materialspecifikationer SVWW

35 4 Använda enheten Fylla på material Kontrollera utskrifter Så här använder du enhetens kontrollpanel SVWW 23

36 Fylla på material I följande avsnitt beskrivs hur du fyller på material i de olika inmatningsfacken. VIKTIGT: Materialet kan fastna om du skriver ut på skrynkligt, vikt eller skadat material. Mer information finns i Riktlinjer för pappersanvändning på sidan 16. Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas Så här lägger du i original som enheten ska skanna. 1. Lyft flatbäddsskannerns lock. 2. Lägg i originaldokumentet med framsidan nedåt i flatbäddsskannern med dokumentets övre vänstra hörn mot glasets nedre högra hörn. 3. Stäng locket försiktigt. Nu kan du kopiera eller skanna dokumentet. Fylla på inmatningsfack Prioritetsinmatningsfack Prioritetsinmatningsfacket på HP LaserJet M1005 rymmer upp till 10 materialark som väger upp till 80 g/m 2,eller ett kuvert, en OH-film eller ett kort. Fyll på material med överkanten riktad framåt och sidan som ska skrivas ut vänd uppåt. Du förhindrar att material fastnar och att utskriften blir skev genom att alltid justera sidopappersledarna innan du matar in materialet. 24 Kapitel 4 Använda enheten SVWW

37 Huvudinmatningsfacket (fack 1) Huvudinmatningsfacket innehåller upp till 150 ark av papper med vikten 80 g/m 2 eller färre ark av tyngre papper (15 mm pappersbuntshöjd eller mindre). Fyll på material med överkanten riktad framåt och sidan som ska skrivas ut vänd nedåt. Justera alltid sidopappersledarna och den bakre pappersledaren om du vill förhindra att material fastnar och att utskriften blir skev. OBS! När du lägger i nytt material bör du kontrollera att du har tagit bort allt material från inmatningsfacket och rättat till bunten med nytt material. På detta sätt kan du förhindra att flera pappersark matas in i enheten samtidigt, vilket kan orsaka att papper fastnar. SVWW Fylla på material 25

38 Kontrollera utskrifter I det här avsnittet ges grundläggande utskriftsanvisningar. Följ ordningen för hur ändringarna är prioriterade när du gör ändringar i skrivarinställningarna. OBS! Namnen på kommandon och dialogrutor kan variera beroende på vilken programvara du har. Prioritet för skrivarinställningar Välja en källa Följ ordningen för hur ändringarna är prioriterade när du gör ändringar i skrivarinställningarna. (Observera att namnen på kommandon och dialogrutor kan variera beroende på vilken programvara du har.) Dialogrutan Utskriftsformat: Du öppnar dialogrutan genom att klicka på Utskriftsformat eller liknande kommando på menyn Arkiv i programmet. Dialogrutan är en del av det program som du arbetar i. Inställningar som blir ändrade här åsidosätter inställningar som ändrats någon annanstans. Dialogrutan Skriv ut: Den här dialogrutan öppnas när du klickar på Skriv ut, Skrivarinställningar eller ett liknande kommande på Arkiv-menyn i programvaran. Den är också en del av programmet, men har lägre prioritet än dialogrutan Utskriftsformat. Inställningar som ändras i dialogrutan Skriv ut åsidosätter inte inställningar som ändras i dialogrutan Utskriftsformat. Inställningar som ändras här åsidosätter inställningar som görs i skrivardrivrutinen. Skrivardrivrutin: Skrivardrivrutinen öppnas när du klickar på Egenskaper i dialogrutan Skriv ut. Inställningar som ändras här åsidosätter inte inställningar som ändras någon annanstans. (Skrivardrivrutinerna för Macintosh är integrerade i dialogrutan Skriv ut.) Du kan skriva ut enligt källa (fack) eller enligt typ eller storlek. Följ de här stegen om du vill skriva ut enligt källa. För Macintosh finns både typer och storlekar samlade under snabbmenyn Papperskälla. Windows: I dialogrutan Skriv ut i programmet väljer du Källa (fack) om det är möjligt. Annars väljer du ett fack från fältet Källa på fliken Papper i skrivardrivrutinen. Mac OS X 10.3 och senare: I dialogrutan Skriv ut väljer du fack eller materialtyp i snabbmenyn Papper. Välja en typ och storlek Du kan skriva ut enligt källa (fack) eller enligt typ eller storlek. Om du skriver ut på specialmaterial, t.ex. tjockt papper, är det viktigt att du skriver ut enligt typ för att få bra resultat. Följ de här stegen om du vill skriva ut enligt typ eller storlek. För Macintosh finns både typer och storlekar samlade under snabbmenyn Papperskälla. Windows: I skrivardrivrutinen väljer du en typ i fältet Typ på fliken Papper. Du kan även välja en storlek i fältet Storlek. För vissa papperstyper, t.ex. brevpapper, väljer du både typ och storlek. Mac OS X 10.3 och senare: I dialogrutan Skriv ut väljer du fack eller materialtyp i snabbmenyn Papper. 26 Kapitel 4 Använda enheten SVWW

39 Så här använder du enhetens kontrollpanel Du kan göra inställningar på kontrollpanelen. Ändra språket i kontrollpanelens teckenfönster. Gör så här om du vill att rapporter ska skrivas ut och meddelanden på enhetens kontrollpanel ska visas på ett annat språk än det förvalda språket för ditt land/din region. 1. Tryck på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Systeminställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Språk och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använda knappen < och > till att välja det språk du vill använda. 5. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. Ändra standardinställningen för materialstorlek och typ Ange den storlek och typ av material som du vanligtvis fyller på inmatningsfacket med. Enheten använder de här inställningarna för kopiering och utskrift. Ändra standardstorleken för papper 1. Tryck på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Systeminställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Pappersinställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja Stdpappersstrlk och tryck sedan på Meny/Enter. 5. Använd knappen < och > till att välja storlek. 6. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. Ändra standardtypen för papper 1. Tryck på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Systeminställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Pappersinställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja Stdpapperstyp och tryck sedan på Meny/Enter. 5. Använd knappen < och > till att välja typ. 6. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. SVWW Så här använder du enhetens kontrollpanel 27

40 28 Kapitel 4 Använda enheten SVWW

41 5 Skriva ut I det här avsnittet ges information om vanliga utskriftsåtgärder. Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Windows Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Macintosh Skriva ut på specialmaterial Använda arkivutskrift Avbryta en utskrift SVWW 29

42 Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Windows När du skriver ut från program finns många av produktens funktioner i skrivardrivrutinen. Mer information om funktionerna som är tillgängliga i skrivardrivrutinen finns i onlinehjälpen för skrivardrivrutinen. Följande funktioner beskrivs i det här avsnittet: Skapa och använda snabbinställningar Skapa och använda vattenstämplar Ändra storlek på dokument Ange en egen pappersstorlek från skrivardrivrutinen Använda annat papper och skriva ut omslag Skriva ut en tom första eller sista sida Flera sidor på ett pappersark Skriva ut på båda sidor OBS! Inställningar i skrivardrivrutinen och programmet åsidosätter i allmänhet inställningarna på kontrollpanelen. Inställningarna i programmet åsidosätter i allmänhet inställningarna i skrivardrivrutinen. Skapa och använda snabbinställningar Använd snabbinställningar om du vill spara aktuella skrivarinställningar för återanvändning. Du kan till exempel spara inställningar för sidorientering, utskrift på båda sidorna och papperskälla i en snabbinställning. Snabbinställningar finns på de flesta skrivardrivrutinsflikar. Du kan spara upp till 10 snabbinställningar för utskriftsåtgärder. OBS! Det är möjligt att skrivardrivrutinen rapporterar att 10 snabbinställningar för utskrift har definierats även om färre än 10 visas. Vissa fördefinierade snabbinställningar för utskrift som inte gäller din produkt kan ändå räknas in i det totala antalet. Skapa en snabbinställning 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Välj de utskriftsinställningar som du vill använda. 3. Skriv ett namn för den lämpliga inställningen i rutan Snabbinställningar (t ex "Kvartalsrapport" eller "Projektstatus"). 4. Klicka på Spara. Använda snabbinställningar 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Välj den snabbinställning som du vill använda i listrutan Snabbinställningar. 3. Klicka på OK. Produkten är nu inställd på att skriva ut enligt de sparade inställningarna i snabbinställningen. OBS! Om du vill återställa skrivardrivrutinens standardinställningar väljer du Standardinställningar för utskrift i listrutan Snabbinställningar. 30 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

43 Skapa och använda vattenstämplar En vattenstämpel är ett meddelande, t.ex. "Konfidentiellt", som skrivs ut i bakgrunden på alla sidor i ett dokument. Använda en befintlig vattenstämpel 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. På fliken Effekter klickar du på listrutan Vattenstämplar. 3. Klicka på den vattenstämpel du vill använda. 4. Om du vill att vattenstämpeln endast ska visas på första sidan i dokumentet klickar du på Endast första sidan. 5. Klicka på OK. Produkten är nu inställd på att skriva ut den vattenstämpel som du har valt. Om du vill ta bort vattenstämpeln klickar du på (ingen) i listrutan Vattenstämplar. Ändra storlek på dokument Använd alternativen för att ändra storlek om du vill skala ett dokument till ett procentvärde av dess normala storlek. Du kan även skriva ut dokumentet på ett annat pappersformat utan att skala det. Förminska eller förstora ett dokument 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Ange med vilken procentsats du vill förminska eller förstora dokumentet på fliken Effekter bredvid % av normal storlek. Du kan även justera procentsatsen för förminskning/förstoring med hjälp av rullningslisten. 3. Klicka på OK. Produkten är nu inställd på att skala dokumentet med den procentsats för förminskning/ förstoring som du har angett. Skriva ut ett dokument på papper i annan storlek 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. På fliken Effekter klickar du på Skriv ut dokument på. 3. Välj pappersstorlek för utskriften. 4. Om du vill skriva ut dokumentet på den valda utskriftsstorleken utan att skala det, ska du se till att alternativet Anpassa inte är markerat. 5. Klicka på OK. Nu skriver du ut dokumentet enligt dina inställningar. Ange en egen pappersstorlek från skrivardrivrutinen Ange ett eget pappersformat 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Klicka på Anpassad på fliken Papper/kvalitet. 3. I fönstret Egna pappersformat skriver du namnet på specialpapperet. SVWW Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Windows 31

44 4. Ange längd och bredd för papperet. Om du anger en storlek som är för liten eller för stor, justeras storleken i skrivardrivrutinen till minimi- eller maximistorleken. 5. Klicka vid behov på knappen för att ändra måttenhet mellan millimeter och tum. 6. Klicka på Spara. 7. Klicka på Stäng. Produkten är nu inställd på att skriva ut dokumentet på papperet med det specialformat som du angett. Namnet du sparade visas i listan med pappersstorlekar för framtida bruk. Använda annat papper och skriva ut omslag Följ dessa anvisningar om du vill skriva ut så att den första sidan blir annorlunda än de övriga dokumentsidorna. 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. På fliken Papper/kvalitet väljer du lämpligt papper för första sidan i utskriften. 3. Klicka på Använd annat papper. 4. I listrutan klickar du på de sidor eller omslag som du vill skriva ut på annat papper. 5. Om du vill skriva ut fram- eller baksida måste du också markera Lägg till ett tomt eller förtryckt omslag. eller Välj lämplig papperstyp eller källa för de andra sidorna i utskriften. Produkten är nu inställd på att skriva ut dokumentet på det papper som du angett. OBS! Pappersstorleken måste vara densamma för alla sidorna i utskriften. Skriva ut en tom första eller sista sida 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Klicka på Använd annat papper på fliken Papper/kvalitet. 3. Klicka på Främre omslag eller Bakre omslag i listrutan. 4. Klicka på Lägg till ett tomt eller förtryckt omslag. Flera sidor på ett pappersark Du kan skriva ut flera sidor på ett och samma pappersark. Den här funktionen finns i vissa drivrutiner och är ett ekonomiskt sätt att skriva ut korrektur. Om du vill skriva ut flera sidor på ett pappersark kan du leta efter ett alternativ som heter Layout eller Sidor per ark i drivrutinen. 32 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

45 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Klicka på fliken Efterbehandling. 3. I avsnittet Alternativ för dokument anger du hur många sidor du vill skriva ut på varje ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16). 4. Om antalet sidor är större än 1 väljer du alternativ för Skriv ut sidramar och Sidföljd. Klicka på Skriv ut sidramar om du vill skriva ut en ram runt varje sida på arket. Klicka på Sidföljd och välj ordning och placering för sidorna på arket. 5. Klicka på OK. Produkten är nu inställd på att skriva ut det antal sidor per ark som du har valt. Skriva ut på båda sidor OBS! Skrivardrivrutinen innehåller också anvisningar och grafik för manuell dubbelsidig utskrift. 1. Öppna egenskaperna för enheten (skrivardrivrutin) i programmet. 2. På fliken Efterbehandling väljer du Skriv ut på båda sidor (manuellt). OBS! Om alternativet Skriv ut på båda sidorna är nedtonat eller inte är tillgängligt öppnar du egenskaperna för enheten (skrivardrivrutin). På fliken Enhetsinställningar eller fliken Konfigurera väljer du Tillåt manuell dubbelsidig utskrift. Klicka sedan på OK. Upprepa steg 1 och Skriv ut dokumentet. 4. När första sidan är färdigskriven tar du bort kvarvarande material från inmatningsfacket och lägger det åt sidan tills den dubbelsidiga utskriften är klar. SVWW Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Windows 33

46 5. Ta ur bunten från utmatningsfacket och rätta till den, utan att ändra dess riktning. 6. Lägg tillbaka bunten i inmatningsfacket. Se till att det fortfarande har samma riktning. Sidan med tryck ska vara vänd nedåt och den övre kanten ska matas in först. 7. Klicka på OK på enhetens kontrollpanel och avvakta utskriften av den andra sidan. 34 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

47 Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Macintosh Många funktioner är tillgängliga från skrivardrivrutinen när du skriver ut från en programvara. Uttömmande information om vilka funktioner som är tillgängliga i skrivardrivrutinen finns i hjälpen till skrivardrivrutinen. Följande funktioner beskrivs i det här avsnittet: Skapa och använda förinställningar Skriva ut ett försättsblad (Macintosh) Skriva ut flera sidor på ett pappersark (Macintosh) Skriva ut på båda sidor (Macintosh) OBS! Inställningar i skrivardrivrutinen och programmet åsidosätter i allmänhet inställningarna på kontrollpanelen. Inställningarna i programmet åsidosätter i allmänhet inställningarna i skrivardrivrutinen. Skapa och använda förinställningar Använd förinställningar om du vill spara drivrutinens aktuella inställningar för återanvändning. Du kan till exempel spara sidorientering, utskrift på båda sidorna och inställningar för papperstyp i en förinställning. Skapa en förinställning 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Välj de utskriftsinställningar som du vill använda. 3. I fältet Snabbinställningar klickar du på Spara som och skriver in ett namn på förinställningar (exempelvis Kvartalsrapport eller Projektstatus). 4. Klicka på OK. Använda förinställningar 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. I området Förinställningar väljer du den förinställning du vill använda. OBS! För att återställa standardinställningarna för skrivardrivrutinen väljer du Standard i snabbmenyn Förinställningar. Skriva ut ett försättsblad (Macintosh) Om du vill kan du skriva ut ett separat försättsblad för dokumentet, som innehåller ett meddelande (t.ex. "Hemligt"). 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. På snabbmenyn Försättsblad eller Papper/kvalitet väljer du om du vill skriva ut försättsbladet Innan dokumentet eller Efter dokumentet. 3. Välj vilket meddelande du vill ha på försättsbladet i snabbmenyn Försättsbladstyp om du använder Mac OS X 10.3 eller Mac OS X OBS! Om du vill skriva ut ett tomt försättsblad, väljer du Standard som Försättsbladstyp. SVWW Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Macintosh 35

48 Skriva ut flera sidor på ett pappersark (Macintosh) Du kan skriva ut flera sidor på ett och samma pappersark. Den här funktionen ger ett kostnadseffektivt sätt att skriva ut utkast. 1. Öppna skrivardrivrutinen (se Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9). 2. Klicka på snabbmenyn Layout. 3. Bredvid Sidor per ark väljer du det antal sidor som du vill skriva ut på varje blad (1, 2, 4, 6, 9 eller 16). 4. Om antalet sidor per ark är fler än 1, väljer du ordningen och placeringen på sidorna bredvid Utskriftsriktning. 5. Bredvid Ram väljer du den typen av ram som du vill skriva ut runt varje sida på arket. Skriva ut på båda sidor (Macintosh) 1. Välj Manuell dubbelsidig utskrift i dialogen Skriv ut. 2. I området Manuell dubbelsidig utskrift väljer du Skriv ut på båda sidor (manuellt). 3. Skriv ut dokumentet. 4. När första sidan är färdigskriven tar du bort kvarvarande material från inmatningsfacket och lägger det åt sidan tills den dubbelsidiga utskriften är klar. 36 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

49 5. Ta ur bunten från utmatningsfacket och rätta till den, utan att ändra dess riktning. 6. Lägg tillbaka bunten i inmatningsfacket. Se till att det fortfarande har samma riktning. Sidan med tryck ska vara vänd nedåt och den övre kanten ska matas in först. 7. Klicka på OK på enhetens kontrollpanel och avvakta utskriften av den andra sidan. SVWW Använda funktioner i skrivardrivrutinen för Macintosh 37

50 Skriva ut på specialmaterial Kontrollera att papperet eller materialet som du använder uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Generellt ger jämnare papper bättre resultat. 1. Öppna inmatningsfacket och ta bort allt material. 2. Lägg i materialet. Kontrollera att materialets överkant är riktad framåt och att sidan som ska skrivas ut är vänd uppåt. 3. Justera pappersledarna efter materialets längd och bredd. 4. I skrivardrivrutinerna för Windows väljer du materialtyp i listan Typ: på fliken Papper eller Papper/ kvalitet. I drivrutinerna för Macintosh väljer du materialtyp på fliken Papper/kvalitet eller Papper (fliken Papperstyp/kvalitet i vissa drivrutiner för Macintosh). VIKTIGT: Se till att ange rätt materialtyp i enhetens inställningar. Fixeringstemperaturen ställs automatiskt in efter den inställning för materialtyp som gjorts. När du skriver ut på specialmaterial som exempelvis OH-film eller etiketter förhindrar denna inställning fixeringsenheten från att skada materialet när det går igenom enheten. 5. Skriv ut dokumentet. 38 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

51 Använda arkivutskrift Utskrifter gjorda med arkivutskrift har mindre tendenser för tonersmetning och damm. Använd arkivutskrift för dokument som ska bevaras. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Service och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Utskrifter i arkivläge, välj På eller Av och tryck sedan på Meny/ Enter. SVWW Använda arkivutskrift 39

52 Avbryta en utskrift Du kan avbryta en pågående utskrift genom att trycka på Avbryt på enhetens kontrollpanel. VIKTIGT: När du trycker på Avbryt tas den pågående utskriften bort. Om det finns mer än en process i kö avbryts den process som för närvarande visas i teckenfönstret om du trycker på Avbryt på kontrollpanelen. Du kan också avbryta en utskrift från ett program eller en utskriftskö. Om du vill stoppa utskriften omedelbart tar du bort kvarvarande utskriftsmaterial från enheten. När utskriften stoppats väljer du ett av följande alternativ. Enhetens kontrollpanel: Du avbryter utskriften genom att hålla Avbryt på kontrollpanelen nedtryckt och släppa upp den igen. Program: Normalt visas en dialogruta på skärmen, med vars hjälp du kan avbryta utskriften. Utskriftskö: Om en utskrift väntar i en utskriftskö (datorns minne) eller i utskriftsbufferten kan du radera utskriften där. Windows 2000: Öppna dialogrutan Skrivare. Klicka på Start, välj Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Dubbelklicka på enhetens symbol så att fönstret öppnas, markera utskriften och klicka på Ta bort. Windows XP: Klicka på Start och sedan på Skrivare och fax. Dubbelklicka på enhetens symbol för att öppna fönstret, högerklicka på den utskrift som du vill avbryta och klicka sedan på Avbryt. Utskriftskön i Macintosh: Öppna skrivarkön genom att dubbelklicka på enhetens symbol i Dock. Markera därefter utskriften och klicka på Ta bort. 40 Kapitel 5 Skriva ut SVWW

