the Multi Cooker BMC600

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "the Multi Cooker BMC600"

Transkript

1 the Multi Cooker BMC600 FI käyttöohjeet

2 MONITOIMIKEITIN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 Monitoimikeitin Stollar BMC600 on nykyaikainen, monia eri toimintoja käsittävä laite, jossa keittiökoneiden uusimmat saavutukset yhdistyvät terveellisen ruokavalion periaatteisiin. Tämä malli vastaa vaativimmankin kuluttajan nykyaikaiselle kodinkoneelle asettamia vaatimuksia. Monitoimikeitin Stollar BCM600 korvaa vaivatta useat ruoanvalmistukseen käytettävät laitteet ja auttaa säästämään tilaa keittiössä. Laitteen kolmiulotteinen lämmitysosa lämmittää koko astian tasaisesti, mikä auttaa säilyttämään ruoan hyödylliset aineosat. Ruonvalmistus monitoimikeittimellä on täysin automatisoitua. 15 automaattista ohjelmaa mahdollistavat liha-, riista- ja kalaruokien, merenantimien ja kasvisruokien valmistuksen, puuron, keittojen, vihannesten ja pilahvin valmistuksen, friteerauksen, jogurtin, taikinoiden, fonduen, piirakoiden, hillon, jälkiruokien, hillokkeiden ja useiden muiden ruokalajien valmistuksen. Ammattikokit ovat arvioineet ja suositelleet Stollar BMC600 on monitoimikeitintä. OHJELMAT 1 STEAM-VEGETABLES (VIHANNESTEN HÖYRYTYS) 2 STEAM-MEAT (LIHAN HÖYRYTYS) 3 STEAM-FISH (KALAN HÖYRYTYS) 4 FRY-VEGETABLES (VIHANNESTEN PAISTAMINEN) 5 FRY-MEAT (LIHAN PAISTAMINEN) 6 FRY-FISH (KALAN PAISTAMINEN) 7 STEW (HAUDUTUS) 8 COOK-RICE (RIISIN KEITTÄMINEN) 9 COOK-STANDARD (KEITTÄMINEN) 10 COOK-PORRIDGE (PUURON VALMISTUS) 11 PASTA (PASTA) 12 SOUP (KEITTO) 13 CAKE (LEIVONTA) 14 AUTOMAATTINEN LÄMMITYS korkeintaan 24 tuntia 15 LÄMMITYS korkeintaan 24 tuntia + MULTI (SÄÄTÖ KÄSIN)

3 STOLLAR TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ FI Stollarille turvallisuus on ensiarvoisen tärkeätä ja sisältyy kaikkeen toimintaan aina tuotteiden suunnittelusta ja valmistuksesta käyttäjän turvallisuudelle asetettavien vaatimusten noudattamiseen. Lisäksi kaikkia sähkölaitteita on aina käytettävä huolellisesti ja seuraavia ohjeita on noudatettava. TURVALLISUUSOHJEET OHJEKIRJA ON LUETTAVA LÄVITSE JA SÄILYTETTÄVÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖLÄ VARTEN. Ohjeet on luettava huolellisesti lävitse ennen laitteen käytön aloittamista ja ne on säilytettävä myöhempää käyttöä varten. Kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat on poistettava ennen laitteen käyttöönottoa turvallisuusohjeissa määrätyllä tavalla. Pienten lasten tukehtumisvaaran välttämiseksi, monitoimikeittimen pistotulpan ympärillä oleva muovisuojus on poistettava ohjeiden mukaisesti. Päälle kytkettyä monitoimikeitintä ei saa laittaa pöydälle tai penkille. Pinnan on oltava tasainen, puhdas ja kuiva. Monitoimikeitintä ei saa asettaa kaasu- tai sähköhellan päälle tai lähelle eikä myöskään paikkaan, jossa keitin voi joutua kosketuksiin kuuman uunin kanssa. Laitetta ei saa asettaa tiiviisti vasten seinää tai korkean lämpötilan suhteen herkkien materiaalien, kankaiden tai verhojen lähelle. Keitintä ei saa käyttää tiskipöydällä. Varmista, että monitoimikeitin on koottu oikein ennen käyttöönottoa. Tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita on noudatettava. Laite kuumenee käytettäessä! Älä koske laitteeseen, astiaan tai metalliosiin laitetta käytettäessä paljain käsin, vaan käytä aina patakintaita. Älä kumarru keittimen päälle kantta avattaessa. Älä peitä keitintä pyyhkeellä tai talouspaperilla käytön aikana. Älä käytä keitintä ruoka-aineiden tai tavaroiden säilytykseen. Varmista, että monitoimikeitin on kytketty irti sähköverkosta ennen laitteen puhdistamista. Laite voidaan puhdistaa vain hankaamattomilla puhdistusaineilla. TÄRKEÄÄ TIETOA LAITTEEN KÄYTÖSTÄ Kelaa virtajohto kokonaan auki ennen laitteen käyttöönottoa. Monitoimikeitintä, virtajohtoa tai pistotulppaa ei saa upottaa koskaan veteen tai muuhun nesteeseen. Virtajohtoa ei saa jättää roikkumaan pöydänreunan ylitse tai vasten kuumaa pintaa eikä virtajohto saa myöskään mennä solmuun. Psyykkisiltä tai fyysisiltä kyvyiltään rajalliset henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole riittäviä tietoja tai kokemusta laitteen käytöstä (mukaan lukien lapset) eivät saa käyttää laitetta muutoin kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. Tarkista monitoimikeitin säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jonka virtajohto, pistotulppa tai jokin muu osa on vaurioitunut, vaan vie laite tarkistettavaksi/korjattavaksi lähimpään Stollarin valtuutettuun huoltoon. Kaikenlainen huolto (puhdistusta lukuun ottamatta) on suoritettava Stollarin valtuutetussa huollossa. Monitoimikeitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja laitteen muussa tarkoituksessa tapahtuva käyttö on kielletty. Laitetta ei saa käyttää liikkuvassa ajoneuvossa tai veneessä. Monitoimikeitintä voidaan käyttää ainoastaan sisätiloissa. Laitteen muu kuin käyttötarkoituksen mukainen käyttö voi johtaa onnettomuuksiin. Sähkölaitteiden käyttöä varten suositellaan ylimääräisen virtakytkimen (ylivirtasuojaus) asentamista. Monitoimilaitetta varten suositellaan korkeintaan 30 ma sulakeen käyttöä. Kysy tarvittaessa neuvoa sähköasentajalta. HUOMIO! Laite kuumenee käytön aikana!

4 MONITOIMIKEITIN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 MONITOIMIKEITIN Stollar Multi Cooker BMC Kansi Höyryventtiili LCD-näyttö ja ohjaustaulu Irrotettava astia Lasta Lusikka 7. Lusikan/lastan pidike 8. Höyrytysastia 9. Paistokori 10. Mittari 1 Jogurttilasit 1 Virtajohto Valmistajalla on oikeus muuttaa tuotteen ulkoasua, kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia osana tuotekehitystä ilmoittamasta näistä muutoksista etukäteen.

