Redaktör och utgifvare: Träffas säkrast kl. 2 3.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Redaktör och utgifvare: Träffas säkrast kl. 2 3."

Transkript

1 Stockholm, Iduns Tryckeri Aktiebolag. N:r 29 (448) Prenumerationspris pr år: Idun ensam _. kr. 5: Iduns Modet., fjortondagsuppl.» 5: Iduns Modet., månadsuppl» 3: Barngarderoben» 3: Fredagen den 17 juli Alexandra J_ J e t n a m n v i t e c k n a t h ä r of v a n h a r e n g o d k l a n g i n o m t a l r i k a -' k r e t s a r i F i n l a n d, o c h d e s s b ä r a r i n n a s k a l l v i n n a allt flere o c h flere v ä n n e r, s e d a n n u m e r a t r ä d f r u k t s o d l i n g e n ä f v e n h o s o s s fått större fart och v u n n i t m e r a e r k ä n n a n d e ä n förut. Fröken A l e x a n d r a Smirnoff ä r b a n b r y t e r s k a p å p o m o l o g i e n s fält i d e t t a land. P å s a m m a g å n g v i a n t e c k n a d e t t a, vilja v i tillika b e t o n a hvarför vi j u s t n u a n s e henn e s p o r t r ä t t och h u f v u d k o n t u r e r n a af h e n n e s l e f n a d b ö r a i n g å i» d a m e r n a s e g e n tidning». H o n h å l l e r n ä m l i g e n för närvarande på att på uppd r a g af f ö r l ä g g a r e f l r m a n P. A. N o r s t e d t & S ö n e r i Stockholm redigera en n y upplaga af s i n l ä r a r e s, d o k t o r Olof E n e roths pomologiska verk. Vi h a f v a l y c k a n k u n n a m e d dela följande data u r v å r uppb u r n a landsmaninnas lefnad: F r ö k e n A. Smirnoff f ö d d e s 1838 i Vasa, d ä r hennes fader M. Smirnoff v a r h a n d l a n d e. H e n n e s moder, född Lindeqvist, v a r e n h u r t i g n o r d i s k k v i n n a, af h v i l k e n d o t t e r n ä r f t ifver o c h i n t r e s s e för b l o m s t e r vård. F a d e r n, som v a r född lifegen o c h h ö r d e till d e n för sin h ö g s i n t h e t k ä n d e grefve Scheremetjeffs u n d e r h a f v a n d e, var godmodig och ömsint. U p p v u x e n b l a n d flere bröd e r, blef h o n h v a d m a n k a l l a r»pojkaktig». D å m a n förär a d e h e n n e e n d o c k a, flickors vanliga förtjusning, begrofs d e n m e d p o m p o c h s t å t. Sporton d ä r e m o t v a r h e n n e s hufv u d n ö j e, och h ä r i v a r h o n ock en v e r k l i g m ä s t a r i n n a. R e d a n från s i n b a r n d o m k u n d e f r ö k e n S. a n s e s s å s o m 9: de årg. Redaktör och utgifvare: Annonspris: Utgifningstid: Byrå: Klara södra kyrkog. 16, 1 tr. FRITHIOF HELLBERG. h v a r j e h e l g f r i f r e d a g. 35 Öre pr nonpareillerad. Allm. telef For»Platssökande» o.»lediga platser» Träffas säkrast kl Lösnummerpris 15 öre 25 öre för hvarje påbörjadt tiotal stafv. Prenumeration sker å alla postredaktionssekr.: J. Nordling. (Iösn:r endast för kompletteringar.) Utländska annons. 7 öre pr nonp- rad anstalter i riket. Smirnoff. s t å e n d e f r a m o m s i n t i d, ej m i n s t i s å m å t t o, a t t h o n h y s t e b r i n n a n d e lust a t t p å d e n lärda b a n a n tillkämpa sig studentvärdigheten. Tidsf ö r h å l l a n d e n a l a d e d o c k h i n d e r i v ä g e n för h e n n e s å t r å i d e t t a a f s e e n d e, s a m s k o l o r f u n n o s d å ä n n u e j, o c h ä f v e n i öfrigt v a r v ä g ä n n u ej b a n a d för k v i n n a n i v å r t l a n d a t t n å e t t m å l sådant som det nyss påpekade. F r ö k e n S:s b a r n d o m k a n, t r o t s alla d r ö m m a r e j blefvo verklighet, betecknas som den l y c k l i g a s t e ä n d a till å r , d å f ö d e l s e b y g d e n af e n h ä r j a n d e e l d s v å d a till s t o r d e l l a d e s i a s k a. O c k s å h o n blef genom denna katastrof hemlös»modern hade under brand e n blifvit s å ö f v e r a n s t r ä n g d, att h o n strax därefter rycktes bort från m a n och barn. Dessa lidanden och m o t g å n g a r n e d t r y c k t e så faderns ö m s i n t a k a r a k t ä r, a t t h a n ej längre k u n d e hålla ihop hemmet, utan barnen kringspriddes på olika håll,» h e t e r d e t i d e biografiska anteckningar, s o m s t ä l l t s till v å r t f ö r f o g a n d e. F r ö k e n S:s n y a h e m blef Saarela gård invid Viborg, och m o d e r s v å r d e n öfvertogs h ä r af grefvinnan Steven-Steinheil. Trots kontrasten i omgifningar m e l l a n förr o c h n u : d e t fria o k o n s t l a d e lifvet i f ö d e l s e s t a d e n och d e n stela aristokratiska a n d a n h ä r, fann fröken S. s i g d o c k g a n s k a b r a, t a c k vare den vänlighet hon mötte f r å n alla h å l l. Grefvinnans f ö r k ä r l e k för b l o m s t e r o d l i n g, åt hvilket håll j ä m v ä l fröken S:s h å g s o m s a g d t l å g, b i d r o g därjämte a t t n ä r m a dessa båd a k v i n n o r till h v a r a n d r a.

2 M ä n s k a, vill du lifvets vishet lära, O, s å h ö r m i g! T v ä n n e l a g a r s t y r a D e t t a lif. F ö r m å g a n a t t b e g ä r a Ä r den första. T v å n g e t a t t f ö r s a k a Ä r d e n a n d r a. A d l a d u till f r i h e t Detta t v å n g och, helgad och försonad, Öfver s t o f t e t s k r e t s a n d e p l a n e t e r Skall du ingå genom ä r a n s portar. Siagnelius. Också v a r d e n förras önskan, a t t d e n senare efter h e n n e s d ö d finge k o m m a till S v e r i g e och d ä r s t u d e r a t r ä d g å r d s k ö t s e l n för a t t sedermera k u n n a öfvertaga och sköta de storartade trädgårdsanläggningarna å Saarela gård. P l a n e n blef o c k s å delvis v e r k l i g h e t, m e n m ä r k b l o t t delvis. A r e t efter g r e f v i n n a n s d ö d r e s t e f r ö k e n S. öfver till n ä m n d a l a n d, d ä r h o n h a d e l y c k a n k o m m a till g r e f v e T r o l l e - B o n d e s vidsträckte egendomar i Södermanland och h ä r stifta b e k a n t s k a p m e d ställets s t o r a r t a d e orangerier och fruktträdgårdar. H ä r l ä r d e h a n äfven k ä n n a Sveriges pom o l o g, d o k t o r Olof E n e r o t h, h v i l k e n d ä r g r u n dat en stor exemplarisk y m p n i n g s a n s t a l t. Doktor Eneroth u p p m a n a d e henne a t t helt och h å l l e t ä g n a s i g å t p o m o l o g i e n. H o n blef n u d e n n ä m n d e v e t e n s k a p s m a n n e n s l ä r j u n g e o c h fick till s i n u p p g i f t a t t hufvudsakligast ordna de ryska fruktsorterna, h v i l k e t för h o n o m själf e r b j ö d s v å r i g h e t för s p r å k e t s s k u l l. H ä r a r b e t a d e A l e x a n d r a Smirnoff i t r e å r. D o k t o r E n e r o t h v a r s j u k l i g, o c h d ä r f ö r fick h o n u t f ö r a e n h e l h o p af a n s t a l tens göromål, och därigenom utvidgades hennes kunskaper i större m å n, än de kanske a n n a r s h a d e gjort. Doktor Eneroth omn ä m n e r i f ö r e t a l e t till s i t t p o m o l o g i s k a v e r k m e d t a c k s a m h e t f r ö k e n S:s n a m n. V i d af s k e d e t f r å n s i n elev y t t r a d e d r. E. :»Jag ä r öfvertygad om, a t t n i m e d finsk ihärdighet och kvinnans tålamod k a n utr ä t t a n å g o t för e r t l a n d s b ä s t a!» D e t t a v a r h e n n e s orlofsedel.»ingen ä r profet i sitt fädernesland», heter d e t e m e l l e r t i d. D e t t a fick f r ö k e n S. s n a r t eft e r h e m k o m s t e n e r f a r a. H e n n e s g o d a afsikter a t t i h e m l a n d e t realisera de lärdomar, hon i d e t g a m l a b r o d e r l a n d e t i n h ö s t a t, m ö t t e s af allehanda motgångar. S å l u n d a afslogs e n af h e n n e g j o r d a n h å l l a n o m r e s e u n d e r s t ö d för a t t s ä t t a s i tillfälle a t t u n d e r s ö k a l a n dets trädgårdsförhållanden, och d å h o n t. ex. i e n s o c k e n föreslog, a t t h o n u t a n n å g o n s o m h e l s t e r s ä t t n i n g s k u l l e l ä r a folkskoleeleverna fruktträdgårdsskötseln och dessutom själf anskaffa alla t i l l b e h ö r o c h t r ä d g å r d s r e d s k a p, af slog k o m m u n a l n ä m d e n d e t t a f r å n all e g o i s m fria e r b j u d a n d e. M å n g e n s k u l l e m e d d y l i k a m o t g å n g a r för ö g o n e n förlorat m o d e t, m e n fröken S. l ä t sig ej f ö r s k r ä c k a s ; m e d t å l a m o d o c h i h ä r d i g het sträfvade h o n vidare. D å d e t a l l m ä n n a ej ville t i l l g o d o g ö r a s i g h e n n e s i n s i k t e r, d e l a d e h o n af s i n a h å f v o r å t d e e n s k i l d a o c h d e l t o g m e d s å d a n ifver i sitt arbete, a t t h o n m å n g e n gång glömde a t t t a g a l ö n e n för s i n m ö d a. Helsingfors t r ä d g å r d s f ö r e n i n g h a r b l. a. h a f t l y c k a n få d e l af h e n n e s r i k a i n s i k t e r p å d e t a r b e t s fält, h v a r å t h o n ä g n a r s i g. A t t f r ö k e n S. d o c k ej h e l t v a r i t f ö r g ä t e n af s t a t e n, d ä r o m v i t t n a r b l. a. a t t h o n å t n j u t i t fribiljett å j ä r n v ä g a r n a u n d e r s i n a r e sor i p o m o l o g i e n s t j ä n s t. F r ö k e n Smirnoff h a r g j o r t s i n a i n s i k t e r och å s i k t e r p å d e t o m r å d e, h v a r å h o n v e r k a r, för e n s t ö r r e a l l m ä n h e t t i l l g ä n g l i g a ä f v e n i b o k f o r m, b l. a. i a r b e t e t :» N å g r a o r d o m t r ä d fruktsodling och dess framtida o r d n a n d e i Finland». säkert skulle göra stor glädje, där den hamnadevårsändningen behöfde därför ej uteslutas. I likhet m e d den lille gosse, som gaf den fattige Fritz sin upplagade porslinsgubbe, borde alla små gifvare detta ville jag v a r m t förorda åtminstone en eller annan gång själfva öfyerbringa gåfvorna. Mamma, moster,»stora syster» eller en pålitlig tjänare k a n j u ledsaga dem, om de ej äro stora nog a t t sändas u t på egen hand. V. Lindman. Det k a n vara nyttigt för barnen a t t få en liten inblick i hvad fattigdom och lidande vilja säga. När de se de fattiga barnens glädje öfver de upplappade leksakerna, måste de ovillkorligen k o m m a att t ä n k a på, h u r u oförnöjda de själfva mången gång äro och h u r u knotande, då de icke få sin vilja fram. Och månne icke mammas lille roseni d u n för d e n 22 maj förekommer en högst kiudade, ostyrige gosse, som knappast k a n stå behjärtansvärd u p p s a t s :»Barnaglädje», hvil- stilla e t t ögonblick, får åtskilligt a t t fundera på, ken jag hoppas det i vida kretsar skall då h a n på Eugeniahemniet ser några små pysar, blifva läst och beaktad. Emellertid m å det till- hvilka äro lama i benen, liggande rak långa på låtas n o g a t t m e d anledning af uppsatsen i fråga golfvet hasa sig fram så godt de k u n n a för a t t yttra några ord. Ämnet är af för stor vikt a t t få litet motion. Skall det n u gå så till å r efter år, a t t ett stadsbud, en betjänt eller tjänarinna skicej tåla vid a t t ännu en gång framdragas. Om vi t ä n k a på de fattiga barnen och särskildt kas bort m e d leksakskorgen och barnen ej få småttingarna på välgörenhetsinrättningarna, där följa med, tycker jag a t t»det blir klent med valutan» för de små gifvarne, åtminstone förlora de väl knappast någon bitterhet m e d anledning af ståndsskillnad o. d. bör k u n n a tränga sig in för mycket därpå. Kärt borde det också vara för att grumla barnasinnena, så är allt godt och väl. småttingarne att, så vidt förmågan räcker, fiffa Få fattiga barn äro väl så bortskämda, a t t de ej upp de gamla leksaker, som skola skänkas bort. med fröjd skola emottaga de gamla, upplagade J u mera barnen intresseras för detta»kärleksleksakerna. Likvisst vore det j u möjligt, a t t en verk i det lilla», j u mera de själfva befatta sig liten fattig flicka kunde drömma om och af hela därmed, desto nyttigare för dem. Nu händer det sitt hjärta önska a t t en gång få en alldeles ny, nog, hvad b a r n h e m m e n beträffar, a t t deras små fin docka, eller en fattig p y s uppställa som sitt invånare skulle finna en k ä r sysselsättning i a t t högsta önskningsmål en ask nya tennsoldater, laga sina n y a tillhörigheter, och det vore j u synd hvilka skulle k u n n a»stå på benen». H ä r vill jag att beröfva dem detta nöje. Man bör därför först meddela sig m e d det»hem», m a n vill begåfva. dock n u egentligen orda om de s m å gifvarne af gamla leksaker. Det tyckes mig nämligen, som I hvad fall som helst få de barn, hvilka vilja om just för dem en och annan fara vore förbun- visa vänlighet m o t fattiga likar, många tillfällen att utöfva små kärleksgärningar, då de gifva åt den m e d det där gifvandet. enskilda. D e n där lilla sjuka flickan t. ex., som E m y framhåller, hurusom en moder, genom hela dagen ligger ensam i det s k u m m a r u m m e t sitt personliga ingripande i en fråga som den nere p å bakgården föräldrarne äro borta på föreliggande, k a n tillföra sina barn mycket godt dagsverke h u r u skulle h o n k u n n a h a vare sig vid daningen af deras karaktär. Javäl, moders- krafter eller förmåga a t t laga en docka eller sy ögat måste äfven h ä r vara vaksamt. Om anlag kläder åt henne. Men, o, hvad det skulle vara till högmod och öfversitteri förefinnas hos barnen, för en tröst i ensamheten, om h o n hade en docka, ligger det j u så nära till hands, a t t den tanken som kunde ligga på hennes a r m och sofva och faller d e m i n :»Vi äro någonting bättre än de fat- vaka m e d sin lilla m a m m a. tiga barnen. Vi ska' h a nya, fina leksaker, m e n åt de där stackrarne duger skräpet.» Och dess»när medkänslan e n gång väckts hos barn, utom skola barnen vinna i hjärtegodhet och känner den snart sagdt inga gränser,» säger Erny. gifmildhet, måste väl gifvandet vara förenadt med Ja, äfven häri ligger en fara a t t barnen äro så åtminstone någon liten försakelse. Skänker man lättrörda. -Kanske äro de i dag färdiga a t t ge bort endast hvad som för en själf är värdelöst, bort sin käraste leksak finge de göra det, skulle då k a n det knappast blifva tal om välgörenhet, de i morgon ångra sig och bedja a t t få en ny. ännu mindre om något karaktärens danande till Men så får det ej gå till. Därför måste modern det goda i och m e d gifvandet. förmana småfolket a t t först något betänka sig Det finnes j u förmögna hem, där pappa och på saken. m a m m a bokstafligen öfverösa sina älsklingar med För a t t n u ej tala om de ömhjärtade, utan i leksaker af alla slag. Eller också händer det, och stället om de själfsvåldiga och bortskämda bardet ofta nog, a t t en hel del tanter och farbröder nen, fruktar jag a t t m e r än e t t af dessa kommer för a t t visa föräldrarne en artighet begåfva barnen. att t ä n k a som s å :»Det gör ingenting, om j a g bryresultatet blir detsamma barnen blifva rika p å ter sönder leksakerna, då få barnhemsbar'na dom, leksaker. H u r u skulle det vara, ifall lilla Mia, och jag får nya.» J a g såg en gång, hurusom en då en och samma julafton tillfört henne en hel gosse, hvilken likvisst ej var hvad m a n kallar rad dockor, tillfrågades, om hon ej skulle vilja elak, utan endast bortskämd, med sin knif gjorde gifva en af de n y a dockorna å t t. ex. tvätthustruns skåror i pärmen p å en skolbok, och jag förebrådde lilla bleka, sjukliga flicka, som ingen docka fått honom det. Svaret blef:»hvad gör det? Den alltid känner m a n väl till någon fattig familj är så gammal och ful. När den h ä r blir slut, får eller hvarför icke å t en liten tös på Eugenia- jag en ny.» J a g frågar: är icke detta ett sätt h e m m e t eller annat b a r n h e m? Och lille Olle att bedraga föräldrarne? Kanske rå emellerse'n, som fått en sådan mängd af tennsoldater, tid dessa själfva för, då barnen resonnera på piskor och snurror och roliga gubbar m. m. ett dylikt sätt. Barnen få aldrig bannor, då visst kunde också h a n dela m e d sig! Kanske de förstöra sina tillhörigheter, och det går allt tycka de små a t t börja med, a t t det d ä r ä r en för lätt a t t få nytt, nytt, nytt, bara m a n pekar orimlig begäran, m e n då vädjar m a n till deras på en sak. Så länge man h a r pappa och mamma, goda hjärta. Något tvång bör icke komma i fråga, är det godt och väl. Men en gång sändes man nej, af fri vilja bör offret göras då bortfaller ut i världen på egen h a n d den som då från också dess egenskap af offer. Visst kan det hända, barndomen är van a t t få hvarje önskan tillfredsatt liten Mia väljer både länge och väl bland sina ställd, vill a t t det så skall fortfara hela lifvet igenya dockbarn, och a t t hon till slut kommer med nom. Finnas där tillgångar, nekar man sig ingenden dockan, h o n tycker minst om, m e n det får ting, blir slösande och kanske utsväfvande man ej undra så mycket på äro vi, äldre, vil- hvem vet, h u r en sådan existens slutar? H a r man liga a t t offra det vi h a kärast? F ö r Olle blir åter litet eller intet a t t komma med, försöker nian valet troligen ändå svårare, m e n också h a n kom- sig kanske på hvilka utvägar som helst för a t t ej behöfva ålägga sig någon försakelse, eller mer slutligen m e d sin tribut. Om så något af barnens gamla leksaksförråd där öfverflöd fin- om m a n icke blir vinglare, så blir m a n i stället nes, behöfver m a n väl ej däribland uteslutande djupt olycklig, känner sig orättvist behandlad»af välja kasserade saker lades till de n y a gåf- Gud och hela världen», blir bitter och stygg till vorna, kunde m a n få ihop en julsändning, som sinnes. A t t f r ö k e n S. f å t t u p p d r a g a t t f u l l ä n d a sin f r a m s t å e n d e l ä r a r e s v e r k, l ä n d e r h e n n e till r ä t t m ä t i g h e d e r, o c h a t t h o n m e d s a m v e t s g r a n n h e t o c h p i e t e t för d e n b o r t g å n g n e k o m m e r a t t fullgöra sin uppgift, är visst och f a s t. Helsingfors i juli Olika M synpunkter.