53 6 Kopiera Starta kopiering Avbryta kopiering Justera kopieringskvaliteten Ändra inställningen för ljusare/mörkare (kontrast) Förminska eller förstora kopior Ändra antalet kopior Kopiera på material av olika typer och storlekar Kopiera dubbelsidiga dokument Kopiera foton och böcker Visa kopieringsinställningar SVWW 41

54 Starta kopiering Så här gör du när du ska kopiera med enheten: 1. Öppna skannerlocket och lägg i dokumentet med utskriftssidan nedåt (en sida i taget) med dokumentets övre vänstra hörn på skannerglasets nedre högre hörn. 2. Tryck på Starta kopiering på enhetens kontrollpanel när du vill börja kopiera. 3. Upprepa för varje dokument som du vill kopiera. Mer detaljerad information om hur man lägger i dokument för kopiering finns i Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas på sidan 24. Avbryta kopiering Du avbryter en kopiering genom att trycka på Avbryt på enhetens kontrollpanel. Om det finns mer än en process i kö avbryts den process som för närvarande visas i kontrollpanelens teckenfönster om du trycker på Avbryt. OBS! Om du avbryter ett kopieringsjobb tar du bort dokumentet från flatbäddsskannern. Justera kopieringskvaliteten Det finns fem inställningar för kopieringskvalitet: Utkast,Text, Blandat, Filmfoto och Bild. Text: Denna inställning är den bästa för dokument som till största delen innehåller text. Det här är standardinställningen. Filmfoto: Den här inställningen är bäst för fotografier. Bild: Den här inställningen är bäst för grafik. Blandat: Den här inställningen är bäst för dokument som innehåller både text och grafik. Utkast: Den här inställningen är bäst för att spara toner. 42 Kapitel 6 Kopiera SVWW

55 Ändra kopieringskvaliteten för den aktuella kopieringen 1. Tryck två gånger på Fler kopieringsinställningar på enhetens kontrollpanel så visas den aktuella kvalitetsinställningen för kopiering. 2. Använd knappen < och > till att bläddra mellan alteranativen för kvalitetsinställning. 3. Välj en inställning och tryck sedan på knappen Starta kopiering för att spara inställningen och starta kopieringen. Om du vill spara inställningen utan att starta kopieringen trycker du på Meny/Enter. OBS! Den ändrade inställningen finns kvar i två minuter efter att kopieringen är klar. Under tiden visas Inställn=Egen på enhetens kontrollpanel. Ändra standardinställning för kopieringskvalitet 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Kopieringsinst. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Tryck på Meny/Enter för att markera Standardkvalitet. 4. Använd knappen < och > till att bläddra mellan alternativen. 5. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. Ändra inställningen för ljusare/mörkare (kontrast) Inställningen för ljusare/mörkare påverkar kopians kontraster. Använd följande anvisningar för att ändra kontrasten endast för den aktuella kopieringen. Ändra inställningen för ljusare/mörkare (kontrast) för den aktuella kopieringen 1. Tryck på Ljusare/Mörkare så ser du aktuell kontrastinställning. 2. Använd knappen < och > till att justera inställningen. Om du vill göra kopian ljusare än originalet drar du skjutreglaget åt vänster, om du vill göra den mörkare än originalet drar du det åt höger. 3. Tryck på Starta kopiering om du vill spara inställningen och starta kopieringen eller tryck på Meny/Enter om du vill spara inställningen utan att starta kopieringen. OBS! Den ändrade inställningen finns kvar i två minuter efter att kopieringen är klar. Under tiden visas Inställn=Egen på enhetens kontrollpanel. Ändra standardinställningen för ljusare/mörkare OBS! Standardinställningen för ljusare/mörkare påverkar alla framtida kopieringar. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Kopieringsinst. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Stdljus/mörk och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att justera inställningen. Om du vill göra alla kopior ljusare än originalet drar du skjutreglaget åt vänster, om du vill göra dem mörkare än originalet drar du det åt höger. 5. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. SVWW Ändra inställningen för ljusare/mörkare (kontrast) 43

56 Förminska eller förstora kopior Enheten kan förminska kopior till 25 % av originalstorleken och förstora dem ända upp till 400 %. Inställningar för att förminska/förstora Original=100% A4 > Ltr=94 % Ltr > A4=97% Helsida=91% 2 sidor/ark 4 sidor/ark Egen: % OBS! Information om hur du använder inställningarna för 2 sidor/ark eller 4 sidor/ark finns i Kopiera flera sidor till ett ark på sidan 45. Justera kopieringsstorleken Förminska eller förstora kopiorna för den aktuella kopieringen 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Fler kopieringsinställningar. 2. Använd knappen < och > till att välja Förminsk/förstor och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja den storlek till vilken du vill förminska eller förstora kopiorna i det här jobbet. OBS! Om du väljer Egen: % använder du knappen < och > till att justera procentandelen. 4. Tryck på Starta kopiering om du vill spara inställningen och starta kopieringen eller tryck på Meny/Enter om du vill spara inställningen utan att starta kopieringen. OBS! Den ändrade inställningen finns kvar i två minuter efter att kopieringen är klar. Under tiden visas Inställn=Egen på enhetens kontrollpanel. Du måste ändra standardpappersstorleken för inmatningsfacket så att den överensstämmer med utskriftsstorleken. Då undviker du att vissa delar eventuellt inte kommer med på kopian. Ändra standardinställning för kopieringsstorleken OBS! Standardstorleken för kopior är den storlek som kopiorna förminskas eller förstoras till som standard. Om du behåller fabriksinställningen Original=100% får alla kopior samma storlek som originaldokumentet. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Kopieringsinst. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Stdförm./först. och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja alternativ för hur du normalt vill förminska eller förstora kopior. 44 Kapitel 6 Kopiera SVWW

57 OBS! Om du väljer Egen: % skriver du en procentsats av originalstorleken för kopiorna. Om du väljer 2 sidor/ark eller 4 sidor/ark måste du välja orientering (stående eller liggande). 5. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. Kopiera flera sidor till ett ark 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Fler kopieringsinställningar. 2. Använd knappen < och > till att välja Förminsk/förstor och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja 2 sidor/ark eller 4 sidor/ark och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja Stående eller Liggande och tryck sedan på Starta kopiering. 5. Vänta tills skannaren har slutat skanna. Meddelandet Nästa sida [OK] för att fortsätta visas. 6. Ta bort originalet från flatbäddsskannern, lägg dit nästa original och stäng locket. 7. Tryck på OK. Om du valde 2 sidor/ark kommer enheten att skriva ut kopian med två originalsidor på en sida. Om du valde 4 sidor/ark upprepar du steg 6 och 7 två gånger till. Enheten skriver ut kopian med fyra originalsidor på en sida. OBS! Den ändrade inställningen finns kvar i två minuter efter att kopieringen är klar. Under tiden visas Inställn=Egen på enhetens kontrollpanel. Du måste ändra standardpappersstorleken för inmatningsfacket så att den överensstämmer med utskriftsstorleken. Då undviker du att vissa delar eventuellt inte kommer med på kopian. SVWW Förminska eller förstora kopior 45

58 Ändra antalet kopior Du kan ändra det antal kopior som ska vara standard till ett tal mellan 1 och 99. Ändra antalet kopior för den aktuella kopieringen 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Antal kopior. 2. Använd knappen < och > till att justera antal kopior och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Tryck på Starta kopiering. OBS! Den ändrade inställningen finns kvar i två minuter efter att kopieringen är klar. Under tiden visas Inställn=Egen på enhetens kontrollpanel. Ändra antalet kopior som standard 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Kopieringsinst. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Stdantal kopior och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att justera det antal kopior (mellan 1 och 99) som du vill använda som standard. 5. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. OBS! Det förinställda antalet kopior är Kapitel 6 Kopiera SVWW

59 Kopiera på material av olika typer och storlekar Enheten är inställd på att kopiera papper i storleken Letter eller A4 beroende på i vilket land/region som den köptes. Du kan ändra storlek och typ för det material som du kopierar till för den aktuella utskriften eller för alla utskrifter. Inställningar för materialstorlek Letter Legal A4 Inställningar för materialtyp Vanligt Förtryckt Brevhuvud OH-film Förstansade Etiketter Finpapper Returpapper Färg Ljus Tjockt Kartong Kuvert Grovt papper Ändra standardinställningen för materialstorlek 1. Tryck på Meny på enhetens kontrollpanel. 2. Använd knappen < och > till att välja Systeminställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Pappersinställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja Stdpappersstrlk och tryck sedan på Meny/Enter. 5. Använd knappen < och > till att välja en mediestorlek och tryck sedan på Meny/Enter. 6. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. SVWW Kopiera på material av olika typer och storlekar 47

60 Så här ändrar du standardinställningen för materialtyp 1. Tryck på Meny på enhetens kontrollpanel. 2. Använd knappen < och > till att välja Systeminställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Pappersinställn. och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja Stdpapperstyp och tryck sedan på Meny/Enter. 5. Använd knappen < och > till att välja en medietyp och tryck sedan på Meny/Enter. 6. Tryck på Meny/Enter när du vill spara ditt val. 48 Kapitel 6 Kopiera SVWW

61 Kopiera dubbelsidiga dokument Kopiera ett dubbelsidigt original till ett dokument på en sida Kopiorna skrivs ut ensidigt och måste sorteras för hand. 1. Lägg första sidan av dokumentet som ska kopieras med trycksidan nedåt i flatbäddsskannern och stäng locket. 2. Tryck på Starta kopiering. 3. Vänd arket på skannern till den andra sidan och stäng locket. 4. Tryck på Starta kopiering. 5. Repetera steg 1 till 4 för alla de sidor i originaldokumentet som ska kopieras. Kopiera ett dubbelsidigt original till ett dubbelsidigt dokument 1. Lägg första sidan av dokumentet som ska kopieras med trycksidan nedåt i flatbäddsskannern och stäng locket. 2. Tryck på Starta kopiering. 3. Vänd arket på skannern till den andra sidan och stäng locket. 4. Ta ut kopian ur utmatningsfacket och lägg det med trycksidan nedåt i prioritetsinmatningsfacket med sidans överkant först. 5. Tryck på Starta kopiering. SVWW Kopiera dubbelsidiga dokument 49

62 6. Ta ut kopian ut utmatningsfacket och lägg den åt sidan för manuell sortering. 7. Repetera steg 1 till 6 i originaldokumentets sidordning tills originalets alla sidor har kopierats. 50 Kapitel 6 Kopiera SVWW

63 Kopiera foton och böcker Så här kopierar du ett foto 1. Lyft upp locket och placera fotot på flatbäddsskannern med bildsidan nedåt och fotots övre vänstra hörn i det nedre högra hörnet på glaset. Kopiera en bok 2. Stäng locket försiktigt. 3. Justera kopieringens kvalitetsinställning till Filmfoto. Mer information finns i Justera kopieringskvaliteten på sidan Tryck på Starta kopiering. 1. Lyft locket och placera boken på flatbäddsskannern med den sida du vill kopiera mot glasets nedre högra hörn. SVWW Kopiera foton och böcker 51

64 2. Stäng locket försiktigt. 3. Tryck försiktigt ned locket så att boken pressas mot flatbäddsskannerns glas. 4. Tryck på Starta kopiering. 52 Kapitel 6 Kopiera SVWW

65 Visa kopieringsinställningar Tryck på Fler kopieringsinställningar om du vill visa kopieringsinställningarna för aktuell kopiering. 1. Tryck på Fler kopieringsinställningar om du vill se de aktuella kontrastinställningarna för kopiering. 2. Fortsätt att trycka på Fler kopieringsinställningar om du vill bläddra igenom kopieringsinställningarna för aktuell kopiering. Inställningarna bör visas i följande ordning: kopieringskontrast, kopieringskvalitet, materialstorlek, materialtyp, förminskning/förstoring och antal kopior. Använd knappen < och > till att ändra inställningen och tryck sedan på Meny/Enter. SVWW Visa kopieringsinställningar 53

66 54 Kapitel 6 Kopiera SVWW

67 7 Skanna Olika skanningsmetoder Skanna med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows) Avbryta en skanning Skanna med annan programvara Skanna ett fotografi eller en bok Skanna med hjälp av OCR-program (Optical Character Recognition) Skannerupplösning och färg Information om hur man rengör flatbäddsskannern finns i Så här rengör du skannerglaset på sidan 67. SVWW 55

68 Olika skanningsmetoder Skanning kan gå till på följande sätt. Skanna från en dator med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows): I enhetens programgrupp väljer du Skanna till för att starta HP LaserJet Skanna. Mer information finns i Skanna med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows) på sidan 57. Skanna från TWAIN-kompatibel programvara: Enheten är TWAIN-kompatibel och fungerar med Windows- och Macintosh-baserade program som stöder TWAIN-kompatibla skannrar. Mer information finns i Skanna med annan programvara på sidan 58. Skanna från Windows Imaging Application (WIA)-kompatibel programvara: Enheten är WIAkompatibel och kan användas med Windows-baserade program som stöder WIA-kompatibel skanning. Mer information finns i Skanna med annan programvara på sidan 58. OBS! Du kan lära dig mer om och använda textigenkänningsprogram genom att installera Readiris från cdromskivan med program. Textigenkänningsprogram brukar även kallas OCR-program (optical character recognition). 56 Kapitel 7 Skanna SVWW

69 Skanna med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows) Mer information om uppgifter och inställningar som beskrivs i det här avsnittet finns i direkthjälpen till HP LaserJet Skanna. Mer detaljerade anvisningar om hur man lägger original i flatbäddsskannern finns i Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas på sidan Klicka på Start, sedan på Alla program, sedan på HP och sedan på HP LaserJet M1005 MFP. 2. Välj Skanna till så startas HP LaserJet Skanna. 3. Välj en skanningsdestination. 4. Klicka på Skanna. Avbryta en skanning Du kan avbryta en skanning på följande två sätt: På enhetens kontrollpanel trycker du på Avbryt. Klicka på knappen Avbryt i dialogrutan på skärmen. Om du avbryter ett skanningsjobb tar du bort originalet från flatbäddsskannern. OBS! Tillvägagångssätten skiljer sig något på Macintosh. SVWW Skanna med hjälp av HP LaserJet Skanna (Windows) 57

70 Skanna med annan programvara Enheten är TWAIN- och WIA-kompatibel (Windows Imaging Application). Enheten kan användas med Windows-baserade program som stöder TWAIN- eller WIA-kompatibla skanningsenheter och med Macintosh-baserade program som stöder TWAIN-kompatibla skanningsenheter. Använda TWAIN- och WIA-kompatibelt program Du kan öppna skanningsfunktionen från ett TWAIN- eller WIA-kompatibelt program och skanna en bild direkt in i det öppna programmet. Mer information finns i filen Hjälp och dokumentationen som följde med det TWAIN- eller WIA-kompatibla programmet. Skanna från ett TWAIN-kompatibelt program I allmänhet är ett program TWAIN-kompatibelt om det har kommandon som Hämta, Hämta fil, Skanna, Importera nytt objekt, Infoga från eller Skanner. Om du är osäker på om programmet är kompatibelt eller inte vet vad kommandot kallas tittar du i Hjälp i programmet eller i dokumentationen till programmet. När du skannar från ett TWAIN-kompatibelt program kan programmet HP LaserJet Skanna starta automatiskt. Om programmet HP LaserJet Skanna öppnas kan du göra ändringar medan du förhandsgranskar bilden. Om programmet inte startar automatiskt hamnar bilden genast i det TWAINkompatibla programmet. Skanna från ett TWAIN-kompatibelt program Påbörja skanningen när du befinner dig i det TWAIN-kompatibla programmet. I filen Hjälp och dokumentationen som hör till programmet finns information om kommandon och anvisningar som ska följas. Skanna från WIA-kompatibla program (Windows XP eller Windows Server 2003) WIA är ytterligare ett sätt på vilket man kan skanna en bild direkt till ett program, exempelvis Microsoft Word. WIA använder sig av programvara från Microsoft för skanningen, istället för programvaran HP LaserJet Skanna. I allmänhet är ett program WIA-kompatibelt om det finns kommandon som exempelvis Bild/Från skanner eller kamera på någon av menyerna Infoga eller Arkiv. Om du inte vet om programmet är WIA-kompatibelt eller inte tittar du i filen Hjälp i programmet eller i dess dokumentation. Skanna från ett WIA-kompatibelt program Påbörja skanningen i det WIA-kompatibla programmet. I filen Hjälp och dokumentationen som hör till programmet finns information om kommandon och anvisningar som ska följas. -eller- Dubbelklicka på ikonen för enheten i mappen Skannrar och kameror. Microsoft WIA-guide öppnas och du kan skanna till en fil. 58 Kapitel 7 Skanna SVWW

71 Skanna ett fotografi eller en bok Så här skannar du ett fotografi eller en bok. Så här skannar du ett foto 1. Placera fotot på flatbäddsskannern med bildsidan nedåt och fotots övre vänstra hörn i det nedre högra hörnet på glaset. 2. Stäng locket försiktigt. 3. Nu kan du skanna fotot med en av skanningsmetoderna. I Olika skanningsmetoder på sidan 56 finns mer information. Så här skannar du en bok 1. Lyft locket och placera boken på flatbäddsskannern med den sida som du vill kopiera mot glasets nedre högra hörn. SVWW Skanna ett fotografi eller en bok 59

72 2. Stäng locket försiktigt. 3. Tryck försiktigt ned locket så att boken pressas mot flatbäddsskannerns glas. 4. Nu kan du skanna boken med en av skanningsmetoderna. I Olika skanningsmetoder på sidan 56 finns mer information. Skanna med hjälp av OCR-program (Optical Character Recognition) Readiris Med OCR-program från andra leverantörer kan du importera skannad text till ett ordbehandlingsprogram där du kan redigera texten. Med enheten medföljde OCR-programmet Readiris på CD-skiva. Om du vill använda Readiris installerar du det från cd-skivan och följer instruktionerna i direkthjälpen. 60 Kapitel 7 Skanna SVWW

73 Skannerupplösning och färg Om kvaliteten inte blir tillräckligt bra när du skriver ut en skannad bild, kan det bero på att du har valt fel inställning för upplösning och färg i programmet. Upplösning och färg påverkar följande egenskaper hos skannade bilder: Skärpan Övergångarnas utseende (mjuka eller skarpa) Skanningstid Filstorleken Skanningsupplösningen mäts i bildpunkter per tum (ppi). OBS! Ppi-nivåerna för skanning är inte utbytbara mot dpi-nivåerna (punkter per tum) för utskrift. Färg, gråskala och svartvitt anger antal möjliga färger. Skannerupplösningen kan ställas till maximalt dpi. Programmet kan skapa en förbättrad upplösning på upp till dpi. Du kan ställa in färg och gråskala på 1 bit (svartvit) eller på 8 bitar (256 nivåer av grått) till 24 bitar (True Color). I tabellen med riktlinjer för upplösning och färger finns enkla tips du kan använda för att nå ett bra resultat när du skannar. OBS! Ett högt värde för upplösning eller färg kan skapa mycket stora filer som tar upp stort diskutrymme och göra att skanningen tar lång tid. Innan du anger inställningar för upplösning och färg, måste du bestämma hur du ska använda den skannade bilden. Riktlinjer för upplösning och färg Upplösning I följande tabeller framgår vilken upplösning och färginställning som rekommenderas för olika skanningsjobb. Användningsområde Rekommenderad upplösning Rekommenderad färginställning E-post 150 ppi Svartvitt om bilden inte kräver mjuka övergångar Textredigering 300 ppi Svartvitt Gråskala om bilden kräver mjuka övergångar Färg om bilden är i färg Utskrift (grafik eller text) 600 ppi för komplicerade bilder och dokument som du vill förstora kraftigt 300 ppi för normala bilder och text 150 ppi för foton Svartvitt för text och streckbilder Gråskala för skuggade eller färgade bilder och fotografier Färg om bilden är i färg Visning på datorskärmen 75 ppi Svart och vitt för text Gråskala för grafik och fotografier Färg om bilden är i färg SVWW Skannerupplösning och färg 61