5 MONITOIMIKEITIN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 FI OHJAUSTAULU A. ADJUST - kellon-, valmistus- ja viivästysajan säätö tunteinta ja minuutteina. B. SET TIME kellonaikasäädön määritys, valmistus- ja viivästysajan säätö tunteina ja minuutteina. C. PRESET kellonaikasäädön määritys; toisen käytettävissä olevan viivästysajan ajastimen valitseminen. D. KEEP WARM CANCEL valmiin ruoan lämpötilan ylläpidon pois päältä kytkentä; lämmityksen päälle ja pois päältä kytkentä; kaikkien ohjelmien ja säätöjen tyhjennys (ei koske kellonaikaa). E. MENU automaattisen ruoanvalmistusohjelman valinta. F. COOK- toiminnon (alavalikko) valinta toimintoa COOK (keittäminen) käytettäessä. G. FOOD SELECT ruoka-aineen (alavalikko) valinta ohjelmia STEAM (höyrytys), FRY (paistaminen), MULTI (käsin säätö) käytettäessä. H. TEMP - ruoanvalmistusohjelman lämpötilan säätö toimintoa MULTI (säätö käsin) käytettäessä. a B C D E I H G F I. START valitun ruoanvalmistusohjelman käynnistys. J O MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 NÄYTTÖ J. Valittu ruoanvalmistusohjelma K. Kellonaika L. Valmistusaika M. Viivästysaika N. Valittu ruoka-aine ohjelmia STEAM (höyryts), FRY (paistaminen), MULTI (säätö käsin) käytettäessä O. Ruoka ohjelmaa COOK (keittäminen) käytettäessä M L P K N P. Lämpötila ohjelmaa MULTI (säätö käsin) käytettäessä

6 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ OHJEKIRJA Stollar Multi Cooker BMC600 ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Aseta monitoimikeitin kovalle ja tasaiselle vaakasuoralle pinnalle. Varmista, että laitteesta poistuva kuuma höyry pääsee esteettä ulos kannessa olevan venttiilin kautta eikä kohdistu vasten tapettia, listaa, sähkölaitteita tai muihin sellaisiin materiaaleihin, jotka eivät siedä kosteutta tai korkeaa lämpötilaa. Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että monitoimikeittimen (myös kansi) ulko- tai sisäpinta ei ole vaurioitunut, naarmuuntunut ja että pinnoissa ei ole muita vikoja. Astian ja lämpöosan välissä ei saa olla vieraita esineitä. TUNTIVALINTA Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. PRESETpainiketta painetaan kolmen minuutin ajan, jolloin minuuttinäyttö alkaa vilkkua näytöllä. Määritä minuuttimäärä ADJUSTpainikkeella, yhden minuutin mittaisin välein. Minuuttilukema vaihtuu nopeammin painiketta pitkään painettaessa. Paina SET TIMEpainiketta minuuttimäärän asettamiseksi, jolloin tuntilukema alkaa vilkkua näytöllä. Säädä tuntimäärä ADJUST-painikkeella, yhden minuutin mittaisin välein. Tuntilukema vaihtuu nopeammin painiketta pitkään painettaessa. VALMISTUSAJAN ASETUS Monitoimikeittimen Stollar BMC600 jokaista ohjelmaa varten oletusasetuksena säädettyä aikaa voidaan muuttaa. Tarkemmat muutoksia koskevat asetukset ovat ohjelmakohtaisia. SET TIME-painiketta painettaessa minuttilukema alkaa vilkkua. Määritä minuuttimäärä ADJUST-painikkeella. Minuuttilukema vaihtuu nopeammin painiketta yli kolmen sekunnin ajan painettaessa. SET TIME-painiketta painettaessa tuntilukema alkaa vilkkua. Määritä tuntimäärä ADJUSTpainikkeella. Tuntilukema vaihtuu nopeammin painiketta yli kolmen sekunnin ajan painettaessa. Paina ADJUST-painiketta siihen saakka, kunnes tuntilukema katoaa näytöltä alle yhden tunnin mittaisen valmistusajan asettamiseksi. Paina SET TIME-painiketta ja minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Määritä minuuttilukema ADJUSTpainikkeella. Valmistusaika määritellään (näytön vilkkuessa) seuraavassa vaiheessa. Muuta asetusta painamalla painiketta KEEP WARM CANCEL (ruoanvalmistusohjelma on lisättävä uudelleen). Paina KEEP WARM CANCEL-painiketta tai odota muutaman sekunnin ajan kellonajan asettamiseksi. Aikanäytön vilkkuminen päättyy ja asetukset tallentuvat laitteen muistiin. Kellonaikaa voidaan muuttaa suorittamalla edellä kuvatut toimenpiteet uudelleen.

7 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI HUOMIO Valmistusaikaa määriteltäessä on huomioitava jo valitun ruoanvalmistusohjelman tehdasasetuksia esittelevässä talulukossa ilmoitetut säätövälit ja -ajat (katso sivulle 29). Ohjelmissa STEAM (höyrytys), FRY (paistaminen), MULTI (säätö käsin) valmistusajan laseknta alkaa määritellyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Esimerkiksi kylmää vettä lisättäessä, ohjelman STEAM (höyrytys) ruoanvalmistusaika on viisi minuuttia, ja se alkaa vasta sen jälkeen, kun vesi kiehuu ja laitteessa on riittävästi höyryä. Ohjelman PASTA (pastatuotteet) osalta ajanlaskenta alkaa veden kiehumisen ja START-painikkeen painamisen jälkeen (katsosivulle 17). Monitoimikeittimen Stollar BMC600 muisti ei ole sidoksissa verkkovirtaan kytkemiseen. Virransyötön katketessa, muistiin tallennetut säädöt, mukaan lukien viivästysaika toiminto, säilyvät laitteen muistisssa. VIIVÄSTYSAIKA Viivästysaikatoiminnon avulla voidaan määrittää tarkka aika, jonka kuluessa automaattinen ruoanvalmistusohjelma on suoritettu loppuun. Valmistusaikaa voidaan lykätä 10 minuutin välein yhteensä 24 tuntia. Laite on varustettu kahdella erillisellä ajastimella, joiden avulla useimmin käytetyt viivästysajat pysyvät paremmin mielessä. Mikäli aineksina käytetään maitotuotteita tai muita nopeasti pilaantuvia tuotteita (kananmuna, tuore maito, liha, juusto jne.), pitkän viivästysajan käyttöä ei suositella. AJASTIMEN ASETUS Automaattisen ruoanvalmistusohjelman tai erillisen lämpötilan ja ajan valitsemisen jälkeen voidaan määritellä tarkka ruoanvalmistusaika (24 h). Toimi seuraavasti: 7. Valitse automaattinen ruoanvalmistusohjelma Valitse PRESET-painikkeella muistipaikka Preset 1 tai Preset Käynnistä ajastimen tuntivalinta painamalla SET TIME-painiketta. Tuntilukema alkaa vilkkua näytöllä Säädä tuntimäärä ADJUST-painikkeella, yhden tunnin mittaisin välein. Käynnistä ajastimen minuuttivalinta uudelleen päälle painamalla SET TIME-painiketta. Minuuttilukema alkaa vilkkua näytöllä Määritä minuuttimäärä ADJUST-painikkeella, yhden minuutin mittaisin välein. Paina lopuksi START-painiketta. 8. Ruoka valmistuu määritellyn ajan kuluessa automaattinen ruoanlämmitys kytkeytyy päälle. PRESET-toimintoa voidaan käyttää kaikissa ohjelmissa, lukuun ottamatta ohjelmia FRY (paisto) ja PASTA (pastatuotteet). Preset 1 painiketta voidaan käyttää esimerkiksi aamiaisen valmistukseen ; Preset 2 -painiketta voidaan käyttää esimerkiksi illallisen valmistukseen ; Viiteajan ajastinta sääettäessä on muistettava, että ajan laskenta alkaa vasta vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen valmistusajan säätöä edellyttäviä ohjelmia käytettäessä.

