SVENSKA. Avancerad användarhandbok för kameran. I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SVENSKA. Avancerad användarhandbok för kameran. I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt."

Transkript

1 SVENSKA Avancerad användarhandbok för kameran I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.

2 Om den här handboken Vi rekommenderar att du använder originaltillbehör från Canon. Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan inte hållas ansvarigt för skador på produkten eller olyckshändelser, t.ex. brand, som orsakas av tekniska fel i tillbehör från andra tillverkare än Canon (t.ex. läckage från eller explosion i ett batteri). Lägg märke till att den här garantin inte gäller för reparationer som härrör från tekniska fel i tillbehör från andra tillverkare än Canon, men du kan låta utföra sådana reparationer mot betalning. Kamerahusets temperatur Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner dig på höljet. Om LCD-skärmen och sökaren LCD-skärmen och sökaren tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade bilden, och är inte ett tecken på felaktig funktion. Videoformat Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land där du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 112). Konventioner i texten Ikonerna som visas nedanför rubrikerna anger vilka fotograferingsmetoder som stöder åtgärden. I exemplet nedan kan inställningsratten användas med följande fotograferingsmetoder. (Auto) (Manuell) (Mina färger) (Video) Inställningsratt : Den här symbolen visas vid sådant som kan påverka kamerans funktion. : Den här markeringen står vid ytterligare avsnitt som kompletterar de grundläggande procedurerna. Du kan använda SD * -minneskort och MultiMediaCard med den här kameran. I den här handboken kallas sådana kort för minneskort. *SD står för Secure Digital, som är ett copyright-skyddssystem.

3 Innehåll Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid fotografering. Läs följande information Kapitel 1 Förbereda kameran Komponentlista Grundläggande funktioner Manöverpanel Använda funktionskontrollen Använda sökaren Använda LCD-monitorn LCD-monitorns ljusstyrka Fotograferingsinformation (fotografering) Bildvisningsinformation Bildvisningsinformation Detaljerad (bildvisning) Histogramfunktion Ändra granskningens längd Energisparfunktionen Formatera ett minneskort Ställa in Världsklockan Menylista FUNC. -menyn Menyn Lagring Menyn Uppspelning Menyn Inställningar Menyn Min kamera Återställa till grundinställningarna Kapitel 2 Fotografera Ändra upplösning/kompressionsinställningar Ställa in funktionen för minskning av röda ögon Ställa in lång synktid Använda självutlösaren Använda digital zoom Bildserier Kapitel 3 Använda inställningsratten Spela in en video Ta panoramabilder (Stitch Assist) Använda inställningsratten (Kreativ zon) Programautomatik Ställa in slutartiden Ställa in bländaren Ställa in slutartid och bländare manuellt Fotografera med Mina färger

4 Kapitel 4 Fotografering avancerade funktioner Registrera inställningar för genvägsknappen Välja en autofokusram Fotografera motiv som kan innebära problem för autofokus Låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) Växla mellan ljusmätningsmetoder Justera exponeringen Ställa in färgtoner (vitbalansen) Ändra fotoeffekten Ändra ISO-tal Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge) Fokuseringsvariation (Fokusering VAR-läge) Växla mellan olika inställningar för den inbyggda blixten Välja tidsintervall för blixten Ta bilder med fasta intervall (intervalltimer) Spara egna inställningar Ställa in funktionen för automatisk rotering Återställa bildnumret Skapa en målmapp (mapp) Kapitel 5 Uppspelning/radering Förstora bilder Visa bilder i grupper om nio (indexvisning) Visningen hoppar nio bilder i taget Hoppa mellan bilder Trebildsvisning Rotera bilder på skärmen Använda effekter och uppspelning Visa/redigera en video Lägga till röstkommentarer till bilder Automatisk visning (bildspel) Skydda bilder Radera alla bilder Kapitel 6 Inställningar för utskrift/överföring Om utskrift Ställa in DPOF-inställningar Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning) Kapitel 7 Visa bilder på en TV Visa bilder på en TV

5 Kapitel 8 Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) Kapitel 9 Felsökning Felsökning Kapitel 10 Lista över meddelanden Lista över meddelanden Kapitel 11 Bilagor Batterihantering Hantera minneskortet Använda nätadaptersatsen (säljs separat) Bilbatteriladdare (säljs separat) Använda objektivkonvertrar (säljs separat) Använda en extern blixt (säljs separat) Skötsel och underhåll Specifikationer Tips och råd om fotografering REGISTER Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder

6 Läs följande information Provbilder Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera provbilder, så att du kan vara säker på att kameran fungerar som den ska och att du använder den på rätt sätt. Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte kan sparas eller läsas in på ett sätt som är maskinläsbart. Varning för brott mot upphovsrätten Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande, även om bilden tagits för personligt bruk. Garantibegränsning Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som medföljer kameran. Kontaktinformation för Canons kundsupport finns på baksidan av broschyren European Warranty System (EWS). Säkerhetsföreskrifter Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan. Använd alltid kameran på rätt sätt. I försiktighetsåtgärderna på följande sidor anges hur du bör använda kameran och tillbehören på ett säkert och korrekt sätt så att du undviker skador på dig själv, andra personer och utrustningen. På följande sidor syftar termen utrustning i första hand på kameran, batterierna, batteriladdaren, nätaggregatet (säljs separat), bilbatteriladdaren och blixten med hög effekt. 4

7 Om minneskortet Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar. Varningar Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra ljusintensiva källor som kan skada din syn. Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten. Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar kameran eller batterierna ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas. Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om kameran tas isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska stötar. Undersökning av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören eller av Canons kundtjänst. Undvik risken för kraftiga elektriska stötar genom att inte vidröra blixtenheten på kameran om den har skadats. Vidrör aldrig invändiga delar i utrustningen som kan bli synliga vid en skada. Det kan leda till elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller närmaste Canon-kundtjänst snarast. Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna och dra ur nätsladden ur eluttaget. Kontrollera att det inte längre kommer ut rök eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst. Sluta omedelbart att använda utrustningen om du har tappat den i golvet eller om höljet har skadats. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batterierna och dra ur nätsladden ur eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst. 5

8 Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas i vatten eller andra vätskor. Se till att undvika att vätskor kommer in i utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsugningsförmåga. Om vatten eller något annat ämne kommer in i kameran måste du omedelbart stänga av kameran och ta ur batteriet eller dra ur nätsladden ur eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst. Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla utrustningen. Sådana ämnen kan orsaka brand. Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området. I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det damm som samlas runt kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket kan leda till brand. Du får inte skära i, skada eller ändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den. Dessa åtgärder kan orsaka kortslutning som medför risk för brand eller elektriska stötar. Hantera inte nätkabeln med blöta händer. Du kan få en elektrisk stöt. Se till att du håller i den fasta delen av stickkontakten när du drar ut nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln kan ledarna eller isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar. Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan detta medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska stötar eller andra risker. Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt inte dem för en öppen låga eller hetta. Doppa inte heller ned batteriet i vatten. Detta kan skada batteriet och medföra läckage av frätande vätska, brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada. Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna. Detta medför en allvarlig risk för skada eftersom de kan explodera. Skölj omedelbart med vatten om en kroppsdel, t.ex. ögon eller mun, eller kläder har kommit i kontakt med innehållet i batterierna. Tappa inte batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada höljet. Det kan leda till läckage och kroppsskada. 6

9 Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t.ex. en nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller andra skador. Innan du kastar ett batteri bör du täcka polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra direktkontakt med andra föremål. Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion. Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Om du använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan det orsaka explosion eller läckage och därigenom bränder samt skador på människor och omgivning. Använd den angivna batteriladdaren för att ladda batteriet NB-2LH. Om du använder andra laddare kan det leda till överhettning, fel på utrustningen, brand eller elektriska stötar. Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både kameran och eluttaget efter laddningen och när de inte används, så att bränder och andra faror undviks. Om du låter den vara ansluten en längre tid kan den överhettas och ta skada eller fatta eld. Kamerakontakten på batteriladdaren och nätaggregatet (säljs separat) får bara användas tillsammans med den här kameran. Använd den inte med andra produkter eller batterier. Det kan uppstå brand och andra faror. Håll kamerakontakten på batteriladdaren ren och placera inga metallföremål på den. Det kan uppstå brand eller andra faror. Var försiktig när du skruvar fast vidvinkelkonvertern, telekonvertern och objektivkonverteradaptern (säljs separat). Om de lossnar och faller av från objektivadaptern kan det leda till risk för skador av glassplitter. Fara angående magnetiska fält Håll föremål som är känsliga för magnetfält (till exempel kreditkort) borta från kamerans högtalare (s. 12). Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera. Fara! Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t.ex. på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme. Starkt solljus och hetta kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket kan medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet deformeras. Se till att ventilationen är god när du laddar med batteriladdaren. 7

10 Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Detta kan leda till brand, elektriska stötar eller annan skada. Var försiktig när du bär kameran eller håller den i kameraremmen så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar. Det kan resultera i skador på utrustningen. Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du fotograferar. Blixten kan skadas, och det kan komma rök eller missljud från den. Rör inte heller vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd. I båda fallen kan det uppstå brännskador. Använd inte blixten om det finns smuts, damm eller andra föremål på blixtglaset. Det kan leda till värmeutveckling som kan skada blixten. Kontrollera att batteriladdaren och nätaggregatet är ansluten till ett eluttag med rätt spänning, inte högre. Batteriladdarens stickkontakt kan se olika ut i olika områden. Använd inte batteriladdaren eller nätaggregatet om kabeln eller stickkontakten är skadad, eller om stickkontakten inte sitter helt i eluttaget. Låt inte metallföremål (t.ex. nålar eller nycklar) eller smuts komma i kontakt med kontakterna eller stickkontakten på laddaren. Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var försiktig om det bränns i händerna när du använder kameran under en längre tid. Förhindra funktionsstörningar Undvik starka magnetfält Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning som alstrar starka elektromagnetiska fält. Fälten kan skada utrustningen eller bild- och ljuddata. Undvik kondensproblem Om du flyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan det bildas kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre och inre ytor. Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse och långsamt låta den anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen. 8

11 Om det bildas kondens inuti kameran Sluta omedelbart använda kameran om du upptäcker kondens. Annars kan utrustningen skadas. Ta bort minneskortet, batterierna och nätsladden från kameran, och vänta tills fukten har avdunstat helt innan du fortsätter att använda utrustningen. Långtidsförvaring Om du inte tänker använda kameran under en längre tid bör du ta ut batterierna från kameran eller batteriladdaren och förvara utrustningen på en säker plats. Om du tar bort huvudbatteriet kan inställningarna för datum/klockslag försvinna efter cirka tre veckor. 9

12 Förbereda kameran Komponentlista Fästen för handlovsrem s. 11 Linslucka Optiskt sökarfönster Blixt Grundläggande handbok s. 13 Objektiv Stativgänga s. 134 Lucka för minneskort/batteri Grundläggande handbok s. 2 Självutlösarlampa s. 36 AF-hjälpbelysning s. 11 Lampa för minskning av röda ögon s. 27 Kabelskydd för strömadapter s. 128 Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller skrivare. Dator (Grundläggande handbok s. 17) IFC-400PCU (medföljer kameran) Skrivare med stöd för direktutskrift (säljs separat) Compact Photo Printer (SELPHY CP-serien): IFC-400PCU (medföljer kameran). Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien) - PictBridge-kompatibla skrivare: IFC-400PCU (medföljer kameran) - Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare: Se användarhandboken för Bubble Jet-skrivaren. PictBridge-kompatibla skrivare från andra tillverkare än Canon: IFC-400PCU (medföljer kameran) Information om skrivare med stöd för direktutskrift finns på Systemkarta eller Handbok för direktutskrift som medföljer kameran. 10

13 1 Sätta fast handlovsremmen Montera remmen som på bilden. Förbereda kameran Undvik att svänga med kameran eller stöta emot föremål med den när den hänger i remmen. AF-hjälpbelysning AF-hjälpbelysningen tänds ibland när avtryckaren trycks ned till hälften som hjälp för fokuseringen i vissa situationer, t.ex. om det är mörkt. AF-hjälpbelysningen kan stängas av (s. 27). Om du fotograferar djur i mörker bör du stänga av belysningen för att undvika att skrämma dem. Tänk dock på följande. - Om du stänger av AF-hjälpbelysningen när du tar bilder under dåliga ljusförhållanden får kameran svårare att fokusera bilden. - Lampan för reducering av röda ögon tänds när [Röda ögon min] är inställd på [På] även om AF-hjälpbelysningen är avstängd. 11

14 Grundläggande funktioner Manöverpanel e a b c d r f g h q p o n m l k j i a (Skriv ut/dela)/ (Genväg) Knappen Se Grundläggande handbok s. 17, s. 59 b (Kontinuerlig)/ (Självutlösare)/ (Mikrofon)-knapp s. 40, 36, 97 c Sökare s. 14 d Avtryckaren Se Grundläggande handbok s. 8 e Mikrofon s. 97 f Zoomreglage fotografering: Knappen (Tele)/ (Vidvinkel) Se Grundläggande handbok s. 12, s. 39 Bildvisning: Knappen (Zooma ut)/ (Zooma in) s. 88 g Kontaktskydd h DIGITAL-kontakt Se Grundläggande handbok s. 17 i A/V OUT-kontakt (ljud/video-kontakt) s. 112 j Knappen (Exponeringskompensation)/ (Hoppa) s. 69, 90 k Knappen FUNC./SET Se Grundläggande handbok s. 16, s l Knappen MENU Se Grundläggande handbok s. 16, s. 26 m Funktionskontroll Knappen (Upp)/ISO s. 74 Knappen (Vänster)/ (Makro) Se Grundläggande handbok s. 14 Knappen (Ned)/ MF s. 64 Knappen (Höger) / (Blixt) Se Grundläggande handbok s. 13 n DISP. -knappen s. 15 o (Autofokusramväljare)/ Knappen (Radera enstaka bild) s. 60 Se Grundläggande handbok s. 15 p Knappen (Uppspelning) Se Grundläggande handbok s. 15, s. 93, 99 q LCD-monitor s. 14 r Högtalare Gnid eller tryck inte på LCD-monitorn. Det kan skada skärmen eller orsaka andra problem. / /ISO /MF /