74 Färg Inställning Färg Svartvitt Gråskala Rekommenderad användning Den här inställningen anger du för färgfoton av hög kvalitet och dokument där färgen är viktig. Använd inställningen för textdokument. Använd denna inställning när du måste ta hänsyn till filstorleken eller om du snabbt ska skanna ett dokument eller ett foto. 62 Kapitel 7 Skanna SVWW

75 8 Hantera och underhålla enheten Informationssidor Hantera förbrukningsmaterial Rengöra enheten Byta ut tonerkassetten SVWW 63

76 Informationssidor Det finns informationssidor i enhetens minne. Med hjälp av de här sidorna kan du diagnostisera och lösa problem med enheten. Sidnamn Beskrivning Instruktioner Demosida Menystruktur Konfigurationsrappo rt Demosidan skriver en provsida där du kan kontrollera utskriftskvaliteten. Menystrukturen är en "karta" över kontrollpanelens menykommandon. Konfigurationsrapporten är en lista över enhetens aktuella inställningar och egenskaper. 1. Produktinformation. Det här avsnittet innehåller grundläggande information om enheten, som t.ex. produktnamn, serienummer och minnesinformation. 2. Produktinställningar. Det här avsnittet innehåller en lista på information som samlas in vid installation av programvara. 3. Pappersinställningar. Det här avsnittet innehåller information om materialtyp för varje fack och om typinställningar för allt utskriftsmaterial som kan användas på enheten. 4. Kopieringsinställningar. Det här avsnittet innehåller en lista på enhetens standardinställningar för kopiering. 5. Counters (Räknare). Det här avsnittet visar hur många utskrifter, kopieringar och skanningar som har utförts på enheten. 6. Statuslogg. Det här avsnittet innehåller information om enhetsfel. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/ Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Rapporter och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Tryck på Meny/Enter för att markera Testsida. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/ Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Rapporter och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Menystruktur och tryck sedan på Meny/Enter. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/ Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Rapporter och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Konfig. rapport och tryck sedan på Meny/Enter. 64 Kapitel 8 Hantera och underhålla enheten SVWW

77 Hantera förbrukningsmaterial Kontrollera status för förbrukningsartiklar Om nivåerna är låga kan du beställa förbrukningsmaterial genom din lokala HP-återförsäljare per telefon eller via Internet. Information om artikelnummer finns i Information om tillbehör och beställning på sidan 99. Gå till om du vill beställa via Internet. Förvara förbrukningsmaterial Följ de här riktlinjerna för förvaring av tonerkassetter: Ta inte ur tonerkassetten ur förpackningen förrän du ska använda den. VIKTIGT: minuter. För att undvika skador på tonerkassetten bör den inte utsättas för ljus i mer än några Mer information om temperaturintervaller för användning och förvaring finns i Miljöspecifikationer på sidan 126. Förvara produkten i horisontellt läge. Förvara produkten mörkt och torrt, och inte i närheten av värme- och magnetkällor. Byta ut och återvinna förbrukningsmaterial Om du vill installera en ny HP-tonerkassett följer du instruktionerna som medföljer den nya produkten eller läser mer i starthandboken. Om du vill återvinna förbrukningsmaterial placerar du det använda förbrukningsmaterialet i den kartong som det nya förbrukningsmaterialet levererades i. Använd den medföljande returetiketten för att skicka den använda produkten till HP för återanvändning. Mer information finns i den återvinningsguide som medföljer alla nya förbrukningsartiklar från HP. Omfördela toner Om bleka eller ljusa partier förekommer på den utskrivna sidan kan du tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern. 1. Ta bort tonerkassetten från skrivaren. 2. Skaka kassetten försiktigt från sida till sida för att omfördela tonern. VIKTIGT: Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa och tvättar sedan kläderna i kallt vatten. Om du använder varmt vatten fastnar tonern i tyget. 3. Sätt tillbaka tonerkassetten i skrivaren och stäng tonerluckan. Om utskriften fortfarande är ljus eller oacceptabel måste du sätta i en ny tonerkassett. HP:s policy gällande produkter som inte är tillverkade av HP HP Company kan inte rekommendera att du använder produkter som inte kommer från HP, vare sig de är nya eller omarbetade. Eftersom de inte är HP-produkter kan HP inte påverka deras utformning eller kontrollera kvaliteten. Service och reparation av skrivare som krävs p.g.a. att tillbehör som inte kommer från HP har använts täcks inte av garantin. SVWW Hantera förbrukningsmaterial 65

78 HP:s speciella telefonlinje för bedrägerier Ring HP:s speciella telefonlinje för bedrägerier om enheten ger tecken på att tonerkassetten inte kommer från HP men du fått intrycket av att det är en äkta HP-produkt. HP kan hjälpa dig att avgöra om produkten är äkta och vidta åtgärder för att lösa felet. Det kan hända att din tonerkassett inte kommer från HP om du lägger märke till följande: Det uppstår ofta fel på tonerkassetten. Tonerkassetten ser inte ut som den brukar göra (dragfliken och förpackningen ser t.ex. annorlunda ut). I USA ringer du kostnadsfritt på: Utanför USA kan du ringa ett samtal som mottagaren betalar. Ring operatören och be att få göra ett basamtal till följande telefonnummer: Om du inte talar engelska kommer en representant för HP:s speciallinje för bedrägerier som talar ditt språk att hjälpa dig. Annars, om de som talar ditt språk inte kan hjälpa till, kopplas ditt samtal till en tolk ungefär en minut efter att ditt samtal påbörjats. En tolk är en person som översätter mellan dig och representanten från HP:s speciallinje för bedrägerier. 66 Kapitel 8 Hantera och underhålla enheten SVWW

79 Rengöra enheten Rengöra på utsidan Använd en mjuk, fuktig, luddfri trasa till att torka bort damm och fläckar från enhetens utsida. Så här rengör du skannerglaset Om det finns fingeravtryck, fläckar, hårstrån, o.s.v. på glaset kan det försämra prestanda och påverka precisionen i specialfunktioner som Anpassa till sida och Kopiera. 1. Stäng av enheten, dra ut nätsladden från eluttaget och lyft upp locket. 2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som har fuktats med ett milt rengöringsmedel för glas. VIKTIGT: Använd inte skurmedel, aceton, bensen, ammoniak, etylalkohol eller karbontetraklorid på någon del av enheten eftersom den då kan skadas. Häll inte vätskor direkt på glaset. De kan rinna in under glaset och skada enheten. 3. Torka glaset med en duk eller svamp så att det inte blir några fläckar. Rengöra innanför locket Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som sitter under skannerns lock. 1. Stäng av enheten, dra ut nätsladden från eluttaget och lyft upp locket. 2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som har fuktats med mild tvål och varmt vatten. 3. Torka försiktigt för att ta bort partiklar (gnugga inte). SVWW Rengöra enheten 67

80 4. Torka av insidan med en duk eller mjuk trasa. VIKTIGT: Använd inte pappersdukar eftersom detta kan ge repor. 5. Om stödet inte blir rent upprepar du stegen och använder alkohol (isopropyl) till att fukta trasan eller svampen. Sedan torkar du av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester. Så här rengör du pappersbanan Enheten har ett särskilt läge för rengöring av pappersbanan. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Service och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Rengöringsläge och tryck sedan på Meny/Enter. En sida matas sakta genom enheten. Kasta sidan när processen är klar. 4. Lägg i vanligt brev- eller A4-papper när du uppmanas att göra det. 5. Tryck på Meny/Enter igen för att bekräfta och påbörja rengöringsprocessen. En sida matas sakta genom enheten. Kasta sidan när processen är klar. 68 Kapitel 8 Hantera och underhålla enheten SVWW

81 Byta ut tonerkassetten 1. Öppna tonerkassettluckan. 2. Ta tag i handtaget på tonerkassetten och dra sedan kassetten rakt ut. Läs återvinningsinformationen som finns i kassettens förpackning. 3. Ta ut den nya tonerkassetten ur förpackningen, ta bort omslaget från tonerkassetten och ta sedan bort förseglingstejpen genom att dra fliken rakt ut. SVWW Byta ut tonerkassetten 69

82 4. Sätt kassetten i enheten och se till att den sitter fast ordentligt. 5. Stäng tonerkassettluckan. VIKTIGT: Om du får toner på kläderna kan du torka bort det med en torr trasa och sedan tvätta klädesplagget i kallt vatten. Varmt vatten fixerar tonern i tyget. 70 Kapitel 8 Hantera och underhålla enheten SVWW

83 9 Problemlösning Kontrollista för problemlösning Åtgärda papper som fastnat Meddelanden på kontrollpanelen Utskriftsproblem Kopieringsproblem Skanningsproblem Problem i kontrollpanelens teckenfönster Lösa vanliga Macintosh-problem Verktyg för problemlösning SVWW 71

84 Kontrollista för problemlösning Försök att lösa problem med enheten genom att följa de här stegen. Steg Verifiering Problem Lösningar 1 Är strömmen påslagen? När enheten är ansluten till ett jordat kontaktuttag och är påslagen står det Initierar... på kontrollpanelen och huvudmotorn roterar i ungefär 10 sekunder. Ingen ström på grund av defekt strömkälla, kabel, strömbrytare eller säkring. 1. Kontrollera att enhetens strömkabel är ansluten. 2. Kontrollera att strömkabeln fungerar och att strömbrytaren är påslagen. 3. Kontrollera strömkällan genom att ansluta enheten direkt till vägguttaget eller ett annat uttag. Motorn roterar inte. 1. Kontrollera att tonerkassetten är rätt installerad. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan Kontrollera att den övre luckan är stängd. 2 Visas Redo på kontrollpanelen? Kontrollpanelen bör fungera utan några felmeddelanden. 3 Skrivs informationssidor ut? Skriv ut en konfigurationsrapport. Mer information finns i Informationssidor på sidan 64. Ett fel visas på kontrollpanelen. Ett felmeddelande visas på kontrollpanelen. Materialet åker inte igenom pappersbanan på ett smidigt sätt. Dålig utskriftskvalitet. I Meddelanden på kontrollpanelen på sidan 78 finns en lista på vanliga meddelanden som kan hjälpa dig korrigera felet. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. I Meddelanden på kontrollpanelen på sidan 78 finns en lista på vanliga meddelanden som kan hjälpa dig korrigera felet. Se till att materialet överensstämmer med specifikationerna från HP. Se Materialspecifikationer på sidan 13. Rensa pappersbanan. Mer information finns i Så här rengör du pappersbanan på sidan 68. Mer information finns i Problem med utskriftskvaliteten på sidan 81. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 4 Kan enheten kopiera? Lägg konfigurationsrapporten på flatbäddsskannern och gör en kopia. Dålig kvalitet från flatbäddsskannern. 1. Rengör flatbäddens glas. Mer information finns i Så här rengör du skannerglaset på sidan Om problemet kvarstår efter den här åtgärden läser du Kopieringsproblem på sidan 89. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 72 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

85 Steg Verifiering Problem Lösningar 5 Kan enheten skriva ut från datorn? Anslut enheten till datorn med USB-kabeln. Skicka en utskrift till enheten med hjälp av ett ordbehandlingsprogram. Programvaran har inte installerats korrekt eller också har ett fel uppstått under installationen av programvaran. Kabeln har inte anslutits rätt. Fel drivrutin har valts. Andra enheter har anslutits till USB-porten. Det finns ett problem med portdrivrutinen i Microsoft Windows. Avinstallera enhetens programvara och installera det igen. Kontrollera att du använder rätt installationsprocedur och rätt portinställning. Anslut kabeln igen. Välj rätt drivrutin. Koppla bort de andra enheterna och skriv ut igen. Avinstallera enhetens programvara och installera det igen. Kontrollera att du använder rätt installationsprocedur och rätt portinställning. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 6 Kan enheten skanna till datorn? Skanna från ett vanligt program på datorn. Kabeln har inte anslutits rätt. Programvaran har inte installerats fel eller också har ett fel uppstått under installationen av programvaran. Anslut kabeln igen. Avinstallera enhetens programvara och installera det igen. Kontrollera att du använder rätt installationsprocedur och rätt portinställning. Om felet består stänger du av enheten och sätter på den igen. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. SVWW Kontrollista för problemlösning 73

86 Åtgärda papper som fastnat Det här avsnittet innehåller anvisningar för hur du åtgärdar papperstrassel i enheten. Orsaker till trassel Ibland kan ett papper eller annat material fastna när ett dokument skrivs ut. Bland orsakerna finns följande: Inmatningsfacken är felaktigt laddade eller överfulla eller också har pappersledarna ställts in fel. Utskriftsmaterial läggs till eller tas bort från ett inmatningsfack under pågående utskrift eller så tas ett inmatningsfack bort från enheten under pågående utskrift. Tonerkassettluckan öppnas under pågående utskrift. Det ligger för många ark i utmatningsfacket eller så finns det ark som blockerar utmatningen. Utskriftsmaterialet som används uppfyller inte HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Utskriftsmaterialet är förstört eller har till exempel häftklamrar eller gem. Materialet har förvarats i en miljö som var för fuktig eller för torr. Mer information finns i Utskrifts- och förvaringsmiljö på sidan 22. Tips om hur du undviker trassel Kontrollera att inmatningsfacket inte är för fullt. Kapaciteten på inmatningsfacket varierar beroende på vilken typ av papper du använder. Kontrollera att pappersledarna har justerats rätt. Kontrollera att inmatningsfacket sitter på rätt sätt. Fyll inte på papper i inmatningsfacket när enheten skriver ut. Använd endast materialtyper och -storlekar som HP rekommenderar. Information om materialtyper finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Töm utmatningsfacket regelbundet så att det inte blir för fullt. Den materialtyp och mängden toner som används påverkar utmatningsfackets kapacitet. Kontrollera nätanslutningen. Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till både enheten och nätadaptern. Anslut nätsladden till ett jordat uttag. Titta efter papperstrassel Papperstrassel kan förekomma på följande ställen: Inmatningsfack Utmatningsområden Området vid bläckpatronen Ta bort det papper som fastnat med hjälp av anvisningarna på följande sidor. Om du inte vet var papperet har fastnat ska du först titta inuti enheten. 74 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

87 Det kan finnas lös toner kvar i enheten efter ett papperstrassel. Det bör försvinna när några ark har skrivits ut. Inmatningsfack VIKTIGT: Använd inte vassa föremål, t.ex. pincett eller vass tång, för att åtgärda papperstrassel. Skada som uppstår p.g.a. användning av vassa föremål täcks inte av garantin. När du tar bort material som fastnat drar du det rakt ut från enheten. Om du drar ut fastnat material i en vinkel kan det skada enheten. 1. Dra ut allt fastnat material du kan se ur prioritetsinmatningsfacket. 2. Öppna fack 1 och dra ut material som fastnat i enheten. 3. Om inget material är synligt, ta ut tonerkassetten och dra sedan ut det fastnade materialet försiktigt upp och ut ur enheten. SVWW Åtgärda papper som fastnat 75

88 4. Sätt tillbaka tonerkassetten och stäng tonerkassettluckan. 5. Stäng fack 1. Utmatningsfack VIKTIGT: Använd inte vassa föremål, t.ex. pincett eller vass tång, för att åtgärda papperstrassel. Skada som uppstår p.g.a. användning av vassa föremål täcks inte av garantin. Fatta tag i sidan av det pappersark som är mest synligt (kan också vara i mitten) med båda händerna och dra sedan försiktigt ut det ur enheten. Området vid bläckpatronen VIKTIGT: Använd inte vassa föremål, t.ex. pincett eller vass tång, för att åtgärda papperstrassel. Skada som uppstår p.g.a. användning av vassa föremål täcks inte av garantin. När du tar bort material som fastnat drar du det rakt ut från enheten. Om du drar ut fastnat material i en vinkel kan det skada enheten. 1. Öppna tonerkassettluckan och ta bort tonerkassetten. 76 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

89 VIKTIGT: För att tonerkassetten inte ska skadas måste den skyddas från direkt ljus. 2. Fatta tag i sidan av det pappersark som är mest synligt (kan också vara i mitten) med båda händerna och dra sedan försiktigt ut det ur enheten. 3. Sätt tillbaka tonerkassetten och stäng tonerkassettluckan. SVWW Åtgärda papper som fastnat 77

90 Meddelanden på kontrollpanelen De flesta meddelandena på kontrollpanelen är avsedda att hjälpa användaren med en viss uppgift. Meddelandena innehåller den aktuella operationens status och eventuellt sidräkning på den andra raden. När enheten tar emot data eller skanningskommandon visas det på kontrollpanelen. Dessutom visas varningar och felmeddelanden om det har uppstått situationer som måste åtgärdas. Varningsmeddelanden Ibland visas varningsmeddelanden. Då kan användaren behöva bekräfta meddelandet och fortsätta genom att trycka på Meny/Enter eller avbryta den pågående åtgärden genom att trycka på Avbryt. När vissa varningar visas slutförs inte utskriften eller också blir kvaliteten dålig. Om ett meddelande gäller utskrift och funktionen för automatisk fortsättning är aktiv, gör enheten ett försök att fortsätta utskriften automatiskt om användaren inte bekräftar meddelandet inom tio sekunder. Tabell med varningsmeddelanden Meddelande på kontrollpanelen Beskrivning Rekommenderad åtgärd Enhetsfel Tryck [OK] Ett internt kommunikationsfel har uppstått i enheten. Det här är enbart ett varningsmeddelande. Utskriftsresultatet kan påverkas. Inst. rensade Enheten har nollställt jobbinställningarna. Ange jobbinställningarna igen. Sida för komplex Tryck [OK] Trassel, rensa pappersbana Trassel i pappersbana växlar med Öppna luckan och åtgärda trasslet Det gick inte att skriva ut sidan på grund av att den är för komplicerad. Enheten har upptäckt ett trassel i inmatningsfacken. Enheten har upptäckt ett trassel i pappersbanan. Tryck på Meny/Enter om du vill ta bort meddelandet. Låt enheten slutföra operationen eller avbryt genom att trycka på Avbryt. Åtgärda trasslet i det område som visas på enhetens kontrollpanel och följ sedan anvisningarna på kontrollpanelen. Mer information finns i Åtgärda papper som fastnat på sidan 74. Åtgärda trasslet i det område som visas på enhetens kontrollpanel och följ sedan anvisningarna på kontrollpanelen. Mer information finns i Åtgärda papper som fastnat på sidan 74. Kritiska felmeddelanden Kritiska felmeddelanden anger någon typ av svårartat problem. Att starta om enheten kan lösa problemet. Om ett kritiskt fel består kan enheten behöva service. 78 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

91 Tabell över kritiska felmeddelanden Meddelande på kontrollpanelen Beskrivning Rekommenderad åtgärd 50.1 Fixeringsfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. 1. Stäng av strömmen med strömbrytaren och vänta minst 30 sekunder. 2. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. 3. Slå på strömmen och vänta medan enheten initieras. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten Fixeringsfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten Fixeringsfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten Fixeringsfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten Fixeringsfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. SVWW Meddelanden på kontrollpanelen 79

92 Meddelande på kontrollpanelen Beskrivning Rekommenderad åtgärd 52 Skannerfel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett skannerfel. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 54.1C Fel, stäng av och slå sedan på Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Stäng av strömmen med strömbrytaren, vänta i minst 30 sekunder, slå sedan på enheten igen och vänta medan den startar. Kommunikationsfel med motorn Enheten har upptäckt ett internt fel i maskinvaran. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. Använd strömbrytaren till att slå på enheten. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 1. Stäng av strömmen med strömbrytaren och vänta minst 30 sekunder. 2. Om ett överspänningsskydd används tar du bort det. Anslut enheten direkt till vägguttaget. 3. Slå på strömmen och vänta medan enheten initieras. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 80 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