8 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ VALMIIN RUOAN LÄMPÖTILAN YLLÄPITÄMINEN (AUTOMAATTINEN LÄMMITYS) Toiminto käynnistyy virransäästötilassa automaattisesti yhdessä valitun ruoanvalmistusohjelman kanssa, jonka jälkeen ruoan lämpötila säilytetään C asteessa 24 tunnin ajan. Päälle kytkettyä automaattista lämmitystä käytettäessä, KEEP WARM CANCELpainikkeen merkkivalo syttyy, ja näytölle ilmestyy vastaavan ohjelman toiminta-aika. Automaattisen lämmityksen voi tarvittaessa kytkeä päälle myös käsin painamalla painiketta KEEP WARM CANCEL. Automaattisen lämmityksen voi tarvittaessa kytkeä pois päältä painamalla painiketta KEEP WARM ANCEL. Painikkeen merkkivalo sammuu ja aikalaskenta näytöllä keskeytyy. OHJELMA STEAM-VEGETABLES (VIHANNESTEN HÖYRYTYS) Ohjelmaa käytetään vihannesten höyrytykseen vähäkaloristen ruokien kasvisruokien sekä lastenruokien valmistamiseksi. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka. RUOAN LÄMMITYS Monitoimikeitintä Stollar BMC600 voi käyttää myös jäähtyneen ruoan lämmitykseen. Aseta ruoka astiaan ja astia monitoimikeittimeen, sulje kansi ja paina painiketta KEEP WARM CANCEL, kunnes äänimerkki kuuluu. Ruoka on lämmennyt C muutamah hetken kuluttua ja ruoan lämpötila säilytetään 24 tunnin ajan. Huolimatta siitä, että monikeitin pystyy pitämään ruoan lämpimänä 24 tunnin ajan, ruokaa ei kannata kuitenkaan jättää keittimeen paria tuntia pidemmäksi ajaksi, sillä ruoan maku voi muuttua. Kaada astiaan 0,6-1 litraa vettä. Aseta astia höyrytysastiaan. Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviistin vasten lämpöosaa. Sulje kansi (sulkeutuu napsahtamalla) ja kytke laite virtaverkkoon. Valitse höyrytys (Steam) valikkopainikkeella (MENU). Valitse vihannesohjelma (Vegetable) FOOD SELECT-painikkeella Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman STEAM- VEGETABLES (VIHANNESTEN HÖYRYTYS) vakiokesto on 10 minuuttia. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen.

9 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI 9. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Ohjelma keskeytetään, valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli automaattista aikasäätöä ei valita, suositeltvista valmistusajoista annetun taulukon ohjeita kannattaa noudattaa (katso sivulle 32). Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdastavinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 32). OHJELMA STEAM-MEAT (LIHAN HÖYRYTYS) Käytetään lihan, kastikkeiden ja vähäkaloristen ruokien valmistukseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka Valitse lihaohjelma (Meat) FOOD SELECTpainikkeella. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman STEAM- MEAT (LIHAN HÖYRYTYS) vakiokesto on 40 minuuttia. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Ohjelma keskeytetään, valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli automaattista aikasäätöä ei valita, suositeltavista valmistusajoista annetun taulukon ohjeita kannattaa noudattaa (katso sivulle 10). Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 32). Kaada astiaan 0,8-1 litraa vettä. Aseta astia höyrytysastiaan. Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi (napsahtaa paikoilleen) ja kytke laite verkkovirtaan. Valitse höyrytys (Steam) valikkopainikkeella (MENU). OHJELMA STEAM-FISH (KALAN HÖYRYTYS) Ohjelmaa käytetään kalan, katkarapujen, mustekalojen ja muiden merenantimien höyrytykseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka.

10 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ Kaada astiaan 0,7-1 litraa vettä. Aseta astia höyrytysastiaan. Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta ne astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi (napsahtaa paikoilleen) ja kytke laite verkkovirtaan. Valitse höyrytys (Steam) valikkopainikkeella (MENU). Valitse kalaohjelma (Fish) FOOD SELECTpainikkeella. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman STEAM- FISH (KALAN HÖYRYTYS) vakiokesto on 40 minuuttia. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta 9. painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Ohjelma keskeytetään, valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli automaattista ohjelman kestoa ei käytetää, sopiva kesto valitaan suositeltua kestoa esittelevän taulukon mukaisesti (katso sivulle 32). RUOKA-AINEIDEN HÖYRYTYSAJAT Ruoka-aine Paino/määrä Vesimäärä Valmistusaika Sian-/naudanliha (kuutioitu 1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l min Lampaanliha (kuutioitu1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l 30 min Kananliha (kuutioitu 1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l 15 min Lihapullat 180 g (6 kpl) 0,5 l min Jauhelihapihvit 450 g (3 kpl) 0,5 l min Kala (filee) 500 g 0,5 l 10 min Katkaravut (puhdistettu, keitetty ja pakastettu) 500 g 0,5 l 5 min Peruna (kuutioitu 1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l 20 min Peruna (kokonainen) 600 g (4 kpl) 0,5 l min Porkkana (kuutioitu 1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l 30 min Punajuuri (kuutioitu 1,5 1,5 cm) 500 g 0,5 l 1 tund 20 min Kesäkurpitsa (viipaloitu) 350 g 0,5 l 15 min Brokkoli 250 g 0,5 l 10 min Vihannekset (tuoreena pakastettu) 500 g 0,5 l 15 min Kananmunan höyrytys 3 tk 0,5 l 10 min 10

11 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI LISÄTIETOJA Muista, että ilmoitetut ajat ovat suosituksia. Todellinen kypsennysaika voi poiketa suositellusta kyseisen aineksen laadusta ja makutottumuksista riippuen. OHJELMA FRY-VEGETABLES (VIHANNESTEN PAISTAMINEN) Ohjelma on tarkoitettu vihannesten paistamiseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka. Viivästysaikatoimintoa ei voi käyttää tämän ohjelman kanssa. 7. Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 8. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Pohjaan palamisen välttämiseksi kannattaa noudattaa reseptissä annettuja sekoitusohjeita. Paista ilman kantta kullanruskean pinnan aikaansaamiseksi. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 33). OHJELMA FRY-MEAT (LIHAN PAISTAMINEN) Ohjelma on tarkoitettu lihan ja lihatuotteiden paistamiseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka. Viivästysaikaa ei voi käyttää tämän ohjelman kanssa. Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Lisää öljy reseptin mukaan. Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse paisto (Fry) valikkopainikkeella (MENU). Valitse vihannesohjelma (Vegetable) FOOD SELECT-painikkeella. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman FRY-VEGETABLES (VIHANNESTEN PAISTAMINEN) vakiokesto on 10 minuuttia. 11

12 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Lisää öljy reseptin mukaan. Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse paisto (Fry) valikkopainikkeella (MENU). OHJELMA FRY-FISH (KALAN PAISTAMINEN) Ohjelma on tarkoitettu kalan ja merenantimien paistamiseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein 5 viidestä minuutista Valitse lihaohjelma (Meat) FOOD SELECTpainikkeella. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman FRY- MEAT (LIHAN PAISTAMINEN) vakiokesto on 40 minuuttia. Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. 7. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 8. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Pohjaan palamisen välttämiseksi kannattaa noudattaa reseptissä annettuja sekoitusohjeita. Paista ilman kantta kullanruskean pinnan aikaansaamiseksi. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 33). yhteen tuntiin saakka. Viivästysaikatoimintoa ei voi käyttää tämän ohjelman kanssa. Valmistele ainekset, pese ja viipaloi ne ja aseta astiassa laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Lisää öljy reseptin mukaan. Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse paisto (Fry) valikkopainikkeella (MENU). Valitse kalaohjelma (Fish) FOOD SELECTpainikkeella. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman FRY-FISH (KALAN PAISTO) vakiokesto on 15 minuuttia Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päätyttyä kuuluvan äänimerkin jälkeen. Valittu ohjelma keskeytetään, sitä muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. 12