15 Indikatorn lyser eller blinkar i samband med följande funktioner. Indikator för ström/funktion Orange: fotografering Grön: bildvisning/ skrivaranslutning Gul: datoranslutning Övre indikeringslampan Grön: klar för fotografering Blinkar grönt: sparar på minneskort/läser från minneskort/raderar från minneskort/överför data Inställningsratt Växla mellan fotograferingsmetoder med inställningsratten. : Auto Se Grundläggande handbok s. 6 Inställningar väljs automatiskt i kameran. Bildzon Inställningar väljs automatiskt i kameran efter bildens komposition. : Specialmotiv Se Grundläggande handbok s. 11 : Mina färger s. 53 : Stitch Assist s. 45 : Video s. 41 (vid anslutning till dator) Orange: klar för fotografering (blixt på) Blinkar orange: klar för fotografering (skakvarning) Nedre indikatorn Gul: Makroläge/Manuellt fokuseringsläge Blinkar gult: fokuseringsproblem (även om det går att trycka på avtryckaren bör du ställa in skärpan manuellt s. 62) Kreativ Bildzon zon Kreativ zon s. 48 Användaren väljer exponering, bländare och andra inställningar för att uppnå speciella effekter. : Programautomatik : Bländarautomatik : Tidsautomatik : Manuell exponeringsinställning : Egen 1 Förbereda kameran Följande funktioner kan utföras med en enda tryckning på knappen a (Skriv ut/dela). Utskrift: Läs Handbok för direktutskrift (levereras med kameran) Överföra bilder: Se Grundläggande handbok och Startinstruktioner för programvara (medföljer kameran) Indikator blinkar eller tänds när kameran ansluts till en skrivare eller dator. Blått ljus: klar för utskrift/bildöverföring Blinkande blått ljus: utskrift/överföring pågår 13

16 Använda funktionskontrollen Att föra funktionskontrollen medurs är detsamma som att trycka på knappen och att föra multikontrollratten motsols är detsamma som att trycka på knappen (det motsvarar att trycka på knapparna eller vid några funktioner). Du kan utföra följande åtgärder när du vrider på funktionskontrollen. Välja specialmotivprogram (Grundläggande handbok s. 11) Välja menyalternativ (Grundläggande handbok s. 16) Exponeringsförskjutning vid användning i videoläge (s. 43) Välja ett bländarvärde i Av (s. 51, 52) Ställa in skärpan i manuellt fokuseringsläge (s. 64) Välja bild i uppspelningsläge (s. 88, 89, 90, 91) Användning av DPOF (s. 106, 108, 110) Radera bilden (Grundläggande handbok s. 15) Välja menyalternativ FUNC. (Grundläggande handbok s. 16) Välja tidszon (s. 24) Välja videofunktion (s. 41) Välja Stitch Assist-läge (s. 45) Välja slutartid och bländarvärde i M (s. 51, 52) Programförskjutning (s. 66) Användning vid visning/ redigering av video (s.94,95,96) Registrera innehållet i Min kamera (s.113,114) Välja en slutartid i Tv (s. 50, 52) Välja AF-ram (s. 61) Justera exponeringen (s. 69) Användning av röstkommentarer (s. 97) Använda sökaren Om du ställer in LCD-monitorn på Av (s. 15) och i stället använder den optiska sökaren kan du spara ström när du fotograferar. Sökarbilden omfattar cirka 80 % av den bild som tas. Visar mittendelen av bilden. 14

17 Bilden som den visas i sökaren och den fotograferade bilden Lägg märke till att den verkliga bilden kan skilja sig från den bild du ser i den optiska sökaren på grund av det fysiska avståndet mellan sökaren och objektivet. Detta kallas för parallaxfenomenet, och blir tydligare ju närmare objektivet motivet är. I vissa fall syns delar av närbilder som syns i sökaren inte i den sparade bilden. Du bör använda LCD-monitorn för att ta närbilder. Ta bilder med AF-ram som inte är centrerad Du bör alltid använda LCD-monitorn när du komponerar bilder och har valt en AF-ram som inte är centrerad. När du ställer in AF-ramen i önskad position för fotografering bör du använda LCD-monitorn (Se Välja en AF-ram s. 60) 1 Förbereda kameran Använda LCD-monitorn Om du trycker på knappen DISP. ändras visningen. Fotografering Tryck på knappen DISP. Knappen DISP. Visning på LCD-monitorn (ingen Knappen DISP. information) (s. 17) Visning på LCD-monitorn (informationsvisning) (s. 17) Knappen DISP. Av (s. 17) Bildvisning Tryck på knappen DISP. Knappen DISP. Ingen information (s. 18) Standardvisning (s. 18) Detaljerad visning (s. 18) Knappen DISP. Knappen DISP. Enbildsvisning Indexvisning Histogram (s. 20) 15

18 LCD-monitorns ljusstyrka Ändra LCD-monitorns ljusstyrka LCD-monitorns ljusstyrka går att ändra med någon av följande två metoder. Ändra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 29) Ändra inställningar med hjälp av knappen DISP. (funktionen Snabbt ljus LCD) Om du trycker in knappen DISP. längre än 1 sekund ändras ljusstyrkan till det högsta inställningsvärdet*. Om du trycker på knappen längre än 1 sekund igen återställs ljusstyrkan till grundinställningen. Om du använder den här metoden för att ställa in ljusstyrkan till det högsta inställningsvärdet och stänger av kameran, återgår inställningen av ljusstyrkan till det värde som har angetts på menyn Inställningar. * Om inställningen av ljusstyrkan redan är maximal på menyn [Inställningar] kan du inte ändra ljusstyrkan. Mörkervisning Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-monitorns ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka* så att det blir lättare att fotografera. *Brus visas på skärmen och motivets rörelser är suddiga. Ljusstyrkan i bilden som visas på skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras. (Den här funktionen går inte att stänga av.) 16

19 Visningsinnehåll Fotograferingsinformation (fotografering) *1 Låg batterinivå s. 125 Digital zoom *1*2 (s. 39) Autofokusram Grön: fokuseringen är klar Gul: fokuseringsproblem ISO-tal (s. 74) Matningsmetod (s. 40, 36) 1 Förbereda kameran Histogram (s. 20) Tidszon (s. 24) *1 Skapa mapp (s. 86) Blixt (Grundläggande handbok s. 13) Automatisk rotering (s. 83) Vitbalans (s. 70) Hjälplinjer *1 (s. 28) Stillbilder som återstår *3 Återstående videotid *3 Förfluten tid (under inspelning) Spara inställningar (s. 82) Lagring (röd) *5 När du spelar in en video (s. 41) Fotoeffekt (s. 72) Mina färger (s. 53) Exponeringsvariation (s. 75, 76) Ljusmätningsmetod (s. 68) Blixt (s. 78) Blixtstyrka (s. 78) *1 Exponeringslås/FE-lås (s. 65, 103) Slutartider (s. 50) *1 Bländarvärde (s. 51) *1 *1 Exponeringskompensation (s. 69) *1 Närbild (Grundläggande handbok s. 14) *1 *1 Fotograferingsmetoder (s. 48) (Stillbilder) Kompression (s. 33) Manuell fokusering (s. 64) (röd) *1 (Stillbilder) Upplösning (s. 33) Kameraskakvarning (s. 18) *4 (Video) Upplösning (s. 33) *1 (Video) Bildfrekvens (s. 33) Autofokuslås (s. 63) 17

20 *1 Visas i visningsläget Ingen information. *2 Zoomvärdena visar den kombinerade optiska och digitala zoomnivån. Optisk zoom visas i vitt upp till 3,6x, den optiska gränsen för telefoto. Den visas inte när den digitala zoomen inaktiveras. När den digitala zoomen är aktiverad visas zoomvärdet i blått. *3 0 visas när det inte finns något utrymme kvar för inspelning av stillbilder med aktuell upplösning eller återstående videotid. När båda inspelningsmöjligheterna är uttömda visas meddelandet Minneskortet fullt. *4 Detta visas normalt inte. Det visas om kameran skakar när avtryckaren trycks ned lätt (halvvägs). *5 Visas endast vid inspelning av video. Även i visningsläget utan information visas fotograferingsinformation i ungefär 6 sekunder när fotograferingsmetoderna ändras (beroende på kamerainställningarna kan det ibland saknas fotograferingsinformation). När ljusförhållandena är otillräckliga visas ikonen (kameraskakvarning) på LCD-monitorn och den nedre indikatorn blinkar orange när kameran förbereds för fotografering. Använd någon av följande fotograferingsmetoder. - Använd blixtinställningen för att aktivera automatisk eller normal utlösning - Montera kameran på ett stativ - Höj ISO-talet Bildvisningsinformation Röstkommentar (WAVE-fil) (s. 97) Filnummer Kompression/Upplösning (s. 33) Datatyp o.s.v. (s. 41) Fotograferingstid Uppspelning filnummer/ Totalt antal bilder Skyddsstatus (s. 104) 18

21 Bildvisningsinformation Detaljerad (bildvisning) 1 Histogram (s. 20) Filnummer ISO-tal (s. 74) Närbild (Grundläggande handbok s. 14) Vitbalans (s. 71) Blixtreglering (s. 77) Blixtstyrka (s. 77) Förbereda kameran Filstorlek Upplösning vid fotografering (stillbilder) Inspelningstid (video) Fotograferingsmetoder (Grundläggande handbok s. 10, s. 48) Slutartid (s. 50) Bländarvärde (s. 51) Ljusmätningsmetod (s. 68) Fotoeffekt (s. 72) Upplösning (video) (s. 33) Bildfrekvens (s. 33) Mina färger (s. 53) Exponeringskompensation (s. 72) Manuell fokusering (s. 64) Följande information kan också visas med vissa bilder. En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd eller också går filformatet inte att identifiera. JPEG-bild med ett format som inte följer standarden DCF (Design rule for Camera File System) (s. 137) RAW-bild Okänd datatyp Medan bilden visas på LCD-monitorn kan du kontrollera exponeringen med diagrammet (se Histogramfunktionen (s. 20)) som visar fördelningen av ljusstyrkan. Om exponeringen kräver justering anger du exponeringskompensation (s. 69) och tar om bilden. Tryck på knappen DISP. om histogrammet och annan information inte visas. Lägg märke till att information som lagras i den här kameran kanske inte visas som den ska på andra kameror och omvänt. 19

22 Varning för överexponering I följande fall blinkar överexponerade delar av bilden. När du granskar en bild på LCD-monitorn (med informationsvisning) omedelbart efter att den har tagits I det detaljerade visningsläget vid bildvisning Histogramfunktion Histogrammet är en kurva där du kan bedöma ljusstyrkan i bilden när du fotograferar. I lägena P, Tv, Av och M blir bilden mörkare ju längre åt vänster kurvan är. När kurvan är längre åt höger blir bilden ljusare. Om bilden är för mörk justerar du exponeringskompensationen till ett positivt värde (s. 69), ställer in en lång slutartid eller ett lågt bländarvärde. Är bilden för ljus justerar du i stället exponeringskompensationen till ett negativt värde, ställer in en kort slutartid eller ett högt bländarvärde. Ljusstyrkan i tagna bilder kan ställas in i uppspelningsläget. Mörk bild Balanserad bild Ljus bild 1 På menyn [ (Lagring) väljer du [Histogram] och väljer sedan med knappen eller knappen [På]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) På: Histogrammet visas. Av: Histogrammet visas inte. Ställ först in LCD-monitorn på Informationsvisning (s. 17). 2 Tryck på knappen MENU. 20

23 Ändra granskningens längd 1 Välj [Visa bild] på menyn [ (Lagring)] och använd knappen eller för att välja inställning för visningstiden. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Av: Bilderna visas inte. 2 till 10 sek.: Bilderna visas under så lång tid även om du släpper avtryckaren. Hold: Bilden visas tills avtryckaren trycks ned halvvägs igen. 1 Förbereda kameran 2 Tryck på knappen MENU. Du kan ta nästa bild samtidigt som en meny fortfarande visas. Energisparfunktionen Den här kameran har en energisparfunktion. Beroende på vilken energisparinställning du väljer stängs kameran eller LCD-monitorn av automatiskt. Autom. avstängn [På]: Fotografering: Kameran stängs av ungefär tre minuter efter att du har använt en kamerafunktion. LCD-monitorn stängs av automatiskt cirka 1 minut* efter att den senaste kamerafunktionen har använts, även om energisparfunktionen [Autom. avstängn] är avstängd. I så fall trycker du på någon knapp eller vänder kameran på längden och LCD-monitorn aktiveras igen. *Tidsintervallet kan ändras. Bildvisning: Kameran stängs av ungefär fem minuter efter att du har använt en kamerafunktion. Skrivaranslutning: Kameran stängs av ungefär fem minuter efter att du har använt en kamerafunktion. [Av]: Energisparfunktionen aktiveras inte. 21

24 Display av (endast fotografering) LDC-monitorn stänger av när en viss tid har gått och ingen kamerafunktion har använts. Följande tidsinställningar kan väljas: 10 sek./20 sek./30 sek./1 min. * /2 min./3 min. *Standardinställning. När funktionen för automatisk avstängning har aktiverats Sätt på kameran igen. Skrivar- eller datoranslutning: Starta om kameran genom att trycka på knappen. När funktionen för displayavstängning har aktiverats Visningen på LCD-monitorn aktiveras igen om du trycker på någon knapp. Tänk på att kameran fortsätter att förbruka en liten mängd ström även när energisparfunktionen har stängt av kameran. Energisparfunktionen inaktiveras när ett bildspel spelas upp på kameran och vid datoranslutning (Grundläggande handbok s. 21, s. 99). 1 Välj [Energispar] på menyn [ (Inställningar)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Använd knappen eller för att välja [Autom. avstängn] och välj [På] eller [Av] med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 Använd knappen eller för att välja [Display av] och välj den önskade tiden med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 4 Tryck på MENU. 22

25 Formatera ett minneskort Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även formatera gamla minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet. När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information på kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer. 1 Använd knappen eller för att välja [Formatera] på menyn [ (Inställningar)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 1 Förbereda kameran 2 Använd knapparna eller för att välja [OK] och tryck sedan på FUNC./SET-knappen. Den övre indikatorn blinkar grönt och Övre indikator formateringen påbörjas. Vänta tills indikatorn slocknar. Normal formatering påbörjas. Utför en lågnivåformatering genom att välja [Lågnivåformatering] med knappen eller, och markera alternativet med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Om du vill avbryta i stället för att formatera markerar du [Avbryt] och trycker på knappen FUNC./SET. Du kan avbryta formateringen av kort när [Lågnivåformatering] har valts genom att trycka på knappen FUNC./SET. Du kan fortfarande använda kortet utan problem om formateringen inte har slutförts, men all information kommer att raderas. Den kapacitet som visas för SD-minneskortet efter formateringen är mindre än SD-minneskortet märkkapacitet. Det innebär inte att det är fel på SD-minneskortet eller kameran. 23