93 Utskriftsproblem Problem med utskriftskvaliteten Ibland uppstår det problem med utskriftskvaliteten. Med hjälp av informationen i avsnitten nedan kan du identifiera och lösa problemen. OBS! Information om kopieringsproblem finns i Kopieringsproblem på sidan 89. Förbättra utskriftskvaliteten Förhindra problem med utskriftskvaliteten med hjälp av kvalitetsinställningarna. Inställningar för utskriftskvalitet Inställningarna för utskriftskvalitet påverkar hur ljus eller mörk utskriften blir och hur grafiken skrivs ut. Du kan också optimera utskriftskvaliteten för olika typer av utskriftsmaterial med hjälp av inställningarna för utskriftskvalitet. Du kan ändra inställningarna i egenskaper för enheten så att de passar den typ av utskrifter du gör. Följande inställningsalternativ kan finnas, beroende på vilken skrivardrivrutin du använder: 600 dpi FastRes 1200: Resultat blir detsamma som med standardinställningen, men du kan ändra skalan. OBS! När upplösningen ändras, ändras eventuellt också textens formatering. Ändra inställningar för utskriftskvalitet tillfälligt Om du bara vill ändra inställningarna för utskriftskvaliteten för det aktuella programmet öppnar du Skrivarinställningar i programmet som du skriver ut från. Ändra utskriftskvalitet för alla kommande utskrifter OBS! Mer information om Macintosh finns i Ändra skrivardrivrutinens inställningar på sidan 9. Windows 2000: 1. Klicka på Start i Windows aktivitetsfält, välj Inställningar och klicka sedan på Skrivare. 2. Högerklicka på enhetens ikon. 3. Klicka på Egenskaper (i Windows 2000 kan du också klicka på Utskriftsinställningar). 4. Ändra inställningarna och klicka på OK. För Windows XP: 1. Klicka på Start i Windows aktivitetsfält och välj Skrivare och fax. 2. Högerklicka på enhetens ikon. 3. Klicka på Egenskaper eller på Utskriftsinställningar. 4. Ändra inställningarna och klicka på OK. SVWW Utskriftsproblem 81

94 Identifiera och korrigera fel på utskrifter Lös problem med utskriftskvaliteten med hjälp av kontrollistan och tabellerna i det här avsnittet. Kontrollista för utskriftskvalitet Du kan lösa allmänna problem med utskriftskvaliteten med hjälp av följande kontrollista: 1. Kontrollera att papperet eller materialet som du använder uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Generellt ger jämnare papper bättre resultat. 2. Om du använder specialmaterial för utskrift, till exempel etiketter, OH-film, bestruket papper eller brevpapper, ser du till att du skriver ut enligt rätt typ. Mer information finns i Kontrollera utskrifter på sidan Skriv en konfigurationsrapport från enhetens kontrollpanel. Mer information finns i Informationssidor på sidan 64. Om sidan inte skrivs ut korrekt gäller problemet maskinvaran. Kontakta HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 4. Skriv ut en demosida från enhetens kontrollpanel. Om sidan skrivs ut ligger problemet i skrivardrivrutinen. Använd guiden Lägg till skrivare i dialogrutan Skrivare (eller Skrivare och fax i Windows XP) och installera rätt drivrutin. 5. Prova att skriva ut från ett annat program. Om sidan skrivs ut på rätt sätt ligger problemet i det program som du använde för att skriva ut. 6. Starta om datorn och enheten, och försök att skriva ut igen. Om problemet kvarstår finns mer information i Allmänna problem med utskriftskvaliteten på sidan 82. Allmänna problem med utskriftskvaliteten Exemplen nedan är utskrivna med kortsidan först i formatet Letter. De här exemplen visar problem som kan påverka de sidor du skriver ut. I följande avsnitt beskrivs de vanligaste utskriftsproblemen och hur du löser dem. Problem Orsak Åtgärd Utskriften är ljus eller blekt. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Om hela sidan är ljus kan utskriftstätheten vara för ljus eller så är ekonomiläget aktiverat. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Om tonerkassetten håller på att ta slut eller är helt tom kontrollerar du tonervalsen och ser så att den inte skadats. Om den skadats, byter du ut tonerkassetten. Ändra utskriftstätheten och stäng av EconoMode i enhetens egenskaper. 82 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

95 Problem Orsak Åtgärd Tonerfläckar på papperet. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Pappersbanan kanske behöver rengöras. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Rensa pappersbanan. Mer information finns i Så här rengör du pappersbanan på sidan 68. Delar av tecken saknas. Ett enda papper kan vara defekt. Försök skriva ut dokumentet igen. Papperets fuktinnehåll är ojämnt, eller också har papperet fuktfläckar på ytan. Papperspartiet har defekter. Tillverkningsprocessen kan leda till att vissa partier av papperet stöter bort tonern. Det kan vara fel på tonerkassetten. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Lodräta streck eller band uppträder på sidan. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut eller så är den defekt. Om felet kvarstår kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Oacceptabel tonerskuggning i bakgrunden. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Prioritetsinmatningsfacket kan vara felaktigt installerat. Mycket torra förhållanden (låg luftfuktighet) kan öka bakgrundsskuggningen. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Använd ett annat papper med en lättare basvikt. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Kontrollera att prioritetsinmatningsfacket sitter som det ska. Kontrollera den miljö som enheten står i. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. SVWW Utskriftsproblem 83

96 Problem Orsak Åtgärd Utskriften blir smetig av tonern. Tonern smetas ut när den vidrörs. Märken återkommer med jämna mellanrum på sidan. Den utskrivna sidan innehåller missformade tecken. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Om det finns utsmetad toner på papperets framkant är pappersledarna smutsiga eller också finns det tonerrester i pappersbanan. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Temperaturen i fixeringsenheten är kanske för låg. Enheten har inte ställts in för utskrifter på den materialtyp som du använder. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Pappersbanan kanske behöver rengöras. Det kan vara fel på strömkällan. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Enheten har inte ställts in för utskrifter på den materialtyp som du använder. De inre delarna kan ha fått toner på sig. Pappersbanan kanske behöver rengöras. Tonerkassetten kan vara skadad. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Om tecknen är felaktigt utformade och ser vågiga ut kan laserskannern behöva service. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Rengör pappersledarna och pappersbanan. Mer information finns i Så här rengör du pappersbanan på sidan 68. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Kontrollera att rätt materialtyp är vald i skrivardrivrutinen. I skrivardrivrutinen väljer du fliken Papper och ställer in Typ på så sätt att den matchar papperstypen som du skriver ut på. Utskriftshastigheten kan bli lägre om du använder tyngre papper. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Rengör enheten. Mer information finns i Rengöra enheten på sidan 67. Anslut enheten direkt till vägguttaget i stället för en grenkontakt. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Kontrollera att rätt materialtyp är vald i skrivardrivrutinen. Utskriftshastigheten kan bli lägre om du använder tyngre papper. Problemet försvinner troligtvis efter några sidor. Rengör enheten. Mer information finns i Rengöra enheten på sidan 67. Om ett märke återkommer på samma ställe på sidorna måste du installera en ny tonerkassett från HP. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Kontrollera om problemet också inträffar i konfigurationsrapporten. Om det gör det kontaktar du HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. 84 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

97 Problem Orsak Åtgärd Den utskrivna sidan är böjd eller vågig. Text och bilder är skeva. Enheten har inte ställts in för utskrifter på den materialtyp som du använder. Utskriftsmaterialet kan ha legat för länge i inmatningsfacket. Utskriftsmaterialet böjs i pappersbanan. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Såväl hög temperatur som luftfuktighet kan göra att papperet buktar sig. Utskriftsmaterialet kan ha lagts i på fel sätt eller så är inmatningsfacket alldeles för fullt. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Kontrollera att rätt materialtyp är vald i skrivardrivrutinen. Om problemet kvarstår väljer du en materialtyp som använder en lägre fixeringstemperatur, t.ex. OH-film eller lätta material. Vänd på pappershögen i facket. Prova också att rotera utskriftsmaterialet 180 i inmatningsfacket. Använd inställningen Mindre buktning. Mer information finns i Minska pappersbuktning på sidan 97. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Kontrollera den miljö som enheten står i. Kontrollera att materialet har placerats på rätt sätt och att pappersledarna inte ligger för löst eller för hårt mot pappersbunten. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Den utskrivna sidan är skrynklig eller har veck. Utskriftsmaterialet kan ha lagts i på fel sätt eller så är inmatningsfacket alldeles för fullt. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Utskriftsmaterialet böjs i pappersbanan. Luftfickor inuti kuvert kan göra så att de skrynklas. Vänd på pappershögen i inmatningsfacket eller prova att vända papperet i facket 180. Kontrollera att materialet har placerats på rätt sätt och att pappersledarna inte ligger för löst eller för hårt mot pappersbunten. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Använd inställningen Mindre buktning. Mer information finns i Minska pappersbuktning på sidan 97. Ta bort kuvertet, släta ut det och försök att skriva ut igen. SVWW Utskriftsproblem 85

98 Problem Orsak Åtgärd Toner förekommer runt de utskrivna tecknen. Utskriftsmaterialet har kanske fyllts på fel. Om stora mängder toner har fläckat tecknens konturer kan papperet ha hög motståndsförmåga. Vänd på pappershögen i facket. Prova med en annan papperstyp, till exempel papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. En bild överst på sidan (i svart) upprepas längre ned på sidan (i ett grått fält). Inställningar i programvaran kan påverka utskriften. Ordningen som bilderna skrivs ut i kan påverka utskriften. En strömökning kan ha påverkat enheten. Ändra svärtan i fältet som den upprepade bilden förekommer i från programmet i datorn. Från datorns program vänder du hela sidan 180 så att den ljusare bilden skrivs ut först. Ändra den ordning som bilderna skrivs ut i. Lägg till exempel den ljusare bilden överst på sidan och den mörkare längre ner. Om defekten uppstår längre fram i en utskrift, kan du stänga av enheten i tio minuter och sedan sätta på den igen så att utskriften startas om. Materialhanteringsproblem Läs informationen i det här avsnittet när pappershanteringsproblem uppstår. Riktlinjer för utskriftsmaterial Resultatet blir bäst om du använder papper av god kvalitet utan revor, spår, fläckar, lösa partiklar, damm, veck, böjda kanter och häftklamrar. För bästa utskriftskvalitet bör du använda slätt papper. I allmänhet gäller att ju slätare ett papper är, desto bättre blir resultatet. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Om du inte är säker på papperstypen (till exempel finpapper eller återvinningspapper) kan du titta på etiketten på papperskartongen. Använd inte utskriftsmaterial som enbart är avsett för bläckstråleskrivare. Använd utskriftsmaterial som är avsett för laserskrivare. Använd inte brevpapper som är tryckt med lågtemperatursbläck, som till exempel används på vissa typer av termografpapper. Använd inte brevpapper som är upphöjt eller präglat. Tonern fixeras på papperet med hjälp av värme och tryck. Kontrollera att färgat papper eller förtryckta blanketter har bläck som klarar fixeringstemperaturen (200 C i 0,1 sekunder). 86 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

99 VIKTIGT: Om du inte följer riktlinjerna kan det leda till papperstrassel eller att enheten skadas. Lösa problem med utskriftsmaterial Följande fel på utskriftsmaterialet kan orsaka en ojämn utskriftskvalitet, trassel och till och med skada enheten. Problem Orsak Åtgärd Undermålig utskriftskvalitet eller tonerfixering Ofullständiga tecken, trassel eller buktning Svår böjning Papperet är för fuktigt, för grovt, för tjockt eller glättat, eller också är det graverat eller från ett defekt pappersparti. Papperet har inte förvarats på rätt sätt. Papperet har förskjutits från en sida till en annan. Papperet är för fuktigt, har fel fiberriktning eller har en kortfibrig konstruktion. Papperet skiftar från sida till sida. Prova med en annan papperstyp, mellan 100 och 250 Sheffield, med 4 och 6 % fuktinnehåll. Förvara papperet plant i den fukttäta förpackningen. Vänd på papperet. Använd långfibrigt papper eller använd inställningen Mindre buktning. Mer information finns i Minska pappersbuktning på sidan 97. Vänd på papperet. Trassel, skador på enheten Papperet är skuret eller perforerat. Använd inte papper som har hål eller perforeringar. Problem med inmatning Papperet har ojämna kanter. Använd papper av hög kvalitet som är avsett för laserskrivare. Utskriften blir skev (krokig) Papperet skiftar från sida till sida. Papperet är för fuktigt, för grovt, för tjockt eller glättat, har fel fiberriktning, kortfibrig konstruktion eller också är det graverat eller från ett defekt pappersparti. Pappersledarna kan vara felaktigt inställda. Vänd på papperet. Försök med en annan typ av papper, mellan 100 och 250 Sheffield, 4 till 6 % fuktinnehåll, eller använd långfibrigt papper. Ta bort allt material från inmatningsfacket, rätta till pappersbunten och placera materialet i inmatningsfacket igen. Justera pappersledarna efter papperets längd och bredd och försök skriva ut igen. Flera ark matas samtidigt. Facket är för fullt. Ta bort en del av utskriftsmaterialet från inmatningsfacket. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Enheten tar inte material från inmatningsfacket. Utskriftsmaterialet är skrynkligt, vikt eller skadat. Enheten kan vara i manuellt matningsläge. Inmatningsvalsen är smutsig eller skadad. Papperslängdkontrollen i fack 1 har en längd som är längre än storleken på utskriftsmaterialet. Kontrollera att utskriftsmaterialet inte är skrynkligt, vikt eller skadat. Försök med utskriftsmaterial från en annan förpackning. Om Manuell matning visas på kontrollpanelens teckenfönster trycker du på Meny/Enter för att skriva ut. Kontrollera att enheten inte är i manuellt matningsläge och försök skriva ut igen. Kontakta HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. Justera kontrollen till rätt längd. SVWW Utskriftsproblem 87

100 Prestandaproblem Använd tipsen i det här avsnittet om tomma sidor matas ut ur enheten eller om enheten inte skriver ut några sidor alls. Problem Orsak Åtgärd Sidor skrivs ut men är tomma. Sidorna skrivs ut långsamt. Sidorna skrivs inte ut Förseglingstejpen sitter eventuellt kvar på tonerkassetten. Dokumentet innehåller eventuellt tomma sidor. Det kan vara fel på enheten. Utskrift med visst utskriftsmaterial kan göra processen långsam. Det är möjligt att enheten inte tar materialet på rätt sätt. Materialet fastnar i enheten. USB-kabeln kan vara defekt eller felaktigt ansluten. Andra enheter har anslutits till datorn. Kontrollera att förseglingstejpen har tagits bort helt från tonerkassetten. Kontrollera vad som finns på alla sidor i det dokument som du skriver ut. Kontrollera enheten genom att skriva ut en konfigurationsrapport. Mer information finns i Informationssidor på sidan 64. Skriv ut på ett annat material. Mer information finns i Materialhanteringsproblem på sidan 86. Ta bort material som har fastnat. Mer information finns i Åtgärda papper som fastnat på sidan 74. Dra ur USB-kabeln i bägge ändar och sätt tillbaka den igen. Försök skriva ut något som har skrivits ut tidigare. Prova med en annan kabel. Eventuellt kan inte enheten dela USB-port med annan enhet. Om du har anslutit en extern hårddisk eller en omkopplingsdosa för nätverk till samma port som enheten, störs eventuellt den här enheten av den andra. För att kunna ansluta och använda enheten måste du då koppla bort den andra enheten eller använda två USB-portar på datorn. 88 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

101 Kopieringsproblem Förebyggande åtgärder Bildproblem Här följer några enkla saker som du kan göra för att öka kvaliteten vid kopiering: Använd original av hög kvalitet. Placera materialet på rätt sätt. Om materialet placeras felaktigt kan det ge skeva och oskarpa bilder samt problem med OCR-programmet. Mer information finns i Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas på sidan 24. OBS! Kontrollera att papperet motsvarar HP:s specifikationer. Om materialet uppfyller HP:s specifikationer, tyder återkommande matningsproblem på att plockvalsen eller avskiljningsstoppen är sliten. Kontakta HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. Problem Orsak Åtgärd Bilder saknas eller är bleka Vertikala vita eller bleka ränder på kopian Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Originalet är av dålig kvalitet. Originalet har en färgad bakgrund. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Om originalet är för ljust eller skadat är det möjligt att kopieringen inte kan kompensera för detta, även om du justerar kontrasten. Använd om möjligt ett original med bättre kvalitet. Färgade bakgrunder kan medföra att bilder i förgrunden flyter ihop med bakgrunden eller att bakgrunden får en annan nyans. Om möjligt, använd ett original utan färgad bakgrund. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Oönskade streck på kopian Den ljuskänsliga trumman i tonerkassetten kan ha repats. Sätt i en ny HP-tonerkassett. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. SVWW Kopieringsproblem 89

102 Problem Orsak Åtgärd Svarta fläckar eller streck förekommer på kopian Kopiorna är för ljusa eller för mörka. Texten är otydlig Det kan finnas bläck, klister, korrigeringsvätska eller andra ämnen på skannern. Skrivardrivrutinen eller enhetens inställningar kan vara felaktiga. Skrivardrivrutinen eller enhetens inställningar kan vara felaktiga. Rengör enheten. Mer information finns i Rengöra enheten på sidan 67. Kontrollera att kvalitetsinställningarna är rätt. Mer information finns i Justera kopieringskvaliteten på sidan 42. Kontrollera att kvalitetsinställningarna är rätt. Mer information finns i Justera kopieringskvaliteten på sidan 42. Materialhanteringsproblem Problem Orsak Åtgärd Undermålig utskriftskvalitet eller tonerfixering Ofullständiga tecken, trassel eller buktning Svår böjning Papperet är för fuktigt, för grovt, för tjockt eller glättat, eller också är det graverat eller från ett defekt pappersparti. Papperet har inte förvarats på rätt sätt. Papperet har förskjutits från en sida till en annan. Papperet är för fuktigt, har fel fiberriktning eller har en kortfibrig konstruktion. Papperet skiftar från sida till sida. Prova med en annan papperstyp, mellan 100 och 250 Sheffield, 4 och 6 % fuktinnehåll. Förvara papperet plant i den fukttäta förpackningen. Vänd på papperet. Använd långfibrigt papper eller använd inställningen Mindre buktning. Mer information finns i Minska pappersbuktning på sidan 97. Vänd på papperet. Trassel, skador på enheten Papperet är skuret eller perforerat. Använd inte papper som har hål eller perforeringar. Problem med inmatning Papperet har ojämna kanter. Använd papper av hög kvalitet för laserskrivare. Utskriften blir skev (krokig) Papperet skiftar från sida till sida. Papperet är för fuktigt, för grovt, för tjockt eller glättat, har fel fiberriktning, kortfibrig konstruktion eller också är det graverat eller från ett defekt pappersparti. Pappersledarna kan vara felaktigt inställda. Vänd på papperet. Försök med en annan typ av papper, mellan 100 och 250 Sheffield, 4 till 6 % fuktinnehåll, eller använd långfibrigt papper. Ta bort allt material från inmatningsfacket, rätta till pappersbunten och placera materialet i inmatningsfacket igen. Justera pappersledarna efter papperets längd och bredd och försök skriva ut igen. Flera ark matas samtidigt Facket är för fullt. Ta bort en del av utskriftsmaterialet från inmatningsfacket. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Enheten tar inte material från inmatningsfacket. Utskriftsmaterialet är skrynkligt, vikt eller skadat. Enheten kan vara i manuellt matningsläge. Kontrollera att utskriftsmaterialet inte är skrynkligt, vikt eller skadat. Försök med utskriftsmaterial från en annan förpackning. Om Manuell matning visas på kontrollpanelens teckenfönster trycker du på Meny/Enter för att skriva ut. Kontrollera att enheten inte är i manuellt matningsläge och försök skriva ut igen. 90 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