13 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI Pohjaan palamisen välttämiseksi kannattaa noudattaa reseptissä annettuja sekoitusohjeita. Paista ilman kantta kullanruskean pinnan aikaansaamiseksi. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 33). OHJELMA STEW (HAUDUTUS) Käytetään lihan haudutukseen, syltyn valmistukseen ja pitkään haudutettavien liharuokien valmistukseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista yhteen tuntiin saakka. 8. painettaessa. Valittu ruoanvalmistusohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 9. Valittu ohjelma keskeytetään, sitä muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisää tietoa löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivu 34). Mittaa reseptin mukaiset aineosat astiaan. Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje lasi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse haudutus (Stew) valikkopainikkeella (MENU). Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman STEW (HAUDUTUS) vakiokestoaika on yksi tunti. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). 7. Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta 13

14 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ OHJELMA COOK-RICE (RIISIN KEITTÄMINEN) Käytetään riisin, tattarin ja puuroutumattomien riisiruokien valmistukseen. Ohjelma COOK-RICE (RIISIN KEITTÄMINEN) on automaattinen. Valmistusaika riippuu riisistä (tattar, puuroutumaton) ja vesimäärästä Valitse COOK- painikkeella ohjelma Rice (riisi). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa ja ohjelma käynnistyy. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Riisistä tulee pehmeämpää ja maukkaampaa silloin kun riisi sekoitetaan ensimmäisen puolentunnin aikana riisiä lämmitettäessä. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 35). Mittaa aineosat mittalasilla reseptin mukaisesti. VINKKI Riisiä eikä muita aineksia saa pestä monitoimikeittimen astiassa astian sisäpintojen vaurioitumisen välttämiseksi. Levitä riisi (tattari, puuroutumaton riisi) tasaisesti astian pohjaan. Lisää vaadittu määrä kylmää vettä (katso taulukkoa sivulla 87). Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje lasi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse keittäminen (Cook) valikkopainikkeella (MENU). RIISIN VALMISTUS Seuraavissa taulukoissa on käytetty monitoimikeittimen mukana toimitettavaa mittalasia. LISÄTIETOJA Monitoimikeittimen mukana toimitettava mittalasi ei ole tavallinen metrijärjestelmän mukainen mittalasi, vaan yksi monitoimikeittimen mittalasillinen vastaa 150 g keittämätöntä riisiä tai 180 ml vettä. Tavallinen metrijärjestelmän mukainen mittalasillinen vastaa 200 g keittämätöntä riisiä. Mikäli mittalasi katoaa, käytä toista mittalasia ja noudata aineksia koskevia määriä: Valkoinen riisi = 1 mittalasillinen riisiä + 1 mittalasillinen vettä. Ruskea riisi = 1 mittalasillinen riisiä + 1 1/2 mittalasillista vettä 14

15 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI VALKOINEN RIISI Käsittelemätön riisi Kylmä vesi Valmistusaika (keskimäärin) Keitetyn riisin määrä Mittalasillista Mittalasillista Minuuttia Mittalasillista RUSKEA RIISI Käsittelemätön riisi Kylmä vesi Valmistusaika (keskimäärin) Keitetyn riisin määrä Mittalasillista Mittalasillista Minuuttia Mittalasillista MUUT RIISILAJIT Maustettu riisi Valmista riisi monitoimikeittimessä reseptin mukaan, mutta käytä saman vesimäärän sijasta kana-, liha- tai kasvislientä. Makea riisi Valmista riisi monitoimikeittimessä korvaamalla puolet vesimäärästä omena-, appelsiini- tai ananasmehulla. Pohjaan palamisen välttämiseksi riisiä ei kannata keittää maidossa tai kermassa. Sahramiriisi Lisää riisiin teelusikallista jauhettua sahramia jokaista kahta mittalasillista vettä kohden. Sekoita huolellisesti! Noudata valkoisen riisin keittämisestä taulukossa annettuja ohjeita. Arborio Arborio on yleensä risoton valmistukseen käytettävä pyöreähkö riislajike. Noudata ruskean riisin keittämisestä taulukossa annettuja ohjeita. Jasmiiniriisi Jasmiiniriisi on tuoksuva pitkäteräinen riisilajike. Noudata valkoisen riisin keittämisestä taulukossa annettuja ohjeita. Basmatiriisi Intialainen basmatiriisi on tuoksuva pitkäteräinen riisilajike. Noudata valkoisen riisin keittämisestä taulukossa annettuja ohjeita. Villiriisi Villiriisin valmistusta monitoimikeittimessä ei suositella kyseisen riisilajikkeen tarvitseman suuren vesimäärän vuoksi, mutta villiriisiä voi kuitenkin sekoittaa valkoiseen tai ruskeaan riisiin. Sushiriisi Sushiriisi on japanilaisessa keittiössä käytettävä pyöreähkö riisilajike. Noudata ruskean riisin keittämisestä taulukossa annettuja ohjeita. VINKKI Lisää hiukan vettä pehmeämmän riisin valmistamiseksi. Tietyt riisilajikkeet (esimerkiksi arborio, muut pyöreähköt riisilajikkeet sekä villiriisin lisääminen) tarvitaevat enemmän vettä. Noudata pakkauksessa olevia ohjeita tai taulukossa ruskean riisin keittämisestä annettuja ohjeita. 15

16 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ OHJELMA COOK-STANDARD (TAVALLINEN KEITTÄMINEN) Ohjelma on tarkoitettu erilaisten ruokalajien valmistukseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa viiden minuutin välein 30 minuutista kahteen tuntiin saakka. 9. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Ohjelma keskeytetään, valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 35) Mittaa reseptin mukaiset aineosat astiaan. Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje lasi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse keittäminen (Cook) valikkopainikkeella (MENU). Valitse COOK- painikkeella ohjelma Standard (tavallinen). Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman COOK-STANDARD (Tavallinen keittäminen) vakiokestoaika on yksi tunti. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa. OHJELMA COOK-PORRIDGE (PUURON KEITTÄMINEN) Ohjelma on tarkoitettu maitoon valmistettavan puuron keittämiseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein viidestä minuutista puoleentoista tuntiin saakka. Mittaa reseptin mukaiset aineosat astiaan. Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje lasi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse keittäminen (Cook) valikkopainikkeella (MENU). Valitse puuron keittäminen (Porridge) COOKpainikkeella. 16

17 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman COOK-PORRIDGE (puuron keittäminen) vakiokestoaika on kymmenen minuuttia. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. SUOSITUKSIA MAITOON VALMISTETTAVAN PUURON KEITTÄMISEEN MONITOIMIKEITTIMELLÄ STOLLAR BMC600 Ohjelma COOK-PORRIDGE (PUURON KEITTÄMINEN) on tarkoitettu puuron valmistukseen vähärasvaiseen maitoon. Maidon ylikiehumisen välttämiseksi sekä halutun lopputuloksen saavuttamiseksi aineksia (riisi, tattari, hirssi jne.) kannattaa pestä, kunnes huuhteluvesi on puhdasta. voitele monitoimikeittimen astia voilla; noudata ehdottomasti reseptin määriä (aineksia voi lisätä tai vähentää ainoastaan saman mittasuhteen säilyttäen). laimenna kulutusmaito vedellä suhteessa 1: Maidon ja aineksien ominaisuudet voivat vaihdella valmistusmaasta ja valmistajasta riippuen, ja tämä voi vaikuttaa myös lopputulokseen. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 35) tai käyttämällä ohjelmaa MULTI (säätö käsin). Optimaalinen puuronvalmistuslämpötila on 100 C. Aineksien määrän ja valmistusajan osalta on noudatettava reseptiä. OHJELMA PASTA (PASTATUOTTEET) Käytetään pastatuotteiden, täytettyjen pastatuotteiden ja kananmunien sekä makkaroiden keittämiseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa yhden minuutin välein kahdesta kahteenkymmeneen minuuttiin. Ohjelman käynnistyminen edellyttää veden kiehumista, jonka jälkeen laitteesta kuuluu äänimerkki aineksien lisäämistä ja START-painikkeen painamista varten. Valmistusaika alkaa nyt kulua. Viivästysaikatoimintoa ei voi käyttää tämän ohjelman kanssa. Mittaa ainekset reseptin mukaan ja aseta ne astiaan. Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Varmista, että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse PASTA (PASTATUOTTEET) COOKpainikkeella. 17