26 3 Tryck på knappen MENU. Lågnivåformatering Du bör välja alternativet Lågnivåformatering om du misstänker att minneskortets läs-/skrivhastighet har sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen ta mellan 2 och 3 minuter. Om kameran inte fungerar som den ska kan det vara fel på det minneskort som sitter i. Du kanske kan lösa problemet genom att formatera om minneskortet. Om ett minneskort från någon annan tillverkare än Canon inte fungerar kan du kanske lösa problemet genom att formatera om kortet. Minneskort som har formaterats i en annan kamera, dator eller kringutrustningsenhet fungerar kanske inte som de ska i den här kameran. I så fall kan du formatera om minneskortet med denna kamera. Om det inte går att formatera kortet i kameran stänger du av den och sätter i minneskortet igen. Ställa in Världsklockan När du reser utomlands kan du lätt registrera bilder med lokala datum och tider genom att växla tidszoninställning förutsatt att du i förväg har registrerat den tidszon som gäller för destinationen. Du behöver inte längre ställa om Datum/Klockslag. Först måste du ställa in hemtidszonen. 1 Välj [Tidszon] på menyn [ (Inställningar)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) 24

27 2 Med knappen eller väljer du (Hem) och trycker sedan på knappen FUNC./SET. 3 Med knappen eller väljer du hemtidszon på kartan och trycker sedan på knappen FUNC./SET. Du kan välja hemtidszon med hjälp av funktionskontrollen. Tiden i det valda området används som tidpunkt för fotografering. Om du vill ställa om till sommartid använder du knappen eller för att visa ikonen för sommartid ( ). Den aktuella tiden ställs då fram med en timma. 4 Använd knappen eller för att välja (Värld), tryck sedan på knappen FUNC./SET och välj destinationstidszonen på samma sätt som i steg 3. 1 Förbereda kameran Växla till Tidszon för destination 1 Välj [Tidszon] på menyn [ (Inställningar)] och tryck sedan på FUNC./SET-knappen. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) 2 Använd knappen eller för att välja (Värld) och tryck sedan på knappen MENU. Du kan ställa om destinationstidszonen med knappen FUNC./SET. Om du inte valt en hemtidszon kan du inte konfigurera destinationstiden. En ändring av datum/klockslag i destinationstidszonen ändrar automatiskt datum/klockslag för hemtidszonen. 25

28 Menylista Konfigurera olika praktiska funktioner för fotografering och uppspelning. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Vissa menyalternativ kanske inte är tillgängliga, beroende på vilken fotograferingsmetod som används (s. 150). Du kan välja en bild och ett ljud för och på menyn Min kamera. Mer information finns i Registrera inställningar för Min kamera (s. 114) eller i Startinstruktioner för programvara. Du kan återställa till grundinställningarna (s. 32). FUNC. -menyn Vitbalans ( ) s. 70 Blixtstyrka s. 77 Evaluerande ( ) s. 69 Kompression ( ) s. 33 Mina färger ( ) s. 53 Upplösning (L) s. 33 Fotoeffekt ( ) s. 72 Upplösning: Rörlig video ( ) s. 33 Exponeringsvariation ( ) s. 75, 76 Exponeringskompensation för blixt (±0) s. 77 Bildfrekvens: Rörlig video ( ) s. 33 ( ) inställningar inom parentes är grundinställningar. 26

29 Menyn Lagring Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Blixtsynk Lång synktid Blixtreglering Röda ögon min Självutlösare Spotmätning Säkerhetförskj MF-punkt zoom AF-hjälpbelysn Digital zoom Visa Anger tidsintervall för blixten. 1:a ridån*/2:a ridån Anger om blixten ska utlösas när du tar bilder med lång slutartid. På/Av* Anger om blixten ska regleras automatiskt. Auto*/Manuell Anger om lampan för minskning av röda ögon ska tändas när blixten utlöses. På*/Av Anger tiden innan självutlösaren utlöser slutaren efter att avtryckaren tryckts ned. (10 sek.)*/ (2 sek.) (Egen) Anger Central (spotmätningspunkten är fast i mitten) eller AF-punkt (spotmätningspunkten motsvarar autofokuspunkten) för alternativet [Spotmätning] (en av mätningsmetoderna). Central*/AF-punkt När den här funktionen är aktiverad justeras exponeringsinställningarna automatiskt i Av- eller Tvläge om de inte passar de aktuella exponeringskraven när avtryckaren trycks ned halvvägs. På/Av* Anger om fokuseringspunkten ska förstoras vid manuell fokusering. På*/Av Aktiverar AF-hjälpbelysningen vid behov när autofokus används. På*/Av Aktivera eller inaktivera den digitala zoomfunktionen. Kan användas vid videoinspelning. Grundinställningen är [På]. På/Av* Anger hur länge bilden ska visas på LCD-monitorn när du släpper avtryckaren. Av/2 * till 10 sek./hold s. 79 s. 35 s. 77 s. 34 s. 36 s. 68 s. 52 s. 64 s. 11 s. 38 Grundläggande handbok s. 9 1 Förbereda kameran 27

30 Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Spara original Hjälplinjer Histogram Intervalltimer Ställ in Genväg Spara inställn *Grundinställning Menyn Uppspelning Ange om originalbilden ska sparas vid fotografering av stillbilder när du använder Mina färger. På/Av* Du kan visa hjälplinjer (indelade i nio) för att lättare kunna motivets horisontella och vertikala placering och för att underlätta kompositionen. Linjerna kommer inte att synas på bilden. På/Av* Anger om du vill visa ett histogram för underlätta kontrollen av bildens ljusstyrka. På*/Av Tar automatiskt bilder med fasta intervall. 1* till 60 min 2* till 100 bilder Väljer funktioner som ska registreras för knappen (Genväg). Sparar inställningar som gjorts på menyn Lagring och funktionsmenyn för läget på inställningsratten. s. 54 s. 17 s. 20 s. 80 s. 59 s. 82 Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Skydda Skyddar bilder från att raderas av misstag. s. 104 Rotera Rotera bilder 90º eller 270º medurs på skärmen. s. 92 Radera alla Raderar alla bilder från ett minneskort (utom skyddade bilder). s. 105 Bildspel Visa automatiskt bilderna efter varandra. s. 99 Utskrift Anger vilka bilder som ska skrivas ut på skrivare med stöd för direktutskrift eller kopieras i ett fotolabb, antalet kopior och andra parametrar. s. 106 Överför.ordn. Ange inställningar för bilder innan de överförs till en dator. s. 106 Övergång Anger om effekter ska användas under uppspelning. Av/ */ s

31 Menyn Inställningar Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Ljud av Välj [På] om du vill stänga av startljudet, självutlösarljudet och slutarljudet samtidigt. Om du väljer [På] för [Ljud av] hörs inga ljudsignaler även om du väljer, eller (På) för något av ljudalternativen på menyn Min kamera. - Om luckan till minneskortet öppnas medan en bild sparas på minneskortet hörs ett varningsljud, trots att alternativet [På] har aktiverats för funktionen [Ljud av]. På/Av* Volym Justerar volymen för manöverljuden. - astartljud vol Justera volymen för startljudet som hörs när kameran sätts på. Grundläggande handbok s. 4 bknappljud vol csjälvutlösarvol dslutarljud Justera volymen för manöverljudet som hörs när någon annan knapp än avtryckaren trycks ned. Justerar ljudvolymen för självutlösarljudet som meddelar att bilden kommer att tas om 2 sekunder. Justera volymen för slutarljudet. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning av video. - s. 36 Grundläggande handbok s. 8 e Volym Justera volymen för röstkommentarer under videouppspelning. s. 94, 97 Inställningar för alternativen ovan (a e) Av 1 2* LCD Ljusstyrka Ställ in ljusstyrkan på LCD-monitorn med knappen eller. Använd FUNC./SET -knappen för att återgå till konfigurationsmenyn. När du använder LCD-monitorn - kan du justera bildens ljusstyrka medan du tittar på den. 7 till 0* till +7 1 Förbereda kameran 29

32 Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Energispar Anger om kameran eller LCD-monitorn (eller sökaren) ska stängas av när kameran inte har använts på en viss tid. Autom. avstängn s. 22 På*/Av Display av 10 sek./20 sek./30 sek./1 min.*/2 min./3 min. Tidszon Anger tiden hemma och på resmålet. Tidsinställning Hem*/Värld Områdesval s områden i världen Sommartid På/Av* Datum/Klockslag Ange datum, klockslag och datumformat. Grundläggande handbok s. 6 Formatera Formaterar (initierar) minneskort. s. 23 Filnumrering Anger hur bilder tilldelas nummer när nya minneskort sätts i. s. 84 Autom. återställning/kontinuerlig* Skapa mapp Anger tiden när nya mappar ska skapas. Skapa ny mapp/skapa autom (Dagligen, Måndag Söndag (Veckovis), Månad)/Tid s. 86 Autom rotering (i fotograferingsläge) Autom rotering (i fotograferingsläge) Avståndsskala Anger om bilden ska rotera automatiskt när den har tagits vertikalt. På*/Av Anger om bilden ska rotera automatiskt och visas på LCD-monitorn för att stämma överens med kamerans riktning. På*/Av Anger formatet för de avståndsenheter som visas på MF-indikatorn. m/cm* eller ft/in s

33 Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Språk Anger vilket språk som används för menyer och meddelanden på LCD-monitorn. English (engelska) Русский (ryska) German (tyska) Português (portugisiska) Français (franska) Ελληνικά (grekiska) Nederlands (nederländska) Polski (polska) Dansk (danska) Čeština (tjeckiska) Grundläggande Suomi (finska) Magyar (ungerska) Italiano (italienska) Türkçe (turkiska) Norsk (norska) handbok Svenska (svenska) (traditionell kinesiska) s. 7 Español (spanska) (koreanska) (thailändska) (förenklad kinesiska) (japanska) Du kan byta språk under bildvisning genom att hålla ned knappen FUNC./SET och trycka på knappen MENU. (Gäller ej när kameran är ansluten till en skrivare) Videoformat Anger standard för videoutsignalen. s. 112 NTSC/PAL Återställ allt Återställer kameran till standardinställningen s. 32 *Grundinställning 1 Förbereda kameran Menyn Min kamera Menyalternativ Tillgängliga inställningar Sida Tema Anger ett gemensamt tema för alla alternativ i Mina kamerainställningar. s. 113 Startbild Anger vilken startbild som ska visas när du sätter på kameran. s. 114 Startljud Anger vilket startljud som ska höras när du sätter på kameran. s. 114 Manöverljud Anger vilket ljud som ska höras när funktionskontrollen eller någon annan knapp än avtryckaren används. s. 114 Självutlösarljud Anger vilket ljud som ska signalera att bilden tas om två sekunder. s. 114 Slutarljud Anger vilket ljud som ska spelas upp när avtryckaren trycks ned. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning s. 114 av video. Innehåll på menyn (Av)/ */ / Min kamera - *Grundinställning 31

34 Återställa till grundinställningarna Du kan återställa till grundinställningarna för menyerna och knapparna med ett enda kommando. 1 Välj [Återställ allt] på menyn [ (Inställningar)] och tryck på knappen FUNC./SET. Meddelandet "Återställ grundinst?" visas på LCD-monitorn. 2 Använd knapparna eller för att välja [OK] och tryck sedan på FUNC./SET-knappen. Återställningen startar. Den vanliga skärmen visas när återställningen är klar. Välj [Avbryt] i stället för [OK] om du vill avbryta. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Följande inställningar kan inte återställas till grundinställningarna: - Alternativen [Datum/Klockslag], [Språk] och [Tidszon] på menyn [ (Inställningar)] - Inställningar för [Videoformat] (s. 31) - Färger som har angetts för Färgaccent eller Färgbyte - Funktionsinställningar - Vitbalansinformation som har angetts med funktionen för egen vitbalans (s. 71) - Nyligen registrerade inställningar för Min kamera Du kan inte återställa inställningarna när kameran är ansluten till en dator eller skrivare. När kameran är inställd på fotografering och inställningsratten är inställd på återställs endast inställningarna för till grundinställningarna. 32

35 Fotografera Ändra upplösning/kompressionsinställningar Inställningsratt Du kan ändra inställningarna för upplösning, kompression (stillbilder) och bildfrekvens (video, s. 41) så att de passar för syftet med den bild du ska ta. Stillbilder Upplösning Visning Bildpunkter Syfte L (hög) Utskrift som är större än A3-storlek*, mm M1 (medel 1) Hög Utskrift på A3-papper*, mm M2 (medel 2) Utskrifter av papperskopior i A4-storlek*, mm Utskrift av papperskopior i letterstorlek*, mm M3 (medel 2) Utskrift av papperskopior i L-storlek, mm S (låg) Låg Skicka bilder som bifogade filer i e-postmeddelanden Ta flera bilder 2 Fotografera Kompression Mycket fin Fin Normal Video Hög kvalitet Normal Syfte Ta bilder med bättre kvalitet Ta bilder med normal kvalitet Ta flera bilder Upplösning Bildfrekvens Bildkvalitet Jämnhet Inspelningstid Syfte bilder/sek. Hög När du visar video på en Normal kvalitet Kort dataskärm av större storlek bilder/sek. Hög Fullständig Spela in video med bättre kvalitet rörelse kvalitet Normal fotografering med upplösningskvalitet som Hög bilder/sek. Normal kvalitet prioritet Fullständig Normal kvalitet med jämnhet bilder/sek. Normal rörelse som prioritet bilder/sek. Normal Normal Lång Spela in längre videosekvenser bilder/sek. Normal Normal Upp till 3 min. Skicka videofiler som bifogade filer i e-postmeddelanden 33