103 Problem Orsak Åtgärd Inmatningsvalsen är smutsig eller skadad. Papperslängdkontrollen i fack 1 har en längd som är längre än storleken på utskriftsmaterialet. Kontakta HP:s kundtjänst. Se den supportbroschyr som medföljde enheten. Justera kontrollen till rätt längd. Prestandaproblem Problem Orsak Åtgärd Ingen kopia kom ut Inmatningsfacket är tomt. Fyll på papper i enheten. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Kopiorna är tomma Kopiorna förminskas Originalet kan ha placerats på fel sätt. Förseglingstejpen kanske inte har tagits bort från tonerkassetten. Originalet kan ha placerats på fel sätt. Utskriftsmaterialet uppfyller inte HP:s specifikationer. Tonerkassetten håller kanske på att ta slut. Enhetens inställningar kan vara inställda till att förminska den skannade bilden. Lägg i originaldokumentet med framsidan nedåt i flatbäddsskannern med dokumentets övre vänstra hörn mot glasets nedre högra hörn. Ta ur tonerkassetten, dra bort tejpen och sätt tillbaka kassetten. I skannern lägger du originaldokumentet med framsidan nedåt och det övre vänstra hörnet mot glasets nedre högra hörn. Använd material som uppfyller HP:s specifikationer. Mer information finns i Materialspecifikationer på sidan 13. Byt ut tonerkassetten. Mer information finns i Byta ut tonerkassetten på sidan 69. Kontrollera förminsknings-/förstoringsinställningarna på enhetens kontrollpanel. SVWW Kopieringsproblem 91

104 Skanningsproblem Lösa problem med skannade bilder Problem Orsak Åtgärd Kvaliteten på den skannade bilden är dålig En del av bilden skannades inte Originalet är en kopia av ett foto eller en bild. Den bild som visas på bildskärmen återger inte alltid rättvist skanningens kvalitet. Originalet kan ha placerats på fel sätt. Skannern är smutsig. Den grafikinställning som du använder kanske inte lämpar sig för den typ av skanning som du gör. Originalet kan ha placerats på fel sätt. En färgad bakgrund kan göra att bilder i förgrunden flyter ihop med bakgrunden. Originalet är för litet. Materialstorleken är felaktig. Försök att ta bort mönstren genom att förminska bilden efter skanningen. Skriv ut den skannade bilden för att se om kvaliteten förbättrats. Kontrollera att inställningarna för upplösning och färg är de rätta för den typ av skanning du utför. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Pröva med att justera inställningarna för datorns bildskärm så att den använder fler färger (eller gråskalor). Normalt utför du dessa ändringar genom att öppna Bildskärm i Kontrollpanelen i Windows. Försök att justera inställningarna för upplösning och färg i skannerprogrammet. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Kontrollera att originalet ligger korrekt på flatbäddsskannern. Mer information finns i Lägga i dokument som ska kopieras eller skannas på sidan 24. Rengör skannern. Mer information finns i Så här rengör du skannerglaset på sidan 67. Försök med att ändra grafikinställningarna. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Kontrollera att originalet ligger korrekt på flatbäddsskannern. Försök med att justera inställningarna innan du skannar originalet eller förbättra bilden när du skannat den. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Den minsta storlek som flatbäddsskannern kan hantera är 25 x 25 mm. Kontrollera i skannerinställningarna att pappersstorleken är stor nog för det dokument du skannar. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Skanningen tar för lång tid Upplösningen eller färgnivån är för hög. Ändra upplösningen och färgnivån till värden som passar skanningen. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan Kapitel 9 Problemlösning SVWW

105 Problem Orsak Åtgärd Programvaran har ställts in för skanning i färg. En utskrift eller kopiering skickades innan du försökte skanna. Systemets standardinställning är färg, vilket innebär att det går långsammare att skanna även om du skannar ett enfärgat original. Om du får en bild via TWAIN eller WIA kan du ändra inställningarna så att originalet skannas med gråtoner eller i svartvitt. Information finns i programmets direkthjälp. Om någon har förberett för utskrift eller kopiering innan du försökte skanna, kommer skanningen att påbörjas om skannern inte är upptagen. Enheten och skannern delar dock minne, vilket innebär att skanningen kan gå långsammare. Problem med skanningskvaliteten Förebyggande åtgärder Här följer några enkla saker som du kan göra för att öka kvaliteten vid skanning: Använd original av hög kvalitet. Fyll på utskriftsmaterialet på rätt sätt. Om utskriftsmaterialet läggs i fel kan det skeva, vilket ger otydliga bilder. Mer information finns i Fylla på material på sidan 24. Justera programmets inställningar med tanke på hur bilden som ska skannas ska användas. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Lösa problem med skanningskvaliteten Problem Orsak Åtgärd Tomma sidor Originalet kan ha placerats upp och ned. Lägg i originaldokumentet med framsidan nedåt i flatbäddsskannern med dokumentets övre vänstra hörn mot glasets nedre högra hörn. För ljus eller för mörk Upplösningen eller färgnivån är fel. Kontrollera att du har rätt inställningar för upplösning och färginställningar. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. Oönskade streck Svarta punkter eller fläckar Det kan finnas bläck, klister, korrigeringsvätska eller andra främmande ämnen på skannern. Det kan finnas bläck, klister, korrigeringsvätska eller andra främmande ämnen på skannern. Rengör flatbäddsskannerns yta. Mer information finns i Så här rengör du skannerglaset på sidan 67. Rengör flatbäddsskannerns yta. Mer information finns i Så här rengör du skannerglaset på sidan 67. Suddig text Upplösningen eller färgnivån är fel. Kontrollera att du har rätt inställningar för upplösning och färginställningar. Mer information finns i Skannerupplösning och färg på sidan 61. SVWW Skanningsproblem 93

106 Problem i kontrollpanelens teckenfönster VIKTIGT: Statisk elektricitet kan ge upphov till svarta linjer, prickar och tecken på kontrollpanelens teckenfönster. Rör inte kontrollpanelens teckenfönster om det finns en risk att du har dragit på dig en laddning statisk elektricitet (till exempel när du går på en matta i en torr miljö). Om enheten är utsatt för en statisk elektrisk laddning kan oväntade linjer eller punkter kan visas på kontrollpanelens teckenfönster, eller så kan teckenfönstret bli tomt. Lös problemen genom att utföra följande: 1. Stäng av enheten. 2. Avlägsna enheten från det elektriska eller magnetiska fältet. 3. Slå på enheten igen 94 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

107 Lösa vanliga Macintosh-problem Problem med Mac OS X V10.3 och Mac OS X V10.4 Skrivardrivrutinen visas inte i Utskriftskontroll. Orsak Enhetens programvara har inte installerats alls eller felaktigt. Åtgärd Installera om programvaran. I starthandboken finns mer information. Enhetens namn visas inte i skrivarinställningarnas lista över skrivare. Orsak Det kan hända att enheten inte är redo. Fel namn på enheten används. Gränssnittskabeln kan vara defekt eller ha dålig kvalitet. Åtgärd Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna, att enheten är påslagen och att lampan Redo lyser. Om du ansluter via ett USB-nav kan du försöka med att ansluta direkt till datorn eller använda en annan port. Skriv ut en konfigurationsrapport. Mer information finns i Informationssidor på sidan 64. Kontrollera att namnet på konfigurationsrapporten stämmer överens med enhetens namn i Utskriftskontroll. Byt ut gränssnittskabeln. Använd en kabel av hög kvalitet. Utskriften sändes inte till den skrivare du angav. Orsak Det kan hända att utskriftskön avslutas. Åtgärd Starta om utskriftskön. Öppna Utskrifter och välj Start Jobs (Starta utskriftsjobb). En EPS-fil (encapsulated PostScript) skrivs inte ut med rätt typsnitt. Orsak Åtgärd Det här problemet uppstår i vissa program. Försök att ladda ned teckensnitten som finns i EPS-filen till enheten innan du skriver ut. Skicka filen i ASCII-format istället för binär kod. Det går inte att skriva ut från ett USB-kort från tredjepart. Orsak Det här felet uppstår när programvaran för USB-skrivare inte är installerad. Åtgärd När du lägger till ett USB-kort från tredje part kan du eventuellt behöva Apples supportprogramvara för USB-adapterkort. Den senaste versionen av den här programvaran finns på Apples webbplats. SVWW Lösa vanliga Macintosh-problem 95

108 Enheten visas inte i Macintosh Utskriftskontroll efter skrivardrivrutinen har valts. Orsak Det här problemet orsakas antingen av programmet eller maskinvaran. Åtgärd Problemlösning för programvara Kontrollera att Macen stöder USB. Kontrollera att Macintosh-operativsystemet är Mac OS X V10.3 eller Mac OS X V10.4. Se till att din Macintosh har rätt USB-programvara från Apple. Problemlösning för maskinvara Kontrollera att enheten är påslagen. Kontrollera att USB-sladden är korrekt ansluten. Kontrollera att du använder rätt höghastighetskabel för USB. Kontrollera att det inte finns för många USB-enheter i kedjan som drar ström. Koppla bort alla enheter från kedjan och anslut kabeln direkt till USB-porten på värddatorn. Kontrollera om det finns mer än två USB-nav utan strömförsörjning i rad i kedjan. Koppla bort alla enheter från kedjan och anslut kabeln direkt till USB-porten på värddatorn. OBS! Tangentbordet för imac är ett USB-nav utan strömförsörjning. 96 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

109 Verktyg för problemlösning I det här avsnittet beskrivs de verktyg som du använder när du diagnostiserar och löser problem med enheten. Återställa standardinställningarna Om du återställer standardinställningarna återställs alla inställningar till standard. VIKTIGT: Den här proceduren raderar alla sidor som är lagrade i minnet. Enheten startas sedan automatiskt om. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Service och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Återst. standard och tryck sedan på Meny/Enter. Enheten startas om automatiskt. Minska pappersbuktning Minska buktningen i utskrivet material med inställningen Mindre buktning. 1. På enhetens kontrollpanel trycker du på Meny/Enter. 2. Använd knappen < och > till att välja Service och tryck sedan på Meny/Enter. 3. Använd knappen < och > till att välja Mindre buktning och tryck sedan på Meny/Enter. 4. Använd knappen < och > till att välja På och tryck sedan på Meny/Enter. SVWW Verktyg för problemlösning 97

110 98 Kapitel 9 Problemlösning SVWW

111 A Information om tillbehör och beställning Förbrukningsmaterial Kablar och gränssnittstillbehör Utbytbara delar Papper och annat utskriftsmaterial Följande lista över tillbehör var aktuell vid tryckningen. Tillbehörens beställningsinformation och tillgänglighet för kan komma att ändras under enhetens användningstid. Om du vill ha den senaste beställningsinformationen besöker du följande webbplatser: Nordamerika: Europa & Mellanöstern: Länder/regioner i Stillahavsasien: Latinamerika: SVWW 99

112 Förbrukningsmaterial Produktnamn Beskrivning Artikelnummer Svart tonerkassett Genomsnittlig förbrukningsnivå för en tonerkassett är ungefär sidor. Den verkliga livslängden beror på användningen. Q2612A Kablar och gränssnittstillbehör Produktnamn Beskrivning Artikelnummer USB-kabel 2 meter standardanslutning för USBkompatibel enhet C6518A 100 Bilaga A Information om tillbehör och beställning SVWW

113 Utbytbara delar Produktnamn Beskrivning Artikelnummer Mellanlägg och valsanordning Ersätt när enheten matar dubbla ark eller inga ark alls. Försök med annat papper åtgärdade inte felet. Kontakta HP:s kundtjänst om du vill beställa delar. Papper och annat utskriftsmaterial OBS! Inkjet-papper rekommenderas inte för den här enheten. Produktnamn Beskrivning Artikelnummer HP LaserJet-papper HP Premium Choice LaserJetpapper Premium HP-papper för användning med HP LaserJet-skrivare. HP finpapper med en vikt på 120 g/m 2. HPJ1124 (Letter) HPU1132 (Letter) HP Cover-papper HP-märkt papper med en vikt på 200 g/m 2. Används till att skriva ut vykort och dokumentomslag. Q2413A (Letter) 100 ark HP Printing-papper Papper från HP för användning med HP LaserJetskrivare. HPP1122 (Letter) HP Multipurpose-papper HP-papper för olika användningsområden. HPM1120 (Letter) HP LaserJet Tough-papper HP High Gloss-laserpapper Grovt papper med en satinerad yta. Papperet går ej sönder och är väderbeständigt. För dokument som kräver lång hållbarhet och livslängd. Högglättat papper för dubbelsidig utskrift. Används till broschyrer, kataloger, fotografier och närhelst du vill att ytan ska vara glatt. Q1298A (Letter) Q2419A (Letter) 200 ark HP Soft Gloss-laserpapper Satinerad yta på båda sidor, 105 g/m 2. Q2415A (Letter) 500 ark HP-broschyrlaserpapper, matt HP foto- och bildlaserpapper, glättat HP-foto- och -bildlaserpapper, matt HP-presentationslaserpapper, Soft Gloss HP-returpapper Högopacitet för dubbelsidig utskrift utan genomskinlighet, 44 lb. Hög kontrast och glättad yta, 32 lb. Hög kontrast och matt yta, 52 lb. Bright white för hög kontrast, 32 lb. Matt på båda sidor, innehåller 30 % återvunnet material (uppfyller kraven enligt US Executive Order 13101), 75 g/m 2. Q6543A (Letter) 150 ark Q6545A (Letter) 200 ark Q6549A (Letter) 100 ark Q6541A (Letter) 200 ark HPE1120 (Letter) 500 ark SVWW Utbytbara delar 101

114 102 Bilaga A Information om tillbehör och beställning SVWW

115 B Service och support HP:s begränsade garanti HP:s skyddsgaranti: Begränsad garanti för LaserJet-tonerkassetter HP:s principer för produkter som inte är tillverkade av HP HP-webbplats om förfalskat förbrukningsmaterial Data lagrade på tonerkassetten Licensavtal för slutanvändare Garantiservice för kundens egen reparation Kundsupport SVWW 103

116 HP:s begränsade garanti HP-PRODUKT HP LaserJet M1005 MFP DEN BEGRÄNSADE GARANTINS VARAKTIGHET Ett års begränsad garanti HP garanterar dig, slutanvändaren, att maskinvara och tillbehör från HP kommer att vara felfria avseende material och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar på inköpsdagen. Om HP under garantiperioden mottager meddelande om sådana defekter, kommer HP att efter eget gottfinnande antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten. En utbytesprodukt kan antingen vara ny eller liknande i skick som ny. HP garanterar att programvara från HP inte kommer att misslyckas med att köra programinstruktionerna på grund av fel i material och utförande under ovan angivna tidsperiod, under förutsättning att programvaran har installerats och används på rätt sätt. Om HP under garantiperioden tar emot meddelande om sådana defekter, kommer HP att ersätta programvarumedier som inte kör programinstruktionerna på grund av sådana defekter. HP garanterar inte att användningen av HP-produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel. Om HP under rimlig tid inte har möjlighet att reparera eller ersätta en produkt till sådant skick som anges i garantin, äger du rätt till återbetalning av inköpspriset vid omedelbar retur av produkten. HP:s produkter kan innehålla omarbetade delar som prestandamässigt fungerar som nya eller delar som endast har använts ett fåtal gånger. Garantin gäller inte defekter som är ett resultat av (a) felaktiga eller inadekvata åtgärder för underhåll eller kalibrering, (b) programvara, gränssnitt, delar eller utrustning som inte levererats av HP, (c) otillbörlig modifiering eller felaktig användning, (d) handhavande utanför de gränsvärden som gäller miljöbetingelser för produkten, eller (e) felaktig förberedelse eller underhåll vid placering. I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING TILLÅTER, ÄR GARANTIERNA OVAN DE ENDA OCH INGA ANDRA GARANTIER ELLER VILLKOR, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, UTTRYCKS ELLER UNDERFÖRSTÅS. HP FRÅNSÄGER SIG DESSUTOM SÄRSKILT ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, KVALITET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Vissa länder/ regioner tillåter inte begränsningar med avseende på tidsperioden för en underförstådd garanti vilket kan innebära att ovanstående begränsning eller undantag inte gäller dig. Denna begränsade garanti ger dig specifika juridiska rättigheter. Du kan även äga andra rättigheter vilka varierar från land/region till land/ region. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder/regioner där HP har en supportrepresentant för denna produkt och där HP har marknadsfört denna produkt. Garantiservicenivån du får kan variera beroende på lokala standarder. HP kommer inte att ändra produktens format eller funktion för att göra den användningsbar i ett land/region där den från början inte var avsedd att fungera på grund av juridiska skäl eller reglementen. I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING TILLÅTER ÄR GOTTGÖRELSERNA I DENNA GARANTIDEKLARATION KUNDENS ENDA OCH EXKLUSIVA GOTTGÖRELSE. FÖRUTOM NÄR ANNAT ANGES OVAN SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HP ELLER DESS LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR FÖRLUST AV DATA ELLER FÖR NÅGRA DIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV VINST ELLER DATA), ELLER ANDRA SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT, FÖRSEELSE ELLER ANNAT. Vissa länder/regioner tillåter inte undantag eller begränsningar för oavsiktliga skador eller följdskador vilket kan innebära att ovanstående begränsning eller undantag inte gäller dig. GARANTIVILLKOREN I DETTA AVTAL, FÖRUTOM VAD SOM TILLÅTS ENLIGT LAGEN, VARKEN UTESLUTER, BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR OCH UTGÖR ETT TILLÄGG TILL DE OBLIGATORISKA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT TILL KUNDEN. 104 Bilaga B Service och support SVWW

117 Storbritannien, Irland och Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee ( or you may visit the European Consumer Centers website ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee ( or you may visit the European Consumer Centers website ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee ( or you may visit the European Consumer Centers website ( consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee. Österrike, Belgien, Tyskland och Luxemburg Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D Böblingen Österreich: HP PPS Austria GmbH., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese SVWW HP:s begränsade garanti 105

118 Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher ( oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden. Belgien, Frankrike och Luxemburg La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L à L du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur ( Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité». Article L211-5 du Code de la Consommation: «Pour être conforme au contrat, le bien doit: 1 Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant: - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2 Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté». 106 Bilaga B Service och support SVWW

119 Article L du Code de la Consommation: «L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : «Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.» Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: «L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.» G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur ( ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs ( Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italien Spanien La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, Cernusco S/Naviglio I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti ( oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori ( I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni. Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor ( Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del SVWW HP:s begränsade garanti 107

120 Danmark Norge Sverige consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores ( consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti ( eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted ( Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti. HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker ( eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE Stockholm Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter ( eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats ( Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. 108 Bilaga B Service och support SVWW

121 Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ( ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor ( Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grekland och Cypern Ungern Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής: Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, Chalandri, Attiki Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης, Tzavella 1-3, Chalandri, Attiki Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή ( ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή ( Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1. A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletike. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak ( vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét ( A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott SVWW HP:s begränsade garanti 109

122 Tjeckien Slovakien Polen jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele ( případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra ( ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine: Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa ( prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk ( Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce: Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS , NIP , REGON , GIOŚ E WZBW, kapitał zakładowy PLN. Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta ( można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego ( solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy. 110 Bilaga B Service och support SVWW

123 Bulgarien Rumänien Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя ( или посетете уебсайта на Европейския потребителски център ( Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 6 Dimitrie Pompeiu Boulevard, Building E, 2nd floor, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege ( sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor ( non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani. Belgien och Nederländerna De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument ( of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken ( consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben SVWW HP:s begränsade garanti 111

124 Finland Slovenien Kroatien Lettland het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja ( tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla ( consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä. Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo ( ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike ( Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi: Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, Zagreb Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače ( ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara ( Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine. HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī: Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, Espoo, Finland 112 Bilaga B Service och support SVWW