3 J a g kan ej hjälpa, att jag tror, att dessa oupphörliga ombyten i dockskåpet äfven k u n n a alstra en viss lätthet i karaktären.»den där dockan, som vrakats, därför att toaletten är solkig och ena benet afbrutet,» säger E m y. Tänk om m a m m a skulle handla på samma sätt, när lillan kommer inspringande, storgråtande, med klädningen sönderrifven, våt och smutsig.»hvad är det där för en smutsig, våt och trasig unge? H e n n e vilja vi ej ha något att göra med.» Nej, så säger hon icke, u t a n hon hjälper kärleksfullt till rätta, torkar tårarne, tvättar bort fläckarne, lagar ref van. Och hvaije litet ämne till en sann kvinna borde väl handla på samma sätt vis å vis dockan.»kära mitt lilla barn, så smutsig din klädning h a r blifvit. Din m a m m a måste visst ge dig en ny.» Eller:»stackars liten, som brutit af sig benet! Vi ska' be doktorn spjäla det.» Och alltid funnes där väl någon i familjen, som ville tjänstgöra som doktor åt den skadade dockan. J u flere farligheter ett barn blifvit räddadt ur, desto dyrbarare brukar det vara för föräldrahjärtat. Så h a r man också förr hört sägas, att just ett sådant dockbarn, som man mer än en gång gifvit förloradt, men som en skicklig»doktor» lappat ihop igen, blifvit det käraste för sin lilla ägarinna. Likasom det går till i de små flickornas leksaksvärld, så också i gossarnes där är för stor omsättning. Gunghäst och piskor och snurror etc. älskas med passion en liten tid för att sedan vrakas och ersättas af nya föremål. Så växa barnen upp och komma i beröring med en hel del människor, och där knytas vänskapsband och kärleksband, ack, mången gång allt för litet fasta m a n är ju så van att byta om leksaker. Ingen m å nu af ofvanstående få den uppfattningen, att jag söker motarbeta, hvad Erny så varmt förordar. Ack! det vill jag för ingen del. Men jag skulle vilja säga till hvarje fader och moder: för dina barns,»de små gifvarnes» skull, låt icke högfärd råda i dina handlingar eller ord, ty hon är en begynnelse till allt fördärf! Öfverflöd i leksaker, liksom i fråga om godsaker och toaletter, är ett fördärf för barnen. Tids nog vaknar fåfängan ej vill väl du vara den, som väcker h e n n e till lif. Vis å vis leksaksgifvandet till b a r n h e m och enskilda fattiga barn skulle jag ock vilja anföra några af den gamle Tobie ord till sin son:»hafver du mycket, så gif rikligt; hafver du litet, så gif ock af det lilla med godt hjärta!» Leksakerna k u n n a vara gamla eller nya, allt efter råd och lägenhet må de blott gifvas i kärlek, med finkänslighet och urskillning! Det är ju klart, att om redan gamla leksaker äro kärkomna för barnhemmen, en sändning nya dylika skulle hälsas med jubel. Därför h ä r till sist ett förslag! Tänk, om en eller annan af de familjefäder, hvilka årligen ge u t stora summor till julklappar åt sina barn, någon jul då och då skulle föreslå småfolket att dela med sig åt ett barnhem, d. v. s. att en fjärdedel, en tredjedel, eller kanske t. o. m. hälften af den summa, pappa tänkt köpa upp för barnens räkning, i stället linge komma de små barnhemsbaruen till godo. Där köptes t. ex. några enkla, men välgjorda dockor, dito trähästar, några vackra bilderböcker, tennsoldater, byggbitar och hvad öfrigt, som kunde passa. Lades nu härtill något nämnarn, hvad behöfdes väl mera för att få de fattiga barnens hjärtan att klappa af glädje och deras ögon att stråla? De små gifvarne linge naturligtvis själfva gå till b a r n h e m m e t och dela ut sina håfvor. H v a d de skulle hafva mycket att berätta om, då de komme tillbaka. Troligen hade pappas och mammas älsklingar aldrig känt sig så förnöjda, som de då skulle göra, aldrig erfarit en rikare, skönare julglädje, ty»det är saligare att gifva än att taga.» S m. Ql S f r i d. Skiss för Idun af Gerda f å Meyerson. e t t staffli i d e n finska m å l a r i n n a n M ä r t a H j ä l m s a t e l i e r s t o d d e n tafla, för h v i l k e n h o n p å s e n a s t e s a l o n g e n h e d r a t s med»mention honorable». Det var en r ä t t s t o r, fint u t f ö r d och i l ä c k r a f ä r g e r m å lad genre, kallad»astrid», föreställande e n u n g, s j u k flicka, s o m l å g till s ä n g s. V ä g g e n s m ö r k b l å a t a p e t e r b i l d a d e e n för- träfflig b a k g r u n d till d e t v a x b l e k a a n s i k t e t m e d d e s s r a m af g l ä n s a n d e g u l t h å r, s o m i e n t j o c k fläta h ä n g d e n e d öfver d e t h v i t a nattlinnet, h v a r s öfversta k n a p p v a r uppk n ä p p t, s å a t t e n d e l af d e n m a g r a h a l sen blottades. Med ena armbågen stödd m o t k u d d e n och h a k a n m o t h a n d e n r e s t e h o n sig i s ä n g e n, u n d e r d e t h o n m e d d e n a n d r a h a n d e n e n förträffligt l e f v a n d e m å l a d, g e n o m s k i n l i g t m a g e r och s p ä d h a n d d r o g u p p d e n b r o k i g a filt, s o m l å g öfver bädden. P å bordet bredvid h e n n e stod ett glas med ängsblommor, vallmo, blåklint och p r ä s t k r a g a r, och en u p p s l a g e n b o k h a d e h a l k a t n e r p å golfvet b r e d v i d e t t p a r s m å b r o d e r a d e tofflor. D e t l å g e n d j u p t v e m o d i g s t ä m n i n g öfv e r d e n n a tafla t r o t s d e l ä t t a, l j u s a f ä r g e r n a, och s o l s k e n e t, s o m föll i n g e n o m f ö n s t r e t, f ö r g y l l d e d e n u n g a flickans h å r s a m t spelade på det hvita lakanet och den m ö r k a tapeten. H e l a t a f l a n b e h ä r s k a d e s af d e stora m ö r k a ögon, som blickade fram u r d e t lilla m a g r a a n s i k t e t p å k u d d e n, och d e s s a ö g o n h a d e e t t obeskrifligt r ö r a n d e uttryck. D e t låg i deras blick n å g o t m i d t e m e l l a n f r u k t a n och h o p p, d e t a l a d e o m d e n dödsdömdes resignation på s a m m a gång som o m u n g d o m e n s o v i l l k o r l i g a f a s a för d ö d e n och o f ö r m å g a a t t t r o p å d e s s n ä r h e t, s å länge blodet ä n n u pulserar v a r m t i ådrorna. D e t a l a d e orh d e n l i d a n d e s t r ö t t h e t och l ä n g t a n efter ro p å s a m m a g å n g s o m o m h e n n e s s o r g öfver a t t ej få lefva lifvet, och d e g å f v o i n t r y c k af något, p å e n g å n g b a r n s ligt och brådmoget. M a n k u n d e se, a t t d e n n a tafla v a r e t t s t y c k e v e r k l i g h e t, m å l a d m e d k ä n s l a och t a l a n g, e n bild, g r i p e n d i r e k t u r lifvet, och d e n unga, förut så godt som o k ä n d a finskan h a d e g e n o m d e n m e d e n s förskaffat sig e t t n a m n som konstnärinna. M ä r t a H j ä l m h a d e löfvat b e r ä t t a för oss om hur hon kom att måla»astrid». Med a n t e v a t t n e t p o r l a d e i s a m o v a r e n och e l d e n i d e n ö p p n a s p i s e l n ö k a d e t r e f n a d e n i henn e s p r ä k t i g a atelier, b ö r j a d e h o n :» D e t v a r f ö r r a s o m m a r e n, s o m j a g alldeles af e n h ä n d e l s e k o m a t t slå m i g n e d p å T r o l l å s e n s lilla t u r i s t h o t e l l i S m å l a n d. J a g h a d e r e s t e t t p a r v e c k o r i S v e r i g e och ä m n a d e m i g till d a n s k a k u s t e n för a t t v i s t a s där någon tid m e d en k a m r a t, i n n a n vi m o t h ö s t e n t i l l s a m m a n s b e g å f v o oss af till P a r i s. M e n d å m i n k a m r a t blef h i n d r a d att möta mig, som bestäm dt var, stannade j a g k v a r p å T r o l l å s e n, d ä r bref v e t m e d å t e r b u d e t j u s t t r ä f f a d e m i g ; j a g ville b e g a g n a tillfället a t t t a g a s k i s s e r i d e n v a c k r a t r a k t e n. J a g v a r o c k s å u t e och m å l a d e f r å n m o r g o n till k v ä l l och j a g h a d e b o t t flere d a g a r på stället, u t a n att h a gjort b e k a n t s k a p m e d n å g o n af d e öfriga g ä s t e r n a. Ej heller visste jag, a t t värdinnan h a d e en dotter. E n förmiddag, n ä r det regnade, så a t t j a g icke k u n d e g å u t och m å l a, u t a n h a d e s a t t mi p å öfre v e r a n d a n och a r b e t a d e p å e t t l i t e t s t i l l e b e n, fick j a g p l ö t s l i g t g e n o m e t t af d e f ö n s t e r, s o m v e t t e u t å t v e r a n d a n, se e t t b l e k t flickansikte m e d e t t p a r s t o r a m ö r k a ögon, s o m b e t r a k t a d e m i g. D e t v a r j a l u s i e r för f ö n s t r e t, m e n d e n e n a m å t t e af b l å s t e n h a r y c k t s l o s s, d e n h a d e s n o t t sig k r i n g f ö n s t e r b å g e n s m i d t p e l a r e, och g e n o m d e n såhinda u p p k o m n a öppningen var det, som j a g såg Astrid. J a g k u n d e förstå, a t t h o n h a d e v ä n t a t a t t j a g s k u l l e se u p p och v a r s e b l i f v a h e n n e, t y s å s n a r t j a g m ö t t e h e n n e s blick, r o d n a d e h o n till, n i c k a d e och r o p a d e h e l t i f r i g t :» Å h förlåt, m e n k a n j a g få se, h v a d n i m å l a r för v a c k e r t?» I d e t s a m m a g j o r d e h o n e n r ö r e l s e, och d å först m ä r k t e j a g, a t t h o n l å g till s ä n g s därinne.»är n i s j u k?» f r å g a d e j a g och gick f r a m till f ö n s t r e t.» Å n e j,» s v a r a d e h o n s t i l l a och r e s t e sig litet, j u s t såsom j a g h a r h e n n e på taflan.»inte är j a g sjuk precis, m e n j a g h a r inte orkat v a r a uppe på ett par dagar n u igen. Det k o m m e r på litet emellan, värst är a t t j a g s å v ä l b e h ö f d e h j ä l p a till i h u s h å l l e t n u, n ä r v i h a s å fullt m e d g ä s t e r.»»är ni dotter h ä r i huset?» frågade j a g helt öfverraskad.»visste ni inte det?» smålog hon.»jag ä r A s t r i d, h a r i n g e n t a l a t m e d er o m m i g? J a g vet m y c k e t väl, a t t ni är fröken Hjälm, d e n finska m å l a r i n n a n, och j a g skall bli s å förfärligt g l a d a t t få se e r a taflor.» Och m e d en bedjande åtbörd sträckte hon hand e n m o t m i t t s t i l l e b e n p å staffliet. J a g h ä m t a d e det åt henne, hon låg så n ä r a fönstret, a t t j a g m y c k e t väl k u n d e r ä c k a h e n n e d e n lilla t a f l a n. D e n f ö r e s t ä l l d e n å g r a rosor i en vas. Astrid såg p å dem e t t p a r m i n u t e r u n d e r t y s t n a d.»så v a c k r a d e äro,» u t b r a s t h o n s l u t l i g e n m e d en s u c k,»de se alldeles l e f v a n d e u t!» Sällan h a d e något beröm synts mig så u p p r i k t i g t s o m d e s s a d e n s j u k a flickans ord. N a t u r l i g t v i s f ö r s t o d h o n sig icke alls p å k o n s t, m e n h o n b e t r a k t a d e m i n lilla obet y d l i g a m å l n i n g m e d e n r i k t i g t h ä n r y c k t blick.» O m n i visste, h v a d j a g g ä r n a skulle vilja k u n n a m å l a,» fortfor h o n.»jag har nog f ö r s ö k t a t t k l u d d a l i t e t för m i g själf, m e n d e t blir så dåligt. J a g har ju aldrig lärt m i g, och n u ä r d e t i n t e v ä r d t a t t b ö r j a.» D e t l å g n å g o t obeskrifligt v e m o d i g t i h e n nes röst, när hon y t t r a d e detta, som väckte min uppmärksamhet.» H v a r f ö r s k u l l e n i i n t e k u n n a l ä r a er måla?» frågade jag. A s t r i d s v a r a d e icke s t r a x, d e t r y c k t e n e r v ö s t k r i n g h e n n e s l ä p p a r och h o n v ä n d e sig till h ä l f t e n b o r t. N ä r h o n å t e r s å g u p p, h a d e h e n n e s blick e t t u t t r y c k af t i l l k ä m p a d u n d e r g i f v e n h e t.»nej,» s a d e h o n h e l t s a k t a,» d e t s k u l l e i n t e t j ä n a till n å g o t. J a g k o m m e r i n t e a t t lefva s å l ä n g e.» Men i nästa ö g o n b l i c k u p p l y s t e s h e n n e s a n s i k t e af e t t hoppfullt leende.»ja, doktorn säger det,» tillade hon,»men j a g tycker inte, att j a g ä r s ä m r e n u ä n j a g v a r i t i flere å r. Ser n i, j a g ä r f ö d d m e d e t t s v å r t h j ä r t f e l, och alla l ä k a r e, s o m u n d e r s ö k t m i g, h a s a g t a t t j a g k o m m e r a t t dö u n g. Härom året sade e n d o k t o r, a t t j a g o m ö j l i g t k a n bli m e r ä n s j u t t o n, år; får j a g lefva så l ä n g e, s å ä r d e t märkvärdigt. J a g är n ä r a sjutton nu, det är m i n födelsedag o m ett p a r veckor.» M ä r t a H j ä l m höll u p p ett ögonblick i sin b e r ä t t e l s e och k a s t a d e e n t å r f y l l d blick b o r t m o t staffliet. "» J a g k a n i n t e b e s k r i f v a, h u r A s t r i d s a d e d e t d ä r,» fortfor h o n,» m e n j a g k a n höra tonfallet i h e n n e s röst, när helst jag tänker på det. Det var tydligt, att hon i c k e r i k t i g t k u n d e f ö r m å sig a t t t r o p å läk a r e n s u t s a g o, a t t h o n p å b o t t e n af s i t t h j ä r t a h o p p a d e s, a t t h a n m i s s t a g i t sig, e h u r u h o n f ö r s ö k t e v a r a m o d i g och u n d e r g i f v e n. M e d a n j a g, h e l t u p p r ö r d, l e t a d e efter n å g o t a t t säga, som k u n d e u t t r y c k a det medlid a n d e j a g k ä n d e för h e n n e, b ö r j a d e h o n åter beundra rosorna, som jag målat.»hvad d e se l e f v a n d e u t!» s a d e h o n i g e n.