36 1 Tryck på knappen FUNC./SET. 2 Använd knappen eller för att välja [ * (Kompression)], och sedan knappen eller för att ställa in kompressionen. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Den här skärmen visas igen när du har tagit bilden eller spelat in videon. För video (, ) väljer du bildfrekvens. Bildfilens ungefärliga storlek (s. 141) Typer av minneskort och antal återstående bilder (s. 140) Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. *Aktuella inställningar visas. 3 Använd knappen eller för att välja * ( ), använd sedan knappen eller för att välja den upplösning som du vill ställa in. För video (, ) väljer du * ( , 30 bilder per sekund). Inställningar kan göras med hjälp Antal återstående bilder av funktionskontrollen. För en videosekvens visas den återstående tiden (i sekunder). *Den aktuella inställningen visas. 4 Tryck på knappen FUNC./SET och ta bilden. Ställa in funktionen för minskning av röda ögon Inställningsratt * *Det går inte att välja (Fyrverkeri) och (Digital närbild). Lampan för minskning av röda ögon utlöses alltid när blixten används vid svagt ljus. Detta förhindrar att ljus reflekteras från ögonens insida och gör dem röda. 34

37 1 Välj [Röda ögon min.] på menyn (Lagring)] Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) 2 Välj [På] med knappen eller och tryck på MENU. visas på LCD-monitorn om du har valt Informationsvisning. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 2 Fotografera Minskning av röda ögon Ljus som reflekteras tillbaka från ögonen kan göra att ögonen ser röda ut när blixten används i mörker. Under sådana förhållanden bör funktionen för minskning av röda ögon användas. För att den här funktionen ska fungera måste den som fotograferas titta rakt in i lampan för reducering av röda ögon. Be personen att titta direkt på lampan. Resultatet blir ännu bättre om du fotograferar med objektivet i vidvinkelläge, ökar belysningen inomhus eller går närmare motivet. Ställa in lång synktid Inställningsratt Blixten är anpassad efter långa slutartider. Därmed minskar risken för att bara bakgrunden blir mörk när du fotograferar en person i skymningsljus eller mörker, eller när du tar bilder inomhus. 1 Välj [Lång synktid] på menyn [ (Lagring)]. Se Menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) 35

38 2 Välj [På] med knappen eller och tryck på MENU. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Vid fotografering med högt ISO-tal och den inbyggda blixten är risken för överexponering större ju närmare motivet du är. Den kortaste slutartiden för synkronisering med blixten är 1/250 sekund. Kameran ställer automatiskt om slutartiden till 1/250 sekund om du har valt en kortare tid. När du har valt [På] för [Lång synktid] kan skakningsoskärpa bli ett problem när du fotograferar. Stativ rekommenderas. När du använder Mina färger,,, och, avbryts inte blixtinställningen när kameran stängs av. Använda självutlösaren Inställningsratt 1 Tryck på knappen. Den aktuella inställningen visas. Du kan växla mellan inställningarna genom att trycka på knappen. * Du kan växla mellan alternativen (10 sek.), (2 sek.) och (Egen timer) med alternativet [Självutlösare] på menyn [ (Lagring)] (s. 27). När självutlösaren är inställd på aktiveras slutaren efter 10 sekunder och när självutlösaren är inställd på aktiveras slutaren efter 2 sekunder om avtryckaren är helt nedtryckt. Med alternativet tas det angivna antalet bilder efter den angivna fördröjningstiden. *Visas eventuellt inte beroende på fotograferingsmetod. 36

39 2 Kontrollera att, eller visas och ta bilden. Om du väljer hörs självutlösarsignalen och självutlösarlampan börjar blinka när avtryckaren trycks ned helt. Lampan blinkar snabbare i ungefär två sekunder innan slutaren aktiveras. När du väljer blinkar självutlösarlampan snabbt från början och det tar två sekunder innan slutaren aktiveras. Om du väljer och trycker ned avtryckaren helt beter sig självutlösaren enligt följande, baserat på den förinställda fördröjningen: 0 sekunder: Slutaren aktiveras omedelbart. 1 sekund: En ljudsignal hörs och självutlösarlampan blinkar snabbt och det tar en sekund innan slutaren aktiveras. 2 till 30 sekunder: En ljudsignal hörs och självutlösarlampan börjar blinka. Ungefär två sekunder innan bilden tas hörs självutlösarsignalen (om sådana inställningar har angetts) och lampan blinkar snabbare. Du kan ändra självutlösarljudet genom att ändra inställningen för [Självutlös.ljud] på menyn [ (Min kamera)] (s. 29). När funktionen för reducering av röda ögon används blinkar självutlösarlampan. Därefter lyser den i 2 sekunder. 2 Fotografera Ändra fördröjningstiden och antalet bilder som tas (Egen timer) Du kan ange fördröjningstid och det antal bilder som ska tas. 1 Välj [Självutlösare] på menyn [ (Lagring)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) Dessa inställningar kan inte väljas när (Mina färger), (Stitch Assist) eller (Video) visas. 37

40 2 Använd knappen eller för att välja och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Inställningar kan göra med hjälp av funktionskontrollen. 3 Ange fördröjningstiden och antalet bilder. Välj [Fördröjn.] eller [Bilder] med knappen eller. Använd knappen eller för att göra inställningar av tidsfördröjning (0 till 10, 15, 20 eller 30 sekunder) eller Antal bilder (1 till 10). Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 4 Tryck på knappen FUNC./SET. Om du har valt att flera bilder ska tas avbryts fotograferingen när minneskortet är fullt. Om du har valt att flera bilder ska tas väljs inställningar för exponering och vitbalans automatiskt och låses vid den första bilden. Fotografering sker med samma hastighet som för bildserier (s. 40). En ljudsignal hörs och självutlösarlampan blinkar mellan bilderna. Det kan gå långsammare att ta bilder om blixten behöver laddas och när internminnet blir fullt. 38

41 Använda digital zoom Inställningsratt * *Du kan bara göra den här inställningen när displayen är inställd på standard. Med funktionerna för optisk och digital zoom i kombination kan du zooma in bilder så här: 4,5x, 5,7x, 7,3x, 9,2x, 11x och 14x (utom för digitala närbilder). Bilderna blir kornigare ju mer de zoomas digitalt. Om du vill zooma ut igen för du zoomreglaget mot. 2 Fotografera 1 Välj [Digital zoom] från menyn [ (Lagring)], välj [På] med knappen eller och tryck sedan på knappen MENU. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 2 Skjut zoomreglaget mot och ta bilden. Om du zoomar med optisk zoom stannar zoomningen när objektivet når den maximala optiska teleinställningen (när du tar stillbilder). Om du vill aktivera digital zoom och fortsätta att zooma för du zoomreglaget mot ytterligare en gång. 39

42 Bildserier Inställningsratt Använd den här funktionen när du vill fotografera flera bilder i rad genom att hålla avtryckaren helt nedtryckt. När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder. Bildserier med ett konstant intervall kan pågå tills minnet är fullt (s. 140). *1*2 1 Tryck på knappen för att visa. 2 Lås fokus genom att trycka ned avtryckaren till hälften. 3 Du fotograferar genom att trycka ned avtryckaren helt. När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder. Bildserier har en hastighet på ca 1,8 bilder/sek. *2*3 *1 Det rekommenderade höghastighetsminneskortet SDC-512MSH (säljs separat) används och lågnivåformateras (s. 23), och en annan upplösningsoch komprimeringskombination än och väljs. Minneskortet kanske inte är fullt, trots att bildseriefotograferingen plötsligt avbryts. *2 Värdet gäller under de standardförhållanden för fotografering som har definierats av Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden. *3 Stor/Fin Avbryta bildseriefotograferingen Tryck på knappen två gånger för att visa. Om du misstänker att hastigheten har avtagit och du vill ha bättre resultat när du fotograferar bildserier rekommenderar vi att du formaterar (lågnivåformatering) minneskortet i kameran efter det att du har sparat alla bilderna på datorn. Intervallet mellan bilderna kan bli längre när kamerans interna minne börjar bli fullt. Om blixten löser ut blir intervallet mellan bilderna längre för att blixten ska hinna laddas. 40

43 Använda inställningsratten Spela in en video Följande fyra funktioner finns för video. Standard Hög upplösning Kompakt Mina färger Du kan välja upplösning och bildfrekvens *1 och spela in tills minneskortet är fullt *2. Du kan använda den digitala zoomfunktionen när du spelar in med den här funktionen (s. 39). Upplösning: ( ), ( ) Bildfrekvens: (30 bilder/sek.), (15 bilder/sek.) Största storlek: 1 GB/video Använd denna funktion när du visar video på en dataskärm av större storlek. Upplösning: ( ) Bildfrekvens: (15 bilder/sek.) Största storlek: 1 GB/video Eftersom upplösningen är låg passar den här funktionen när du skickar videofilmer som bifogade filer i e-postmeddelanden eller när minneskortets kapacitet är låg. Upplösning: ( ) Bildfrekvens: (15 bilder/sek.) Maximal längd på video *3 : 3 minuter Du kan ändra bildfärgerna innan du fotograferar (s. 53). Precis som med standardfunktionen kan du välja upplösning och bildfrekvens *1 och spela in tills minneskortet är fullt *2. Upplösning: ( ), ( ) Bildfrekvens: (30 bilder/sek.), (15 bilder/sek.) Största storlek: 1 GB/video *1 Bildfrekvens anger antalet bilder som spelas in eller spelas upp per sekund. Ju högre bildfrekvens, desto bättre flyter videon. *2 När ett höghastighetsminneskort används, t.ex. den rekommenderade SDC-512MSH-modellen. *3 Inspelningstiden varierar beroende på kapaciteten på ditt minneskort. Se s. 140 för ytterligare information. 3 Använda 1 Vrid inställningsratten till. Den maximala inspelningstiden (i sekunder) visas. 41

44 2 Vrid funktionskontrollen för att välja videoläget. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Du kan ta bilder direkt efter att du har angett inställningarna genom att trycka på avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. När eller används kan du ändra upplösningen (s. 33) och bildfrekvensen (s. 33). 3 Tryck ned avtryckaren till hälften. Inställningarna för exponering, fokus och vitbalans justeras automatiskt i kameran. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Inspelning av bild och ljud startas samtidigt. När du filmar visas inspelningstiden och [ (Lagring)] på LCD-monitorn. När visas kan du använda den digitala zoomen. 5 Tryck ned avtryckaren helt igen när du vill avsluta inspelningen. Maximal inspelningstid kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden. Strax innan maxtiden har uppnåtts eller när minneskortet är fullt, visas räknaren längst ned till höger på LCD-monitorn i rött och inspelningen avslutas automatiskt efter ungefär 10 sekunder (utom (Kompakt)). 42

45 Inspelningstiden kanske inte visas korrekt under inspelning, eller så kan inspelningen avbrytas oväntat om du använder följande typer av minneskort. - Kort med långsam lagring - Kort som har formaterats i en annan kamera eller dator - Kort som du har sparat och raderat bilder på många gånger Trots att inspelningstiden inte visas korrekt under inspelningen, spelas videoklippet in på minneskortet. Inspelningstiden kommer att visas korrekt om du formaterar minneskortet i den här kameran (förutom minneskort med långsam lagring). Vi rekommenderar att du använder ett minneskort som har formaterats i kameran när du spelar in videosekvenser (s. 23). Kortet som medföljer kameran kan användas utan att du behöver formatera det. Rör inte mikrofonen under inspelningen. Tryck inte på några andra knappar än avtryckaren när du spelar in. Om du gör det kan ljudet av de andra knapparna spelas in tillsammans med video. Om den övre lampan blinkar grönt efter inspelningen betyder det att videon sparas på minneskortet. Du kan inte fortsätta att filma förrän lampan slutar att blinka. Det kan uppstå problem i form av överhoppade bildrutor och sönderhackat ljud när du spelar upp en video på en dator med otillräckliga systemresurser. 3 Använda Information om inställningar som kan ändras när den här metoden används finns på sidan 150. Upplösning/Bildfrekvens (s. 33) Du kan använda följande funktioner före videoinspelning: - Autofokuslås: Om du trycker på knappen MF aktiveras autofokuslåset med de aktuella inställningarna. visas på LCD-monitorn. Du kan stänga av autofokuslåset genom att trycka på knappen MF igen. - Manuell fokusering (s. 64) - Exponeringslås, exponeringsförskjutning: Tryck på knappen för att aktivera exponeringslåset. Fältet för exponeringsförskjutning visas på LCD-monitorn och exponeringen kan ändras med hjälp av funktionskontrollen. Du kan stänga av exponeringslåset genom att trycka på knappen igen. När du trycker på knappen MENU eller ändrar vitbalansen, fotoeffekter och fotograferingsmetoder inaktiveras autofokuslåset. Ljudet spelas in i mono. Det förekommer inget slutarljud i videoläget. Fortsätter på nästa sida>> 43

46 Inspelningstiden och kapaciteten kan variera beroende på kamerans användning och minneskortets prestanda. Om det finns för lite utrymme i kamerans interna minne, även om det finns inspelningstid eller kapacitet över, visas symbolen "!" i det nedre högra hörnet på LCD-monitorn i rött och inspelningen avslutas automatiskt kort därefter. Försök med följande om varningen "!" visas ofta. - Formatera om minneskortet innan du börjar spela in videon (s. 23) - Ange upplösningen till ( ) eller bildfrekvens till (15 bilder/sek.) - Använd ett snabbt SD-kort (t.ex. SDC-512MSH) Du behöver QuickTime 3.0 eller senare för att spela upp videofiler (AVI/MPEG) på datorn. (QuickTime för Windows medföljer på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk). Programmet ingår som standard i Mac OS X eller senare. 44

47 Ta panoramabilder (Stitch Assist) Använd den här metoden för att fotografera en serie av överlappande bildrutor som ska sammanfogas till en stor panoramabild med hjälp av en dator. 3 Använda Använd det medföljande programmet PhotoStitch för att sammanfoga bilderna i en dator. 45

48 Rama in ett föremål Med programmet PhotoStitch identifieras de överlappande delarna av angränsande bilder, och bilderna sammanfogas. När du komponerar en bild bör du försöka få med ett särskilt objekt (en orienteringspunkt) i de överlappande delarna. Komponera varje bild så att den överlappar % av angränsande bild. Försök att hålla eventuell vertikal felpassning inom 10 % av bildhöjden. Inkludera inte rörliga objekt i överlappningen. Överlappa inte bilder med både närbelägna och avlägsna objekt. Sådana element kan bli förvrängda eller dubbla på den sammanslagna bilden. Gör varje bild lika ljus. Den färdiga bilden ser onaturlig ut om skillnaden i bildernas ljuskontrast är för stor. Om du vill fotografera landskap svänger (panorerar) du kameran runt dess egen lodräta axel. Om du vill fotografera närbilder låter du kameran glida över motivet och håller den parallellt med motivet medan du flyttar den. Fotografera Du kan fotografera bilder i fem sekvenser med Stitch Assist. Horisontellt från vänster till höger Horisontellt från höger till vänster Vertikalt, nedifrån och upp Vertikalt, uppifrån och ned Medurs, med början längst upp till vänster Det går inte att visa bilderna på en TV när du fotograferar med Stitch Assist. Inställningarna för den första bilden används för att ta de följande bilderna i sekvensen. 46