18 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman PASTA (PASTATUOTTEET) vakiokestoaika on kahdeksan minuuttia. Paina START-painiketta. Laitteesta kuuluu äänimerkki 30 sekunnin välein veden kiehuttua ja merkkivalo vilkkuu, eli pasta voidaan lisätä kiehuvaan veteen. Avaa kansi varovasti, lisää pasta veteen ja sulje kansi napsauttamalla se kiinni ja paina START-painiketta. START ja KEEP WARM CANCEL- painikkeiden merkkivalot syttyvät, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa. OHJELMA SOUP (KEITTO) Ohjelmaa käytetään useiden lämpimien ruokalajien, kuten erilaisten vihannes- ja kalakeittojen valmistukseen ja myös hillokkeiden sekä juomien valmistukseen. Valmistusaikaa voidaan muuttaa viiden minuutin välein 10 minuutista kahdeksaan tuntiin saakka. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 7. Valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Joidenkin ruokien (pasta, täytetty pasta jne.) valmistusken aikana pintaan muodostuu vaahtoa. Kannen voi aukaista, jotta vaahto ei valu astian reunan ylitse. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 35). Mittaa reseptin mukaiset aineosat astiaan. Varmista, että kaikki aineosat (myös neste) jäävät astian sisäpuolella olevan kolmen litran merkin alapuolelle. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon Valitse ohjelma Soup (keiton keittäminen) valikkopainikkeella (MENU). Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman SOUP (KEITTO) vakiokestoaika on yksi tunti. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ohjelman päättyessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle. 18

19 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI 9. Valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisätietoja löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 35). OHJELMA CAKE (LEIVONTA) Ohjelmaa käytetään leivontaan (kahvikakku, piirakat, täytekakunpohjat jne.). Valmistusaikaa voidaan muuttaa viiden minuutin välein 30 minuutista neljään tuntiin saakka. 7. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 8. Ohjelma keskeytetään, valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Täytekakunpohjan kypsyys voidaan tarkistaa puutikulla. Kakunpohja on valmis kun tikkuun ei jää enää taikinaa. Mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia, lisää tietoa löytyy kohdasta Vinkkejä ruoanvalmistukseen (sivulla 36). Mittaa reseptin mukaiset aineosat astiaan. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse CAKE (leivonta) valikkopainikkeella (MENU). Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman CAKE (LEIVONTA) vakiokestoaika on yksi tunti. 19

20 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ OHJELMA MULTI (SÄÄTÖ KÄSIN) Ohjelma sopii miltei kaikenlaisten ruokein valmistukseen käyttäjän valitseman lämpötilan ja valmistusajan mukaan. MULTI-toiminnon ansisiota (säätö käsin) monitoimikeitin Stollar BMC600 pystyy korvaamaan useat kodinkoneet, kuten esimerkiksi uunin, hellan, uppokeittimen ja höyrykeittimen. Laitteella voi valmistaa ruokaa (vihannekset, liha, kala) säätämällä valmistusaika itse. Kypsennyslämpötilaa voidaan muuttaa 20 C välein välillä C. Valmistusaika voidaan valita viidestä minuutista 12 tuntiin: Yhden minuutin välein kypsennysajan vaihdellessa viidestä minuutista yhteen tuntiin, viiden minuutin välein kypsennysajan vaihdellessa yhdestä tunnista 12 tuntiin. Aseta ainekset tasaisesti astiaan ja laita astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa) Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Valitse tehdasasetukset FOOD SELECTpainikkeella: Vegetables (vihannekset) - 15 minuuttia, Fish (kala) - 20 minuuttia tai Meat (liha) - 40 minuuttia (ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiosäätö on 15 minuuttia). Määritä sopiva aika käsin painikkeilla SET TIME ja ADJUST (katso sivulle 6). Määritä viivästysajalla suoritettava käynnistys tarvittaessa (katso sivulle 7). Painikkeen merkkivalo syttyy START- Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. 10. Valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. SUOSITELTU LÄMPÖTILA OHJELMAA MULTI (SÄÄTÖ KÄSIN) KÄYTETTÄESSÄ Lämpötila Valmistettavat ruoat (ks. reseptit) 40 C Jogurtin valmistus ja taikinan kohotus 60 C Hidas ruoanvalmistus, pastörointi ja vihreän teen sekä lastenruokien valmistus 80 C Hidas ruoanvalmistus, rahkaruoat, glögin valmistus 100 C Täytekakkupohjien ja hillon valmistus 120 C Lihan haudutus 140 C Savustus, eineksien paistaminen rapeakuorisiksi 160 C Ranskalaiset perunat 20

21 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI MUUT TOIMINNOT HIDAS RUOANVALMISTUS Hidas ruoanvalmistus on eräs parhaita ruoanvalmistustapoja. Hitaaseen ruoanvalmistukseen sopii mikä tahansa resepti edellyttäen, että nestemäärä vähennetään kaksinkertaisesti ja valmistusaikaa pidennetään. Kanaa tai pieniksi kuutioiksi leikattu liha kypsyy parhaiten 3-4 tunnissa 80 C lämpötilassa. Suuremmat lihapalat, kuten esimerkiksi lampaanpotka, kypsyy parhaiten 6-8 tunnissa 60 C LISÄTIETOJA lämpötilassa. Esimerkkien valmistusajat voivat vaihdella käytetyistä aineksista riippuen. Vihannekset Vihannekset kuutioidaan tai viipaloidaan samankokoisiksi palasiksi. Vihanneksien kypsyminen kestää yleensä lihan kypsymistä pidempään, joten ne astian pohjaan. Vihanneksia voi myös paistaa 2-3 minuutin ajan kannen alla ennen hitaan hauduttamisen aloittamista. Pakastevihannekset on sulatettava ennen muiden aineosien sekaan lisäämistä. Aseta reseptin mukaiset aineosat tasaisesti astiaan ja laita astia laitteeseen. Varmista, että kaikki aineosat ovat nesteen peitossa ja että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Lämpötilat 60 C ja 80 C sopivat hitaaseen ruoanvalmistukseen. Määritä ruoanvalmistuksen kesto SET TIMEja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). 60 C lämpötilaa käytettäessä valmistusaika on yleensä 6-8 tuntia ja 80 C lämpötilaa käytettäessä 3-4 tuntia. Määritä viivästysaika tarvittaessa (katso sivulle 7). AINEOSIEN KÄSITTELY HIDASTA RUOANVALMISTUSTA VARTEN Liha Käytä ainoastaan tuoretta lihaa. Poista näkyvä rasva. Käytä nahatonta kananlihaa, sillä sulanut rasva lisää nestemäärää valmistuksen aikana. Kuutioi liha 4-5 cm kuutioiksi ennen valmistusta. Myös kovemmat lihapalat sopivat lihan hitaaseen kypsennykseen. Liha voidaan valmistaa luineen - ruoka saa näin lisämakua ja lihan pehmeys säilyy paremmin. Mehevyyden säilyttämiseksi lihan voi ensin paistaa kevyesti pannulla. Samalla myös lihan rasvaisuus vähenee Painikkeen merkkivalo syttyy START-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ruoan automaattinen lämmitys kytkeytyy päälle ohjelman päättyessä kuuluvan äänimerkin jälkeen. Valittua ohjelmaa muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. VINKKI Kantta ei kannata avata hitaasti ruokaa kypsennettäessä paremman lopputuloksen varmistamiseksi. 21