125 Litauen Estland Ryssland HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija ( vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni ( index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju. HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai: Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, Espoo, Finland HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija ( arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje ( index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją. HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil: Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, Espoo, Finland HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii ( või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti ( Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid. Срок службы принтера для России Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу и/или связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера. SVWW HP:s begränsade garanti 113

126 HP:s skyddsgaranti: Begränsad garanti för LaserJettonerkassetter Den här HP-produkten är garanterat fri från defekter i material och utförande. Garantin gäller inte produkter som (a) har fyllts på, renoverats, gjorts om eller på annat sätt modifierats, (b) har defekter på grund av felaktig användning eller lagring eller användning utanför de angivna miljöspecifikationerna för produkten eller (c) har slitage från vanlig användning. För att få garantitjänster ska du ta tillbaka produkten till inköpsstället (med en skriftlig beskrivning av problemet samt exempelutskrifter) eller kontakta HP:s kundtjänst. HP kommer att efter eget gottfinnande antingen byta ut produkter som visat sig vara felaktiga, eller återbetala inköpskostnaden. I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV LOKAL LAGSTIFTNING, ÄR OVANSTÅENDE GARANTI EXKLUSIV OCH INGA ANDRA GARANTIER ELLER VILLKOR, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, OCH HP GER INGA SOM HELST UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV LOKAL LAGSTIFTNING, SKALL HP ELLER DESS LEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR FÖRLUST AV DATA ELLER FÖR NÅGRA DIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLORAD INKOMST ELLER FÖRLUST AV DATA), ELLER ANDRA SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT, FÖRSEELSE ELLER ANNAT. VILLKOREN I DENNA GARANTIDEKLARATION, FÖRUTOM I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN SÅ TILLÅTER, UTESLUTER INTE, BEGRÄNSAR INTE ELLER MODIFIERAR INTE OCH GÄLLER UTÖVER DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA FÖR FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT. 114 Bilaga B Service och support SVWW

127 HP:s principer för produkter som inte är tillverkade av HP HP kan inte rekommendera att du använder tonerkassetter som inte kommer från HP, vare sig de är nya eller återanvända. OBS! Om tonerkassetter från andra tillverkare än HP eller påfyllda tonerkassetter används med HPskrivarprodukter påverkar det inte kundens garanti eller eventuellt supportavtal som kunden har med HP. Om ett fel eller en skada på skrivaren kan anses bero på användning av en tonerkassett från en annan tillverkare eller en påfylld tonerkassett, debiterar emellertid HP gängse taxa för den tids- och materialåtgång som krävs för att åtgärda felet eller skadan. SVWW HP:s principer för produkter som inte är tillverkade av HP 115

128 HP-webbplats om förfalskat förbrukningsmaterial Gå till när du installerar en HP-tonerkassett och det visas ett meddelande på kontrollpanelen om att du installerar en kassett som inte kommer från HP. HP kan hjälpa dig att avgöra om kassetten är äkta och vidta åtgärder för att lösa felet. Det kan tänkas att det inte är en äkta tonerkassett från HP om du lägger märke till något av följande: På statussidan för förbrukningsmaterial anges att förbrukningsartikel från en annan tillverkare än HP har installerats. Det blir ofta fel på kassetten. Kassetten ser inte ut som den brukar (till exempel ser förpackningen inte ut som en HP-förpackning). 116 Bilaga B Service och support SVWW

129 Data lagrade på tonerkassetten HP-tonerkassetterna som används till den här skrivaren innehåller en minneskrets som hjälper till vid användning av skrivaren. Dessutom används minneskretsen till att samla in en begränsad mängd information om produktanvändning, som kan inkludera följande information: datum då tonerkassetten installerades första gången, datum när tonerkassetten senast användes, antalet utskrivna sidor med tonerkassetten, sidtäckning och utskriftslägen som använts, eventuella utskriftsfel som inträffat samt produktmodell. Den här informationen hjälper HP att tillverka framtida produkter som uppfyller våra kunders utskriftsbehov. De data som samlas in på tonerkassettens minneskrets innehåller ingen information som kan användas till att identifiera en kund, eller tonerkassettanvändare eller deras produkt. HP samlar in ett urval av minneskretsar från tonerkassetter som returneras till HP:s kostnadsfria program för återvinning av förbrukade produkter (HP Planet Partners: Minneskretsarna i det här urvalet registreras och analyseras för att förbättra framtida HP-produkter. HP-partners som deltar i återvinningen av den här tonerkassetten kan också ha tillgång till dessa data. Eventuell tredje part som har tonerkassetten kan också ha tillgång till den anonyma informationen på minneskretsen. SVWW Data lagrade på tonerkassetten 117

130 Licensavtal för slutanvändare LÄS NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR PROGRAMVARUUTRUSTNINGEN: Det här licensavtalet ('LICENSAVTALET') är ett juridiskt bindande avtal mellan (a) dig (en enskild person eller enhet) och (b) HP Inc. ('HP') som reglerar användningen av alla programvaruprodukter som installeras på eller görs tillgängligt av HP för användning med HP-produkten ('HP-produkten'), som inte i andra hänseenden regleras av ett separat licensavtal mellan dig och HP eller dess leverantörer. Annan programvara kan innehålla ett slutanvändaravtal i online-dokumentationen. Termen 'Programvaruprodukt' innebär datorprogramvara och kan även omfatta tillhörande material, tryckta material och 'online'- eller elektronisk dokumentation. Rättelser eller tillägg till det här LICENSAVTALET kan bifogas HP-produkten. RÄTTIGHETERNA FÖR PROGRAMVARUPRODUKTEN GÄLLER ENDAST UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DU SAMTYCKER TILL ALLA VILLKOR I DET HÄR LICENSAVTALET. GENOM ATT INSTALLERA, KOPIERA, HÄMTA ELLER PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA PROGRAMVARUPRODUKTEN SAMTYCKER DU TILL ATT VARA BUNDEN AV VILLKOREN I DET HÄR LICENSAVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER DESSA LICENSVILLKOR ÄR DIN ENDA MÖJLIGHET TILL KOMPENSERING ATT ÅTERLÄMNA HELA PRODUKTEN (MASKINVARA OCH PROGRAMVARA) OANVÄND INOM 14 DAGAR FÖR ÅTERBETALNING ENLIGT DIN ÅTERFÖRSÄLJARES ÅTERBETALNINGSREGLER. 1. UTFÄRDANDE AV LICENSEN. HP ger dig följande rättigheter förutsatt att du följer alla villkor i det här LICENSAVTALET: a. Bruk. Du får använda programvaruprodukten på en enda dator ('din dator'). Om programvaruprodukten tillhandahölls dig via internet och var ursprungligen licensierad för användning på mer än en dator, får du installera och använda programvaruprodukten på endast dessa datorer. Du får inte avskilja komponentdelar av programvaran för produkten för användning på mer än en dator. Du har inte rätt att distribuera programvaruprodukten. Du får ladda programvaruprodukten till din dators och dina appars RAM-minne för att använda programvaruprodukten. b. Lagring. Du får kopiera programvaruprodukten till HP-produktens lokala minne eller lagringsenhet. c. Kopiering. Du får göra kopior för arkivering eller säkerhetskopiering av programvaruprodukten, förutsatt att kopian innehåller alla programvaruproduktens ursprungliga meddelanden och enbart används för säkerhetskopieringsändamål. d. Förbehåll av rättigheter. HP och HP:s leverantörer förbehåller sig alla rättigheter som inte uttryckligen ges dig i det här licensavtalet. e. Gratisprogram. Oberoende av villkoren i det här LICENSAVTALET licensieras hela programvaruprodukten eller delar därav som utgör icke-upphovsrättslig HP-programvara eller programvara som tillhandahålls under öppen licens från tredje part ('gratisprogram') till dig enligt villkoren i licensavtalet som medföljer sådana gratisprogram, vare sig i form av diskreta avtal, förpackningslicenser eller elektroniska licensvillkor som accepteras när produkten laddas ned. Din användning av gratisprogram skall till fullo regleras av villkoren i sådana licenser. f. Återställningslösning. En programvarulösning för återställning som medföljer/tillhandahålls HPprodukten, om i form av en hårddisk-baserad lösning, en extern media-baserad återställningslösning (t.ex. diskett, CD- eller DVD) eller en motsvarande lösning som levereras i annat format, får endast användas för att återställa hårddisken för den HP-produkt för vilken återställningslösningen ursprungligen köptes. Användning av någon av Microsofts 118 Bilaga B Service och support SVWW

131 operativsystemprogramvara som finns i sådana återställningslösningar skall regleras av licensavtal för Microsoft. 2. UPPGRADERINGAR. Om du vill använda en programvaruprodukt som har identifierats som en uppgradering måste du först inneha licens för den ursprungliga programvaruprodukten som identifierats av HP som berättigad för uppgraderingen. När du uppgraderat får du inte längre använda den ursprungliga programvaruprodukt som utgjorde grunden för ditt berättigande för uppgradering. Genom att använda programvaruprodukten godkänner du även att HP får komma åt HP-produkten automatiskt när den är ansluten till internet för att kontrollera status eller version för vissa programvaruprodukter och får automatiskt hämta och installera uppgraderingar eller uppdateringar för sådana programvaruprodukter på din HP-produkt för att tillhandahålla nya versioner och/eller uppdateringar som behövs för att underhålla funktioner, prestanda, eller säkerhet för HPprogramvaran och HP-produkten och underlätta tillhandahållandet av support eller andra tjänster. I vissa fall och beroende på typen av uppgradering eller uppdatering kommer meddelanden tillhandahållas dig (via popup-fönster eller annat sätt) som kan kräva att du startar uppgraderingen eller uppdateringen. 3. YTTERLIGARE PROGRAMVARA. Det här LICENSAVTALET gäller uppdateringar eller bilagor till den ursprungliga programvaran för produkten som tillhandahålls av HP såvida inte HP tillhandahåller andra villkor tillsammans med uppdateringen eller bilagan. Om det föreligger en konflikt mellan dessa villkor skall de senare gälla. 4. ÖVERFÖRING. a. Tredje part. Den ursprungliga användaren av programvaruprodukten får överföra programvaruprodukten till en annan slutanvändare en och endast en gång. En överföring måste inbegripa alla komponentdelar, medier, utskrifter av dokumentation, det här LICENSAVTALET och, i tillämpliga fall, äkthetsbeviset. Överföringen får inte vara indirekt, t.ex. en avsändning. Före överföringen måste slutanvändaren som mottar den överförda produkten godkänna alla villkoren för det här LICENSAVTALET. När programvaruprodukten överförs gäller automatiskt inte den här licensen dig längre. b. Begränsningar. Du får inte hyra ut, leasa eller låna ut programvaruprodukten eller göra bruk av programvaruprodukten för kommersiell tidsdelning eller byråbruk. Du får inte vidarelicensiera, tilldela eller på annat sätt överföra licensen eller programvaruprodukten förutom såsom uttryckligen anges i det här LICENSAVTALET. 5. UPPHOVSRÄTT. All upphovsrätt i dokumentationen för programvaruprodukten och användaren tillhör HP eller dess leverantörer och skyddas i lag, inklusive men inte begränsat till USA:s copyright-, affärshemlighets- och varumärkeslagar, samt andra gällande lagar och internationella avtal. Du får inte ta bort något som identifierar produkten, något upphovsrättsmeddelande eller någon äganderättsbegränsning från programvaruprodukten. 6. BEGRÄNSNING AV BAKÅTUTVECKLING. Du får inte bakåtutveckla, dekompilera eller disassemblera programvaran för produkten, förutom och enbart i den utsträckning att rätten att göra det är obligatorisk enligt tillämplig lag oberoende av denna begränsning, eller om den tillhandahålls uttryckligen i det här LICENSAVTALET. 7. GILTIGHETSTID. Det här LICENSAVTALET gäller såvida det inte sägs upp eller inte godkänns. Det här LICENSAVTALET kommer även att upphöra enligt de villkor som anges på annan plats i Avtalet eller om du inte följer något villkor häri. 8. SAMTYCKE TILL INSAMLANDE/BRUK AV DATA. a. HP kommer att använda cookies och andra webbtekniksverktyg för att samla in anonym teknisk information om HP-programvaran och HP-produkten. Dessa data ska användas för att tillhandahålla de uppgraderingar och den relaterade support eller de andra tjänster som beskrivs i SVWW Licensavtal för slutanvändare 119

132 paragraf 2. HP samlar dessutom in personlig information, inklusive IP-adress eller annan unik SSID-information som är associerad med HP-produkten, samt data som tillhandahålls av dig när du registrerar din HP-produkt. Utöver tillhandahållandet av uppgraderingar och relaterad support eller andra tjänster kommer dessa data användas för att skicka marknadsföring till dig (med ditt uttalade samtycke om så krävs enligt tillämplig lag). Genom att godkänna dessa licensvillkor godkänner du, i den utsträckning som lagen tillåter det, insamling och användning av anonyma och personliga data av HP, dess dotterbolag och närstående bolag enligt beskrivningen i det här LICENSAVTALET och vad som ytterligare beskrivs i HP: s sekretesspolicy : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html? jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b. Insamling/användning av data av tredje part. Vissa program som ingår i HP-produkten tillhandahålls och licensieras separat till dig av tredje partsleverantörer ('program från tredje part'). Program från tredje part kan vara installerade och fungera på din HP-produkt även om du väljer att inte aktivera/köpa sådan programvara. Program från tredje part kan samla in och överföra teknisk information om ditt system (t.ex IP-adress, unik enhetsidentifierare, installerad programvaruversion, o.s.v.) och andra systemdata. Den här informationen används av tredje part för att identifiera tekniska systemattribut och se till att den senaste versionen av programvaran har installerats på datorn. Om du inte vill att program från tredje part ska samla in denna tekniska information eller automatiskt skicka versionsuppdateringar bör du avinstallera programvaran innan du ansluter till Internet. 9. GARANTIFRISKRIVNING. I DEN UTSTRÄCKNING TILLÄMPLIG LAG MEDGER SKALL HP OCH DESS LEVERANTÖRER TILLHANDAHÅLLA PROGRAMVARUPRODUKTEN *I BEFINTLIGT SKICK OCH MED ALLA BRISTER, OCH FRISKRIVER SIG HÄRMED FRÅN ALLA ANDRA GARANTIER OCH VILLKOR, ANTINGEN UTTRYCKTA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM RÄTTIGHETER OCH SKYDD MOT ÖVERTRÄDELSE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, SKYLDIGHETER ELLER VILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, FULLGOD KVALITET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL OCH BRIST PÅ VIRUS. Vissa stater/jurisdiktioner tillåter inte undantag från underförstådda garantier eller begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier, så ovanstående friskrivning kanske inte gäller dig i sin helhet. I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND MEDFÖLJER GARANTIER TILL PROGRAMVARAN SOM INTE KAN EXKLUDERAS UNDER AUSTRALISKA OCH NYA ZEELÄNDSKA KONSUMENTLAGAR. AUSTRALISKA KONSUMENTER ÄGER RÄTT TILL EN ERSÄTTNINGSKOPIA ELLER PENGARNA TILLBAKA FÖR STÖRRE FEL SAMT KOMPENSATION FÖR ANDRA SKÄLIGEN FÖRUTSÄGBARA FÖRLUSTER ELLER SKADOR. AUSTRALISKA KONSUMENTER ÄGER OCKSÅ RÄTT ATT FÅ PROGRAMVARAN REPARERAD ELLER UTBYTT OM DET INTE UPPNÅR GODTAGBAR KVALITET OCH FELET INTE UTGÖR ETT STÖRRE FEL. NYA ZEELÄNDSKA KONSUMENTER SOM KÖPER VAROR FÖR PERSONLIG, HEMMILJÖS- ELLER HUSHÅLLSANVÄNDNING ELLER KONSUMTION OCH INTE FÖR AFFÄRSÄNDAMÅL ('NYA ZEELÄNDSKA KONSUMENTER') ÄGER RÄTT TILL REPARATION, ERSÄTTNINGSKOPIA ELLER KOMPENSATION FÖR FEL OCH KOMPENSATION FÖR ANDRA SKÄLIGEN FÖRUTSÄGBARA FÖRLUSTER ELLER SKADOR. 10. ANSVARSBEGRÄNSNING. Med förbehåll för lokal lagstiftning, oberoende av eventuella skador som du kan råka ut för, begränsas HP:s och alla dess leverantörers skadeståndsansvar enligt alla föreskrifter i det här LICENSAVTALET, och den enda kompensation för det föregående du har rätt till är det större av antingen det belopp som du faktiskt betalade för produkten eller 5,00 USD. I DEN UTSTRÄCKNING DET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAG SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HP ELLER DESS LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SPECIELLA, TILLFÄLLIGA, INDIREKTA, ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV VINST ELLER KONFIDENTIELL ELLER ANNAN INFORMATION, FÖR AVBROTT I VERKSAMHETEN, FÖR PERSONSKADA, FÖRLUST AV SEKRETESS TILL FÖLJD AV ELLER PÅ NÅGOT SÄTT RELATERAD TILL ANVÄNDNING AV ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PROGRAMVARUPRODUKTEN, ELLER ANNAT I SAMBAND MED VILLKOREN I DET HÄR LICENSAVTALET, ÄVEN OM HP ELLER NÅGON LEVERANTÖR HAR FÅTT INFORMATION OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR OCH ÄVEN OM KOMPENSATIONEN INTE UPPNÅR 120 Bilaga B Service och support SVWW

133 AVSEDD VERKAN. Vissa stater/jurisdiktioner tillåter inte undantag eller begränsning av oförutsedda skador eller följdskador, så ovanstående begränsning eller undantag kanske inte gäller dig. 11. NORDAMERIKANSKA STATLIGA KUNDER. I enlighet med FAR och FAR är kommersiell programvara, programvarudokumentation och tekniska data för kommersiella artiklar licensierade under HP:s gällande kommersiella licensavtal. 12. EFTERLEVNAD AV EXPORTLAGAR. Du måste följa alla lagar och bestämmelser i USA och andra länder ("Exportlagstiftning") för att tillförsäkra att programvaruprodukten inte (1) exporteras,-direkt eller indirekt, i strid med exportlagstiftning och (2) används för ändamål som är förbjudna enligt exportlagstiftning, däribland och utan begränsning spridning av kärnvapen, kemiska eller biologiska vapen. 13. RÄTT OCH BEHÖRIGHET ATT TECKNA AVTAL. Du intygar att du är myndig i ditt bosättningsland och, i förekommande fall, att du har behörighet från din arbetsgivare att ingå detta avtal. 14. TILLÄMPLIG LAG. Det här LICENSAVTALET regleras av lagarna i det land där utrustningen köptes. 15. HELA AVTALET. Det här LICENSAVTALET (inklusive eventuella tillägg eller ändringar i det här LICENSAVTALET som medföljer HP-produkten) utgör hela avtalet mellan dig och HP rörande programvaruprodukten och ersätter all tidigare eller samtidig muntlig eller skriftlig kommunikation, förslag och framställningar med avseende på programvaran eller något annat ämne som omfattas av det här LICENSAVTALET. I den mån villkoren för några av HP:s policys eller program för supporttjänster strider med villkoren i det här LICENSAVTALET, skall villkoren i det här LICENSAVTALET vara styrande. Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Den här informationen kan ändras utan föregående meddelande. Alla övriga produktnamn som omnämns i detta dokument kan vara varumärken som tillhör respektive företag. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag beskrivs de enda garantierna för HP:s produkter och tjänster i de uttalade garantibeskrivningarna som medföljer dessa produkter och tjänster. Inget i detta dokument ska tolkas som att det utgör en ytterligare garanti. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag skall HP inte hållas ansvarigt för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument. Första upplagan: Augusti 2015 SVWW Licensavtal för slutanvändare 121