49 Information om inställningar som kan ändras när den här metoden används finns på sidan 150. Digital zoom är inte tillgängligt. En anpassad inställning för vitbalans (s. 71) kan inte anges med (Stitch Assist). Om du vill använda en anpassad inställning för vitbalans måste du först välja en annan fotograferingsfunktion och ställa in vitbalansen. 1 Vrid inställningsratten till. 3 Använda 2 Välj fotograferingssekvens med hjälp av funktionskontrollen. Fotograferingssekvensen är inställd. 3 Ta den första bilden i sekvensen. Exponering och vitbalans ställs in och låses med den första bilden. 47

50 4 Komponera den andra bilden så att den överlappar med en del av den första och ta sedan bilden. Mindre fel i de överlappande delarna kan rättas till när bilderna fogas samman. Du kan ta om bilden. Tryck på knappen,, eller för att återgå till föregående bildruta. Du kan spara högst 26 bilder antingen horisontellt eller vertikalt. 5 Upprepa proceduren med alla de bilder som ska användas. 6 Tryck på knappen FUNC./SET när du har tagit den sista bilden. Använda inställningsratten (Kreativ zon) Inställningsratt Du kan välja kamerainställningar, t.ex. slutartid och bländarvärde, hur du vill, så att det passar för motivet och fotograferingsförhållandena. När inställningarna är klara fotograferar du på samma sätt som i Auto-läge (Grundläggande handbok s. 8). Information om inställningar som kan ändras när den här metoden används finns på (s. 150). Så här använder du inställningsratten 1 Kontrollera att kameran är inställd på fotografering. Indikatorn för ström/läge lyser orange. 48

51 2 Vrid inställningsratten, välj den funktion du vill använda och ta bilden. Kameran fungerar på följande sätt beroende på vilken funktion du väljer: P Tv Av M Kameran väljer slutartid och bländarvärde automatiskt. Välj slutartid genom att vrida på funktionskontrollen. Välj bländarvärde genom att vrida på funktionskontrollen. Välj slutartid genom att vrida på funktionskontrollen och tryck på knappen en gång och välj sedan bländarvärde genom att återigen vrida på funktionskontrollen. Slutartid Bländarvärde Slutartiden och bländarvärdet visas på LCD-monitorn. Om slutartiden och bländarvärdet visas i vitt på LCD-monitorn när avtryckaren trycks ned halvvägs är rätt exponering inställd. Om det inte går att åstadkomma rätt exponering visas slutartiden, bländarvärdet och skillnaden mellan standardexponeringen i rött på LCD-monitorn. När blixten utlöses visas slutartid och bländarvärde i vitt. I, och kan kombinationerna av slutartid och bländarvärden ändras inom samma exponeringsinställning (Programförskjutning s. 66). 3 Använda För information om sambandet mellan bländarvärde och slutartid se (s. 50, 51, 52). Observera att skakningar kan påverka bildresultatet vid långa slutartider och högre bländarvärden. Om (kameraskakvarning, blinkande rött) visas på LCD-monitorn, kan du lösa problemet på följande sätt. - Tryck på knappen för att aktivera blixten. - Använd ett stativ. - Höj ISO-talet 49

52 Programautomatik Använd programautomatik om du vill ställa in kamerans slutartid och bländare automatiskt efter ljusförhållanden. Om det inte går att åstadkomma rätt exponering kan du lösa problemet på något av följande sätt. Använd blixten. Justera ISO-talet. Ändra ljusmätningsmetod. Skillnader mellan lägena och. Följande inställningar kan justeras i läget, men inte i läget. Exponeringskompensation Vitbalans ISO-tal Exponeringsvariation Exponeringskompensation för Intervalltimer blixt Blixt (Blixt på, Lång synktid, 2:a ridån) Fotoeffekt Bildserier Mätningsmetod Manuell fokusering Autofokuslås Flytta autofokusram Exponeringslås FE-lås Programförskjutning Histogram Ställa in slutartiden När du ställer in slutartiden i bländarautomatikläget väljs automatiskt den bländarinställning som passar ljuset. Med korta slutartider kan du ta en ögonblicksbild av ett motiv i rörelse, medan en längre slutartid ger ett intryck av rörelse och gör att du kan ta bilder utan blixt på mörka platser. Om bilden skulle bli underexponerad (för mörk) eller överexponerad (för ljus) och det inte går att få rätt exponering med avtryckaren nedtryckt till hälften blir bländarvärdet som visas på LCD-monitorn rött. Vrid på funktionskontrollen för att justera slutartiden och visa bländarvärdet med vita tecken på skärmen. På fotograferingsmenyn ställer du in [Säkerhetsförskj.] på [På]. Slutartiden justeras automatiskt för att bilden ska få den rätta exponeringen (s. 52). Om du trycker på knappen ställs kameran i läget exponeringskorrigering (s. 69). Varje gång du trycker på knappen ändrar du läge. Det är dock annorlunda vid manuell fokusering (s. 64). CCD-bildsensorerna fungerar på ett sådant sätt att brus för den tagna bilden ökar vid långa slutartider. Bilder tagna vid slutartider som är längre 50

53 än 1,3 sekunder bearbetas dock i kameran så att brus elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. Det kan dock dröja en stund innan nästa bild kan tas. Bländare och slutartid ändras efter zoominställning på följande vis. Maximal Vidvinkel Maximal teleinställning Bländarvärde Slutartid (sekunder) f/2,8 f/3,5 upp till 1/1 250 f/4,0 f/8,0 upp till 1/2 000 f/5,3 f/7,1 upp till 1/1 250 f/8,0 upp till 1/2 000 Den kortaste slutartiden för synkronisering med blixten är 1/250 sekund. Kameran ställer automatiskt om slutartiden till 1/250 sekund om du har valt en kortare tid. 3 Använda Visning av slutartid Siffrorna i tabellen nedan anger slutartiden i sekunder. 1/160 anger 1/160 sekund. Ett tumtecken motsvarar decimaltecknet, dvs 0 3 betyder 0,3 sekunder och 2 betyder 2 sekunder. 15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/ / / /2 000 Ställa in bländaren När du ställer in bländaren i tidsautomatikläget väljer kameran automatiskt den slutartid som passar ljusförhållandena. Om du väljer ett lägre bländarvärde (öppnar bländaren) kan du göra bakgrunden oskarp och skapa vackra porträtt. Ett högre bländarvärde (en mindre öppning) ger skärpa åt hela bilden, från förgrund till bakgrund. Ju högre bländarvärdet är desto större del av bilden blir skarp. Om bilden skulle bli underexponerad (för mörk) eller överexponerad (för ljus) och det inte går att få rätt exponering med avtryckaren halvvägs nedtryckt, visas slutartiden på LCD-monitorn i rött. Vrid på funktionskontrollen för att justera bländarvärdet och visa slutartiden med vita tecken på skärmen. På fotograferingsmenyn ställer du in [Säkerhetsförskj.] på [På]. Bländarvärdet justeras automatiskt för att bilden ska få den rätta exponeringen (s. 52). Om du trycker på knappen ställs kameran i läget exponeringskorrigering 51

54 (s. 69). Varje gång du trycker på knappen ändrar du läge. Det är dock annorlunda vid manuell fokusering (s. 64). Vissa bländarvärden kan inte väljas för vissa zoompositioner. I det här läget är den maximala slutartiden med synkroniserad blixt 1/250 sekund. Bländarvärdet kan därför ändras manuellt för att stämma överens med den synkroniserade blixthastigheten trots att det värdet tidigare ställts in. Visning av bländarinställning Ju högre bländarvärdet är desto mindre öppnar sig linsen, vilket gör att mindre ljus kommer in i kameran. F2,8 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F5,0 F5,3 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0 Säkerhetsförskjutning Med [Säkerhetsförskj.] inställd på [På] på menyn Lagring justeras slutartiden och bländarvärdet automatiskt i lägena och om korrekt exponering inte kan uppnås på annat sätt. Säkerhetsförskjutningen är inaktiverad när blixten är aktiverad. Ställa in slutartid och bländare manuellt Du kan ställa in slutartid och bländare manuellt om du vill åstadkomma en särskild effekt. Använd det vid fotografering under särskilda förhållanden, till exempel vid tidsexponering. Du kan ändra slutartid genom att vrida på funktionskontrollen. Om du trycker på knappen kan du ändra bländarvärdet. Varje gång du trycker på knappen ändrar du läge. Det är dock annorlunda vid manuell fokusering (s. 64). LCD-monitorns ljusstyrka motsvarar den valda slutartiden och bländarvärdet. När du väljer en kort slutartid eller fotograferar ett motiv på en mörk plats och ställer in blixten på (blixt på med minskning av röda ögon) eller (blixt på) blir bilden alltid ljus. När du visar histogrammet kan du fotografera under tiden som du kontrollerar och justerar bildens ljusstyrka (s. 20, 28). När du trycker ned avtryckaren till hälften visas skillnaden mellan standardexponeringen* och den valda exponeringen på LCD-monitorn. Om skillnaden är mer än 2 steg visas -2 eller +2 på LCD-monitorn i rött. 52

55 *Standardexponeringen beräknas genom mätning av ljusstyrkan enligt den valda mätningsmetoden. Fotografera med Mina färger 3 Inställningsratt Använda När Mina färger används kan du enkelt ändra en bilds färger efter det att bilden har tagits. Du kan ändra balansen mellan rött, grönt och blått, ändra hudfärger eller ändra färger som anges på LCD-monitorn till andra färger. Eftersom funktionen går att använda för både stillbilder och video kan du lägga till både bild- och videoeffekter. Beroende på fotograferingsförhållandena kan bilderna dock se korniga ut, eller också kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Om du ska ta viktiga bilder rekommenderar vi att du tar några provbilder och kontrollerar resultatet innan du tar de riktiga bilderna. Om du anger [På] för [Spara original] (s. 54) sparas både Mina färger-bilden och den oförändrade originalbilden. Diafilm Ljusare hudton* Mörkare hudton* Kraftig blå Kraftig grön Kraftig röd Använd det här alternativet om du vill förstärka röda, gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig röd, Kraftig grön eller Kraftig blå. Med alternativet kan naturliga färger förstärkas som med diafilm. Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger ljusare. Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger mörkare. Använd det här alternativet om du vill förstärka blåa färgtoner. Blåa motiv, t.ex. himmel och hav, förstärks. Använd det här alternativet om du vill förstärka gröna färgtoner. Gröna motiv, t.ex. berg, ny växtlighet, blommor och gräsmattor, förstärks. Använd det här alternativet om du vill förstärka röda färgtoner. Röda föremål, t.ex. blommor eller bilar, förstärks. 53

56 Färgaccent Färgbyte Egen färg Använd det här alternativet om du vill att den färg som har angivits på LCD-monitorn ska bevaras medan de andra färgerna ändras till svartvitt. Använd det här alternativet om den färg som anges på LCD-monitorn ska bytas till en annan färg. Den angivna färgen kan bara bytas mot en färg. Det går inte att använda flera färger. Använd det här alternativet om du vill justera färgbalansen mellan röda, gröna och blå färger och hudtoner*. Du kan göra mindre justeringar, t.ex. förstärka blåtoner eller göra hudtoner ljusare. *Det går också att ändra skinn- och hudfärger på andra motiv än människor. Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat. Om du vill spela in en video med Mina färger väljer du först med hjälp av funktionskontrollen (s. 41) och följer sedan instruktionerna nedan. 1 Tryck på knappen FUNC./SET och välj (Diafilm)* med knappen eller, välj sedan önskad inställning för Mina färger med knappen eller. *Den aktuella inställningen visas. Med,,,, och, kan du trycka på FUNC./SET för att återgå till fotograferingsfönstret och börja fotografera. Se information om respektive fotograferingsmetod för, och. Se Fotografera med Färgaccent (s. 55) Se Fotografera med Färgbyte (s. 56) Se Fotografera med Egen färg (s. 58) Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Information om inställningar som kan ändras när den här metoden används finns på sidan 150. Ändra metod för att spara originalbilden När du tar stillbilder med Mina färger kan du ange om både den ändrade bilden och originalbilden ska sparas. 54

57 1 På menyn [ (Lagring)] väljer du [Spara original]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 3 2 Välj [På] eller [Av] med knappen eller och tryck på knappen MENU. Skärmen Fotografering visas igen. Välj [På] om även originalbilden ska sparas, eller [Av] om den inte ska sparas. När inställningen är [På] numreras bilderna i ordningsföljd. Originalbilden har det lägsta numret och den ändrade bilden som tagits med Mina färger har högst nummer. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Använda [På] har angetts för [Spara original] Bara den ändrade bilden visas på LCD-monitorn när du fotograferar. Den bild som visas på LCD-monitorn när du har tagit bilden är den ändrade bilden (s. 53). Om du raderar bilden i det här läget, raderas också originalbilden. Tänk dig noga för innan du raderar en fil. Två bilder sparas för varje fotografering, så antalet tillgängliga bilder som visas på LCD-monitorn halveras. Fotografera med Färgaccent Alla färger utom den som har angetts på LCD-monitorn fotograferas i svartvitt. 1 Välj (Färgaccent) på FUNC.-menyn och tryck på knappen MENU. Se Fotografera med Mina färger (s. 53) Alla färger utom den som har angetts blir svartvita. Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras och på displayen visas originalbilden och färgaccentbilden växelvis (grundinställningen är grön). 55

58 2 Rikta kameran så att den färg som ska behållas visas på LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen. Det går bara att ange en färg. Med knappen eller kan du ange vilka färger som ska sparas. -5: Tar enbart den färg som du vill spara. +5: Tar även färger som ligger nära den färg som du vill spara. Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningen. 3 Tryck på knappen FUNC./SET. Inställningen är fullständig. Om du trycker på knappen MENU visas skärmen där du kan välja ett Mina färger-läge. Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätningsinställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig. Den valda accentfärgen behålls även om du stänger av kameran. Exponeringskompensation inaktiveras när (Färgaccent) är aktiverad. Fotografera med Färgbyte Med det här alternativet kan du byta den färg som har angetts på LCD-monitorn till en annan färg. Ursprunglig färg (före byte) Önskad färg (efter byte) 56