22 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ TAIKINAN KOHOTUS Kohotus on taikinanvalmistuksen tärkein vaihe ennen paistamista. Vaivaamisen aikana taikinan huokoisuus katoaa ja hiilidioksidi poistuu taikinasta miltei kokonaan. Taikinan kohoamisen aikana taikina käy tehokkaasti ja jopa 95 % hiilidioksidin muodostumisen myötä myös taikinana koostumus palautuu. Kohoaminen myös suurentaa taikinan määrää miltei % verran. Eräs tärkeimpiä kohoamisen edellytyksiä on täydellinen vedon puuttuminen sekä tasainen lämpötila ja ilmankosteus. Nämä olosuhteet voidaan varmistaa käyttämällä erityisiä kohotuskaappeja. Monitoimikeittimen Stollar BMC600 ohjelma MULTI (säätö käsin) luo mahdollisimman hyvät olosuhteet taikinan kohoamiselle kotona leivottaessa. HUOMIO! Taikinan kohottaminen ei ole automaattinen ohjelma, joten automaattinen lämmitys on kytkettävä pois päältä ruoanvalmistusohjelman päättyessä. 7. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Kaada sekoitettu taikina astiaan. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse ohjelma MULTI (säätöt käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Määritä reseptin mukainen kesto SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiokestoaika on 15 minuuttia. Painikkeen merkkivalo syttyy STARTpainiketta painettaessa. Ohjelma käynnistyy ja keston laskenta alkaa määrätyn lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ohjelman päättyessä laitteesta kuuluu äänimerkki. Automaattinen lämmitys kytketään pois päältä käsin painamalla painiketta KEEP WARM CANCEL, jotta lopputulos vastaisi toivottua. 8. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Muista, että taikinan määrä kasvaa miltei kaksinkertaiseksi kohoamisen seurauksena. Astia voi olla vain puolillaan taikinan reunojen ylitse valumisen estämiseksi. Viivästysaikatoiminnon käyttöä ei suositella, sillä se voi vaikuttaa taikinan laatuun. Kohoamisen aikana lämpötilan ja ilmankosteuden on pysyttävä tasaisena. Kantta ei saa avata taikinan noustessa. 22

23 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI JOGURTIN VALMISTUS Jogurtti on terveellinen hapatettu maitotuote, jota syödään ja arvostetaan eripuolilla maailmaa. Monitoimikeittimen Stollar BMC600 ohjelma MULTI (säätö käsin) mahdollistaa useiden erilaisten terveellisten jogurttien valmistuksen kotona. HUOMIO! Jogurtinvalmistus ei ole automaattinen ohjelma, joten automaattinen lämmitys on kytkettävä pois päältä käsin ruoanvalmistusohjelman päättyessä Painikkeen merkkivalo syttyy START- ja KEEP WARM CANCEL -painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ohjelman päättyessä laitteesta kuuluu äänimerkki. Automaattinen lämmitys on kytkettävä pois päältä jogurtin valmistamiseksi painamalla painiketta KEEP WARM CANCEL. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. FONDUEN VALMISTUS Fondue on sveitsiläinen herkku, jota valmistetaan avotulella erityisestä fondueastiassa, josta käytetään ranskankielistä nimeä caquelon ( sulatettu ranskaksi). Fondue nautitaan seurassa. Fondueen lisätään yleensä valkosipulia ja muskottia. Kastikkeeseen kastetaan leivänpaloja, perunaa tai muita aineksia (kurkut, oliivit jne.) erityisellä tähän tarkoitukseen tarkoitetulla haarukalla. Fondueita on useita erilaisia, joista tunnetuimpia ovat sveitsiläinen, italialainen, ranskalainen ja kiinalainen fondue. Stollar BMC600 monitoimikeittimen MULTI (säätö käsin) ohjelmalla voi valmistaa fondueta. Valmista jogurtin hapate. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Aseta astiassa oleva hapate laitteeseen tai valmista hapate suoraan astiaan. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiokestoaika on 10 minuuttia. Aseta astia laitteeseen siten, että se on vasten lämpöosaa. Valmista fondue reseptin mukaan ja kaada se astiaan. Sulje kansi (napsahtaa paikoilleen). Kytke laite virtaverkkoon. 23

24 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Määritä reseptin mukainen kesto SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiokestoaika on 15 minuuttia. Painikkeen merkkivalo syttyy START- ja KEEP WARM CANCEL -painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Noudata reseptin ohjeita. Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. FRITEERAUS Friteerus eli uppopaisto tarkoittaa paistamista C eläin- tai kasvirasvassa. Uppopaisto on hyvin vanha ja yleisesti käytetty ruoanvalmistustapa. Monitoimikeittimessä Stollar BMC600 on myös erityiset uppopaistoon tarkoitetut korit. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa. Kaada paistoöljy (noin 1,5 litraa) astiaan ja sulje kansi (napsahtaa paikoilleen). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon. Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Määritä ruoanvalmistuksen kesto SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla reseptin mukaan (katso sivulle 6). Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiokestoaika on 15 minuuttia. Painikkeen merkkivalo syttyy START- ja KEEP WARM CANCEL -painiketta painettaessa. Aseta ainekset tasaisesti koriin. Irrota korin kädensija ja paina alaosa yhteen. Aseta kädensijan sisäosa korissa olevaan vastaavaan aukkoon ja vapauta otetta alaosasta, kunnes kädensija kiinnittyy paikoilleen. 7. Avaa monitoimikeittimen kansi öljyn lämmettyä määrättyyn lämpötilaan ja ajan alkaessa kulua näytöllä. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, sillä öljy on todella kuumaa! 8. Laske kori aineksineen astiaan. Paina korin kädensija alustaa ja irrota kädensija siten, että kori jää astiaan, ja sulje kansi. 9. Avaa kansi paiston päätyttyä ja aseta kädensija takaisin paikoilleen kohdassa 6 kuvatulla tavalla. 10. Nosta kori aineksineen pois laitteesta ja kiinnitä astian reunaan tähän tarkoitukseen varatulla koukulla. Anna öljyn valua pois. 1 Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. HUOMIO! Öljy on todella kuumaa! Käytä patakintaita koria astiasta pois nostettaessa. Kansi voi olla auki paiston aikana. 24