4 » K a n s k e n i vill h a t a f l a n?» u t b r a s t j a g d å, g l a d a t t p å n å g o t s ä t t få v i s a h e n n e m i t t d e l t a g a n d e,»ni s k a l l få d e n, n ä r d e n blir färdig.» D e t föll s i g h e l t n a t u r l i g t för m i g a t t erb j u d a A s t r i d d e n lilla m å l n i n g e n, n ä r h o n tyckte o m d e n, och inte k u n d e j a g a n a, a t t h o n s k u l l e bli så ö f v e r v ä l d i g a d af d e n n a lilla v ä n l i g h e t. J a g blef h e l t f ö r s k r ä c k t, n ä r h o n nu plötsligt r u s a d e u p p u r sängen och f r a m till f ö n s t r e t, d ä r h o n h ä f t i g t slog a r m a r n a o m halsen p å m i g.»o, h v a d ni ä r s n ä l l, n i ä r a l l d e l e s för s n ä l l! H u r skall j a g k u n n a t a c k a er,» s t a m m a d e h o n n ä s t a n snyftande. + Karrki fåeecljer Siou>e. Så slog d u ditt stora, m ä k t i g a slag för rätt o c h l a g : s n a r t å t e r m e d» D r e d» en seger v a n n d u ; i allt h v a d d u gaf, ljöd m i l d h e t s sus, s p r e d kärlek ljus och städse v ä g till vårt hjärta fann d u. S t t fack: för allt h v a d d u t ä n k t o c h sagt, för t r o g e n v a k t ; G u d h ä g n e d i n sista hvila, du k ä r a! D u b l i d a H a r r i e t B e e c h e r Stowe, hur å r e n g å, ditt ljusa m i n n e vi m e d oss b ä r a. J a g försökte lugna h e n n e m e d, a t t d e t i n t e alls v a r n å g o n s t o r a r t a d p r e s e n t j a g gaf h e n n e, m e n d e t ville h o n ej h ö r a p å.»ar d e t v e r k l i g e n er m e n i n g a t t g e m i g den?» frågade h o n upprepade gånger.» O m n i visste,» sade h o n, n ä r h o n komm i t i s ä n g i g e n,» h u r förfärligt f ö r t j u s t j a g ä r i allt h v a d taflor h e t e r. Ser ni, j a g är n o g v a n a t t få p r e s e n t e r af g ä s t e r, s o m b o h ä r, t y alla t y c k a d e t ä r s y n d o m m i g, m e n e n r i k t i g tafla af e n v e r k l i g a r t i s t, d e t h a r j a g aldrig ägt.» M ä r t a H j ä l m s å g å t e r till d e n lilla sjukl i n g e n p å taflan, h v a r s b l e k a a n s i k t e fick ett ä n n u m e r a lefvande uttryck genom d e n s k a r p a d a g e r, s o m föll öfver d e t.» J a g m i n n s s å f ö i u n d e r l i g t t y d l i g t,» börj a d e h o n i g e n,»allt h v a d A s t r i d s a d e d e n d ä r d a g e n. M e d h v i l k e n o k o n s t l a d förtjusn i n g y t t r a d e h o n icke d e t d ä r :» e n v e r k l i g artist». J u s t i d e t s a m m a h v a d j a g komm e r i h å g d e t v ä l v a r d e t s o m solen med ens bröt fram ur molnen. När den k a s t a d e s i n a s t r å l a r öfver A s t r i d s b l e k a d r a g, förgyllde h e n n e s lockiga h å r och lyste u p p h e l a d e t tarfliga r u m m e t, d å v a r d e t s o m d e t slog m i g, a t t d ä r f r a m f ö r m i g h a d e j a g j u d e t b ä s t a m o t i v för e n tafla j a g g ä r n a kunde önska mig. Visst sade j a g m i g genast, a t t uppgiften n o g s k u l l e b l i för s v å r för m i n r i n g a förm å g a, a t t j a g aldrig skulle m ä k t a återgifva u t t r y c k e t i A s t r i d s blick, m e n j u m e r j a g t ä n k t e d ä r p å, d e s s o e m o t s t å n d l i g a r e blef l u s t e n att försöka. A s t r i d blef öfverlycklig, n ä r j a g föreslog h e n n e a t t b l i m i n m o d e l l, ocb r e d a n d a g e n därpå började j a g. Medan j a g målade, rörde sig v å r a s a m t a l m e s t o m k o n s t o c h k o n s t n ä r e r. A s t r i d h a d e a l d r i g k ä n t n å g o n»verklig a r t i s t», s o m h o n s a d e, m e n m å l a r k o n s t e n v a r för h e n n e n å g o t s t o r t o c h heligt, o c h dess utöfvare b e t r a k t a d e h o n n ä s t a n s o m ett slags högre väsen. Till m i g s å g h o n u p p m e d e n s å d a n b e u n d r a n, a t t j a g formligen blygdes. Och fastän j a g upprepade gånger sade henne, att en artist endast är en vanlig, m e d m å n g a fel o c h b r i s t e r u t r u s t a d m ä n n i s k a, h a d e h o n m y c k e t svårt a t t låta öfvertyga sig därom. Inte hade hon någon aning om, huru k o n s t n ä r s l i f v e t v e r k l i g e n t e r s i g, h u r ofta v i a r t i s t e r m i s s t r ö s t a o c h förtvifla, h u r m y c k e t vi h a a t t k ä m p a emot, och h u r t r ä g e t vi måste arbeta. H o n f ö r e s t ä l l d e s i g v å r t lif s o m e n e n d a följd af fröjder o c h t r i u m f e r, t r o d d e a t t e n k o n s t n ä r blir u p p b u r e n o c h hyllad, hvarhelst h a n kommer, s a m t u t a n svårighet vinner ä r a och rikedom. (Slut i nästa n:r.) ' Det vemodsmättade ångestrop från slafvehop ljöd s n a r t i t u s e n f ö r d u b b l a d t e k o, d e t växte, växte... d e n n y a t i d b r ö t in så blid, och n a t t e n s m ö r k e r o c h v å n d a v e k o. En svensk huinna. sommardagens skimrande glöd ett b u d d ä r ljöd, och sorg o c h v e m o d d e t m e d sig f ö r d e : en solklar d a g g å t t s a k t a n e d i västerled så l y d d e b u d e t, s o m nyss vi h ö r d e. D ä r n ä m n d e s ett n a m n, s e ' n g a m m a l t k ä r t och d y r k a n s v ä r d t, som troget vi g ö m t i hjärta o c h sinne. Du blida Harriet Beecher Stowe, så ä g a vi d å dig b l o t t s o m e t t solljust, e t t ä d e l t m i n n e. N u tyst du h v i l a r i h ä g n o c h frid i sommartid så sakta d e n s k y m m a n d e n a t t sig s ä n k t e, d e n k o m m e d hvila o c h m ö d a n s lön, k o m ljuflig o c h s k ö n, och stilla, s i g n a n d e r o d e n s k ä n k t e. L å n g var den dagen, som svunnit hän, m e n härlig o c h v ä n och rik p å m a n a n d e b r a g d gick f ä r d e n ; v å r kärlek m ö t t e d i g h v a r d u k o m : din» O n k e l T o m» h a r vunnit h e l a d e n v i d a v ä r l d e n. H u r slog d u ej d ä r ett m ä k t i g t slag för ljus o c h d a g m e d ö m m a n d e, skälfvande k v i n n o h j ä r t a. D ä r d r o g s o m e t t doft, förpinadt skri oss tätt förbi, ett skri af ångest, s u c k a r o c h s m ä r t a. D ä r k l a n g s o m e n längst f ö r s t u m m a d röst ur k v a l d a b r ö s t : N ä r k o m m e r hjälpen af Zion o m s i d e r? Ack, H e r r e, h u r l ä n g e skola vi så i mörker gå så säg o s s, säg oss, h v a d n a t t e n lider? Då I d u n redan i en af sina tidigare årgångar meddelat en biografisk uppsats öfver Harriet Beecher Stowe, den världsberyktade författarinnan till»onkel Torns stuga», hvilken n u vid nyss uppnådda 85 års ålder den 1 dennes aflidit i Hartford i Connecticut, Förenta Staterna, meddela vi i dag, som r a m till hennes bild, endast följande stämnigsfulla dikt, som sändts oss af en värderad medarbetarinna. J "klädpenning/rågan". n ärad insändarinna skrifver n u till o s s :»Att gifva eder förslag till anordningar för en pristäflan i»klädpenningfrågan,» utförd i samma stil som»hushållspenningfrågan» härom sist, tror jag mig visst ej om, då detta efter min uppfattning är en nästan outförbar sak. Vid hushållsfrågan hade m a n hygienens kraf a t t stöda sig på, och då fick smaken gifva vika för nyttan. Men i klädfrågan är det j u nästan uteslutande den hos olika individer högst olika smaken som vill föra talan. Att därför h ä r uppställa regler och gifva allt för bestämda råd går nog ej. L å t oss därför slippa en pristäflan i detta ämne och nöj eder m e d a t t u p p m a n a till tankeutbyte i saken. Vill man, k a n m a n nog draga rätt stor nytta af hvarandras erfarenheter, äfven om m a n ej gör m e r eller mindre misslyckade försök a t t arbeta om dem, den ene åt den andre, utan lämnar hvar och en fritt a t t göra sig till godo det h a n vill och k a n. Vill ni gifva mina medsystrar del af mina små rön i frågan, så följa de här. (Se A s uppsats h ä r nedan!) H a r jag gjort någon liten nytta med a t t för eder ha öppnat den annars endast för mig själf afsedda sidan i min utgiftsbok, vore det mig en sann glädje.» Vi t r o, v i d n ä r m a r e e f t e r s i n n a n d e, a t t den ä r a d e brefskrifvarinnan h a r fullkomligt riitt i s i n f r a m s t ä l l n i n g, o c h a t t d e t b ä s t a r e s u l t a t e t af e t t m e n i n g s u t b y t e i d e n n a f r å g a t o r d e bli följden, o m v i h e l t o c h h å l l e t gifva d e t den fria och obundna diskussionens form. Vi u p p m a n a d ä r f ö r alla o c h e n h v a r a t t ins ä n d a s i n a personliga erfarenheter i saken, unga och gamla, förmögnare och m i n d r e b e m e d l a d e, f a m i l j e m ö d r a r eller e n s a m m a p å d e t p r a k t i s k a lifvets olika o m r å d e n a r b e t a n d e k v i n n o r, i s t a d eller p å l a n d. Ju flere s y n p u n k t e r, d e s s m e r l ä r d o m a t t h ä m t a! Alla. äro v ä l k o m n a, o c h i n g e n m å a n s e s i t t s t r å för r i n g a a t t d r a g a s till s t a c k e n. F ö r a t t d o c k gifva e n l i t e n e g g e l s e o c h u p p m u n t r a n och i någon m å n fasthålla täflingsidéen utfästa vi till prcemier femtio kronor, o m h v i l k a s u t d e l a n d e våra läsarinnor själfva få omrösta, sedan vi i sinom t i d förklarat diskussionen afslutad. Och n u v ä n t a vi talrika»insändare» från våra läsarinnor, i n s ä n d a r e d e m vi skola m e d d e l a efter h a n d s o m d e a n l ä n d a. Vi g ö r a i d a g början m e d ett p a r redan inkomna.