59 1 Välj (Färgbyte) på FUNC.-menyn och tryck på knappen MENU. Se Fotografera med Mina färger (s. 53) Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras, och på displayen visas originalbilden och färgbytesbilden växelvis (med den tidigare färginställningen) (grundinställningen är grön och ändras till vit när inställningen har gjorts). 2 Rikta kameran så att originalfärgen visas i mitten på LCDmonitorn och tryck på knappen. Det går bara att ange en färg. Med knappen eller kan du ange vilka färger som ska bytas. -5: Tar enbart den färg som du vill byta. +5: Tar även färger som ligger nära den färg som du byter. 3 Rikta kameran så att önskad färg visas på LCD-monitorns mitt, och tryck på knappen. Det går bara att ange en färg. Du kan fotografera omedelbart efter att du har valt ett alternativ. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningen. 4 Tryck på knappen FUNC./SET. Inställningen är fullständig. Om du trycker på knappen MENU visas skärmen där du kan välja ett Mina färger-läge. 3 Använda Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätningsinställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig. De färger som har angetts för färgbytesalternativet behålls även om kameran stängs av. Exponeringskompensation inaktiveras när (Färgbyte) är aktiverat. 57

60 Fotografera med Egen färg Med det här alternativet kan du anpassa färgbalansen mellan röda, gröna och blå färger och hudtoner. 1 Välj (Egen färg) på FUNC.-menyn och tryck på knappen MENU. Fotografera med Mina färger (s. 53) 2 Välj [Röd], [Grön], [Blå] eller [Hudton] med knappen eller och justera färgbalansen med knappen eller. Bilden med egen färg visas. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Välj en färg. Justera färgbalansen. 3 Tryck på knappen FUNC./SET. Inställningen är fullständig. Om du trycker på knappen MENU visas skärmen där du kan välja ett Mina färger-läge. 58

61 Fotografering avancerade funktioner Registrera inställningar för genvägsknappen Du kan registrera vanliga funktioner för knappen (Genväg). Du kan registrera följande funktioner. Beroende på fotograferingsläge kan dock inte alla funktioner registreras. Upplösning (grundinställning) (s. 33) Bildfrekvens (s. 33) Vitbalans *1 (s. 70) Mina färger (s. 53) Fotoeffekt *2 (s. 72) Ljusmätningssystem (s. 68) Exponeringslås (s. 65) Autofokuslås (s. 63) Skapa ny mapp (s. 86) *1 En egen vitbalans kan användas när ett eget vitbalansvärde har lästs av. *2 En egen fotoeffekt kan användas när en egen effekt har ställts in. Registrera en funktion 1 Välj [Ställ in Genväg] på menyn [ (Lagring)] och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 4 Fotografering avancerade funktioner 2 Välj den funktion du vill registrera med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Om ikonen har ett x längst ned till höger kan du ändå registrera funktionen, men den aktuella fotograferingsmetoden kvarstår och funktionen aktiveras inte när du trycker på genvägsknappen. Inställningar kan göra med hjälp av multikontrollratten. Inställningsratten inställd på 59

62 Använda genvägsknappen 1 Tryck på knappen. Den registrerade funktionen aktiveras och dess ikon visas på LCD-monitorn eller i sökaren. Du växlar mellan inställningarna för de registrerade funktionerna varje gång som du trycker på knappen. Funktioner som inte är tillgängliga för den aktuella fotograferingsmetoden visas inte även om de är registrerade. Välj en kompatibel fotograferingsmetod och tryck på knappen igen. Välja en autofokusram Autofokusramen visar vilken del av motivet som kameran ställer in skärpan på. Du kan ställa in autofokusramen på följande vis: Instruktioner om hur du väljer AiAF (automatiskt val) eller 1-punkts autofokus finns nedan. Se Ställa in en autofokusram manuellt. (s. 61) Inställningsratt * *Det går inte att välja (Barn och djur) eller (Fyrverkeri). Du kan ställa in autofokusramen på Automatiskt val (AiAF) eller 1-punkts. När Automatiskt val (AiAF) är markerad väljer kameran automatiskt en autofokusram från 9 punkter för fokusering enligt aktuella fotograferingsförhållanden. Med digital zoom väljs alltid en 1-punkts autofokusram. 1 Tryck på knappen. Autofokusramen visas i grönt på LCD-monitorn. 60

63 2 Med hjälp av funktionskontrollen kan du välja automatiskt val eller 1-punkts autofokusram. 4 exempel Automatiskt val exempel 1-punkts 3 Tryck på knappen. Du kan ta bilden med den valda autofokusramen genom att trycka på avtryckaren i stället för att trycka på knappen. Ställa in en autofokusram manuellt Inställningsratt Fotografering avancerade funktioner Du kan flytta autofokusramen manuellt till önskad position. Detta är bra när du vill fokusera på önskat motiv så att du kan få den komposition du vill ha. 1 Tryck på knappen och gör inställningar genom att vrida på funktionskontrollen och välja 1-punkts. Autofokusramen visas i grönt på LCD-monitorn. 2 Flytta autofokusramen till önskad position med knappen,, eller och tryck sedan på knappen. Du kan ta bilden direkt med den valda autofokusramen genom att trycka på avtryckaren i stället för att trycka på knappen. Om du håller ned knappen återgår autofokusramen till sin ursprungliga placering (mitten). 61

64 Sätt på LCD-monitorn för att ställa in autofokusramen på önskad position före fotografering. Autofokusramen är låst i 1-punktsläge när du använder digital zoom eller när en bild tas med hjälp av sökaren med avstängd LCD-monitor. En förklaring av färgerna på autofokusramen finns på (s. 17). När du väljer [Spot] som ljusmätningsmetod kan du använda den valda autofokusramen som spotmätningspunkt (s. 68). Se Tips och råd om fotografering (s. 125). Fotografera motiv som kan innebära problem för autofokus Autofokusfunktionen fungerar inte alltid bra för följande typer av motiv. Motiv med mycket låg kontrast i förhållande till omgivningen Motiv som innehåller både närbelägna och avlägsna motivdelar Motiv med mycket ljusa motivdelar i mitten av kompositionen Motiv som rör sig snabbt Motiv genom glas: du bör försöka fotografera så nära glaset som möjligt för att minska risken för att ljuset ska reflekteras i glaset. När du ska fotografera sådana motiv riktar du först kameran mot ett objekt på ungefär samma avstånd, låser fokus och komponerar om bilden med det önskade motivet. Du kan också använda manuell fokusering eller autofokuslås. Fotografera med fokuseringslås Inställningsratt * *förutom funktionen (Fyrverkeri). 1 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet är centrerat i autofokusramen på LCD-monitorn. 62

65 2 Lås fokus genom att trycka ned avtryckaren till hälften. En signal hörs och autofokusramen blir grön (autofokusramen visas inte med (Stitch Assist) och (Rörlig video)). Även exponeringsinställningarna låses när du gör detta. Exponeringen kan ibland bli fel om skillnaden i intensitet mellan de två objekten är för stor. I så fall fotograferar du med autofokuslås (s. 63) eller exponeringslås (s. 65). 3 Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs medan du komponerar om bilden och tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden. Fotografera med autofokuslås Inställningsratt * * Det går inte att välja (Fyrverkeri). 1 Rikta kameran så att ett föremål på samma fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i autofokusramen. 2 Tryck på knappen MF samtidigt som du håller avtryckaren nedtryckt till hälften. När det hörts ett pip och autofokusramen blir grön trycker du på knappen MF. visas på LCD-monitorn. Fokuseringslåset kvarstår även om du släpper avtryckaren och knappen MF. Om du trycker på knappen MF en gång till inaktiveras det manuella autofokuslåset. Om du använder andra funktioner än funktionskontrollen eller knappen inaktiveras det manuella autofokuslåset. 3 Komponera om bilden och fotografera genom att trycka ned avtryckaren helt. 4 Fotografering avancerade funktioner 63

66 Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa avtryckaren för att komponera bilden. Eftersom fokuseringslåset fortfarande kvarstår när du har tagit bilden kan du dessutom omedelbart ta nästa bild med samma fokus. Eftersom (Stitch Assist) och (Rörlig video) inte visar autofokusramen riktar du kameran så att du fokuserar på motivet. I läget kan du också aktivera och inaktivera autofokuslåset under videoinspelning (s. 65). Om är registrerad som en genväg kan du använda autofokuslås utan att trycka på knappen MF (utom för ). Fotografera med manuell fokusering Inställningsratt * Fokus kan ställas in manuellt. * Det går inte att välja (Fyrverkeri). 1 Tryck på knappen MF. Fokuseringen låses och ikonen samt MF-indikatorn visas på LCD-monitorn. Om du har valt [På] för [MF-punkt zoom] på menyn [ (Lagring)] och har valt en viss autofokusram manuellt, visas den del av bilden som ligger inom ramen i förstoring*. *När du använder (Stitch Assist), MF-indikator (Video), den digitala zoomen eller när du visar bilden på en TV är dock inte förstoringen tillgänglig. *Du kan också ange att den visade bilden inte ska förstoras (s. 27). 2 Vrid funktionskontrollen om du vill justera skärpan i kameran. Justera skärpan tills bilden blir skarp. När du har ställt in skärpan och trycker på knappen fokuserar kameran om automatiskt mer exakt på en plats nära den aktuella fokuseringspunkten. MF-indikatorn visar ungefärliga siffror. Använd dem bara som en riktlinje när du fotograferar. Om du trycker på knappen MF en gång till inaktiveras det manuella fokuseringsläget. 64

67 Byt till exponeringsläge genom att trycka på knappen. Varje gång du trycker på knappen ändrar du läge (s. 69). Beroende på fotograferingsläge sker följande ändringar: Manuell fokusering Motivlägesbyte Manuell fokusering Exponeringskorrigering Slutartid 4 Manuell fokusering Manuell fokusering Exponeringskorrigering Exponeringskorrigering Bländarkorrigering Bländare Slutartid 3 Du fotograferar genom att trycka ned avtryckaren helt. Du kan inte ändra inställningen för autofokusramen vid manuell fokusering. Avbryt det manuella fokuseringsläget och ändra sedan inställningen för AF-ram. Fotografering avancerade funktioner Du kan ändra de avståndsskalor som visas för MF-indikatorn (s. 30). Låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) Inställningsratt Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Detta är mycket användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för kraftig, eller vid motljus. Sätt blixten på. Du kan inte använda exponeringslåset om blixten utlöses. Använd FE-låset för bilder som tas med blixt (s. 67). 65

68 1 Rikta 1-punkts autofokusramen eller spotmätningsramen mot det motiv som du vill låsa exponeringsinställningen på, och tryck ned avtryckaren till hälften. Placera autofokusramen (s. 60) Växla mellan mätningsmetoder (s. 68) Vid kan exponeringslåset ställas in eller inaktiveras (s. 41). 2 Tryck på samtidigt som du håller avtryckaren nedtryckt till hälften. Exponeringsvärdet sparas (Exponeringslås) och visas på LCD-monitorn. 3 Komponera om bilden och ta den. Kameran fokuserar på motivet i autofokusramen. Exponeringslås När du har ställt in exponeringslåset kan du inaktivera det genom att trycka på valfri knapp förutom avtryckaren och funktionskontrollen, och förutom när du använder energisparfunktionen. Du kan ändra de automatiskt valda kombinationerna av slutartid och bländarvärden hur du vill utan att exponeringen ändras (Programförskjutning) genom att göra på följande sätt. 1. Vrid inställningsratten till, eller. 2. Fokusera på motivet som du vill låsa exponeringsinställningen på. 3. Samtidigt som du trycker ned avtryckaren till hälften trycker du på knappen ISO för att ställa in exponeringen ( visas på LCD-monitorn). När du har släppt avtryckaren vrider du på funktionskontrollen och väljer önskad slutartid och bländarvärde. 4. Komponera om bilden och fotografera. Inställningen inaktiveras när bilden har tagits. 66

69 Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) Inställningsratt Du kan uppnå korrekt exponering oavsett var motivet finns i bildkompositionen. 1 Tryck på knappen och visa på LCD-monitorn. 4 2 Fokusera autofokusramen eller spotmätningsramen på det motiv som du vill låsa exponeringsinställningen för blixt på, och tryck ned avtryckaren till hälften. 3 Tryck ned avtryckaren till hälften och tryck ned knappen ISO till hälften. Blixten utlöses i förväg för att hämta rätt exponeringsvärde för motivet och visas på LCD-monitorn. Varje gång du trycker på låses blixtexponeringen vid den styrka som krävs för kompositionen. 4 Komponera om bilden och ta den. Fotografering avancerade funktioner När du har ställt in fokuseringsslåset kan du inaktivera det genom att trycka på valfri knapp, förutom avtryckaren och funktionskontrollen. FE-låset är inte tillgängligt när visas på LCD-monitorn. FE-låsfunktionen är inte tillgänglig när [Blixtreglering] är inställd på [Manuell]. 67

70 Växla mellan ljusmätningsmetoder Inställningsratt Vid ljusmätning mäts motivets ljusstyrka. När du väljer optimal metod kan du fotografera ett motiv med optimal exponering. Standardmetoden för ljusmätning är evaluerande ljusmätning. I kameran delas bilden in i olika zoner för mätning. Kameran Evaluerande utvärderar komplexa ljusförhållanden, t.ex. motivets placering, ljusstyrkan, bakgrunden, det direkta ljuset och motljuset, samt justerar inställningarna till rätt exponering för huvudmotivet. Centrumvägd Det genomsnittliga ljuset från hela ramen beräknas, men högre vikt ges åt motivet i mitten. Spotmätning Mäter området inom spotmätningsramen. Central Låser spotmätningsramen i mitten av LCD-monitorn. Fokuseringspunkt Flyttar spotmätningspunkten till autofokusramen. 1 Välj (Ljusmätningsmetod) på FUNC.-menyn och välj mätningsmetod med knappen eller. [Evaluerande] och [Centrumvägt genomsnitt] fotograferar motivet som det ser ut. Gå till steg 2 om du vill ställa in [Spotmätning]. Inställningar kan göra med hjälp av funktionskontrollen. 2 Välj [Spotmätning] på menyn [ (Lagring)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Ställa in fokuseringspunkt till 1-punkts. (s. 60) 68