25 MONITOIMIKEITTIMEN STOLLAR MULTI COOKER BMC600 KÄYTTÖ FI LEIVÄNPAISTO Monitoimikeittimen Stollar BMC600 usean ohjelman yhdistäminen mahdolistaa useiden eri toimintojen käytön sekä myös oman leivän leipomisen. HUOMIO! Leivänpaisto ei ole automaattinen ohjelma, joten automaattinen lämmitys on kytkettävä pois päältä käsin ruoanvalmistusohjelman päättyessä. Valmista taikina reseptin mukaan. Aseta astia laitteeseen, siten että astia asettuu tiiviisti vasten lämpöosaa, ja kaada sekoitettu taikina astiaan. Sulje kansi paikoilleen (napsahtaa). Kytke monitoimikeitin virtaverkkoon Valitse ohjelma MULTI (säätö käsin) valikkopainikkeella (MENU). Valitse reseptin mukainen lämpötila painikkeella TEMP. Ohjelman MULTI (säätö käsin) vakiolämpötila on 160 C. Määritä ruoanvalmistuksen kesto SET TIME- ja ADJUST-painikkeilla (katso sivulle 6). Vaikimisi kestab programm MULTI (käsitsivalikud) 15 minutit. Painikkeen merkkivalo syttyy START- ja KEEP WARM CANCEL-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. Ohjelman päättyessä laitteesta kuuluu äänimerkki. Automaattinen lämmitys kytketään pois päältä käsin painamalla painiketta KEEP WARM CANCEL, jotta lopputulos vastaisi toivottua. Valitse CAKE (leivonta) valikkopainikkeella (MENU). Määritä ohjelman pituus SET TIME- ja ADJUSTpainikkeilla (katso sivulle 6). Ohjelman CAKE (LEIVONTA) vakiokestoaika on yksi tunti. 10. Painikkeiden merkkivalot syttyvät STARTja KEEP WARM CANCEL-painiketta painettaessa, ohjelma käynnistyy ja ajanlaskenta alkaa vaaditun lämpötilan saavuttamisen jälkeen. 1 Noudata ohjelman ohjeita sekä reseptiä. 1 Ota valmis leipä monitoimikeittimestä, peitä se pyyhkeellä ja anna jäähtyä. HUOMIO! Leipä ja astia ovat erittäin kuumia ohjelman päätyttyä! Käytä patakintaita. 1 Valittu ohjelma keskeytetään, muutetaan tai automaattinen lämmitys kytketään pois päältä painamalla KEEP WARM CANCEL-painiketta. Jauho kannattaa siivilöidä ja lisäaineet erotella ennen leivonnan aloittamista. Leivänpaistoon tarkoitettuja valmiita jauhoseoksia kannattaa käyttää paistoajan lyhentämiseksi ja leivänvalmistuksen helpottamiseksi. 25

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 A. Funktioner 1. Med den här programmerbara digitala timern (nedan kallad timern ) kan du ställa in specifika på- och avstängningstider för dina

Läs mer

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite Modell/Malli: MX-60 Nr/Nro: 36-1617 Vers: 001-200501 SE Översikt SIM-kort back-up En SIM-kortbackup gör det möjligt att lagra 2000

Läs mer

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto Ver. 001-200504 Modell/Malli: ED8525S-SBC Nr/Nro: 34-3996 SVENSKA Mikrovågsugn med grill&

Läs mer

Type IO 57-53 TSA IO 57-53 TSA RF

Type IO 57-53 TSA IO 57-53 TSA RF O C Type IO 57-53 TSA IO 57-53 TSA RF FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 26 FIN Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin

Läs mer

L 61260 TL L 61460 TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning

L 61260 TL L 61460 TL. FI Käyttöohje SV Bruksanvisning L 61260 TL L 61460 TL FI Käyttöohje SV Bruksanvisning 2 24 2 www.aeg.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT....................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................

Läs mer

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37 O C Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 37 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

O C MENU. Type IO 11630-90 IO 11630-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26

O C MENU. Type IO 11630-90 IO 11630-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26 MENU O C Type IO 11630-90 IO 11630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 26 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin

Läs mer

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22 Type IO 57-15 NTC X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning FI Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen toimintoihin

Läs mer

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 O C Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

O C MENU. Type IO 12654-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28

O C MENU. Type IO 12654-90 X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28 MENU O C Type IO 12654-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja

Läs mer

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 SHF62NOG FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa

Läs mer

O C. Type EK 9654-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32

O C. Type EK 9654-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32 O C Type EK 9654-90 F FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI VETOQUINOL S.A, B.P. 189, Magny-Vernois, F-70204 LURE

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos PAKKAUSSELOSTE LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi

Läs mer

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014 THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

Type EKI 50-90. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 30

Type EKI 50-90. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 30 Type EKI 50-90 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 30 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja

Läs mer

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv FINNSAT FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä käytössä oleviin tietoihin. http://www.finnsat.fi

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

MENU. Type EKI 60-00 TA RF. FIN Käyttöohje 2. S Bruksanvisning 31

MENU. Type EKI 60-00 TA RF. FIN Käyttöohje 2. S Bruksanvisning 31 O MENU C Type EKI 60-00 TA RF FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 31 FIN Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer

Type KI 610-60 N. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31

Type KI 610-60 N. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31 Type KI 610-60 N FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

Type KK 6520-90 T. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...22

Type KK 6520-90 T. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...22 Type KK 6520-90 T FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...22 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille PAKKAUSSELOSTE Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE

Läs mer

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 23 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FIN Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X FIN S ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X Sisällys FIN 1 Turvallisuus ja ympäristö Turvallisuusohjeita... 3 Ympäristöasiat ja energiansäästö... 4 2 Laitteen

Läs mer

Type EK 60-03 AF EK 60-02 GS EK 60-03 ELB BASIC EK 60-03 ELB RF BASIC EK 60-01 A EK 62-21 EK 62-21 RF. FIN Käyttöohje 2. S Bruksanvisning 28

Type EK 60-03 AF EK 60-02 GS EK 60-03 ELB BASIC EK 60-03 ELB RF BASIC EK 60-01 A EK 62-21 EK 62-21 RF. FIN Käyttöohje 2. S Bruksanvisning 28 3 2 0 1 3 2 0 1 100 150 50 200 250 3 2 0 1 3 2 0 1 Type EK 60-03 A EK 60-02 S EK 60-03 AF EK 60-03 ELB BASIC EK 60-03 ELB RF BASIC EK 60-01 A EK 62-21 EK 62-21 RF EK 60-02 GS FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning

Läs mer

Batteriladdare Akkulaturi

Batteriladdare Akkulaturi KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Batteriladdare Akkulaturi Modell/Malli: RS900 Nr/Nro: 36-1841 Vers: 001-200507 SE Bruksanvisning Batteriladdare Artikelnummer: 36-1841, modell: RS900 Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg

Läs mer

O C MENU. Type IOP X OIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28

O C MENU. Type IOP X OIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28 MENU O C Type IOP 12630-90 X OIP 12236-60 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin

Läs mer

Type KE N KE N X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

Type KE N KE N X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 Type KE 3255-60 N KE 3255-60 N X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten PAKKAUSSELOSTE Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

Type CC V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 30

Type CC V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 30 Type CC 45350 V FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 30 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32 Type CC 46550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 32 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Type EK FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

Type EK FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 Type EK 4553-90 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Type CC CC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

Type CC CC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 Type CC 45551 CC 45551 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 Type CC 55550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Type CC V CC VX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31

Type CC V CC VX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31

Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31 Type CC 46350 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Type CC V CC VX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31

Type CC V CC VX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

HAUDANHOITOMAKSUT - GRAVSKÖTSELAVGIFTERNA. haudan leveys ja/tai m 2 gravens bredd och/eller m 2 HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA

HAUDANHOITOMAKSUT - GRAVSKÖTSELAVGIFTERNA. haudan leveys ja/tai m 2 gravens bredd och/eller m 2 HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA HAUTAOHOITORAHASTO GRAVVÅRDSFONDEN HINNASTO 2014 PRISLISTA HAUTAKUMPUALUEET - GRAVKULLEOMRÅDENA Hoito nurmella ja kukilla - Skötsel med gräs och blommor 1 v/år 1 2,5 m 2 102 105 2 5,0 m 2 136 138 3 7,5

Läs mer

O C MENU. Type IOP X IOP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28

O C MENU. Type IOP X IOP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28 MENU O C Type IOP 11630-90 X IOP 11630-91 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin

Läs mer

ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti

ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti PAKKAUSSELOSTE ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käytön. Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos

Läs mer

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

Type CI FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type CI FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type CI 46350 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja

Läs mer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss 400030 NO SV FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Kjære kunde, takk for at du valgte Home Away en kaffetrakter for

Läs mer

Type EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type EKI 4530-90 EKI 4530-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer

Type CIP FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type CIP FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type CIP 46350 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja

Läs mer

Type IO IO X IO IO X

Type IO IO X IO IO X MENU O C Type IO 4610-90 IO 4610-90 X IO 4630-90 IO 4630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 25 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa.