5 i.»klädpenningfrågan» är en fråga, som på det lifligaste borde intressera alla, som sträfva att förstå och hjälpa den kvinnliga ungdomen, således först och främst våra fäder och mödrar. Men icke minst för ungdomen själf är den en fråga af vikt, och äfven de unga göra sig därför själfva den största tjänsten, om de skynda att meddela Idun sina erfarenheter. H v a r och en vet, att en ung m a n måste lära sig sköta pengar, och det anses orätt att ej i tid vänja honom vid ansvar, ty han behöfver känna penningens värde för att i framtiden k u n n a bruka och använda den väl. Det vore lyckligt, om vi hade kommit lika långt i insikt om hvad som är gagneligt för våra döttrar. Den»nybakade» studenten, ja, vanligen redan gymnasisten skall ha fickpenningar efter råd och lägenhet att röra sig med. Att detta är tillbörligt och rätt, anses alltför solklart för att behöfva diskuteras. Att i framtiden mer än hälften skall gå genom kvinnans händer, att husets bestånd (eller ruin) oftast beror på kvinnans förstånd, omtanke och sparsamhet (eller motsatta egenskaper), därvid fäster m a n vid uppfostran ingen eller åtminstone mycket ringa uppmärksamhet. J a g ville h ä r blott lägga fäder och mödrar på hjärtat att göra för sina döttrar, hvad de anse sig skyldiga att göra för sönerna, emedan de därigenom uppfostra döttrarna till lyckliga, själfständiga, sparsamma och nöjda kvinnor. J a g tror, att de flesta unga flickor gärna skulle stanna i hemmet, ägna det sina omsorger och göra det med glädje, om de blott både genom ord och handling finge den sanningen inpräglad, att dessa plikter mot h e m m e t äro lika mycket värda och k u n n a förskaffa dem mer glädje än de, som de nu åtaga sig på kontor, bank, telegraf o. s. v. Och bvarför, om icke för»de usla slantarne», ty därtill inskränker sig i de flesta fall den eftersträfvade själfständigheten och därvid stannar det. Det är ju lätt att förstå, att den unga kvinnan liksom den unge mannen skall lida under det dagliga trycket att ingenting k u n n a företaga i brist på kontanta resurser. Föga underligt då a t t de söka förskaffa sig det oumbärliga. Men vi hafva då att betänka, om vinsten därvid motsvarar offret. Säkert vore det en lycka för den unga kvinnan, familjen och samhället, om deltagandet i arbete utom h e m m e t kunde inskränkas blott till sådana fall, där nöden tvingade eller en utpräglad fallenhet droge därhän. Men h u r ofta får m a n ej höra välbergade fäder och mödrar omtala och därmed egga sina döttrar, att den eller den förtjänar 7 eller 8 eller kanske 1 kronor i månaden.»hvarför skulle ej våra döttrar k u n n a göra detsamma?» - - Längtan ut i världen, längtan att pröfva egna krafter griper säkert förr eller senare edra döttrar, eller tar den särskilda begåfningen, det gifna anlaget ut sin rätt, och säkert skaffar sig den lifskraftiga och arbetsdugliga ett nyttigt arbetsområde, om h e m m e t ej är nog för den unga kraften. Men låten ej penningbegäret, under sken af själfständighetsträngtan, drifva dem ut därifrån. Låten därför äfven edra döttrar h a sin egen kassa! Jag menar ej så, att den ständigt skall förnyas, så snart de omsatt den redan erhållna. Men gifven dem en bestämd månadspenning, om än aldrig så liten! Låt er dotter veta, h u r mj^cket eller litet hon kan disponera för egen räkning! Låt henne t. o. m., om det skulle så vara, tillfredsställa sina små d u m m a fantasier af skadan blir m a n vis, fast inte rik! Så snart hon vet, att hennes utgifter måste begränsas (om hon själf får bestämma dem), skall hon nog sätta sin stolthet i att visa, h u r förståndigt hon kan beräkna. Det torde då nog också visa sig, att hon själf kan förfärdiga en hel del saker, för hvilka man förut utan betänkande kastade ut pengar åt höger och vänster. H o n skall för hvarje dag allt m e r och mer komma att intressera sig för lifvet omkring sig, så snart hon börjat komma underfund med, att hennes kraft ej blott ligger i»tankarnes höga flykt». Hon skall lära sig att försaka något öfverflödigt eller mindre nödvändigt för att k u n n a tillfredsställa sin längtan att utveckla några särskilda anlag eller m å h ä n d a för att spara för framtiden. Kanske skall hon gärna afstå från ett nöje för att med de besparingar, hon därmed vunnit, hjälpa någon behöfvande, som kominer i hennes väg. Att detta i hög grad skall utveckla hennes karaktär, stärka hennes omdöme och lära henne k ä n n a sig själf, skall nog erfarenheten komma att visa. Tacksam, att I d u n bragt denna fråga på tal, hoppas jag, att diskussionen må vinna stor tillslutning och ge goda praktiska resultat. I så fall torde det blifva till god hjälp ej blott för de flickor, som erhålla klädpengar af sina föräldrar, u t a n ock för dom, som genom arbete»ute» förvärfva sitt uppehälle, men endast kunna afsätta en ringa summa för toaletten. Som det isynnerhet vore af vikt för dem, som endast ha ett mindre årligt belopp att använda för toaletten, att ställa det så billigt som möjligt, ville jag föreslå, att förslagen komme att omfatta klädpengar belöpande sig till 1, 15, 2, 3 och 4 kr. om året. Kanske skulle följande rubriker kunna a n v ä n d a s : 1) toaletten, 2) gåfvor, 3) böcker, papper och postporto, 4) sysaker och diverse, 5) nöjen, 6) läkarvård, bad och medicin. -Ig. H. På I d u n s förnyade uppmaning till oss intresserade att yttra oss i denna fråga vågar jag mig för första gången att bjuda eder taga del af mina små funderingar i saken. Att gifva råd och anvisningar med afseende på klädpenniugarnes rätta användande och fixera den summa, en kvinna i olika samhällsställningar bör få använda, håller jag före vara långt svårare än att behandla den härom året till täfling uppställda»hushållspenningfrågan.» Kanske k u n n a vi dock draga nytta af hvarandras erfarenheter, och därför erbjuder jag h ä r mina till den eller dem, som möjligen vilja taga del däraf. Först bör jag kanske tala om, att jag är bosatt i en af våra större städer och därför hvarken vill eller kan uppträda allt för urmodigt. Mycket deltager jag ej i sällskapslifvet, dock vill jag gärna vara så försedd, att jag ej af brist på kläder behöfver försaka en bjudning, en konsert eller en teaterföreställning då och då. Mina plikter att som husmoder själf göra mina torguppköp, och det i alla väder, vill jag också vara rustad för. Mina dagliga promenader vill jag ej heller inställa, och att i h e m m e t gå slarfvigt och mindre presentabelt klädd anser jag vara under min värdighet. H ä r m e d tror jag mig ha gjort reda för de fordringar jag ställer på mina kläder. Nu till hvad jag får använda till dem och h u r jag använder detta. Under de senaste tio åren h a r jag i medeltal användt 16 kronor årligen, dock naturligtvis så fördeladt att jag det år jag skaffat mig en kappa, en finare klädning eller en ny uppsättning underkläder måst använda något mera. Så gick t. ex. mitt klädkonto ett år till 267 kr., men då fick det därpå följande ej öfverstiga 4 kr., och så hade det ena hjälpt det andra. Som materiel använder jag alltid riktigt goda tyger, och så är jag mycket noga med att få en på samma gång modern och för mig klädsam modell. Jag trifs därför sedan också i mina kläder alldeles oändrade, så länge det goda tyget håller. När så sömmar och kanter börja se slitna ut, sprättar jag sönder den, tvättar tyget i på quillaiabark (finnes på apotek och hos färghandlare) kokad lut och får så med min sömmerskas hjälp snart åter min gamla klädning rätt fin igen. Nytt foder bör alltid bestås. Skor, handskar, band, spetsar och a n d r a småsaker väljer jag alltid af bästa sort och behöfver därför ej så ofta nya sådana, som fallet blir om man köper dessa saker af billig kvalité. Ar man händig och har tid att själf sy sina kläder, är detta naturligtvis bäst och billigast. Men som jag för min del hvarken har tid eller förmåga till klädsömmad, måste jag sy borta, och följer jag där samma princip som med afseende på materialierna, jag väljer det bästa, det vill m. a. o. säga, jag vänder mig till en skicklig sömmerska, ty får jag också där betala ett par kr. mer i arbetslön, har jag igen den många gånger om, då en välsittande och elegant sydd klädning varar mycket längre än en, som sitter illa. Det som också bidrager att nedtvinga klädpenningarna är det u t m ä r k t a sätt, hvarpå man nu för tiden kan få kläder både färgade och tvättade, kanske vid många färgerier, men jag för min del vet intet, där det sker så u t m ä r k t väl som hos Elgérus i Örebro, J a g hade i det längsta stor missaktning för färgade kläder, men sedan jag fått en ljusgrå alpackaklädning färgad i en fin, ljusblå, modern färg och en min stora sons blå cheviot-kostym färgad svart och båda delarna fullkomligt som hade de varit nya, kan jag ej nog prisa detta sätt att göra urblekta kläder åter användbara. Dock gäller h ä r att tyget måste vara af god be- skaffenhet. Halfylle och sämre ylletyger bli ej vackra. Nämnda firmas förmåga att tvätta klädningar och kappor, utan att de behöfva sprättas sönder, har jag också pröfvat, och står denna öfver allt beröm. För att kunna reda mig med så litet klädpenningar, som jag gör, måste jag också vara ytterst rädd om mina kläder, ej försumma omkantning och dylikt, ty få små brister blifva stora, kostar det både tid och penningar att afhjälpa dem. För fläckar skyddar jag mig genom att vid hushållsgöromål, maskinsömnad och dylika sysslor begagna stora förkläden. Detta är nu mina egna små erfarenheter och mina döttrar följa mig i detta stycket troget i spåren och anse mig handla klokt. Så låg s u m m a som jag h u n n i t till, h a r visserligen ingen af dem ännu nått, och det vore ju också orimligt begärdt, då ju ungdomen sliter mer och gärna också begagnar ömtåligare både färger och tyger än en äldre dam kan nöja sig med. Öfver 25 kr. får dock ingen af dem använda, och då måste de dock alltid vara n ä t t a och fina. Så länge barnen äro små, gäller det nog ofta att låta den ena ärfva efter den andra, så långt ske kan, om man h a r litet att taga af. Dock bör m a n aldrig af bekvämlighet tillåta den ena krypa i hvad den andra vuxit ur, utan att tänka på, h u r det sitter och tar sig ut. Af snygghetsoch sundhetsskäl bör plagget sprättas sönder, grundligt tvättas och sys om åt den, som skall ärfva. Så behandlade, bli kläderna både starkare och framför allt vackrare, hvilket jag lifligt senterar, fastän jag hör till dem, som ej göra klädfrågan till ett af mina största intressen, tvärs om tycker jag den är både ledsam och besvärlig. Må nu den. som vill och kan, draga nytta af hvad jag pröfvat, och väntar jag att i min t u r få goda vinkar och råd af eder, värda medintressevaclo i den visserligen i sig själf värdelösa, men dock för vår egen och vår omgifnings trefnad ganska betydelsefulla frågan om»våra damers klädpenningar». A s.. P d runclresa. N å g r a k o r t a bref f r å n f r ö k e n uct. Uppsnappade och afskrifna af Georg Nordensvan. 3. Paris. fag h a r b e h ö f t e t t p a r v e c k o r för a t t s>y k u n n a b e s l u t a m i g för a t t s k r i f v a o m mina pariserintryck. M a n s k i l d r a r ej d e n n a l u s t i g a s t a d efter e t t f ö r s t a k r i n g flackande där om d e t t a också varar i veckotal. D e t j a g vill s k r i f v a ä r e n d a s t e n l i t e n h ö n s h j ä r n a s o m e d e l b a r a i n t r y c k af den stora myrstacken. Min g a m l a A d a m h a r alltid påstått, a t t P a r i s ä r i d e a l e t b l a n d s t ä d e r, och a t t j u s t d ä r b o r d e h a n b o. A n d r a p l a t s e r ä r o trefliga a t t h ä l s a p å i, n å g r a y t t e r s t l ä m p l i g a a t t h v i l a u t i, m e n stanna vill m a n e n d a s t i P a r i s. Så h a r A d a m s a g t h u n d r a g å n g e r. J a g tror n ä s t a n, h a n är öfvertygad om, a t t h a n skulle v a r a en celebritet p å något omr å d e j a g v e t i n t e h v i l k e t, och d e t v e t h a n n o g l i k a l i t e t i fall h a n b o s a t t sig i e t t v i n d s r u m i Q u a r t i e r L a t i n och b ö r j a t f ö r f a t t a eller s l a g i t sig n e r p å en stol i e t t ä m b e t s v e r k för a t t bli m i n i s t e r. Det var m e d ett visst nöje j a g, då vi åkte från bangården, frågade honom, om d e t v a r delta, h a n f a n n s å f ö r t j u s a n d e. S m a l a g a t o r, s m å b o d a r s o m ej s å g o v i d a r e smakliga ut, gråa h u s m e d höga fönster och s m u t s i g a j a l o u s i e r. Hvad man kunde se af r u m m e n d ä r i n n a n f ö r v a r b a r a s v a r t het. Allt s å g u t a t t b e h ö f v a u n d e r g å en grundlig stortvätt.»ja,» s a d e A d a m, s o m n a t u r l i g t v i s l a d e m ä r k e till m i n i r o n i s k a t o n, s o m h a n i n t e ä r h e l t och h å l l e t o v a n v i d,» i n t e ä r h ä r