134 Garantiservice för kundens egen reparation I HP-produkter används många CSR-delar i syfte att minimera reparationstiden och ge större flexibilitet vid byte av defekta delar. Om HP under diagnosperioden kommer fram till att reparationen kan utföras med hjälp av en CSR-del, levererar HP den aktuella delen direkt till dig, så att du kan byta ut den defekta delen. Det finns två kategorier av CSR-delar: 1) Delar för vilka reparation obligatoriskt utförs av kunden. Om du vill att HP byter ut sådana delar faktureras du för rese- och arbetskostnader för den servicen. 2) Delar för vilka reparation valfritt utförs av kunden. De här delarna är även utformade för CSR. HP kan även byta ut dem åt dig utan extra kostnad i enlighet med den typ av garantiservice som gäller för produkten. Beroende på tillgänglighet och geografiska hänsyn kan CSR-delar levereras så att du får dem nästa arbetsdag. Leverans samma dag eller inom fyra timmar kan erbjudas mot en extra avgift beroende på var i världen du befinner dig. Om du behöver hjälp kan du kontakta HP:s center för teknisk support så får du hjälp av en tekniker per telefon. HP anger i det material som levereras med en CSR-del om den defekta delen måste returneras till HP. I de fall där den defekta delen måste returneras till HP måste du returnera den inom en viss tidsperiod, vanligen fem (5) arbetsdagar. Den defekta delen måste returneras med tillhörande dokumentation som medföljde delen. Om du inte returnerar den defekta delen kan det hända att du faktureras för ersättningsdelen. Vid CSR betalar HP alla leverans- och returkostnader och anger vilket transportföretag som ska användas. 122 Bilaga B Service och support SVWW

135 Kundsupport Få telefonsupport för ditt land/din region Ha produktens namn, serienummer, inköpsdatum och en problembeskrivning till hands. Få internetsupport dygnet runt, och hämta programvaruverktyg och drivrutiner Beställ extra HP-tjänster eller underhållsavtal Registrera produkten Telefonnummer för ditt land/din region finns i broschyren som medföljde i kartongen till produkten eller på support/ SVWW Kundsupport 123

136 124 Bilaga B Service och support SVWW

137 C Enhetens specifikationer Det här avsnittet innehåller följande information om enheten: Fysiska specifikationer Elektriska specifikationer Strömförbrukning Miljöspecifikationer Ljudnivåer Fysiska specifikationer Tabell C-1 Fysiska specifikationer Höjd Djup Bredd Vikt mm 363 mm 437 mm 8,3 kg 1 Angiven vikt inkluderar inte tonerkassetten. Den väger 0,7 kg. Elektriska specifikationer VIKTIGT: Strömkraven baseras på det land/den region där enheten säljs. Frekvensomvandla ej spänningen i nätet. Det kan skada enheten och göra garantin ogiltig. Tabell C-2 Elektriska specifikationer Objekt 110-voltsmodeller 220-voltsmodeller Strömkrav 110 till 127 V (+/- 10 %) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) 220 till 240 V (+/- 10 %) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) Aktuell effekt 3,5 A 2,5 A SVWW Fysiska specifikationer 125

138 Strömförbrukning Tabell C-3 Effektförbrukning (genomsnitt i watt) 1, 2 Utskrift Kopierar Redo/viloläge 3 Av 227 W 227 W 6 W 0,1 W 1 Angivna värden baseras på preliminära data. Den aktuella informationen finns på 2 Strömstyrkan som rapporterats är de högsta värdena som uppmätts för svartvit utskrift/kopiering med hjälp av standardspänning. 3 Standardtiden för läget Redo till Viloläge och väckningstiden från Viloläge till utskrift är under 10 sekunder tack vare den snabba fixeringsenheten. 4 Maximal värmeavledning för alla modeller i Redo-läge = 51.2 BTU/timme. 5 Utskriftshastigheten är 15 sidor per minut i Letter-storlek och 14 sidor per minut i A4. Miljöspecifikationer Tabell C-4 Miljöspecifikationer Rekommenderas 1 Drift 1 Förvaring 1 (Enhet och tonerkassett) 20 till 27 C 15 till 32,5 C 0 till 40 C Temperatur (68 till 81 F) (59 till 90,5 F) (32 till 104 F) Relativ luftfuktighet 20 % till 70 % 10 % till 80 % 90 % eller mindre 1 Värdena kan ändras. Aktuell information finns på webbplatsen. 126 Bilaga C Enhetens specifikationer SVWW

139 Ljudnivåer Tabell C-5 Ljudnivåer 1, 2 Ljudstyrka I enlighet med ISO 9296 Utskrift (15 sidor per minut) 3 Redo L WAd = 6,3 Bels (A) [63 db (A)] Nästan ljudlös Ljudtrycksnivå - vänteläge Enligt ISO 9296 Utskrift (15 sidor per minut) 3 Redo L pam = 49 db(a) Nästan ljudlös 1 Angivna värden baseras på preliminära data. Den aktuella informationen finns på 2 Testad konfiguration: HP LaserJet M1005 MFP, Letter-storlek. 3 Utskriftshastigheten är 15 sidor per minut i Letter-storlek och 14 sidor per minut i A4. SVWW Ljudnivåer 127

140 128 Bilaga C Enhetens specifikationer SVWW

141 D Miljövänlig produkthantering Skydda miljön Ozon Strömförbrukning Tonerförbrukning Pappersanvändning Plast HP LaserJet förbrukningsmaterial Papper Materialrestriktioner Kassering av utrustning (EU och Indien) Återvinning av elektronisk maskinvara Återvinning maskinvaruinformation Brasilien Kemiska ämnen Produktens elförbrukning enligt kommissionens förordning (EG) nr 1275/2008 RoHS-meddelande (Restriction on Hazardous Substances) (Indien) Bestämmelser om begränsningar för farliga ämnen (Turkiet) Yttrandet RoHS (Restriction on Hazardous Substances) (Ukraina) Ämnestabell (Kina) Användarinformation för SEPA Ecolabel (Kina) Reglerna för implementering för China energy-märkning avseende skrivare, fax och kopieringsapparat Material Safety Data Sheet (MSDS) EPEAT Mer information SVWW 129

142 Skydda miljön Ozon HP strävar efter att tillhandahålla kvalitetsprodukter på ett miljövänligt sätt. Den här produkten har utformats med flera attribut för att minimera påverkan på vår miljö. Den här produktens ozonutsläpp till luften har mätts i enlighet med en välkänd och etablerad metod*. När de här utsläppsvärdena tillämpas i ett "allmänt exponeringscenario för en kontorsmodell"** kan HP konstatera att det vid utskrifter inte släpps ut någon märkbar mängd ozon som överskrider några aktuella inomhuskvalitetsstandarder eller riktlinjer. * Testmetod för att mäta utsläpp från kontorsmaskiner som tar hänsyn till miljömärkningen för kontorsenheter med utskriftsfunktioner; RAL-UZ 171 BAM juli, 2012 ** Baserat på ozonkoncentrationen vid två timmars utskrift per dag med HP-skrivartillbehör i ett rum på 32 kubikmeter med ett ventilationsutbyte på 0,72 luftbyten per timme Strömförbrukning Strömförbrukningen minskar rejält i redo-, vilo- och avläge, vilket sparar naturresurser och pengar utan att produktens höga prestanda försämras. Utskrifts- och bildbehandlingsutrustning från HP som är märkt med ENERGY STAR -logotypen är godkänd enligt ENERGY STAR-specifikationerna för bildbehandlingsutrustning från USA:s miljöskyddsmyndighet. Följande märkning finns på ENERGY STAR-kvalificerade bildbehandlingsprodukter: Ytterligare information om ENERGY STAR-kvalificerade produktmodeller finns listad på: Tonerförbrukning EconoMode använder mindre toner, vilket kan öka tonerkassettens användningstid. HP rekommenderar att du inte använder EconoMode kontinuerligt. Om EconoMode alltid används kan det hända att tonern räcker längre än de mekaniska delarna i tonerkassetten. Om utskriftskvaliteten börjar försämras och inte längre är godtagbar bör du fundera på att byta ut tonerkassetten. 130 Bilaga D Miljövänlig produkthantering SVWW

143 Pappersanvändning Plast Med funktionerna för tvåsidig utskrift (manuell eller automatisk) och Sidor/ark (flera sidor skrivs ut på varje ark) kan pappersanvändningen minskas och därmed också utnyttjandet av naturtillgångar. Plastdelar över 25 gram är markerade enligt internationell standard, vilket underlättar återvinningen när produktens livslängd har uppnåtts. HP LaserJet förbrukningsmaterial Original-HP-förbrukningsmaterial utvecklades med miljön i åtanke. HP gör det enkelt att spara resurser och papper när du skriver ut. Och när du är klar gör vi det enkelt och kostnadsfritt att återvinna. 1 Alla HP-kassetter som returneras till HP Planet Partners går genom en återvinningsprocess i flera faser där material separeras och förfinas för användning som råmaterial i vanliga produkter och nya original-hpkassetter. Inga original-hp-kassetter som returnerats via HP Planet Partners har någonsin skickats till en soptipp och HP fyller aldrig på och säljer aldrig original-hp-kassetter igen. Om du vill delta i HP Planet Partners återvinningsprogram ska du gå till Välj land/ region för information om hur du returnerar HP-förbrukningsmaterial. Information och anvisningar på flera språk levereras även med alla nya HP LaserJet-tonerkassetter. 1 Programtillgängligheten varierar. Mer information finns på Papper Den här produkten kan använda återvunnet papper och lätt papper (EcoFFICIENT ) när papperet följer riktlinjerna som beskrivs i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Produkten lämpar sig för användning av returpapper och lätt papper (EcoFFICIENT ) enligt EN12281:2002. Materialrestriktioner Den här HP-produkten innehåller inte kvicksilver. Den här HP-produkten innehåller inga batterier. Kassering av utrustning (EU och Indien) Den här symbolen innebär att produkten inte får kasseras i hushållsavfallet. Istället ansvarar du för att den lämnas in på därför avsett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Om du vill veta mer kontaktar du det avfallshanteringsföretag som hanterar ditt hushållsavfall eller går till: SVWW Pappersanvändning 131

HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

Skrivare i HP LaserJet P2050 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial

Skrivare i HP LaserJet P2050 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial Skrivare i HP LaserJet P2050 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta

Läs mer

Skrivare i HP LaserJet P2030 Series. Handbok för papper och utskriftsmaterial

Skrivare i HP LaserJet P2030 Series. Handbok för papper och utskriftsmaterial Skrivare i HP LaserJet P2030 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial Skrivare i HP LaserJet P2030 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard

Läs mer

Skrivare i HP Color LaserJet CP1510-serien Handbok för papper och utskriftsmaterial

Skrivare i HP Color LaserJet CP1510-serien Handbok för papper och utskriftsmaterial Skrivare i HP Color LaserJet CP1510-serien Handbok för papper och utskriftsmaterial Copyright och licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra

Läs mer

HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare

HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare Handbok för papper och utskriftsmaterial Copyright och licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Lathund M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Lathund M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Lathund M570 Använd direkt USB-utskrift 1. Anslut USB-flashenheten till USB-porten på produktens framsida. 2. Menyn USB-minne öppnas. Bläddra genom alternativen med hjälp av

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Lathund M575 Skriva ut en lagrad utskrift Skriv ut ett jobb som har lagrats i produktens minne på följande sätt. 1. Bläddra till och tryck på Hämta från enhetsminne på

Läs mer

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Handbok med tekniska beskrivningar

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Handbok med tekniska beskrivningar Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Handbok med tekniska beskrivningar Copyright och licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här handboken

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN Installationsguide för programvara HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Installationsguide för programvara Upphovsrätt och licens 2011 Hewlett-Packard Development

Läs mer

Grundläggande utskrift

Grundläggande utskrift Grundläggande utskrift Det här avsnittet omfattar: "Fylla på papper i fack 1 (flerfunktionsfack) för enkelsidig utskrift" på sida 2-9 "Fylla på papper i fack 2 5 för enkelsidig utskrift" på sida 2-13 "Fylla

Läs mer

LASERJET PRO 400 MFP. Snabbreferens M425

LASERJET PRO 400 MFP. Snabbreferens M425 LASERJET PRO 400 MFP Snabbreferens M425 Optimera kopieringskvaliteten Följande inställningar för kopieringskvalitet är tillgängliga: Välj autom.: Använd den här inställningen när kopieringskvaliteten inte

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Lathund M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Lathund M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Lathund M575 Skriva ut en lagrad utskrift Skriv ut ett jobb som har lagrats i produktens minne på följande sätt. 1. Bläddra till och tryck på Hämta från enhetsminne på

Läs mer

HP LaserJet 1020 Användarhandbok

HP LaserJet 1020 Användarhandbok HP LaserJet 1020 Användarhandbok HP LaserJet 1020-skrivare Användarhandbok Copyright-information 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Mångfaldigande, anpassning eller översättning

Läs mer

Din manual HP LASERJET 5000

Din manual HP LASERJET 5000 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP LASERJET 5000. Du hittar svar på alla dina frågor i HP LASERJET 5000 instruktionsbok

Läs mer

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Lathund

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Lathund LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN Lathund Skriva ut på specialpapper, etiketter eller OH-film 1. Klicka på Skriv ut i menyn Arkiv i programmet. 2. Markera skrivaren och klicka på Egenskaper eller Inställningar.

Läs mer

Egenskaper hos papper. Rekommenderat papper. Välja förtryckta formulär och firmapapper

Egenskaper hos papper. Rekommenderat papper. Välja förtryckta formulär och firmapapper Utskrifternas kvalitet och pappersmatningens tillförlitlighet kan variera beroende på utskriftsmaterialets typ och format. Här följer några riktlinjer för de olika typerna av utskriftsmaterial. Mer information

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE MFP. Lathund

LASERJET ENTERPRISE MFP. Lathund LASERJET ENTERPRISE MFP Lathund M725dn M725f M725z M725z+ Skriva ut en lagrad utskrift Skriv ut ett jobb som har lagrats i produktens minne på följande sätt. 1. Bläddra till och tryck på Hämta från enhetsminne

Läs mer

HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok

HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här handboken

Läs mer

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 7300 färgskrivare. Det här avsnittet handlar om:

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 7300 färgskrivare. Det här avsnittet handlar om: Phaser 7300 färgskrivare Specialutskrift Det här avsnittet handlar om: Automatisk dubbelsidig utskrift se sidan 12. Manuell dubbelsidig utskrift se sidan 14. OH-film se sidan 19. Kuvert se sidan 22. Etiketter,

Läs mer

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska Börja här Justera bläckpatronerna utan en dator Se till att du har följt instruktionerna på sidan Inställningar så att maskinvaran är installerad. Fortsätt med följande steg för att optimera utskriftskvaliteten.

Läs mer

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Lathund

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Lathund LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN Lathund Skriva ut på specialpapper, etiketter eller OH-film med Windows 1. Gå till Arkiv-menyn i programmet och klicka på Skriv ut. 2. Välj produkten och klicka

Läs mer

Ladda material. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Ladda material. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare Ladda material Det här kapitlet innehåller: "Material som stöds" på sida 2-2 "Lägga i material i fack 1" på sida 2-7 "Lägga i material i fack 2, 3 och 4" på sida 2-12 Copyright 2005 Xerox Corporation.

Läs mer

Din manual HP COLOR LASERJET 8550MFP http://sv.yourpdfguides.com/dref/908921

Din manual HP COLOR LASERJET 8550MFP http://sv.yourpdfguides.com/dref/908921 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP COLOR LASERJET 8550MFP. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

skrivare i hp LaserJet 1010 1012 1015 -serien användning

skrivare i hp LaserJet 1010 1012 1015 -serien användning skrivare i hp LaserJet 1010 1012 1015 -serien användning skrivare i hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 -serien användarhandbok Copyright-information Garanti Varumärken Copyright Hewlett-Packard

Läs mer

Din manual HP CM8000 COLOR MFP http://sv.yourpdfguides.com/dref/908052

Din manual HP CM8000 COLOR MFP http://sv.yourpdfguides.com/dref/908052 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP CM8000 COLOR MFP. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Justera utskriftsalternativ

Justera utskriftsalternativ Justera utskriftsalternativ Det här avsnittet omfattar: "Ange utskriftsalternativ" på sidan 2-19 "Välja egenskaper för en enstaka utskrift (Mac)" på sidan 2-23 "Välja utskriftskvalitetslägen" på sidan

Läs mer

Varning! Använd inte bestruket papper avsett för bläckstråleskrivare. Bestrykningen på dessa papper kan skada värmeenheten.

Varning! Använd inte bestruket papper avsett för bläckstråleskrivare. Bestrykningen på dessa papper kan skada värmeenheten. Specialpapper Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut på glansigt bestruket papper" på sidan 2-57 "Skriva ut på Digital Photo Paper" på sidan 2-62 "Skriva ut vykort och trebladiga broschyrer" på sidan 2-64

Läs mer

Ladda universalarkmataren

Ladda universalarkmataren Universalarkmataren kan användas för material av olika format och typ, som OH-film och kuvert. Den är också lämplig för enkelsidig utskrift på papper med förtryckt brevhuvud, färgat papper eller annat

Läs mer

Skrivaren måste vara någon av modellerna 6250DP, 6250DT eller 6250DX för att kunna utföra automatisk dubbelsidig utskrift.

Skrivaren måste vara någon av modellerna 6250DP, 6250DT eller 6250DX för att kunna utföra automatisk dubbelsidig utskrift. Dubbelsidig utskrift Det här avsnittet omfattar: Automatisk dubbelsidig utskrift på sidan 2-25 Bindningsinställningar på sidan 2-26 Manuell dubbelsidig utskrift på sidan 2-28 Manuell dubbelsidig utskriftfrån

Läs mer

HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok

HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok HP LaserJet M1120 MFP-serien Användarhandbok Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här handboken

Läs mer

HP LaserJet P2015 Series Användarhandbok

HP LaserJet P2015 Series Användarhandbok HP LaserJet P2015 Series Användarhandbok HP LaserJet P2015 Series Användarhandbok Copyright-information 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Mångfaldigande, anpassning eller översättning

Läs mer

Utskriftsguide. Fylla på i magasin. Utskriftsguide. 1 Dra ut magasinet helt.

Utskriftsguide. Fylla på i magasin. Utskriftsguide. 1 Dra ut magasinet helt. Sida 1 av 10 Utskriftsguide Det här avsnittet förklarar hur man fyller på magasinen för 250 och 550 ark, samt universalarkmataren. Här finns även information om pappersorientering, inställning av pappersstorlek

Läs mer

Riktlinjer för utskriftsmaterial

Riktlinjer för utskriftsmaterial För att undvika utskriftsproblem bör du endast använda sådant utskriftsmaterial (papper, OH-film, kuvert, tjockt papper och etiketter) som rekommenderats för användning med denna skrivare. Mer information

Läs mer

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 6200 färglaserskrivare. Det här avsnittet handlar om:

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 6200 färglaserskrivare. Det här avsnittet handlar om: Phaser 6200 färglaserskrivare Specialutskrift Det här avsnittet handlar om: Automatisk dubbelsidig utskrift se sidan 10. Manuell dubbelsidig utskrift se sidan 12. OH-film se sidan 15. Kuvert se sidan 18.