Läs mer

Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51

Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51 Type EK 1600-51 V EK 1600-51 VX EK 1610-51 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 9 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

Type CI CI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35

Type CI CI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 35 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

Type CI CI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35

Type CI CI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 35 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10.

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10. 50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G161 16 10.03/1 OBIntern 1 2 3 4 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos

Läs mer

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING GRUPPO INCASSO 100 800 m 3 /h 93 262 294 263 1017 780 150 1053 1029 259 min 12/max 20 319 FORATURA PER INCASSO / HOLE SIZES: 1029x262 GRUPPO INCASSO

Läs mer

Type EK 2610-30 EK 2610-30 X EK 2610-90 EK 2610-90 X

Type EK 2610-30 EK 2610-30 X EK 2610-90 EK 2610-90 X O C Type EK 610-0 EK 610-0 X EK 610-90 EK 610-90 X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 8 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Gleptosil vet. 200 mg Fe 3+ /ml injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Fan Heater 2kW Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8

Läs mer

Trådlös termometer. Langaton lämpömittari

Trådlös termometer. Langaton lämpömittari KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Trådlös termometer Langaton lämpömittari Ver. 001-200506 Modell/Malli: WS315 + WT450W Nr/Nro: 36-1793 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan

Läs mer

Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31

Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 31 Type CC 46350 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 31 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Käyttöohje Bruksanvisning

Käyttöohje Bruksanvisning ROBOTTI-IMURI ROBOTDAMMSUGARE AGAIT EC-01 Käyttöohje Bruksanvisning 21.07.2011 R.0 Suomi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Imurin osat Akun asennus

Läs mer

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING Krea tas senast 1 vecka före undersökningen och får vara högst

Läs mer

Type CI FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36

Type CI FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36 Type CI 45551 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 36 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja

Läs mer

Type EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type EKI 4530-90 EKI 4530-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer

Type CI V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type CI V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type CI 45550 V FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille PAKKAUSSELOSTE DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

O C. Type KIP EKIP EKIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36

O C. Type KIP EKIP EKIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36 O C Type KIP 12236-60 EKIP 12630-90 EKIP 12630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 36 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.

Läs mer

O C. Type KIP EKIP EKIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36

O C. Type KIP EKIP EKIP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 36 O C Type KIP 12236-60 EKIP 12630-90 EKIP 12630-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 36 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.

Läs mer

Type EKK 2610-60 EKK 2610-60 X

Type EKK 2610-60 EKK 2610-60 X O C Type EKK 610-60 EKK 610-60 X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 9 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer

MENU. Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

MENU. Type CC FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 MENU Type CC 56550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32

Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 32 Type CC 46550 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 32 Onnittelemme uuden GRAM-lieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen

Läs mer

Bruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten!

Bruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten! Bruksanvisning Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten! För att använda tjänsten, behöver du internetanslutning till exempel via mobiltelefon och ett medel att identifiera dig elektroniskt

Läs mer

O C. Type EK 6610-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28

O C. Type EK 6610-90 F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 28 O C Type EK 6610-90 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 28 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

MENU. Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33

MENU. Type CC F. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 33 MENU Type CC 56550 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 33 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gym Flex Ver. 001-200505 Modell/Malli: MC-0087 Nr/Nro: 34-6409 2 Gym Flex, artikelnummer: 34-6409 Modell: MC-0087 Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning ndning och

Läs mer

Type CI V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

Type CI V. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 Type CI 45550 V FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan

Läs mer

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 4222.005.0349.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Tardak vet 10 mg/ml injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

KKI 60-01 TF FIN S. Käyttöohjeet...2 Bruksanvisning...23

KKI 60-01 TF FIN S. Käyttöohjeet...2 Bruksanvisning...23 KKI 60-01 TF FIN S Käyttöohjeet...2 Bruksanvisning...23 YLEISTÄ Onnittelemme teitä GRAM induktiokeittotason ostamisesta! Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät keittotasoa. Tutki induktiokeittotason

Läs mer

VIHANNESLEIKKURI. GR10, GR20Plus 4182010, 4182020. Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR10

VIHANNESLEIKKURI. GR10, GR20Plus 4182010, 4182020. Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR10 VIHANNESLEIKKURI GR10, GR20Plus BJØRN - OURS BEAR - BÄR - OSO 4182010, 4182020 VARIMIXER Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR20plus GR10 För bearbetning av de flesta grönsaker och

Läs mer

Type CIP FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37

Type CIP FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37 Type CIP 46550 FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 37 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja

Läs mer

Type EK 62-20 EK 60-00 A EK 60-02 A EK 60-02 AF EK 60-00 ELS

Type EK 62-20 EK 60-00 A EK 60-02 A EK 60-02 AF EK 60-00 ELS Type EK 62-20 EK 60-00 A EK 60-02 A EK 60-02 AF EK 60-00 ELS FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 26 FIN Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.

Läs mer

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi.

KÄYTTÖOHJE. Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. 1 KÄYTTÖOHJE SERENASE 5 mg/ml injektioneste, liuos Serenase-injektionesteen vaikuttava aine on haloperidoli. Muut aineet ovat maitohappo ja injektionesteisiin käytettävä vesi. Myyntiluvan haltija: Janssen-Cilag

Läs mer

O C. Type IO IO X IO IO X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23

O C. Type IO IO X IO IO X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23 O C Type IO 11610-90 IO 11610-90 X IO 116130 IO 116130 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 23 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu

Läs mer

Type KE F X KE F

Type KE F X KE F O C Type KE 12256-60 F X KE 12256-60 F FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 32 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

IN 7575 TF FI SE. Käyttöohje et...2 Bruk sa nvi sning...32 IOAA-650A (09.2011/1)

IN 7575 TF FI SE. Käyttöohje et...2 Bruk sa nvi sning...32 IOAA-650A (09.2011/1) IN 7575 TF FI SE Käyttöohje et...2 Bruk sa nvi sning...2 IOAA-650A (09.2011/1) HYVÄ ASIAKAS FI Gram-liedessäsi poikkeuksellinen helppokäyttöisyys yhdistyy loistavaan tehokkuuteen. Kun olet lukenut ohjeet,

Läs mer

O C. Type BIH X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 24

O C. Type BIH X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 24 O C Type BIH 106150 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 24 Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen

Läs mer

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus RENLIG FI SE FWM8 SUOMI 4 SVENSKA 29 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Laitteen kuvaus 7 Käyttöpaneeli 8 Käyttöönotto 11 Asetukset 11 Päivittäinen käyttö 11 Ohjelmat 14 Kulutusarvot

Läs mer

O C. Type KIK EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35

O C. Type KIK EKI EKI X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 35 O C Type KIK 12256-60 EKI 12654-90 EKI 12654-90 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 35 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa.

Läs mer

O C. Type EKP EKP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34

O C. Type EKP EKP X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 34 O C Type EKP 12654-92 EKP 12654-92 X FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 34 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

Type KK 6400-90. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...20

Type KK 6400-90. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...20 Type KK 6400-90 FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...20 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med

Läs mer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Kaffetrakter for gassbluss 400030 NO SV FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual Kjære kunde, takk for at du valgte Home Away en kaffetrakter for

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Käyttöohje Kylskåp Jääkaappi ERES35800 We were thinking of you when we made this product Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux,

Läs mer

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

Type EKI EKI X

Type EKI EKI X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 5 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden

Läs mer