6 så s n y g g t och p u t s a d t s o m i Berlin.» D e t h a d e h a n v e r k l i g e n r ä t t i! V i s n o öfver e t t p a r b r e d a a v e n y e r m e d alléer, v i k o m m a för e t t ö g o n b l i c k i n i b o u l e v a r d e r n a s v i m m e l af v a g n a r o c h p r o m e n e r a n d e ; s å t r ä n g d e v i o s s å t e r in i e n s m a l g a t a, o m g i f v e n af h ö g a, g r å h u s m e d g r å jalousier och s v a r t a fönstergap, och d ä r låg v å r t hotell, som u t h ä r d a d e jämförelsen m e d d e t i Berlin och d ä r portieren k u n d e tala franska, m e d a n v å r h e d e r v ä r d e berlinerp o r t i e r e n d a s t k u n d e b e r l i n s k a, s o m j a g ej f ö r s t o d e t t o r d af. D e n e n d a k v i n n a, vi sett bli e r b j u d e n en s i t t p l a t s h o n oj h a d e r ä t t till i e n s p å r vagn i Paris, var en u n g moder som bar ett litet barn. M e n så tackade h o n ock Efter v å r första promenad, som p å m i n med det vackraste småleende. B a r n e n draga b e g ä r a n sträckte sig n e d å t Louvre och Sei- de m e d sig u t i världsvimlet från deras n e n och s e d a n u p p f ö r a v e n u e d e 1'Opera, f ö r s t a l e f n a d s d a g, s e r d e t u t i b l a n d därför bli s m å t t i n g a r n a också v ä r l d s v a n a. måste A d a m m e d något snopen uppsyn b e k ä n n a, a t t h a n själf ej v a r r i k t i g t b e l å t e n. D e ä t a p å r e s t a u r a n t e r, i n n a n d e ä n n u K l e n u p p l y s n i n g p å g a t o r o c h k a j e r, lika- k u n n a g å, o c h d e r e d a s i g f ö r v å n a n d e v ä l ledes p å den v ä r l d s b e k a n t a avenyen, d ä r b å d e m e d d e t e n a och d e t a n d r a. b u t i k e r n a r e d a n voro s t ä n g d a och e n d a s t V ä r l d s v a n a, d e t är först och sist parin å g r a b i e r k n e i p e r l y s t e u t öfver t r o t t o a r e n. s i s k o r n a s i ö g o n e n f a l l a n d e e g e n s k a p. D e n Och vi gingo t r ö t t a h e m och lade oss, j a g första parisiska, vi gjorde b e k a n t s k a p m e d, s t o l t o c h A d a m s l o k ö r a d öfver d e t o v ä n - f ö r e k o m p å j ä r n v ä g e n i K ö l n. E n ganska t a d e i n t r y c k, v i b å d a f å t t af P a r i s. s t o r v ä x t u n g d a m m e d e t t friskt o c h ö p p e t ansikte, b r u n a ögon och m ö r k t hår. H o n Nu f i n n e r j a g P a r i s f ö r t j u s a n d e o c h f r a m - s a t t till e n b ö r j a n o c h l ä s t e L e F i g a r o y t för a l l t k a r a k t ä r s f u l l t s o m k n a p p a s t n å g o n t e r s t k o r r e k t, m e d a n v i s p r a k a d e m e d e n a n n a n s t a d af d e m j a g s e t t. Och A d a m r y s k familj o m skandinavisk literatur s e r ö f v e r l ä g s e n u t i m e d v e t a n d e t o m, a t t d e n r y s k a d a m e n h a d e g o d t r e d a p å»oss», t y c k t e m e r a o m B j ö r n s o n ä n o m I b s e n, afd e t v a r h a n s o m ä n d å fick r ä t t. V i s s t ä r o h u s e n g r å o c h h ö g a o c h g a t o r n a s k y d d e S t r i n d b e r g, k ä n d e till S o n j a K o v a t r å n g a, o c h v i s s t b l i r m a n f ö r a r g a d öfver l e v s k y o c h f r u Leffler-Cajanello. D e n frane t t o c h a n n a t h v a r o m m e r a h ä r n e d a n s k a d a m e n s a d e ej e t t o r d f ö r r ä n d å k a n s k e m e n P a r i s h a r ä n d å öfver s i g m a n b j ö d u t j o r d g u b b a r v i d e n s t a t i o n i e n c h a r m e o c h, s o m j a g n y s s s a d e, e n B e l g i e n. D å u p p l ä t h o n s i n m u n o c h höll karaktär, s o m t a g e r e n f å n g e n o c h h å l l e r e t t l i t e t t a l, s å a f r u n d a d t o c h f a s t stiliseen fast. J a g förstår så väl, a t t förståndige radt, som h a d e d e t s t å t t t r y c k t i en r o m a n m ä n s å d a n a s o m A d a m h a d e n n a k ä n s l a af P a u l B o u r g e t, m e n p å s a m m a g å n g k o h i d e t f r a m h e l t o k o n s t l a d t o c h u t a n alla a n af a t t v i l j a s t a n n a h ä r o c h a t t k ä n s l a n af a t t d e r a s m ö j l i g h e t e r i d e n n a luft s k u l l e s p r å k. k u n n a utvecklas i möjligaste grad. Vi h a v a r i t r u n d t o c h t i t t a t o c h v i h a sett både passande och opassande saker. Vi h a d i n e r a t h o s V é f o u r o c h p å k u s k restauranter, vi h a varit p å stora operan och p å Moulin rouge, vi h a sett ex-drottn i n g e n af S p a n i e n o c h F o l i e s bergéres drottning Liane de Pougy, vi h a kastat rosor p å parisare och fått rosor igen p å blomsterfesten i Boulognerskogen, vi h a spatserat i Trianon och superat p å Robinson, vi h a sett d e n stora världen i dess loger p å F r a n c a i s o c h d e n s å k a l l a d e half-världen p å B a r Japonais, som underl i g t n o g ä r b e l ä g e n i själfva G r a n d H o t e l, fastän p å medaljens frånsida. Och v i h a å k t r u n d t alla g a t o r i o m n i b u s o c h på o m n i b n s t a k.»nu är m a n inte i Stockholm,» säger A d a m, där h a n sitter i s p å r v a g n e n o c h l å t e r d a m e r stå. O c h s å h å l l e r h a n f ö l j a n d e lilla f ö r e d r a g, s o m f å r s t å för h a n s r ä k n i n g :»I P a r i s, i L o n d o n, i B e r l i n a n s e s d e t själf k l a r t a t t d e n, s o m b e t a l a t s i n p l a t s i en s p å r v a g n, skall h a r ä t t a t t behålla d e n, o c h a t t d e n s o m k o m m e r, d å alla s i t t p l a t s e r äro u p p t a g n a, får s t å. A t t h e r r a r n e skulle stiga u p p och bjuda inträdande damer a t t t a g a d e r a s p l a t s faller ej d e n a r t i g e p a r i saren in, lika litet s o m londonbon. H a n k a n g ö r a u n d a n t a g för e n g a m m a l k v i n n a l i k s o m för e n g a m m a l h e r r e, m e n d å ä r d e t också u n d a n t a g. I Stockholm åker j a g y t t e r s t s ä l l a n i s p å r v a g n i n n e in s t a d e n, t y j a g blir b a r a a r g j a g k a n j u v a r a s ä k e r p å a t t vid första hållplats' t å g a d ä r in tio d a m e r, o c h d e b l a n d d e m s o m ej ögonblickligen få sittplats, ställa sig a t t t i t t a sänd en trofast hälsning till Linnea, som, fast fjärran skild från moder Svea, likväl h a r sin barnakärlek kvar för d e t land, som h e n n e fostrat h a r. p å m i g s o m ville d e s ä g a :» U p p m e d d i g, tölp!» Och n ä r j a g d å stiger u p p, sätter sig d e n v ä l u p p f o s t r a d e d a m e n u t a n a t t e n s säga tack. J a g s k u l l e vilja b j u d a h e n n e p å e n p a r i s e r r e s a e n k o m för a t t h o n s k u l l e få s t u d e r a k v i n n a n s l i k s t ä l l i g h e t m e d m a n nen tillämpad på omnibusförhållanden i de verkliga storstäderna.» Så talade A d a m. D ä r m e d v a r isen bruten. S a m t a l e t blef a l l m ä n t, o c h p a r i s i s k a n blef m e d e l p u n k t e n i v å r lilla k r e t s. H o n var förtjusande.»praktfull», sade A d a m h ö g t till m i g. H o n v a r i c k e i allo t y p e n för e n p a r i s i s k a, d e t v a r n å g o t g e n o m f r i s k t o c h h v a r d a g s t r e f l i g t i h e n n e s person, h e n n e s r u n d a kinder och klara b r u n a ö g o n b o r d e förskrifva s i g f r å n e n l a n d s b j ^ g d snarare ä n från de t r å n g a g a t o r n a i d e n stora myrstacken. Men h o n var parisiska i sitt hela s ä t t och u p p t r ä d a n d e allt i g e n o m k o r r e k t o c h p å s a m m a g å n g allt igenom natur, på en gång behärskadt och okonstladt, medfödt b e h a g och l u g n säkerh e t i hvarje rörelse, i hvarje tonfall.»hon ä r f ö d d till v ä r l d s d a m,» s a d e A d a m,» h o n k u n d e godt uppträda i hvilken salong i världen s o m helst.» M e d h v i l k e n r e n t af j u b l a n d e g l ä d j e i r ö s t e n b e s v a r a d e h o n oj f r å g a n, h v a r h o n b o d d e, m e d o r d e n :» j ' h a b i t e Paris», hur blef h o n ej u p p l i f v a d, n ä r v i k o m m o i n o m F r a n k r i k e s g r ä n s»nu äro vi i F r a n k r i k e» o c h h o n fick s e d e n f ö r s t a g e n d a r m e n»och s e d ä r ä r e n f r a n s k m i litär». (Slut i nästa nummer.) Säg, a t t dunkla furuskogen ä n n u gömmer, tyst och trogen, allt hvad h o n som u n g där drömt. Om Linnea själf det glömt och hon, lockad utaf kära röster, återvänder till sitt h e m i öster, skall jag uti all förtroligliet. uti hennes öra hviska det. Genom I d u n s varma h ä n d e r hvarje hemlandsblomma sänder n u ett vänligt:»tack för sist!» Lilla fågeln på sin kvist, sjungande som förr i skog och lunder, ock sin hälsning sända vill därunder. Så i öfversättning ljuder d e n : Gör som jag och flytta h i t igen!» Fanny Chrysander. "En ungkarl, som söker värdinna." H elt o f ö r m o d a d t k o m j a g i g å r a t t s e g e n o m I d u n för ; m i n a ö g o n föllo d å i n : r 3 8 p å» N å g r a r å d af e n u n g k a r l, som söker värdinna.» Ehuru många med m i g s ä k e r t till e n d e l gilla d e d ä r i u t t a l a d e råden, så torde dock åtskilligt k u n n a sägas emot. A mina medsystrars vägnar tager jag m i g friheten framlägga m i n a tankar, i h o p p a t t d e m å välvilligt u p p t a g a s och begrundas. T i l l å t m i g f ö r s t h e m s t ä l l a, h u r u v i d a ålder och u t s e e n d e böra v a r a afgörande v i d v a l e t af v ä r d i n n a? S å ä r d e t n o g i d e flesta fall, f a s t d e t i c k e borde s å v a r a, o c h h u r m å n g e n k v i n n a blir icke därför u r s t å n d s a t t fylla d e n p l a t s, för h v i l k e n h o n s k u l l e p a s sat bättre än mången annan. J a g h a r en v ä n, som är 4 7 år, m e n d e t t a m å s t e m a n v e t a för a t t t r o d e t! H o n t a l a d e o m för m i g, a t t d å h o n för 1 å r s e n kom som guvernant å en främmande ort, h ö r d e h o n s ä g a s :» H u r s k a l l d e n u n g a flick a n k u n n a trifvas här, d ä r d e t är så tyst.» H o n k u n g j o r d e d å s i n å l d e r, s o m d e till e n b ö r j a n b l o t t ville t a g a för s k ä m t. N ä m n d a v ä n s p e l a r p i a n o till h u s b e h o f, ä g e r e n alldeles ovanlig förmåga a t t m e d o r d n i n g och s p a r s a m h e t s t y r a e t t h e m och s k u l l e h e l t v i s s t, g ö r a e t t s å d a n t till d e n k ä r a s t e tillflyktsort; h a r i flere å r ö n s k a t o c h s ö k t värdinneplats, m e n uppgifvit sin ålder, hvilket gjort, a t t h o n ingen plats fått. Och dock ä r m i n öfvertygelse, a t t, därest h o n personligen infunnit sig, skulle m e r ä n e n s å d a n s t å h e n n e till b u d s. H v a d n u f o t o g r a f i e r n a beträffar, s å, i n i o fall af t i o, t a l a d e s s a icke s a n n i n g. J a g h a r b l a n d a n d r a e t t p o r t r ä t t af e n v e r k l i g t ful k v i n n a, m e n alla, s o m s e k o r t e t, h a s a m m a mening, nämligen a t t h o n är vacker. L i k s o m m a n u n d r a r öfver å l d e r n h o s d e n som börjar sin a n n o n s :» E n u n g flicka», så skulle m a n ock m e d skäl k u n n a spörja: H u r g a m m a l är»en u n g karl»? Ar h a n 3, 4, 5 å r eller ä n n u ä l d r e? J a g läste nyligen en annons, som började som s å :»En u n g karl (52 år)...» FörTILL»LINNEA». öfrigt h a r j a g a l l t i d h ö r t t a l a s o m e n ogift (Med anledning af uppsatsen»i röda salongen» m a n s o m u n g k a r l ä f v e n o m h a n v a r i t i I d u n n:r 27.) 7 å r ; n å g o n g å n g tillägges v ä l : g a m m a l Skogens djupa röst u n g m a n a r : ungkarl.»ifrån gamla hemiandsgranar, Enligt m i n åsikt borde och skulle ingen under hvilkas höga loft I flicka förr ä n efter f y l l d a 3 å r å t a g a s i g sprider sig linnöadoft, Från Iduns läsekrets.