71 3 Använd knappen eller för att välja [Central] eller [Fokuseringspunkt] och tryck sedan på knappen MENU. När [Spotmätning] är inställt på [Central], visas spotmätningsramen ([ ]) mitt på LCDmonitorn. Autofokusramen kan flyttas (s. 60). Med [Fokuseringspunkt] visas spotmätning i en autofokusram. Inställningar kan göra med hjälp av funktionskontrollen. Justera exponeringen Inställningsratt [ ]: Spotmätning : Autofokusram Justera inställningarna för exponeringskompensation för att undvika att motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus bakgrund, eller för att undvika att ljuspunkter blir för starka vid nattfotografering. 1 Tryck på knappen * och vrid sedan funktionskontrollen för att justera exponeringen. Inställningarna kan justeras i steg om 1/3 från -2-steg till +2-steg. Du kan ta bilden direkt efter att du gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Om du vill återställa exponeringskompensationen väljer du inställningen med funktionskontrollen. 4 Fotografering avancerade funktioner Exponeringsförskjutningsinställningar kan göras/avbrytas i (Rörlig video) (s. 41). Se Tips och råd om fotografering (s. 145). i läget 69

72 Ställa in färgtoner (vitbalansen) Inställningsratt När du ställer in vitbalansläget för ljuskällan kan kameran återge färger på ett mer exakt sätt. Du kan välja mellan följande kombinationer av inställningar och ljuskällor. Auto Dagsljus Molnigt Glödlampa Lysrör Lysrör H Kameran väljer inställningar automatiskt För fotografering utomhus vid klart väder För fotografering i mulet väder, i skuggan och i skymningsljus För fotografering i glödlampsljus eller i ljus från lysrör av glödlampstyp med tre våglängder För fotografering i ljus från lysrör av typerna varm-vit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder) För fotografering i ljus från lysrör av typerna dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre våglängder Blixt När du använder blixten (går inte att ställa in när (Video) används) Under vatten Egen Lämpligt när du tar bilder med det vattentäta fodralet WP-DC1 (säljs separat). Detta läge ger bilddata i optimal vitbalans för att ta bilder med naturliga färger, genom att mildra de blå tonerna. Du kan börja fotografera när vitreferensdata har registrerats med hjälp av ett vitt objekt, t.ex. ett pappersark eller en bit tyg. 1 Välj * (Auto) på FUNC.-menyn och välj önskad vitbalans med knappen eller. * Den aktuella inställningen visas. Välj (Manuell) (s. 71) Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 70

73 Vitbalansen kan inte justeras när du har valt någon av fotoeffekterna (sepia) eller (svartvitt) (s. 72). Ställa in en egen vitbalans I följande fall är det inte säkert att vitbalansen blir rätt inställd i (Auto). Du kan börja fotografera när du har gjort en avläsning av en egen vitbalans med (Egen). När du tar närbilder (Närbild) När du fotograferar enfärgade motiv (t.ex. himmel, hav eller skog) När du fotograferar med en ovanlig ljuskälla (t.ex. en kvicksilverlampa) 1 Välj * (Auto) på FUNC.-menyn och välj (Egen) med knappen eller. *Den aktuella inställningen visas. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 2 Rikta kameran mot ett vitt papper, en vit tygbit eller ett gråkort och tryck på knappen MENU. Vitbalansinformationen registreras. Rikta kameran så att vitreferenspapperet eller -tyget fyller mitten av ramen helt och tryck på knappen MENU. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort [Lås vitbalans] inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när du har tagit bilden, så att du lätt kan ändra inställningarna. 4 Fotografering avancerade funktioner Vi rekommenderar att du ställer in vitbalansen när du fotograferar i följande situationer. - Du använder fotograferingsmetoden och exponeringskompensationen och blixtexponeringskompensationen är ±0. Om exponeringen är fel kan du kanske inte åstadkomma rätt vitbalans (bilden blir helt svart eller helt vit). Fortsätter på nästa sida>> 71

74 - Zoomnivån är maximal teleinställning. Välj [Av] för den digitala zoomen. - Ställ in blixten efter fotograferingsförhållandena och välj (blixt på) eller (blixt av). Använd samma blixtinställning som ska användas vid fotograferingen när du ställer in vitbalansen. Om förhållandena när du ställer in vitbalansen inte är de samma som vid fotograferingen är det inte säkert att du kan ställa in rätt vitbalans. När blixten är inställd på (auto med reducering av röda ögon) eller (Auto), kan blixten utlösas samtidigt som vitbalansinformationen registreras för den egna vitbalansen. I så fall måste du se till att blixten också utlöses när du tar bilden.) - ISO-talet har samma inställning när du tar bilden. Vitbalansinformationen kan inte ställas in med (Stitch Assist), men vitdata som har erhållits med en annan metod kan användas. - Den egna vitbalansen återställs inte även om du återställer kamerainställningarna till grundinställningarna (s. 32). Ändra fotoeffekten Inställningsratt *1 Genom att ställa in en effekt innan du tar bilden kan du påverka hur bilden ser ut. 72 Effekt av Kraftig Neutral Låg skärpa Sepia Svartvitt Egen effekt* 2 Bilden registreras som vanligt. Kontrast och färgmättnad framhävs för fotografier med kraftfulla färger. Tonar ned kontrasten och färgmättnaden och ger ett foto i neutrala nyanser. Ger ett foto med uppmjukade konturer på motivet. Sparar bilden i sepiatoner. Sparar bilden i svartvitt. Du kan ställa in kontrast, skärpa och färgmättnad hur du vill.

75 *1 Läget Mina färger (Video) kan inte ställas in. *2 Endast i lägena,, och 1 Välj * (Effekt av) på FUNC.-menyn och välj önskad fotoeffekt med knappen or. * Den aktuella inställningen visas. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. När har valts En skärm visas där du kan ange kontrast, skärpa och färgmättnad när du trycker på knappen MENU. Markera det önskade alternativet med knappen eller, ange en inställning med knappen eller och tryck på knappen MENU. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Kontrast Med den här funktionen kan du justera ljusstyrkan. Välj mellan (svag), 0 (neutral) och + (kraftig). Skärpa Med den här funktionen kan du justera hur skarpt konturer ska definieras. Välj mellan (svag), 0 (neutral) och + (kraftig). Färgmättnad Med den här funktionen kan du justera färgdjupet. Välj mellan (svag), 0 (neutral) och + (kraftig). 4 Fotografering avancerade funktioner Vitbalansen kan inte ställas in om du har valt (svartvitt). (sepia) eller 73

76 Ändra ISO-tal Inställningsratt Genom att höja ISO-talet kan du ta ljusa bilder även vid dålig belysning. Funktionen är praktisk om du vill undvika skakningsoskärpa, fotografera utan blixt eller fotografera med kortare slutartid i svagt ljus. Du kan välja mellan följande ISO-tal: Auto, 50, 100, 200 och Tryck på knappen. Genom att pressa knappen ISO alternerar du successivt mellan AUTO, 50, 100, 200, 400 och tillbaks till AUTO. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Högre ISO-tal ökar bruset i bilden. Om du vill ha brusfria bilder ska du använda ett så lågt ISO-tal som möjligt. Inställningen [AUTO] innebär att det optimala talet väljs automatiskt. ISO-talet höjs automatiskt när ljuset från blixten inte räcker för att belysa motivet. Se Tips och råd om fotografering (s. 145). 74

77 Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge) Inställningsratt Kameran tar automatiskt tre bilder: en med standardexponering och en med positiv respektive negativ kompensation. Du kan justera inställningarna för AEB i steg om 1/3 mellan ±2EV av den vanliga exponeringsinställningen. AEB-inställningarna kan kombineras med inställningarna för exponeringskompensation (s. 69) om du vill utöka justeringsomfånget. Bilderna tas i följande ordning: Standardexponering, underexponering och överexponering. De tre bilderna tas med samma intervall som vid bildserier. Se Bildserier (s. 40). 1 Välj * (VARIATION av) på FUNC.-menyn. *Den aktuella inställningen visas. 2 Använd knappen eller för att välja (AEB), tryck på knappen MENU och justera kompensationsintervallet med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. När du trycker på knappen ökar kompensationen och när du trycker på knappen minskar den. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Välj (VARIATION Av) om du vill inaktivera AEB-läget. 4 Fotografering avancerade funktioner AEB-läget kan inte användas för blixtfotografering. Om blixten utlöses tas endast en bild med standardexponering. Tre bilder tas som en bildserie oavsett vilken bildserieinställning som har valts (s. 40). 75

78 Fokuseringsvariation (Fokusering VAR-läge) Inställningsratt Kameran tar automatiskt tre bilder: en med manuellt fokus och en vardera med fokus närmare respektive längre bort. Placeringen av fokus närmare och längre bort kan ställas in i tre steg: stor, medel och liten. Fokuseringspositionen ändras i följande ordning när bilderna tas: aktuell position, längre bort och närmare. De tre bilderna tas med samma intervall som vid bildserier. Se Bildserier (s. 40). 1 Välj * (VARIATION av) på FUNC.- menyn och använd eller för att välja (Fokusering VAR). Tryck sedan på knappen MENU. * Den aktuella inställningen visas. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 2 Ange förskjutningen av fokuseringspositionen med knappen eller. Tryck på knappen om du vill öka fokuseringsavståndet från mitten, eller på knappen om du vill minska fokuseringsavståndet från mitten. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Du kan ta bilden direkt efter att du gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. 3 Tryck på knappen FUNC./SET och ta bilden med manuell fokusering (s. 64). Fokuseringsvariation (Fokusering VAR) kan inte användas när du fotograferar med blixt. Endast en bild tas med manuell fokusering. Tre bilder tas som en bildserie oavsett vilken bildserieinställning som har valts (s. 40). 76

79 Växla mellan olika inställningar för den inbyggda blixten Inställningsratt Den inbyggda blixten utlöses med automatisk blixtreglering (utom för ), men du kan välja att den ska utlösas utan någon reglering. 1 Välj [Blixtreglering] på menyn [ (Lagring)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Använd knappen eller för att välja [Auto] eller [Manuell] och tryck sedan på knappen MENU. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Ange blixtreglering och blixtstyrka Inställningsratt *1 *1 *2 4 Fotografering avancerade funktioner *1 Om du väljer [Manuell] för [Blixtreglering] kan du välja inställningar för blixtstyrka. *2 Du kan endast välja [Blixtstyrka]. Exponeringskompensation för blixt Blixtstyrka Om du väljer [Auto] för [Blixtreglering] kan du justera inställningarna i steg om 1/3 mellan 2 EV och +2 EV. Du kan fotografera med blixt och exponeringsjusteringar med hjälp av kamerans funktion för exponeringskompensation. Vid eller när [Blixtreglering] är inställd på [Manuell] kan blixtstyrkan styras i tre steg, upp till Full, vid fotografering. 77

80 1 Välj (Blixt eller Blixtstyrka) på FUNC.-menyn. De tillgängliga inställningarna visas. [Auto] har valts för [Blixtreglering] [Manuell] har valts för [Blixtreglering] 2 Justera kompensationen och blixtens intensitet med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Du kan ta bilden direkt efter att ha gjort inställningarna genom att trycka ned avtryckaren. Menyn visas igen när bilden har tagits, så att du lätt kan ändra inställningarna. Blixten utlöses med automatisk reglering när du har valt [Auto] för [Blixtreglering] på menyn Lagring. Den automatiska regleringen ställer in blixtens intensitet. När du fotograferar i läget eller när [Manuell] har valts för [Blixtreglering] utlöses blixten med manuellt angiven reglering. För manuell blixt ställer du in blixtens intensitet i förväg. När [Auto] har valts för [Blixtreglering] utlöses blixten två gånger. En förblixt går av före huvudblixten. Förblixten används för analys av motivets exponeringsdata så att huvudblixten kan ställas in för optimal intensitet. Förblixten utlöses dock inte när du fotograferar med FE-låset aktiverat (s. 67). 78

81 Välja tidsintervall för blixten Inställningsratt 1:a ridån 2:a ridån Blixten avfyras direkt efter att slutaren öppnats, oavsett slutartiden. 1:a ridån är den vanligaste inställningen för fotografering. Blixten utlöses precis innan slutaren stängs. Blixten avfyras senare än med 1:a ridån, vilket gör det möjligt att ta bilder där t.ex. skenet från en bils baklyktor verkar dras ut bakom bilen. Bild tagen med inställningen 1:a ridån 1 Välj [Blixtsynk] på menyn [ (Lagring)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Bild tagen med inställningen 2:a ridån 4 Fotografering avancerade funktioner 2 Använd knappen eller för att välja [1:a ridån] eller [2:a ridån]. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 79

82 Ta bilder med fasta intervall (intervalltimer) Inställningsratt Du kan ta bilder med fasta intervall. Den här funktionen kan användas för observation av växter och blommande blommor från en fast punkt. Intervalltiden mellan bilderna kan ställas in från 1 till 60 minuter och 2 till 100 bilder kan tas. När kameran används för att ta bilder kontinuerligt under en längre tidsperiod rekommenderar vi att du använder nätadaptersats ACK-DC20 (säljs separat) (s. 128). 1 Välj [Intervalltimer] på menyn [ (Lagring)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Välj en intervalltid med knappen eller. Om du trycker på knappen eller flera gånger ändras intervalltiden med fem minuter i taget. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 Tryck på knappen och välj antalet bilder med knappen eller. Om du trycker på knappen eller flera gånger ändras antalet bilder med fem bilder i taget. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Det maximala antalet bilder* styrs av hur mycket plats som finns kvar på minneskortet. *Det maximala antalet bilder minskar efter hand som bilderna tas. 4 Tryck på knappen FUNC./SET. 80

83 Kameran stänger menybildskärmen och Int. visas i det nedre högra hörnet av LCD-monitorn. 5 Tryck på avtryckaren. Den första bilden tas och intervallfotograferingen inleds. När det angivna antalet bilder har tagits stängs kameran av automatiskt oavsett vilka energisparinställningar som har valts. Om någon av nedanstående åtgärder utförs medan intervallfotograferingen pågår avbryts intervallfotograferingen. - Du vrider inställningsratten medan kameran väntar på att ta nästa bild - Du trycker ned avtryckaren till hälften medan kameran väntar på att ta nästa bild - Du öppnar luckan till minneskortet eller batteriet - Du växlar till bildvisningsläget - Du stänger av strömmen När intervallfotograferingen inleds inaktiveras alla knappar. Objektivet går inte tillbaka mellan bilderna. Bilderna visas inte på LCD-monitorn när de har tagits. Intervallfotografering är inte möjligt om datum och klockslag inte har ställts in. AEB-läge och Fokusering VAR-läge kan inte ställas in. Självutlösaren kan endast användas för den första bilden i serien. 4 Fotografering avancerade funktioner 81