Läs mer

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se Lexmark C750 Versionsinformation augusti 2001 www.lexmark.se 1 Rikta in bildöverföringsenheten För bästa utskriftskvalitet, se till att du riktar in bildöverföringsenheten när du har bytt ut den eller

Läs mer

Papper som stöds. Anvisningar för pappersanvändning. Phaser 7750 färglaserskrivare

Papper som stöds. Anvisningar för pappersanvändning. Phaser 7750 färglaserskrivare Papper som stöds Det här avsnittet omfattar: "Anvisningar för pappersanvändning" på sidan 2-5 "Anvisningar för pappersförvaring" på sidan 2-11 "Papper som kan skada skrivaren" på sidan 2-11 Följ anvisningarna

Läs mer

7 USB-port Sätta i en USB-flashenhet i skrivaren. Obs! Endast USB-porten på framsidan stödjer flashminnen. Förstå färgerna på indikatorlampan och

7 USB-port Sätta i en USB-flashenhet i skrivaren. Obs! Endast USB-porten på framsidan stödjer flashminnen. Förstå färgerna på indikatorlampan och Snabbguide Lär dig mer om skrivaren Använda skrivarens kontrollpanel Använd För att 7 USB-port Sätta i en USB-flashenhet i skrivaren. Obs! Endast USB-porten på framsidan stödjer flashminnen. Förstå färgerna

Läs mer

Avancerade alternativ

Avancerade alternativ Avancerade alternativ Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut separationssidor" på sida 2-67 "Skriva ut flera sidor på ett enstaka ark (N-upp)" på sida 2-68 "Skriva ut häften" på sida 2-69 "Skriva ut negativa

Läs mer

Rekommenderat papper. Välja förtrycka formulär och papper med brevhuvud

Rekommenderat papper. Välja förtrycka formulär och papper med brevhuvud Skrivarens och tillvalens utskriftskvalitet och matningstillförlitlighet kan variera med typen och formatet på det utskriftsmaterial du använder. Det här avsnittet innehåller riktlinjer för varje typ av

Läs mer

Varning! Skada orsakad av utskriftsmaterial som inte stöds omfattas inte av Xerox garanti eller serviceavtal.

Varning! Skada orsakad av utskriftsmaterial som inte stöds omfattas inte av Xerox garanti eller serviceavtal. Det här avsnittet omfattar: "Anvisningar för pappersanvändning" på sidan 2-6 "Anvisningar för pappersförvaring" på sidan 2-10 "Papper som kan skada skrivaren" på sidan 2-10 Följ anvisningarna i de här

Läs mer

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Komma igång Juni 2002 www.lexmark.com Informationsmeddelande om överensstämmelse med Federal Communications Commission (FCC) Denna produkt överensstämmer med gränsvärdena för en

Läs mer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer LATHUND

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer LATHUND HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer LATHUND Varumärken HP ColorSmart II, HP PhotoREt II och HP ZoomSmart Scaling Technology är varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company. Microsoft är

Läs mer

HP Color LaserJet 1600 Användarhandbok

HP Color LaserJet 1600 Användarhandbok HP Color LaserJet 1600 Användarhandbok HP Color LaserJet 1600 Användarhandbok Copyright och licensavtal 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Mångfaldigande, anpassning eller översättning

Läs mer

Avancerade alternativ

Avancerade alternativ Avancerade alternativ Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut separationssidor" på sidan 2-54 "Skriva ut flera sidor på ett enda ark (Ark per sida)" på sidan 2-55 "Skriva ut häften" på sidan 2-56 "Skriva

Läs mer

LASERJET PRO 400. Användarhandbok M401

LASERJET PRO 400. Användarhandbok M401 LASERJET PRO 400 Användarhandbok M401 Skrivarserien HP LaserJet Pro 400 M401 Användarhandbok Copyright och licens 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera,

Läs mer

Lathund LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175

Lathund LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Lathund LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 HP Smart Install-installation Produkten använder installationsprogrammet HP Smart Install för Windows operativsystem. Till programvaran används USB-kabeln för att

Läs mer

hp LaserJet 1000 Användning

hp LaserJet 1000 Användning hp LaserJet 1000 Användning HP LaserJet 1000 Series Printer Användarhandbok Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Med ensamrätt. Kopiering, anpassning eller översättning utan skriftligt tillstånd förbjuds,

Läs mer

Avancerade alternativ

Avancerade alternativ Avancerade alternativ Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut separationssidor" på sidan 2-42 "Skriva ut flera sidor till ett enskilt ark (N upp)" på sidan 2-43 "Skriva ut negativa och spegelvända bilder"

Läs mer

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series Användarhandbok

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series Användarhandbok LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series Användarhandbok HP LaserJet Professional-skrivare i P1100- serien Användarhandbok Copyright och licensavtal 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Läs mer

Z55 Color Jetprinter. Online användarhandbok för Mac OS 8.6 till 9.2. www.lexmark.se. Allmänt om skrivaren. Standardutskrifter.

Z55 Color Jetprinter. Online användarhandbok för Mac OS 8.6 till 9.2. www.lexmark.se. Allmänt om skrivaren. Standardutskrifter. Z55 Color Jetprinter Online användarhandbok för Mac OS 8.6 till 9.2 handbok 2 Navigera Klicka på kategorierna in den vänstra rutan för att navigera på sidorna. Klicka på den blå texten för att länka till

Läs mer

Handbok för snabbinstallation

Handbok för snabbinstallation Laserskrivare HL-1030/1240/1250/1270N Handbok för snabbinstallation Du måste genomföra följande maskinvaruinställning och drivrutinsinstallation innan du kan använda skrivaren. Kontrollera först vilket

Läs mer

Svenska. Säkerhetsinformation. Svenska

Svenska. Säkerhetsinformation. Svenska I denna handbok ingår: Säkerhetsinformation på sidan 5. Felsökning vid installation på sidan 6. Hitta mer information på sidan 10. Säkerhetsinformation Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades

Läs mer

Fiery Driver för Mac OS

Fiery Driver för Mac OS 2015 Electronics For Imaging. Informationen i denna publikation omfattas av Juridiska meddelanden för denna produkt. 12 januari 2015 Innehållsförteckning 3 Innehållsförteckning...5 Använda Fiery Driver

Läs mer

Pappersmeny. Skriva ut. Pappershantering. Service. Felsökning. Administration. Index

Pappersmeny. Skriva ut. Pappershantering. Service. Felsökning. Administration. Index I n definierar du vilket papper som finns i de olika magasinen samt standardpapperskälla. Du får mer information genom att välja ett av menyalternativen: 1 Konf.univ.matare Pappersstruktur Anpassade typer

Läs mer

hp LaserJet 3015 all-in-one Användarhandbok

hp LaserJet 3015 all-in-one Användarhandbok hp LaserJet 3015 all-in-one Användarhandbok Copyright-information 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopiering, anpassning eller översättning utan skriftligt tillstånd förbjuds, förutom

Läs mer

3 Knappen viloläge Aktivera viloläge eller standbyläge.

3 Knappen viloläge Aktivera viloläge eller standbyläge. Snabbguide Använd För att 3 Knappen viloläge Aktivera viloläge eller standbyläge. Indikatorlampa Fast grönt Skrivarstatus Skrivaren är på, men i viloläge. För skrivarmodeller med tvåradig skärm Lär dig

Läs mer

Justera utskriftsalternativ

Justera utskriftsalternativ Justera utskriftsalternativ Det här avsnittet omfattar: "Ange utskriftsalternativ" på sidan 2-31 "Välja utskriftskvalitetslägen" på sidan 2-34 "Utskrift i svartvitt" på sidan 2-35 Ange utskriftsalternativ

Läs mer

Justera utskriftsalternativ

Justera utskriftsalternativ Justera utskriftsalternativ Det här avsnittet omfattar: "Ange utskriftsalternativ" på sida 2-36 "Välja utskriftskvalitetslägen" på sida 2-42 Ange utskriftsalternativ Många utskriftsalternativ är tillgängliga

Läs mer

Funktioner för drivrutin

Funktioner för drivrutin Phaser 4400 laserskrivare Detta avsnitt handlar om: Utskriftskvalitetslägen se sidan 8. Säker utskrift, korrekturutskrift och sparad utskrift se sidan 11. Separationssidor se sidan 14. Skriva ut flera

Läs mer

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran Starta här Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell

Läs mer

LaserJet Användarhandbok

LaserJet Användarhandbok LaserJet 1020 Användarhandbok HP LaserJet 1020-skrivare Användarhandbok Copyright och licens Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här

Läs mer

HP COLOR LASER JET ENTERPRISE M750 PRINTER SERIES. Användarhandbok

HP COLOR LASER JET ENTERPRISE M750 PRINTER SERIES. Användarhandbok HP COLOR LASER JET ENTERPRISE M750 PRINTER SERIES Användarhandbok HP Color LaserJet Enterprise M750- skrivarserien Användarhandbok Copyright och licens Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Det

Läs mer

Pappersmeny. Pappersformat Papperskälla Pappersstruktur Papperstyp Pappersvikt Ersättningsformat Univ inställning

Pappersmeny. Pappersformat Papperskälla Pappersstruktur Papperstyp Pappersvikt Ersättningsformat Univ inställning I Papersmenyn kan du ange vilket papper som laddats i pappersmagasinen, samt vilken papperskälla och vilket utmatningsfack som normalt ska användas. Klicka på ett menyalternativ för mer information: 1

Läs mer

Handbok för Nero ImageDrive

Handbok för Nero ImageDrive Handbok för Nero ImageDrive Nero AG Information om upphovsrätt och varumärken Användarhandboken till Nero ImageDrive och dess innehåll skyddas av upphovsrätt och tillhör Nero AG. Med ensamrätt. Den här

Läs mer

Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut på fotopapper för hög upplösning" på sidan 2-41 "Skriva ut på väderbeständigt papper" på sidan 2-49

Det här avsnittet omfattar: Skriva ut på fotopapper för hög upplösning på sidan 2-41 Skriva ut på väderbeständigt papper på sidan 2-49 Specialpapper Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut på fotopapper för hög upplösning" på sidan 2-41 "Skriva ut på väderbeständigt papper" på sidan 2-49 Skriva ut på fotopapper för hög upplösning Phaser

Läs mer

OBS! FÖRSÖK INTE INSTALLERA PROGRAMVARAN INNAN DU HAR LÄST DET HÄR DOKUMENTET.

OBS! FÖRSÖK INTE INSTALLERA PROGRAMVARAN INNAN DU HAR LÄST DET HÄR DOKUMENTET. INSITE INSTALLATIONSBULLETIN Sid 2: Installera INSITE Sid 7: Ta bort INSITE OBS! FÖRSÖK INTE INSTALLERA PROGRAMVARAN INNAN DU HAR LÄST DET HÄR DOKUMENTET. OM PROGRAMVARAN INSTALLERAS ELLER ANVÄNDS PÅ FELAKTIGT

Läs mer

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw Användarhandbok

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw Användarhandbok HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw Användarhandbok HP LaserJet 1022-, 1022n- och 1022nwskrivare Användarhandbok Copyright-information 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Mångfaldigande,

Läs mer

Lexmark 5400 Series Allt-i-ett. Användarhandbok

Lexmark 5400 Series Allt-i-ett. Användarhandbok Lexmark 5400 Series Allt-i-ett Användarhandbok Januari 2007 www.lexmark.com Innehåll Skriva ut...5 Komma igång...5 Utföra utskriftsjobb och liknande uppgifter...8 Hantera utskriftsjobb...14 Lära dig mer

Läs mer

Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin

Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin I den här Viktigt-filen får du anvisningar om hur du installerar den Custom PostScript- eller PCLskrivardrivrutinen i Windows-system. Med

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual LEXMARK Z65 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1270934

Din manual LEXMARK Z65 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1270934 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LEXMARK Z65. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Lösa problem med utskriftskvaliteten

Lösa problem med utskriftskvaliteten I följande tabeller kan du söka efter lösningar på utskriftsproblem som kan inträffa. Kontakta inköpsstället om du inte kan lösa problemet. Du kan ha en skrivardel som behöver rengöras eller ersättas av

Läs mer

Så här kopierar du. Eller. Xerox WorkCentre 5945/5955 multifunktionsskrivare. Tjänster Hem. Jobbstatus. Pekskärm. Start.

Så här kopierar du. Eller. Xerox WorkCentre 5945/5955 multifunktionsskrivare. Tjänster Hem. Jobbstatus. Pekskärm. Start. Xerox WorkCentre 9/9 multifunktionsskrivare Så här kopierar du. Placera dokumenten med framsidan uppåt i dokumentmatarens inmatningsfack. Justera pappersstödet så att det ligger. Tryck på på kontrollpanelen

Läs mer

Kopiera. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Kopiera. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare Kopiera Det här kapitlet innehåller: "Vanlig kopiering" på sida 3-2 "Justera kopieringsalternativ" på sida 3-3 "Grundinställningar" på sida 3-4 "Bildjusteringar" på sida 3-8 "Justeringar för bildplacering"

Läs mer

Tillåtet papper. Anvisningar. Papper som kan skada skrivaren. Phaser 5500 Laserskrivare. Det här avsnittet omfattar:

Tillåtet papper. Anvisningar. Papper som kan skada skrivaren. Phaser 5500 Laserskrivare. Det här avsnittet omfattar: Tillåtet papper Det här avsnittet omfattar: "Anvisningar" på sida 2-2 "Papper som kan skada skrivaren" på sida 2-2 "Inställning av fack" på sida 2-3 "Tillåtna papper och material" på sida 2-5 "Tillgängliga

Läs mer

ABCDE ABCDE ABCDE. Guide för utskriftskvalitet. Lokalisera problem med utskriftskvaliteten. Oregelbunden utskrift. Guide för utskriftskvalitet

ABCDE ABCDE ABCDE. Guide för utskriftskvalitet. Lokalisera problem med utskriftskvaliteten. Oregelbunden utskrift. Guide för utskriftskvalitet Sida 1 av 7 Guide för utskriftskvalitet Du kan lösa många problem med utskriftskvaliteten genom att byta ut förbruknings- eller serviceartiklar som håller på att ta slut eller är utslitna. Kontrollera

Läs mer

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Svenska MSEUL0475

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Svenska MSEUL0475 Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Svenska MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrollera leveransens innehåll pappersstöd skrivare programvara till skrivaren & handbok på CD-ROM Daily

Läs mer

Skanna. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Skanna. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare Skanna Det här kapitlet innehåller: "Vanlig skanning" på sida 4-2 "Installera skannerdrivrutinen" på sida 4-4 "Justera skanningsalternativ" på sida 4-5 "Hämta bilder" på sida 4-11 "Hantera filer och styra

Läs mer

HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Användarhandbok

HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Användarhandbok HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Användarhandbok HP Color LaserJet 2605, 2605dn och 2605dtn Användarhandbok Copyright och licensavtal 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Mångfaldigande,

Läs mer

www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series Skrivarna HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 och P1600-serien Användarhandbok

www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series Skrivarna HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 och P1600-serien Användarhandbok www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.com/support/ljp1600series Skrivarna HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 och P1600-serien Användarhandbok Skrivarna HP LaserJet Professional P1560 och P1600-serien Copyright

Läs mer

HP LaserJet P1000- och P1500-serien Användarhandbok

HP LaserJet P1000- och P1500-serien Användarhandbok HP LaserJet P1000- och P1500-serien Användarhandbok HP LaserJet P1000- och P1500-serien Användarhandbok Copyright och licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att

Läs mer

Pappersmeny. Papperskälla. Tilldela typ/fack. Konfigurera fack. Papperstyp. Pappersvikt. Konfigurera universalarkmatare.

Pappersmeny. Papperskälla. Tilldela typ/fack. Konfigurera fack. Papperstyp. Pappersvikt. Konfigurera universalarkmatare. I n kan du ange vilket slags papper som finns i varje pappersmagasin, samt vilken papperskälla och vilket utmatningsfack som normalt ska användas. Klicka på ett menyalternativ för mer information: 1 Tilldela

Läs mer

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Användarhandbok M276 HP LaserJet Pro 200 färg MFP M276-serien Användarhandbok Copyright och licens 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet

Läs mer

LASERJET PRO 200 COLOR. Användarhandbok

LASERJET PRO 200 COLOR. Användarhandbok LASERJET PRO 200 COLOR Användarhandbok M251n M251nw Färgskrivaren HP LaserJet Pro 200 i M251-serien Användarhandbok Copyright och licens 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är

Läs mer

Din manual HP DESKJET D1460 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4173944

Din manual HP DESKJET D1460 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4173944 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP DESKJET D1460. Du hittar svar på alla dina frågor i HP DESKJET D1460 instruktionsbok

Läs mer

Skrivarinställningar. Visa strömsparläget. Välja utmatningsalternativ. Phaser 5500 Laserskrivare

Skrivarinställningar. Visa strömsparläget. Välja utmatningsalternativ. Phaser 5500 Laserskrivare Skrivarinställningar Det här avsnittet omfattar: "Visa strömsparläget" på sida 1-13 "Välja utmatningsalternativ" på sida 1-13 "Spärra inställningarna på frontpanelen" på sida 1-14 "Visa startsidan" på

Läs mer

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok.? Menyer GHI PRS

Läs mer

Snabbreferens. Skrivaröversikt. Snabbreferens

Snabbreferens. Skrivaröversikt. Snabbreferens Snabbreferens Skrivaröversikt 7 6 5 4 1 1 Utmatningsfack för 150 ark 2 Magasin för 250 ark 3 Magasin för 250 eller 550 ark (tillval) 4 Manuell matare 5 Framlucka 6 Kontrollpanelen 7 Pappersstöd 2 3 4 3

Läs mer

Ladda papper i fack 1-5 se sidan 3. Ladda papper i Flerfunktionsfacket se sidan 6. Använda anpassad pappersstorlek se sidan 8.

Ladda papper i fack 1-5 se sidan 3. Ladda papper i Flerfunktionsfacket se sidan 6. Använda anpassad pappersstorlek se sidan 8. Phaser 7300 färgskrivare Fack Det här avsnittet handlar om: Ladda papper i fack -5 se sidan 3. Ladda papper i Flerfunktionsfacket se sidan 6. Använda anpassad pappersstorlek se sidan 8. Mer information

Läs mer

Snabbguide. 1. Systemkrav. 2. Installation och aktivering. Installation. Aktivering

Snabbguide. 1. Systemkrav. 2. Installation och aktivering. Installation. Aktivering Snabbguide Denna snabbguide hjälper dig att installera och komma igång med Readiris TM 15. För detaljerad information om Readiris TM alla funktioner, läs hjälpfilen som medföljer programvaran, eller de

Läs mer

Installationshandbok

Installationshandbok Installera skrivarens programvara Kontrollera innehållet i förpackningen Ansluta skrivaren Packa upp skrivaren Sätta i bläckpatroner Ansluta skrivaren Montera skrivarens delar Installationshandbok SE10010-00

Läs mer

Guide för utskriftskvalitet

Guide för utskriftskvalitet Sida 1 av 18 Guide för utskriftskvalitet Tecknen har ojämna kanter a Skriv ut en teckensnittslista för att kontrollera om teckensnitten du använder stöds av skrivaren. 1 På skrivarens kontrollpanel går

Läs mer

Avancerade alternativ

Avancerade alternativ Avancerade alternativ Det här avsnittet omfattar: "Skriva ut separationssidor" på sidan 2-76 "Skriva ut flera sidor till ett enskilt ark (N upp)" på sidan 2-77 "Skriva ut häften" på sidan 2-78 "Skriva

Läs mer

Etiketter, visitkort och indexkort

Etiketter, visitkort och indexkort Etiketter, visitkort och indexkort Det här avsnittet omfattar: "Anvisningar" på sidan 2-36 "Skriva ut etiketter från fack 1" på sidan 2-36 "Skriva ut etiketter från fack 2, 3 eller 4" på sidan 2-37 "Skriva

Läs mer

Din manual XEROX WORKCENTRE PRO 255 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4264618

Din manual XEROX WORKCENTRE PRO 255 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4264618 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för XEROX WORKCENTRE PRO 255. Du hittar svar på alla dina frågor i XEROX WORKCENTRE PRO

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

VARNING RISK FÖR SKADOR:

VARNING RISK FÖR SKADOR: Sida 1 av 19 Guide för utskrift Fylla på magasinet för 250 eller 550 ark VARNING RISK FÖR SKADOR: Fyll på varje fack separat för att minska risken för utrustningsinstabilitet. Låt alla andra fack vara

Läs mer

HP Business Inkjet-skrivare i 1000-serien. Användarhandbok

HP Business Inkjet-skrivare i 1000-serien. Användarhandbok HP Business Inkjet-skrivare i 1000-serien Användarhandbok HP Business Inkjet-skrivare i 1000-serien Användarhandbok Första utgåvan: 04/2005 Upphovsrättslig information 2005 Copyright Hewlett-Packard Development

Läs mer