7 massiva stolarna voro föremål, som uteslutande kommit till för att främja nyttan. Golfvct var belagdt med trasmattor, och öfver de nedfällda, b a r under den gångna veckan med idylliska landskap försedda rullgardinerna genljudit af den hjärtligaste m u n t e r h e t från en hängde hvita, nystärktä gardiner. De öfver soffan talrik och tacksam publik, som tagit del af h r hängande portratten af Fredrik Wilhelm I I I och Sophus Ncumaims öfverlägsna framställning af drottning Louise, den förgyllda pendylen och de Argans roll i Moliéres komedi»den inbillade blankpoleradc silfverljusstakarna på spegelbordet sjuke». Utan gensägelse betecknar denna kärn- samt ett öfverflöd af antimakassar voro rummets fulla, af den saftigaste humor mättade presta- enda prydnadsföremål. Men en fläkt af frid och tion höjdpunkten af hvad den ärade konstnä- hemtrefnad präglade såväl r u m m e t som det gamla par som bebodde det. rens gästspel bjudit oss. Inför hans uppfriskan De gamles tysta funderingar afbrötos af en de naturlighet förlåter m a n så gärna det Moliörska skämtets grofkornighet, och vi sågo på pre- ringning. mieren de talrika damerna lägga en lika oförf r u Grunder lyssnade, och vid ljudet af röstenia ställd gamman i dagen som någonsin den man- från tamburen lade hon undan sitt arbete. liga delen af publiken.»nå, det var snällt a t t ni kommer och ser om Argans roll utfyller så helt de t r e akterna, a t t oss gamla litet!» ropade h e r r Grunder m o t de de medspelandes åtgöranden bli mindre väsent- inträdande son och svärdotter; h a n en lång liga. Fullt lyckad bland dessa var också endast ljuslagd karl af odecideradt utseende, och hon h r Hultman som d e n unge Diaforus; förtjänst- en liten ganska täck, men fotlagd dam.»tag af er, tag af er! Ni måste stanna till fulla moment hade fröken Borgströms Toinette, som emellertid i det hela v a r allt för tam. I kvällen. Mutter h a r just i dag lagat korf, och alla händelser stanna vi i tacksamhetsskuld till den få vi väl af smaka. Få vi inte det?»»jo, jo, och syltan också.» direktör Ranft, som genom inöfvandet af den Sedan den lilla frun pälsat af sig, kom hon klassiska komedien beredt oss njutningen af den fram i lampskenet. danske komikerns glänsande framställning.»så varmt och skönt h ä r inne är,» sade hon, E n älskvärd liten»bagatell»,»en guldbröllopsafton», ' gafs som förpjäs, och fingo vi i denna gnidande sina stela fingrar;»men mamma h a r lära känna h r Neumann som författare samt ju också redan satt in sina dubbelfönster.» F r u Grunder nickade jakande. hans konstnärskap från en delvis n y sida den»ja, Minna och jag h a det varmt samt lugnt känslosamma. Att h a n äfven h ä r k o m hjärlesträngar att sympatiskt dallra, därom buro klara och godt på alla sätt, n u sedan vi slagit oss i ögon och smattrande applåder nogsamt vittne. ro. Då vi gifte oss, trodde vi aldrig, a t t vi skulle Helt a n n a t är förhållandet m e d dem, s o m behöfva taga oss en så h e t dust med lifvet, som går allt fortfarande oförtrutet på med vi gjort; m e n n u h a vi det så mycket bättre, h a r i k a r e k ä l l o r a t t ö s a af. Hodells gamla»andersson, Pettersson och Lund- och n u skola vi verkligen njuta af lugnet,» och D å n u v i d a r e»en u n g k a r l» vill förvissa ström», hvilken i sin n y a gestalt med moderniherr Grunders ögon lyste af lefnadslust och försig om,, h u r h a n s b l i f v a n d e v ä r d i n n a s e r u t, serade kupletter och med h r r.7. Hagman, A. nöjsamhet. s å k u n d e v ä l h o n å s i n s i d a ö n s k a s a m m a - Ranft och E. Strömberg i den toujoura gesällf r u Grunder tycktes inte besitta samma förtrion hvarje afton framkallar det lifligaste bifall. måga att njuta af lifvet som m a n n e n ; m e n det l e d e s ; m e n h v a d m å n n e h o n finge för s v a r, flög ett lugnt och belåtet leende öfver hennes om h o n ifrågasatte detta? något tungsinta anlete. D ä r f ö r : f ä s t i c k e för s t o r v i k t v i d å l d e r»har du då skilt dig från allt, pappa?» fråoch u t s e e n d e, v a r ö p p e n o c h u p p r i k t i g v i d gade sonen.»allt är klappadt och klart, och jag h a r inte annonsers besvarande, framställ pretentioett dugg m e r att uträtta h ä r i världen,» svarade n e r n a o c h h v a d s o m k a n offras p å h u s h å l fadern belåtet. let. Ä r d e t så n å g o t m e d d e n sökande, E n ringning ljöd återigen. skall h o n n o g lika ärligt m e d d e l a sig och»tänk, om det vore Marie! Det vore då riktig Berättelse för Idun visa sig som en öppen bok. Efter en t i d s tur, om bägge våra barn komme till oss i kväll,» sade gamla fru Grunder. korrespondens är j a g säker om, a t t m a n nåaf Vera Vinge. Men det var inte dottern som kom, u t a n eng o r l u n d a k a n b e d ö m a h v a r a n d r a ; s k u l l e däramle Grunder satt, insvept i sin gamla natt- dast ett bref, som aflämnades. till a f s t å n d e t icke v a r a fullt s å l å n g t s o m rock, bekvämt tillbakalutad i gungstolen och H e r r Grunder bröt det.»nå, det var gentilt!» Y s t a d f r å n H a p a r a n d a», s å blefve d e t n o g läste sin tyska tidning. E n långpipa hängde ned Minna och jag äro bjudna på fest till herrskapet i c k e s å s v å r t p e r s o n l i g e n r å k a s o c h v i n n a vid hans sida, och framför honom på bordet Ekegrens,» och h a n lämnade sin h u s t r u bjudstod en sejdel öl; så att förutsättningar för en ningskortet. d e n a n g e n ä m a v i s s h e t e n, a t t i n g e n af p a r lugn och treflig afton tycktes således inte saknas. >'!»De fira sitt silfverbröllop. Ni är väl också terna just liknade en»markatta». Med e t t :»Ja, mutter, vi skulle väl rakt inte bjudna,» frågade h a n de unga. H u f v u d s a k e n ä r v ä l för e n v ä r d i n n a a t t k ä n n a igen oss, om vi n u komme tillbaka till»ja, vi fingo bjudningskortet, strax innan vi h o n m e d h e d e r fyller s i n p l a t s. S k u l l e e t t vårt gamla land. Du m å tro de h a ett bråk där- gingo hit,» svarade unga fru Felix. ute,» eller ett b r u m m a n d e :»Sådana tilltag!» eller»nå, då skola vi riktigt roa oss, mutter,» sade v a c k e r t y t t r e icke h a fallit p å h e n n e s l o t t, dylika utrop beledsagade h a n då och då sin läsgubben. s å h a r h o n n o g a n d r a e g e n s k a p e r, s o m u p p - ning med.»jaså, går ni?» sade sonen litet stramt.»det är synd om Bismarck! H a n är en duktig väga detta, och k a n kanske genom glädje»visst gå vi till min forne principal,» sade och v ä n l i g h e t b l i h e m m e t s s o l s t r å l e, s o m karl. Det är ändå han, som gjort Tyskland till gubben m e d eftertryck.»minnas svarta sidenhvad det nu är. Nog borde den unge kejsaren klädning ä r väl fin och i godt skick?» lyser och värmer. besinna detta. H a n som satt helt bekymmers»den är då inte ofta begagnad, så det måtte N u t i l l s i s t ö n s k a r o c h h o p p a s j a g, a t t löst på sin gunghäst och som stafvade på sitt den väl vara,» svarade fru Grunder. o m I d u n ö p p n a r s i n a s p a l t e r för m i n a väl- a b c, då Bismarck skapade Tysklands kejsar»men det ä r längesedan den syddes. Mamma m e n t a r a d e r, d e s s a d å m å t t e l ä s a s af» e n krona. Och n u ja n u k a n m a n undvara den får allt taga den på sig, så att vi få se, om den gamle statsmannen.» inte behöfver ändras på något sätt. Alla sömu n g karl, s o p. söker v ä r d i n n a». Gubben lade helt otåligt tidningen ifrån sig, merskor äro så upptagna, a t t det ä r bäst a t t»bescheiden.» tog en djup klunk u r sejdeln och drog ett p a r ställa om det i tid,» föreslog unga frun. bloss u r sin långa pipa. Gamla fru Grunder prutade emot, m e n det Fru Grunder, som satt och räknade u t ett hjälpte inte; hennes m a n gaf inte med sig. mönster på ett tapisseriarbete»femton, sexton,»se så, mutter, passa n u på, n ä r du h a r E m m a sjutton från vänstra kanten» såg u p p. H o n här. J a g förstår mig inte på det.» Fredrilca Uretners Idunsstaty. Med an- hade i sina dagar haft så föga tid att följa med Däruti låg en god del sanning, så att fru Grunledning af redaktionens förfrågan, hvar Fredrika politiken, och det lilla politiska vetande hon ägde, der fogade sig efter sin mans önskan. H o n gick Bremers Idunsstaty n u finnes, kunna vi meddela, hade h o n inhämtat af sin gubbe; så det kunde ut, och efter en stund inträdde h o n ånyo, iklädd att den pryder ena kortväggen i Kongl. högre inte väntas, att hon genom någon originei an- sin högtidsdräkt. lärarinneseminariets högtidssal. Detta semina- märkning skulle gifva samtalet mera omväxling. H e r r Grunder bjöd armen åt sin gumma och rium h a r n u sin lokal tillsammans med statens H o n nöjde sig m e d a t t nicka bekräftande och förde henne fram till spegeln, så att h o n skulle normalskola för flickor, Riddaregatan n:r 5. säga:»ja, ja, kejsaren handlar inte rätt, och en k u n n a se sig i all sin glans. I n. riktigt god son är h a n inte heller,» hvarpå hon»ni m å tro, barn, att mutter var vacker i sina fortsatte sin uträkning, medan gubben uppmärk- unga dar. Det fanns inte vackrare flicka i hela samt iakttog de gråa rökhvirflarna från pipan, Examen af svenska vid utländskt unineustadt. Och h o n är minsann inte ful på gamla versitet. Enligt»Cambridge University Repor- på samma gång h a n höll sin gungstol i sakta dagar heller.» H a n såg helt belåtet på sin gumma, rörelse. ter» h a r fröken Augusta Ljtmgqvist, bördig från som med sina nobla anletsdrag och sitt lugna, Det v a r ett medelstort r u m, med tunga gam- värdiga väsen tog sig riktigt b r a u t i den tjocka, Jönköping (Munksjö), vid universitetet i CamDet stora klumpiga svarta sidenklädningen och d e n hvita spetsmösbridge aflagt»medieval a n d modern Languages maldags mahognymöbler. Tripos», den högsta examen inom antydda bransch, spegelbordet, och den smala i en bred ram in- san trots sina arbetshänder och den lutande hvilken Cambridge-universitetet erbjuder. Frö- klämda tvådelade spegelskifvan, öfverst prydd hållningen. ken Ljungqvist h a r förut varit lärjunge vid Gö- med den förgyllda örnen, voro de enda föremål»marie är nog lik henne, m e n inte på långt teborgs högskola under första åren af dess verk- med pretention i rummet. Den stora gammal- när så vacker, som Minna var i sina unga dar,» modiga med lösa kuddar försedda soffan, fortsatte herr Grunder ihärdigt att komplimentera samhet. den höga chiffonieren, de stadiga borden och de sin hustru. plats som värdinna, och nog borde» e n u n g karl» k u n n a v a r a viss om, d å h a n besvarar e n a n n o n s, s o m b ö r j a r :»en u n g f l i c k a s, a t t icke d e n n a ä r 16 å r eller d ä r o m k r i n g. Någ o n vill k a n s k e g ö r a i n v ä n d n i n g a r h ä r e m o t ; d å s v a r a r j a g : för d e n unga flickan s t å m å n g a h e m öppna, där hon under en duglig h u s m o d e r s l e d n i n g k a n g ö r a n y t t a för sig, s å a t t h o n v i d m o g n a r e å r själf k a n styra. M e n till d e s s ä r b ä s t a t t styras. Nu torde m å n g e n inpassa, a t t d å en m a n gifter s i g m e d e n u n g flicka, s å s t y r h o n j u sitt h u s vid u n g a år. J a, alldeles rätt, h o n t r ä d e r d å i n i h e m m e t s o m hustru, o c h m a n n e n f å r s k y l l a s i g själf, o m h a n»hoppat i galen t u n n a». F ö r s t å r d e n u n g a h u s t r u n s i g icke p å a t t o r d n a o c h s t y r a h e m m e t, s å a t t d e t b l i r till m a n n e n s b e l å t e n h e t, n å j a, d å blir d e t h a n s ensak, h a n h a r gjort sitt val. H a n får d å t ä n k a : efter n å g r a å r h a r m i n h u s t r u m e r a e r f a r e n h e t, h u s e t blir d å b i l l i g a r e, o c h d e t är dock e n tröst, såvida icke skuld p å skuld h o p a t s i n n a n d e s s, s å a t t d e s s a d å allt för b i t t e r t l i g g a efter. D e t gäller a t t f r å n b ö r j a n s p a r a, s å a t t v i d p å f a l l a n d e behof n å g o t k a n finnas a t t t a g a af. Teater och musik. Djurgårdsteatern Arenateatern 3 S U P notisboken. ro.

8 fostran och dottern en solid hemgift vid hennes giftermål. F r u Grunders arbete under de svåra åren hade inte varit det minst ansträngande, och hennes tidigt åldrade m e n det oaktadt vackra anlete, de framåtböjda skuldrorna och den lindrigt krökta ryggen buro äfven tydligt vittne om hennes sträfsamma lif. H o n hade nästan alltid måst hålla spisning för fabriksfolket. U n d e r de första åren hade detta varit en välbehöflig inkomstkälla; m e n sedermera hade hon inte k u n n a t upphöra därmed till följd af fabrikens afstånd från staden och de ogifta arbetarnes svårighet att få ordentliga måltider. H u r u hade hon inte under alla dessa år trälat dag u t och dag i n! I lan hade alltid, efter slutadt dagsarbete, haft sin absoluta hvila, sin ostörda ro om aftnarna; m e n h o n ja, sedan de första lugna åren af sitt äktenskap mindes h o n ingen stund p å dagen, bon k u n n a t kalla sin egen. När den ena omsorgen slutat, tog den andra vid. H o n hade visserligen långt förut k u n n a t lätta på arbetsoket, m e n h o n hade blifvit van därvid och trifdes därmed. Och så länge m a n n e n som ändå v a r tio å r äldre än h o n höll u t m e d sitt arbete, ville hon äfven hålla på m e d sitt. Att inom hushållet låta främmande händer utföra en del af hennes göromål, stod alltför mycket i strid m e d hennes tyska husmoderliga åsikter. Ingen kunde stoppa strumporna så väl som h o n ; ingen laga den tyska lefverkorfven på det sätt, som Gottlieb blifvit v a n vid och tyckte så mycket om. Det var också, som om den spiseleld, hon m e d så mycken omsorg underhållit, alldeles förtorkat h e n n e själf, u n d e r det a t t den hos m a n n e n lämnat det mest glädjande resultat genom en ganska ansenlig embonpoint och e n dito dubbelhaka. Detta, i förening med det grånade håret, var dock det enda sätt, hvarpå åldern dittills tagit u t sin rätt hos honom. Det rödlätta, skägglösa anletet såg helt ungdomligt ut, m e d sin fina, raka näsa, de klarblå ögonen m e d deras trohjärtade barnablick samt den fint bildade m u n n e n. Det var som hade h a n barnaanletet kvar, endast tillökadt med en r a m af godt hull. Det låg ett så tilltalande drag af öppenhet öfver detta gamla an- Fru Grunder stod lika lugn inför sin mans beundrande som inför sin sonhustrus granskande blickar.»nå, är jag n u färdig?» frågade hon, då profningen pågått eh liten stund. Hon blef befriad, återtog sin gamla kostym och skyndade u t a t t ordna om kvällsmaten, som genom toalettbestyren blef fördröjd till något öfver åtta, hvilken t i d herr Grunder annars höll p å m e d omutlig punktlighet. Men i kväll hade han sig själf a t t skylla, han, som narrat sin hustru till denna gärd å t modet och fåfängan. Nu kom hon i alla fall och hämtade d e m u t i det lilla m a t r u m m e t, där många slags anrättningar stodo uppdukade på bordet. Gubben slog sig belåtet ned och beredde sig a t t gripa verket an, i det h a n mycket omständligt stack sin servett under hakan. Själfva herr adjunkten glömde en del af sitt pedanteri och sin strama värdighet, i d e t h a n lät anrättningarna full rättvisa vederfaras. Det var nu i det närmaste trettio år sedan de gamle Grunders utbytt det tyska fäderneslandet mot Sverige, sedan de efter a t t hafva sett sitt välstånd och sin lycka h e m m a i Tyskland falla i spillror dragit till detta främmande land och där lyckats bygga sig e t t nytt h e m och ernå en tryggad ställning. De hade varit gifta endast fyra år, då den stora förlusten drabbade dem, och de stodo där med sina två barn och m e d tomma händer. Då, när det sett som mörkast u t för dem, hade tack vare gamla relationer, hvari fru Grunders familj stått till en svensk-pommersk släkt h e r r Grunder erhållit plats som verkmästare vid en fabrik e t t stycke utanför den lilla svenska staden N. Och, tack vare h a n s plikttrohet och outtröttliga arbetsförmåga, hade h a n snart lyckats göra sig oumbärlig på den n y a platsen, och efter några års hård arbetsdust hade hans villkor småningom förbättrats. Nu, då h a n efter trettio å r skulle slå sig i ro, sutto de m e d en efter deras förhållanden o c h ' anspråk på lifvet ganska betydlig samlad styfver. De hade ändock sett sig i stånd a t t gifva sin son en akademisk upp- Redigeras af Sophie Linge. Bidrag mottagas med tacksamhet. Logogryf. Hufvuäordet: H u r ä r dagen som k o m m e r Och dagen som går? H u r är vinden, som omkring dig susar? H u r är böljan som smeksamt Mot strandbädden slår? Fjäriln, som sig m e d blomdoft berusar? H u r den bäfvande sucken, Den glänsande t å r? H u r den bild, som i drömmen dig tjusar? E t t»småfolk» i vågen. E n släkting till sågen. Hvad vilden föraktar som onödig ståt. E n plåga för gubben. E n dag för tulubben. Hvad tårar framkallar, m e n ej Körer gråt. E n småsven å t Bore. H v a d onödigt vore, Om ej v å r t klimat vore kyligt och grått. Nu vill jag ej dröja Mitt tillnamn a t t röja; J a g är, m e d all heder, er vän Don Qnixote. Geografisk Fig Småorden: H u r jag borde vara Att riktigt förklara Den mening som ligger i gåtan min gömd. Hvad alla tillhopa Mig skulle tillropa, Om artighet vore i Norden förglömd. Hvad ej j a g vill göra Att icke förstöra Det rykte j a g vunnit a t t strida helt käckt. Nej, hellre j a g mister Mitt h v a d? om i klister J a g råkar a t t fastna se'n lansen är bräckt. E t t utrop som k o m m e r m i n kind till a t t glöda. Hvad kan, i all tysthet, en varelse döda? gåta _ 2 Eig. -2. sikte, a t t det p å s a m m a gång det gaf ett något komiskt intryck verkade värmande och hjärtevinnande. Både h e r r G r ä n d e r och hans barn hade fullständigt slagit rot i det n y a hemlandet. Äfven fru Grunder trifdes väl såsom hon skulle gjort öfverallt, där hon haft m a n och barn m e n hon talade det n y a tangomålet mera b r u t e t ä n mannen. Med sitt mera afsöndrade lif hade hon inte heller haft s a m m a lätthet som h a n a t t sätta sig in i förhållandena, utan stod så godt som främmande för allt, som låg utom h e m m e t s krets. Han däremot hade tack vare sitt rörliga ocli gemytliga lynne och sin myckna beröring med människor snart blifvit förtrogen m e d både språk, folk och sedvanor. H e r r och fru Grunder gjorde sin entré på den fest grosshandlare Ekegrens gåfvo m e d anledning af sitt silfverbröllop. Det var ett riktigt reputerligt gammalt par, där de skredo genom salen: h a n i sina fina svarta kläder af litet gammalmodig snitt och h o n i sin uppfiffade svarta sidenklädning. Sedan hälsningsceremonierna blifvit undanstökade och fru Grunder vederbörligen placerad bland damerna, uppsökte h e r r Grunder sin son, som h a n fann alldeles undangömd bland herrarna. Adjunkten kände sig i allmänhet besvärad bland främmande damer och höll sig helst fjärran från dem. (Forts.) Innehållsförteckning. Alexandra Smirnoff, af V. Lindman. (Med porträtt). Olika synpunkter, af S m. Astrid; skiss för Idun af Gerda Meyerson. Harriet Beecher S t o w e ( m e d porträtt), af En svensk kvinna. I /klädpenningfrågan»; tvänne inlägg af Ig och A s. På randresa; några korta bref af fröken Eva, uppsnappade och afskrifna af Georg Nordensvan. (Forts.). Från Iduns läsekrets: Till Linnea, af Fanny Chrysander.»En ungkarl, som söker värdinna», af ))Bescheiden)>. Ur notisboken. Teater och musik. I ro; berättelse för Idun af Vera Vinge. Tidsfördrif. berg, 3) asiatisk stad. Fig. 2 (nedifrån uppåt): 1) italiensk stad, 2) kanton, 3) italiensk stad. Om, n ä r de båda figurerna skjutits tillsammans, så a t t de bilda e t t helt, de femte och sjätte horisontala r a d e r n a angifva n a m n e n på tvänne städer, så ä r d e n rätta lösningen funnen. S. L. Aritmorem = e n del af Sverige = begagnas vid varning = religiös sekt = n a m n =» = = =» = =» =» = e t t slags galler = husdjur = djur = förarglig insekt = dryck = växt = fågel = musikinstrument = trädslag = = hög person = ordningens upprätthållare = nära bekanta = betjäna vid bordet. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 1) 11) 12) 13) 14) fall sju = h e m m a h ö r i sagan. b r o t e ko = en arbetsam tid. b e t u ty = en vexling. vidd ini = en enhet. vilsne tankar = någonting»förhandenvarande». ok moi e n = dagens lösen. karm skal = förekommer vid högtidliga tillfällen. alg ina = vid rättegång. a b c = brukas i England. roa Rhon = eftersträfvansvärdt. en et al = hafva människorna. r e m äldsk = husgeråd. kol ed väf = h ö r till skaldeyrket. ni gaf din röd = finns i alla land. De funna ordens begynnelse- och slutbokstäfver bilda n a m n e t på tvänne kvinnor, som gjort sig bemärkta. b-a. Lösningar. Logngryfen: Fjäril, älf, fjär, Iii, il, fil, i, ärf, iär, rif, fä, räf, lif, ur, jäf. ('häraden: Mars-vin. Krokan, TrifViigdarUiiiogrtjfcn roman, Omar, kar, an, n. Metamorfosen: B fe T T M M A I I I I E S B T H E E E B A AA L L L N N N Förvftndlingsgulan: SäterFalun. Fot, sal, lom, lur, nos. A. E. B g. Förvandlingsgåta. De 32 stjärnorna skola utbytas Af nedanstående stafvelser bildas mot lika många bokstäfver. Fig. 1 ord m e d för h v a r t och ett utsatt (uppifrån nedåt): 1) historisk ort, 2) betydelse. Bland nu befintliga Cacaosorter intages säkert förnämsta platsen af HULTMANS CACAO Redan 188S intygade prof. J o h. Lang i Lund, att Hultmans Cacao v a r fullt lika med v a n Houtens Cacao. Hultmans Cacao k a n således varmt rekommenderas till hvarje husmoder.

Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman

Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman 051 Arbetsfyllt och strävsamt har Ditt liv varit Lugn och stilla blev Din död. 052 053 Du bäddas i hembygdens Det suckar av vemod

Läs mer

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg 002 Din levnadsdag är slut, Din jordevandring ändad Du här har kämpat ut Och dina kära lämnat Nu vilar Du i ro och frid Hos Jesu Krist till

Läs mer

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra 1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra 5 Det finns en port som öppnas tyst och stänges utan dån Alla vägar leder dit men ingen därifrån Alla frågor vart, varthän? men ingen

Läs mer

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra 1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra 6 Det finns inga ord för den saknad vi känner Att Du lämnat oss är svårt att förstå Våra innersta tankar till Dig vi sänder Du finns i

Läs mer

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning D. I sorgehuset Andakten leds av en präst, en församlingsanställd eller en församlingsmedlem. På ett bord som är täckt med en vit duk kan man placera en bibel, ett kors eller ett krucifix och ett tänt

Läs mer

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL Skellefteå skriver # 13 Jul En berättelse från Skellefteå Författaren & Skellefteå berättarförening 2013 Tryck: Skellefteå Tryckeri, april 2013 # 13 Jul Snöflingorna

Läs mer

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896 Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896 Brev från August till Albertina Känsö ca 1896. August är 49 år och 9-barnspappa, och jobbar på Känsö. Han får ett brev från sin älskade moster,

Läs mer

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Maria bodde i en liten stad som hette Nasaret. Den låg i Israel. En ängel kom till Maria och sa: Maria, du ska få ett barn. Barnet

Läs mer

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert Ökpojken Mitt i natten så vaknar Hubert han är kall och fryser. Han märker att ingen av familjen är där. Han blir rädd och går upp och kollar ifall någon av dom är utanför. Men ingen är där. - Hallå är

Läs mer

Femtonde efter trefaldighet, endast ett är nödvändigt, Matteus kapitel 11:28-30

Femtonde efter trefaldighet, endast ett är nödvändigt, Matteus kapitel 11:28-30 Femtonde efter trefaldighet, endast ett är nödvändigt, Matteus kapitel 11:28-30 Kom till mig, alla ni som är tyngda av bördor; jag skall skänka er vila. Ta på er mitt ok och lär av mig, som har ett milt

Läs mer

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på www.argument.se

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på www.argument.se 10 Den första näsduken 11 Det är den 31 oktober 1988. Jag och en väninna sitter i soffan, hemma i mitt vardagsrum. Vi skrattar och har roligt. Plötsligt går vattnet! Jag ska föda mitt första barn. Det

Läs mer

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I.

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I. RÅKNEÖFNINGSEXEMPEL FÖR SKOLOR uppstälda med afseende på heuristiska metodens användande af K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I. HELA TAL.. fäm2t»0l?ö5 H. ALLM.

Läs mer

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS Christoffer Mellgren Roller: 3 kvinnor, 3 män Helsingfors 060401 1. MOTELLET. (Ett fönster står öppet mot natten. Man hör kvinnan dra igen det, och sedan dra

Läs mer

Jordens hjärta Tänk om Liv

Jordens hjärta Tänk om Liv Jordens hjärta Tänk om Allt du ser, allt du ger Tänk om, tänk om, tänk om Allt du rör, allt du gör Tänk om, tänk om, tänk om Tänk om just nu är underverkens tid Den natt då tårar blir till skratt När morgonen

Läs mer

Då märkte prinsen, att han hade blivit lurad än en gång och red tillbaka med den andra systern.

Då märkte prinsen, att han hade blivit lurad än en gång och red tillbaka med den andra systern. ASKUNGEN Det var en gång en rik man, som en lång tid levde nöjd tillsammans med sin hustru, och de hade en enda dotter. Men så blev hustrun sjuk och när hon kände att slutet närmade sig, ropade hon till

Läs mer

Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof

Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof När en minnesgudstjänst ordnas i samband med en olycka eller katastrof, har oftast en viss tid, timmar eller dygn, gått efter händelsen.

Läs mer

Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012

Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012 Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012 Välkomna till det 24:e inspirationsbrevet. Repetera: All förändring börjar med mina tankar. Det är på tankens nivå jag kan göra val. Målet med den här kursen är

Läs mer

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra Huset på gränsen Roller Linda Hanna Petra Dinkanish Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra Scen 1 Linda, Hanna och Petra kommer in och plockar svamp som dom lägger i sina korgar - Kolla! Minst

Läs mer

Den dumme bonden som bytte bort sin ko

Den dumme bonden som bytte bort sin ko q Den dumme bonden som bytte bort sin ko b Sagan är satt med typsnittet Transport kapitäler, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare.

Läs mer

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget 1 Kapitel 1 Drakägget Jag vaknade på morgonen. Fåglarna kvittrade och solen lyste. Jag gick ut ur den trasiga fula dörren. Idag var det en vacker dag på gården. Jag satte mig på gräset vid min syster.

Läs mer

Kapitlet SLUTORD BOKEN OM LYCKAN BÔ YIN RÂ

Kapitlet SLUTORD BOKEN OM LYCKAN BÔ YIN RÂ Kapitlet SLUTORD ur BOKEN OM LYCKAN av BÔ YIN RÂ Mer information om boken finns på: http://www.boyinra-stiftelsen.se SLUTORD e få, som redan från grå forntid kände dessa D lagar och levde efter dem, var

Läs mer

VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR?

VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR? Karl-Magnus Spiik Ky Självtroendet / sidan 1 VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR? Självförtroendet är människans inre bild av sig själv. Man är sådan som man tror sig vara. Självförtroendet är alltså ingen fysisk storhet

Läs mer

Vittnesbörd om Jesus

Vittnesbörd om Jesus Vittnesbörd om Jesus Göteborg, 2009 David Svärd Vittnesbörd i Gamla testamentet I det israelitiska samhället följde man det var Guds vilja att man skulle göra det i varje fall de lagar som finns nedtecknade

Läs mer

MANUS: HUSAN ANNAS HISTORIA

MANUS: HUSAN ANNAS HISTORIA MANUS: HUSAN ANNAS HISTORIA Bild 1: Annas bakgrund Anna växte upp i en fattig familj. Många syskon, trångt och lite mat. Föräldrarna arbetade båda två, och även Annas äldre syskon. Anna fick börja arbeta

Läs mer

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då Hon går till sitt jobb Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då mer än att älska henne så, som jag gör Hon går på café och sätter sig ner men ingenting

Läs mer

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19 Predikan, Korskyrkan Borås den 15 oktober 2006, av Micael Nilsson När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19 SARA Den är veckan har jag stämt möte med Sara. Det har inte varit så enkelt

Läs mer

Jag står på tröskeln mellan det gamla och det nya året. Januari

Jag står på tröskeln mellan det gamla och det nya året. Januari 15 Januari Vid årsskiftet 1 januari Vår Herre och vår Gud, vi gläder oss i Dig. Vi behöver Din hjälp för att orädda möta året som ligger framför. Jag står på tröskeln mellan det gamla och det nya året.

Läs mer

Veronica s. Dikt bok 2

Veronica s. Dikt bok 2 Veronica s Dikt bok 2 Det är bra att ha en syster Min syster betyder så mycket för mig. Jag vet att hon betyder likadant för mig. Om jag vill henne något så vet jag att hon finns där för mig. Jag är glad

Läs mer

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER Grådask eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER (före detta Snövit) (hennes man) (den åttonde, bortglömde, dvärgen) SÅNGER Min dröm, vart

Läs mer

Du är klok som en bok, Lina!

Du är klok som en bok, Lina! Du är klok som en bok, Lina! Den här boken handlar om hur det är när man har svårt att vara uppmärksam och har svårt att koncentrera sig. Man kan ha svårt med uppmärksamheten och koncentrationen, men på

Läs mer

q Smedgesäl en i Norge a

q Smedgesäl en i Norge a q Smedgesällen i Norge a Sagan är satt med typsnittet Ad Hoc kursiv, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare. De kan hämtas på

Läs mer

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen. En ko i garderoben j! är jag här igen, Malin från Rukubacka. Det har hänt He Det en hel del sedan sist och isynnerhet den här sommaren då vi lärde känna en pianotant. Ingenting av det här skulle ha hänt

Läs mer

En körmässa om att hitta hem

En körmässa om att hitta hem En körmässa om att hitta hem Text och musik av Johan & Hanna Sundström Välkommen Klockringning Andas (Introitus) Andas, andas frihet andas nåd. Morgondagen randas. Sjung Guds ära, Han är här. Glädjens

Läs mer

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011 Kapitel 1 Det var alldeles tyst i klass 2 B. Jack satt med blicken envist fäst i skrivboken framför sig. Veckans Ord var ju så roligt Han behövde inte kolla för att veta var i klassrummet Emilia satt.

Läs mer

Veckan efter pingst. Bibeltexterna. Gammaltestamentliga texter

Veckan efter pingst. Bibeltexterna. Gammaltestamentliga texter Veckan efter pingst Den vecka som börjar med pingstdagen talar om det liv som väcks av Anden. Den heliga Andens verk begränsades inte till Jerusalem utan började spridas ut över hela världen. Andens och

Läs mer

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN D sovande flicka mamma lat son lat son lat son flitig gårdskarl gift med Ingvild flitig gårdsfru gift

Läs mer

Marie Oskarsson Helena Bergendahl

Marie Oskarsson Helena Bergendahl Marie Oskarsson Helena Bergendahl Kapitel 1 Det var alldeles tyst i klass 2 B. Jack satt med blicken envist fäst i skrivboken framför sig. Veckans Ord var ju så roligt Han behövde inte kolla för att veta

Läs mer

Om någon förblir i mig bär han rik frukt! Av: Johannes Djerf

Om någon förblir i mig bär han rik frukt! Av: Johannes Djerf Om någon förblir i mig bär han rik frukt! Av: Johannes Djerf Vi har under de senaste två söndagarna talat om längtan efter liv i den kristna tron. Längtan efter Guds Helige Ande och att fortsätta bygga

Läs mer

Dagen var helt vanlig. Löven glödde när Thea drog upp persiennerna. För tusende gången konstaterade hon att hösten i grund och botten är en renande

Dagen var helt vanlig. Löven glödde när Thea drog upp persiennerna. För tusende gången konstaterade hon att hösten i grund och botten är en renande Dagen var helt vanlig. Löven glödde när Thea drog upp persiennerna. För tusende gången konstaterade hon att hösten i grund och botten är en renande process, som sopar undan resterna från sommarmånadernas

Läs mer

Att skriva ner din livshistoria och vad som varit viktigt för dig genom livet är en gåva både till dig själv och till dina närmaste.

Att skriva ner din livshistoria och vad som varit viktigt för dig genom livet är en gåva både till dig själv och till dina närmaste. 1 Ditt liv din historia Ditt liv är viktigt och har stor betydelse för alla omkring dig! Att skriva ner din livshistoria och vad som varit viktigt för dig genom livet är en gåva både till dig själv och

Läs mer

Prov svensk grammatik

Prov svensk grammatik Prov svensk grammatik Markera det alternativ som du anser vara rätt i meningarna nedan. Det är bara ett av alternativen som är rätt i varje mening. 1. När farfar hade ätit åt har ätit, sov han middag.

Läs mer

en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum

en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum Mor gifter sig - högläsning med uppgifter, läs- och funderingsfrågor Det här är en serie lektioner som utgår från den lättlästa versionen

Läs mer

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB

Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB Du är klok som en bok, Lina! Janssen-Cilag AB Den här boken handlar om hur det är när man har svårt att vara uppmärksam och har svårt att koncentrera sig. Man kan ha svårt med uppmärksamheten och koncentrationen,

Läs mer

D. På födelsedagen. På födelsedagen kan man hålla andakt enligt detta formulär eller använda det i tillämpliga

D. På födelsedagen. På födelsedagen kan man hålla andakt enligt detta formulär eller använda det i tillämpliga D. På födelsedagen På födelsedagen kan man hålla andakt enligt detta formulär använda det i tillämpliga delar. Andakten leds av en präst, en församlingsanställd en församlingsmedlem. Psalmer Följande psalmer

Läs mer

Billie: Avgång 9:42 till nya livet (del 1)

Billie: Avgång 9:42 till nya livet (del 1) LEKTIONER KRING LÄSNING Lektionsövningarna till textutdragen ur Sara Kadefors nya bok är gjorda av ZickZack Läsrummets författare, Pernilla Lundenmark och Anna Modigh. Billie: Avgång 9:42 till nya livet

Läs mer

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett. Förvandlingen Det var sent på kvällen och jag var ensam hemma. Jag måste upp på vinden och leta efter något kul och läskigt att ha på mig på festen hos Henke. Det skulle bli maskerad. Jag vet att jag inte

Läs mer

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK:

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK: BJÖRNINNAN TEXT och MUSIK: Carl Jonas (Ludvig) Love Almqvist (1793-1866). Svensk författare, präst, journalist, kompositör, lärare och bonde. Under sin studietid i Uppsala kom han i kontakt med Swedenborg

Läs mer

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå. Solen har gått ner Solen har gått ner, mörkret faller till, inget kan gå fel, men ser vi efter får vi se För det är nu de visar sig fram. Deras sanna jag, som ej får blomma om dan, lyser upp som en brand.

Läs mer

E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3. E. Vid en grav När man t.ex. vid ett släktmöte samlas vid en grav kan man hålla en fri andakt använda detta material i tillämpliga delar. Andakten leds av en präst, en församlingsanställd en församlingsmedlem.

Läs mer

TÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning

TÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning ÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning Ordlista försäkringsbesked förmåner rättigheter gravid graviditet föräldrapenning förlossning havandeskapspenning värk yrsel omplacera omplacering sysselsättning

Läs mer

Enkel dramatisering Lilla Thérèse av Jesusbarnet Festdag 1 oktober

Enkel dramatisering Lilla Thérèse av Jesusbarnet Festdag 1 oktober Enkel dramatisering Lilla Thérèse av Jesusbarnet Festdag 1 oktober Bakgrund Den 1 oktober firar kyrkan S:ta Teresa av Jesusbarnet, även kallad Thérese av Lisieux, jungfru och kyrkolärare. I dagens samling

Läs mer

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg Lilla Sju små sagor i urval av Annika Lundeberg Bockarna Bruse Med bilder av Christina Alvner Det var en gång tre bockar, som skulle gå till sätern och äta sig feta och alla tre hette de Bruse. Vägen till

Läs mer

Ett andligt liv i frihet.

Ett andligt liv i frihet. Ett andligt liv i frihet. Romarbrevet kapitel 8. År 2013 Ett andligt liv i frihet. Romarbrevet kapitel 8. Foto: Tobias Lindberg Eva Söderström Konstnär, Religionsvetare Kulturvetare Mobil +46 (0)70-686

Läs mer

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson ALEXANDRA BIZI Flabelino och flickan som inte ville sova Illustrationer av Katalin Szegedi Översatt av Carolin Nilsson Lindskog Förlag et var en gång en flicka som drömde mardrömmar. Varje natt vaknade

Läs mer

Kapitlet OM DÖDEN BOKEN OM DEN LEVANDE GUDEN. Bô Yin Râ

Kapitlet OM DÖDEN BOKEN OM DEN LEVANDE GUDEN. Bô Yin Râ Kapitlet OM DÖDEN i BOKEN OM DEN LEVANDE GUDEN av Bô Yin Râ Mer information om boken finns på: http://www.boyinra-stiftelsen.se Om döden Vi står här framför den dunkla port som människorna måste passera

Läs mer

En legend om. Fågelprydnadernas. uppkomst. Peter Ommerbo. Utgifvet af fågelföreningen Fågelföreningen Svalan i Köpenhamn.

En legend om. Fågelprydnadernas. uppkomst. Peter Ommerbo. Utgifvet af fågelföreningen Fågelföreningen Svalan i Köpenhamn. En legend om Fågelprydnadernas uppkomst Peter Ommerbo Utgifvet af fågelföreningen Fågelföreningen Svalan i Köpenhamn. Människorna Öfver Ila den onde engång kom in i ett af sina inre gemak, satt hans mormor

Läs mer

Nästa Julkort är inskickat av Julian. Den pojken bor i ett avlägset land där tomten i allra högsta grad är vaken men någonting är på tok.

Nästa Julkort är inskickat av Julian. Den pojken bor i ett avlägset land där tomten i allra högsta grad är vaken men någonting är på tok. Värdparet in Nästa Julkort är inskickat av Julian. Den pojken bor i ett avlägset land där tomten i allra högsta grad är vaken men någonting är på tok. Vi ser skolbarnen komma in. Julian mobbas av Charles.

Läs mer

JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår

JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår (Alla Bibelord ifrån Svenska Folkbibeln) Om du hör Herrens, din Guds, röst och noga lyssnar till hans bud och

Läs mer

Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund. www.viljaforlag.se

Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund. www.viljaforlag.se Arbetsmaterial LÄSAREN Kära Ruth Författare: Bente Bratlund Bakgrund Det här materialet hör till boken Kära Ruth som är skriven av Bente Bratlund. Materialet är tänkt som ett stöd för dig som läser boken.

Läs mer

NI SKA ÄLSKA VARANDRA

NI SKA ÄLSKA VARANDRA FEMTE PÅSKSÖNDAGEN (ÅR C) (28 APRIL 2013) NI SKA ÄLSKA VARANDRA Tidsram: 20-25 minuter. Ett nytt bud ger jag er: att ni skall älska varandra Joh 13:31 33a, 34 35 När Judas hade gått ut från salen där Jesus

Läs mer

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den Halvmånsformade ärr Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den kalla luften. Det är inte så varmt längre. Dagen har börjat sjunka in i natten. Mamma talar

Läs mer

LISAS DAGBOK när autismen tar över. Thomas Filipsson

LISAS DAGBOK när autismen tar över. Thomas Filipsson LISAS DAGBOK när autismen tar över Thomas Filipsson Barnläkaren var tydlig och korrekt Det är något som inte stämmer. Orden är hämtade från den 8 maj 1995. På avdelning 15 på Vrinnevisjukhuset i Norrköping.

Läs mer

Snövit. Klassiska sagor. efter bröderna Grimm

Snövit. Klassiska sagor. efter bröderna Grimm Klassiska sagor Snövit efter bröderna Grimm Illustrerad av Anna Friberger Det var mitt i vintern och snön föll som dun från himmelen. Vid fönstret, som hade karmar av svartaste ebenholts, satt drottningen

Läs mer

Kyssen. Läs novellen Kyssen och besvara frågorna.

Kyssen. Läs novellen Kyssen och besvara frågorna. Kyssen Läs novellen Kyssen och besvara frågorna. Kyssen Hjalmar Söderberg Det var en gång en ung flicka och en mycket ung man. De satt på en sten vid en udde, som sköt ut i sjön, och vågorna skvalpade

Läs mer

q Kråkskinns- Majsa k

q Kråkskinns- Majsa k q Kråkskinns- Majsa k Sagan är satt med typsnittet Kalix kursiv, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare. De kan hämtas på www.omnibus.se/svenskasagor.

Läs mer

Nu bor du på en annan plats.

Nu bor du på en annan plats. 1. Nu bor du på en annan plats. Ibland tycker jag det känns lite svårt borta är det som en gång varit vårt Aldrig mer får jag hålla din hand Mor, döden fört dig till ett annat land refr: Så du tappade

Läs mer

Eva Andreas Tunadalskyrkan Tema: Att vara lärjunge utmaningar och möjligheter Grunden

Eva Andreas Tunadalskyrkan Tema: Att vara lärjunge utmaningar och möjligheter Grunden Eva Andreas Tunadalskyrkan 160904 Tema: Att vara lärjunge utmaningar och möjligheter Grunden Matt 28:16-20 Under hösten kommer de flesta av mina predikningar att ha ett gemensamt tema, och varje predikan

Läs mer

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander Uppläsning av Cecilia Frode Indiska Berättelser del 8 Hej Jag heter

Läs mer

Om lilla mig. många säger sig ha sett en ängel, men jag har en i mitt hjärta

Om lilla mig. många säger sig ha sett en ängel, men jag har en i mitt hjärta Om lilla mig många säger sig ha sett en ängel, men jag har en i mitt hjärta "Märkligt att man kan sakna någon så ofantligt mycket. Någon som egentligen aldrig tidigare existerat. En gång var det bara du

Läs mer

K J S. King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat

K J S. King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat K J S King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat www.nyatestamentet.nu Kapitel 1 1 Det som var från begynnelsen, som vi har hört, som vi har sett

Läs mer

FÖRSAMLINGS- BLADET. Det är gott att i stillhet hoppas på hjälp från HERREN. KALMAR ADVENTKYRKA JULI 2014. Klag 3:26

FÖRSAMLINGS- BLADET. Det är gott att i stillhet hoppas på hjälp från HERREN. KALMAR ADVENTKYRKA JULI 2014. Klag 3:26 FÖRSAMLINGS- BLADET KALMAR ADVENTKYRKA JULI 2014 Det är gott att i stillhet hoppas på hjälp från HERREN. Klag 3:26 Hur läser man Bibeln? Under olika bibelsamtal uppstår då och då frågan om hur man läser

Läs mer

Jag har legat vaken hela natten, sa hon, och bara tänkt på honom. Hon fnissade till. Hon vände sig mot mig och det lyste om henne.

Jag har legat vaken hela natten, sa hon, och bara tänkt på honom. Hon fnissade till. Hon vände sig mot mig och det lyste om henne. Del 1 Det är jag som är kvar. Det är jag som ska berätta. Jag kände dem båda två, kände till hur de levde och hur de dog. Det är inte länge sedan det hände. Jag är ung, som de. Som de? Kan det vara möjligt?

Läs mer

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 6 Hålet. En berättelse från Skellefteå

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL. Skellefteå skriver. 6 Hålet. En berättelse från Skellefteå BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ 2013 22-28 APRIL Skellefteå skriver # 6 Hålet En berättelse från Skellefteå Författaren & Skellefteå berättarförening 2013 Tryck: Skellefteå Tryckeri, april 2013 Jag var ute

Läs mer

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273)

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273) FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273) Inte heller jag dömer dig. Gå, och synda inte mer! (Joh 8:11) Det kommer ett starkt budskap från vår Herre

Läs mer

Handboken, för familjehem och alla andra som möter människor i

Handboken, för familjehem och alla andra som möter människor i Handboken, för familjehem och alla andra som möter människor i beroendeställning Det är så att närhet, socialt stöd och sociala nätverk har betydelse, inte bara för människans överlevnad utan också för

Läs mer

Kärlek nu och för alltid. Studiehäfte av Henrik Steen

Kärlek nu och för alltid. Studiehäfte av Henrik Steen Kärlek nu och för alltid Studiehäfte av Henrik Steen Innehåll Introduktion 4 Helt älskad älska helt 5 1. Helt älskad älska helt / Synen 5 2. Smaken / Hörseln 7 3. Känseln / Lukten 9 Fördjupningsruta:

Läs mer

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt. 370 Jag vet att min förlossare lever. (Job 19:25) 372 1 Inte ens i den mörkaste dal fruktar jag något ont, ty du är med mig. Psalt. 23:4 373 Jag överlämnar mig i dina händer. Du befriar mig, Herre, du

Läs mer

En olydig valp. Publicerat med tillstånd Puzzel på valpkurs Text Isabelle Halvarsson Bild Margareta Nordqvist Bonnier Carlsen 2011

En olydig valp. Publicerat med tillstånd Puzzel på valpkurs Text Isabelle Halvarsson Bild Margareta Nordqvist Bonnier Carlsen 2011 En olydig valp Det var en varm dag fram på höstkanten. I en bil satt den lilla jack russell-valpen Puzzel. Hon var en terrier och rätt så envis av sig. När dörren öppnades slank hon snabbt ut. Tyst som

Läs mer

När din mamma eller pappa är psykiskt sjuk

När din mamma eller pappa är psykiskt sjuk Folderserie TA BARN PÅ ALLVAR Vad du kan behöva veta När din mamma eller pappa är psykiskt sjuk Svenska Föreningen för Psykisk Hälsa in mamma eller pappa är psykisksjh07.indd 1 2007-09-10 16:44:51 MAMMA

Läs mer

Först vill vi förklara några ord och förkortningar. i broschyren: impulsiv för en del personer kan det vara som att

Först vill vi förklara några ord och förkortningar. i broschyren: impulsiv för en del personer kan det vara som att Hej! Du som har fått den här broschyren har antagligen ett syskon som har ADHD eller så känner du någon annan som har det. Vi har tagit fram den här broschyren för att vi vet att det inte alltid är så

Läs mer

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013 Jag heter Cally Louise Fisher och jag har inte sagt ett ord på trettioen dagar. Det är inte alltid det blir bättre av att man pratar, hur gärna man än vill att det ska bli det. Tänk på regn det kommer

Läs mer

Ärligt gods. varar länge och ökar sig, orättfärdigt försmälter som snö i töväder

Ärligt gods. varar länge och ökar sig, orättfärdigt försmälter som snö i töväder q Ärligt gods varar länge och ökar sig, orättfärdigt försmälter som snö ä i töväder Sagan är satt med typsnittet Odense, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt

Läs mer

Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män

Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män Inledningsmusik Gudstjänsten inleds med orgelmusik och vigselparet börjar sitt intåg. Annan instrumental- och/eller vokalmusik kan utföras.

Läs mer

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp. Förföljaren Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp. Var på din vakt och håll ögonen öppna, med sylvassa naglar

Läs mer

Sune slutar första klass

Sune slutar första klass Bra vänner Idag berättar Sunes fröken en mycket spännande sak. Hon berättar att hela skolan ska ha ett TEMA under en hel vecka. Alla barnen blir oroliga och Sune är inte helt säker på att han får ha TEMA

Läs mer

AYYN. Några dagar tidigare

AYYN. Några dagar tidigare AYYN Ayyn satt vid frukostbordet med sin familj. Hon tittade ut genom fönstret på vädret utanför, som var disigt. För några dagar sedan hade det hänt en underlig sak. Hon hade tänkt på det ett tag men

Läs mer

AKTIVITETSHANDLEDNING

AKTIVITETSHANDLEDNING AKTIVITETSHANDLEDNING Av AnnMarie Lindman GRANNEN av Johan Werkmäster Handledningen är ett underlag för diskussion för den som vill läsa den här boken i grupp inom till exempel omsorgen eller i Svenska

Läs mer

Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN:

Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN: Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN: 978-91-47-11782-6 Här finns extra uppgifter till vare kapitel i boken. Alla dessa övningar är muntliga. Gör uppgifterna i par. I uppgifterna övar ni samma

Läs mer

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988 Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988 Zackarina bodde i ett hus vid havet tillsammans med sin mamma och sin pappa. Huset var litet men havet var stort, och i havet kan man bada i alla

Läs mer

Hur det är att vara arbetslös i fina Sverige.

Hur det är att vara arbetslös i fina Sverige. Hur det är att vara arbetslös i fina Sverige. Är det inte meningen att samhället ska hjälpa de som har det mindre bra? Är det inte meningen att man ska få stöd till ett bättre mående och leverne? Är det

Läs mer

Vilda kommer till stan

Vilda kommer till stan 1 2 Vilda kommer till stan Mitt i Tuvebo ligger en vacker liten sjö vid namn Gerdsken. Runt sjön slingrar sig en promenadväg och utmed den ligger det små hus och en och annan gräsplätt. Rätt många badplatser

Läs mer

PATRULLTID & PYJAMASBÖN

PATRULLTID & PYJAMASBÖN PATRULLTID & PYJAMASBÖN Till dig ledare Det viktigaste under lägret är kanske samlingen i den lilla gruppen/patrull? Här finns möjligheten att varje morgonen och kväll på ett särskilt sätt se varandra,

Läs mer

Vittnesbörd från Jesus Helar och Upprättar konferens i Vitryssland 2014

Vittnesbörd från Jesus Helar och Upprättar konferens i Vitryssland 2014 Vittnesbörd från Jesus Helar och Upprättar konferens i Vitryssland 2014 Vittnesbörd från förebedjarna i konferensen Jag förväntade mig att något speciellt skulle ske under konferensen. Jag hade feber och

Läs mer

BYRÅN SE OM DU KAN LÖSA GÅTAN! LÄMPLIGT FRÅN 7 ÅR OCH UPPÅT - TIDSÅTGÅNG: CA 20 MINUTER

BYRÅN SE OM DU KAN LÖSA GÅTAN! LÄMPLIGT FRÅN 7 ÅR OCH UPPÅT - TIDSÅTGÅNG: CA 20 MINUTER SE OM DU KAN LÖSA GÅTAN! LÄMPLIGT FRÅN 7 ÅR OCH UPPÅT - TIDSÅTGÅNG: CA 20 MINUTER Cindy Sherman är nästan alltid själv med i sina fotografier. Hon klär ut sig och spelar olika roller framför kameran. I

Läs mer

Denna transportuppsättning behöver du för att överhuvudtaget orka vara konsekvent, samt för att du ska ha något att ta till när du har bråttom!

Denna transportuppsättning behöver du för att överhuvudtaget orka vara konsekvent, samt för att du ska ha något att ta till när du har bråttom! ANTI-KOPPELDRAG KOPPELDRAG-SKOLAN En del av Hundskola.NU! 1.0 av Ingela Melinder Innan du börjar träna Anti-Koppeldrag Transportuppsättning Transportuppsättningen är hemligheten bakom anti-koppeldragträningen!

Läs mer

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde Kapitel 1 Dörren Hej jag heter Carli och jag är 9 år. Min skola heter Nyckelpigan. Min kompis tycker jag om, hon heter Marie. Vi är rädda för

Läs mer

A. När någon har avlidit

A. När någon har avlidit A. När någon har avlidit När någon har avlidit kan andakt hållas på begäran av de anhöriga. Den kan hållas vid den avlidnes bädd, i sjukhusets kapell, i hemmet vid kyrkan. På ett bord som är täckt med

Läs mer

Stockenström, Herman. Orkanen i Vasa, Minnesota, natten mellan den 2 och 3 juli, 1879 / af Herman Stockenström. [S.l.] : [s.n.

Stockenström, Herman. Orkanen i Vasa, Minnesota, natten mellan den 2 och 3 juli, 1879 / af Herman Stockenström. [S.l.] : [s.n. Stockenström, Herman Orkanen i Vasa, Minnesota, natten mellan den 2 och 3 juli, 1879 / af Herman Stockenström [S.l.] : [s.n.] 1879 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska

Läs mer

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner. Veronicas Diktbok Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner. Vi gör roliga saker tillsammans. Jag kommer alltid

Läs mer

Prov: Möte i korridor, Medicin Svar elev A.

Prov: Möte i korridor, Medicin Svar elev A. Prov: Möte i korridor, Medicin Svar elev A. Uppgift 1. Vad gör du och hur bemöter du kvinnan? Svar. Jag går framtill henne och säger att jag är undersköterska och säger mitt namn, och frågar vad det är,

Läs mer