84 Spara egna inställningar Inställningsratt Du kan spara fotograferingsmetoder som du använder ofta tillsammans med olika fotograferingsinställningar i läget C (Egen). När det passar kan du sedan ta bilder med tidigare sparade inställningar genom att vrida inställningsratten till C. Inställningar som annars vanligtvis försvinner när fotograferingsmetoden ändras eller när kameran stängs av (t.ex. bildserie- och självutlösarinställningar) lagras också. 1 Vrid inställningsratten till P, Tv, Av, M eller C. Om du vill spara om delvis ändrade inställningar (utom fotograferingsmetod) som tidigare sparats i läget C väljer du C. 2 Ange de inställningar som du vill spara. Inställningar som kan sparas i läget C Fotograferingsläge (P, Tv, Av, M) Alternativ som kan anges för metoderna P, Tv, Av och M (s. 150) Menyinställningar för fotografering Inställning för zoom Manuell fokuseringsinställning 3 Välj [Spara inställn] på menyn [ (Lagring)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 4 Välj [OK] och tryck på FUNC./SET. Inställningen påverkar inte andra fotograferingsmetoder. De sparade inställningarna kan återställas (s. 32). 82

85 Ställa in funktionen för automatisk rotering Inställningsratt Kameran är utrustad med en intelligent orienteringssensor som identifierar orienteringen för en bild som tas med kameran vertikalt, och som automatiskt roterar den till rätt visningsorientering på skärmen. Du kan aktivera och inaktivera den här funktionen. 1 Välj fotograferings- eller visningsläge och välj sedan [Autom rotering] på menyn [ (Inställningar)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Om du ställer den på [På] i fotograferingsläge registreras riktningen på den bild som du tar. Om du ställer den på [På] i visningsläge (men endast om du ställer in [Autom. rotering] på [På] i fotograferingsläge) visas bilderna med rätta sidan uppåt på LCD-monitorn oavsett kamerans riktning. 2 Välj [På] med knappen eller och tryck på MENU. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Fotograferings- eller bildvisningsskärmen visas igen. När funktionen är [På] och kameran är inställd på fotografering och på informationsvisning visar en ikon kamerans orientering ( : normal, : högra sidan nedåt och : vänstra sidan nedåt). Symbolen visas i det övre högra hörnet av LCD-monitorn. 4 Fotografering avancerade funktioner Det är inte säkert att den här funktionen fungerar som den ska när kameran riktas rakt uppåt eller nedåt. Kontrollera om rätt symbol för kameraorientering visas (t.ex. ). Om inte, ställer du in funktionen för automatisk rotering på [Av]. Trots att funktionen Automatisk rotering är aktiverad beror bildernas orientering vid överföring till en dator på den programvara som används för överföringen av bilderna. 83

86 När du håller kameran på högkant för att fotografera identifierar den intelligenta orienteringssensorn att överkanten är uppåt och underkanten nedåt. Den reglerar sedan optimal vitbalans och exponering för vertikal fotografering. Den här funktionen fungerar oavsett om funktionen Autom rotering är på eller av. Om du ställer den på [På] under fotografering och på [På] under visning visas bilderna med rätta sidan uppåt oavsett kamerans riktning. Återställa bildnumret Bilderna du tar numreras automatiskt. Du kan ange hur du vill att filnummer ska tilldelas. Kontinuerlig Auto återst Nästa bild tilldelas ett nummer högre än den senast tagna bildens nummer. Det är praktiskt om du hanterar alla bilder på en dator, eftersom du undviker dubbla filnamn när du byter mappar eller minneskort.* Bilden och mappnumret återställs till startvärdet ( ).* Detta är praktiskt om du hanterar bilder i olika mappar. *Om ett tomt minneskort används. Om ett minneskort med befintliga data används, jämförs det sjusiffriga numret för den senast registrerade mappen och bilden med kortets senaste nummer. Det högsta numret används för numrering av nya bilder. 1 Välj [Filnumrering] på menyn [ (Inställningar)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Använd knappen eller för att välja [Kontinuerlig] eller [Auto återst] och tryck sedan på knappen MENU. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 84

87 Det kan vara bra att ställa in Filnumrering på [Kontinuerlig] för att undvika duplicering av filnamn när bilderna överförs till en dator. Fil- och mappnummer Bilder som tas tilldelas filnummer i följd, från 0001 till Mappar tilldelas nummer i följd från 100 till 999. Upp till bilder kan sparas i en mapp. Kontinuerlig Auto återst Ny mapp skapas Minneskort som byts till ett annat Minneskort 1 Minneskort 1 Minneskort Minneskort 1 Minneskort 1Minneskort Bilder kanske sparas i en ny mapp, trots att antalet bilder i en befintlig mapp är lägre än Det beror på att den befintliga mappens utrymme inte räcker till, eftersom vissa typer av bilder alltid sparas i samma mapp. Det gäller följande bildtyper: bildserier självutlösare ( alternativ) Stitch Assist-bilder Mina färger ([På] har angetts för [Spara original]) videoinspelning Om det finns flera mappar med samma nummer kan inte bilderna i mapparna visas. Bilder som har samma nummer och finns i en och samma mapp går inte heller att visa. Mer information om mappstrukturer och bildtyper finns i Startinstruktioner för programvara. 4 Fotografering avancerade funktioner 85

88 Skapa en målmapp (mapp) Du kan skapa mappar manuellt eller automatiskt på det minneskort som används för att spara dina bilder. Om du vill förenkla indelningen av dina bilder kan du också skapa mappar med bestämda intervaller. Skapa ny mapp Skapa autom Av* Dagligen Måndag till söndag (veckovis) Månad En mapp skapas varje gång du tar en serie bilder, och bilderna sparas i den mappen. En mapp skapas varje gång minneskortet innehåller bilder, och bilderna sparas i den mappen. En ny mapp skapas för varje dag som du tar bilder, och bilderna sparas i den mappen. Om du inte tar bilder skapas inte någon mapp. En ny mapp skapas på en angiven veckodag, och de bilder du tar den veckan sparas där. Bilder som tas efter den angivna dagen sparas i en ny mapp. Processen upprepas om inte antalet bilder under en vecka överskrider Om inga bilder tas skapas inga mappar. Mappen skapas månadsvis den första dagen som du tar bilder. De bilder som tas under månaden sparas där om inte antalet överskrider Om du inte tar några bilder skapas ingen mapp. *Grundinställning Tidpunkt: Om du väljer [Dagligen], [Måndag Söndag (veckovis)] eller [Månad] kan du också ange vilken tidpunkt mappen ska skapas. Om du tar bilder efter den angivna tiden skapas en ny mapp. 1 Välj [Skapa mapp] på menyn [ (Inställningar)] och tryck på knappen FUNC./SET. 86

89 2 Om du vill skapa en ny mapp använder du knappen eller och sedan [Skapa ny mapp]. 4 Om du vill skapa en mapp vid en viss tid använder du knappen eller och väljer [Skapa autom], sedan knappen eller för att välja [Av], [Dagligen], [Måndag till Söndag] eller [Månad]. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 Använd knappen eller för att välja [Klockslag] och sedan knappen eller för att ange ett klockslag. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Fotografering avancerade funktioner Innan en mapp skapas automatiskt visas på LCD-monitorn. 87

90 Uppspelning/radering Förstora bilder 1 Tryck på knappen. 2 Skjut zoomreglaget mot. Du kan avbryta den förstorade visningen genom att skjuta zoomreglaget mot. Ca 5 gångers förstoring Ca 10 gångers förstoring Ungefärlig placering av det förstorade området Ungefärlig placering av det förstorade området Du kan ändra förstoringsnivån med zoomreglaget. Du kan flytta runt bilden med knappen,, eller. Du kan även inaktivera det omedelbart genom att trycka ned knappen MENU. Du kan inte förstora bildrutor i rörliga videor eller bilder i indexvisning. Du kan förstora en bild när den visas på LCD-monitorn direkt efter att du har tagit den. När du vrider på funktionskontrollen väljer du nästa eller föregående bild under tiden som du zoomar. Visa bilder i grupper om nio (indexvisning) 1 Tryck på knappen. 2 Tryck zoomreglaget mot. Nio bilder visas samtidigt (indexvisning). 88

91 Vald bild Rörlig video 3 Använd knappen,, eller om du vill välja andra bilder. Tryck på knappen DISP. om du vill se informationen som hör till den markerade bilden (s. 16). När du vrider på funktionskontrollen kan du fortfarande växla mellan bilderna. Om du trycker på pilen i den här raden visas föregående grupp om nio bilder. Om du trycker på pilen i den här raden visas nästa grupp om nio bilder. 5 Uppspelning/radering 4 Skjut zoomreglaget mot. Indexvisningen avbryts, och visningen återgår till enbildsvisning. Visningen hoppar nio bilder i taget 1 Tryck på knappen med kameran inställd på indexvisning (s. 88). Hopplisten visas. Även om zoomreglaget står i läge kan du fortfarande växla bilder. Hopplist 89

92 2 Visa föregående eller följande nio bilder med knappen eller. Du kan välja bilder genom att vrida på funktionskontrollen. Tryck på knappen FUNC./SET och tryck ned knappen eller för att hoppa till den första eller sista bildserien. 3 Tryck på knappen. Hopplisten döljs och visningen återgår till indexvisning. Även om zoomreglaget står i läge kan du fortfarande växla bilder. Hoppa mellan bilder Om det finns många bilder på ett minneskort kan du leta rätt på en viss bild genom att hoppa mellan bilderna med de fyra sökalternativen. Hoppa 10 bilder: hoppar fram 10 bilder i taget Hoppa 100 bilder: hoppar fram 100 bilder i taget Hoppa datum: hoppar till den första bilden med nästa fotograferingsdatum Hoppa video: hoppar till en rörlig video (bildvisning är tillgänglig) Hoppa till mapp: den första bilden i alla mappar som innehåller bilder visas (s. 86). 1 Tryck på knappen med kameran inställd på enbildsvisning. Kamerans hoppfunktion aktiveras. 90

93 2 Använd knappen eller för att välja,,, eller och tryck sedan på knappen eller. Du kan välja knappen genom att vrida på funktionskontrollen. Byt sökalternativ genom att trycka på eller. Visningsresultatet beror på sökalternativet. Så här återgår du till enbildsvisning Tryck på knappen MENU. Trebildsvisning Placering av den bild som visas 1 När du tittar på en bild vrider du på funktionskontrollen. Tre bilder visas samtidigt. Bilden i mitten visas i något större format än de två andra. Genom att vrida på funktionskontrollen medurs eller moturs flyttar du till nästa eller föregående bild. Om du inte använder några funktioner på ett tag återgår visningen till enbildsvisning. 5 Uppspelning/radering Så här återgår du till enbildsvisning Tryck på knappen MENU. Ordningsindikator (de nyaste bilderna är längst ned) 91

94 Rotera bilder på skärmen Bilder kan roteras 90º eller 270º medurs på skärmen. 0º (Original) Välj [Rotera] på menyn [ (Uppspelning)], och tryck på knappen SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Välj den bild du vill rotera med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Bilden växlar till nästa orientering (90º 270º original) varje gång du trycker på knappen FUNC./SET. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Du kan även göra inställningar i läget indexvisning. Du kan inte rotera videoscener. När bilder som har roterats i kameran överförs till en dator, avgör överföringsprogrammet vilken orientering bilderna får. Du kan förstora bilder som du har roterat (s. 88). Bilder som tagits vertikalt med funktionen för automatisk rotering (s. 83) inställd på [På] roteras automatiskt till vertikal position när de visas på LCD-monitorn. 92

95 Använda effekter och uppspelning Du kan använda effekter som tona in och sedan spela upp dina filmer. 1 Välj [Övergång] på menyn [ (Uppspelning)]. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 5 2 Använd knappen eller för att välja Av,, eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Av: Spelar upp den rörliga videon utan effekter. : Gör att du kan tona (tona in) övergången mellan scener. : Gör att du kan använda en rörelseeffekt som gör att scenen flyttar sig till höger med knappen och till vänster med knappen. Uppspelning/radering 93

96 Visa/redigera en video Du kan spela upp videoscener och ta bort oönskade delar från början eller slutet av videoscenen. Skyddade videoscener kan inte redigeras. Det kan ta en stund att spara en redigerad videoscen som en ny fil, beroende på filstorleken. Om batterierna tar slut när filen delvis har sparats kan den redigerade videoscenen inte sparas. Använd fullt laddade batterier (säljs separat) eller nätadaptersatsen ACK-DC20 (säljs separat) när du redigerar rörlig video. Överhoppade bildrutor kan förekomma om du använder ett långsamt minneskort och spelar in med hög upplösning och bildfrekvens. 1 Välj en video med kameran inställd på bildvisning och tryck på knappen FUNC./SET. Den här symbolen visas på videofiler 2 Välj en av följande funktioner med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan också använda funktionskontrollen för att välja funktion. Videokontrollpanel (Lämna): Återgår till steg 1 på skärmen (Skriv ut): Videoscener kan skrivas ut. Mer information finns i Handbok för direktutskrift. (Den här ikonen visas när en skrivare är ansluten) (Uppspelning): Startar uppspelning av videoscener och ljud (Uppspelning i slow motion): Vid uppspelning i slow motion kan hastigheten ändras med eller. Du ökar hastigheten med och minskar den med. Kontrollpanel för rörlig video Ljudnivå för uppspelning 94

97 (Du kan också göra ändringar genom att vrida på funktionskontrollen.) (Första bilden): Visar den första bilden (Föregående bild): Spolar tillbaka om du håller ned knappen FUNC./SET (Nästa bild): Snabbspolar framåt om du håller ned knappen FUNC./SET (Sista bilden): Visar den sista bilden (Redigera): Redigerar den rörliga videon steg 3 Uppspelning och uppspelning i slow motion : Justerar volymen under uppspelningen. FUNC./SET: Gör paus i uppspelningen. Tryck på knappen igen när du vill återuppta uppspelningen. Uppspelning Uppspelning i slow motion : Funktionerna kan utföras. Ljudet kan inte spelas upp i slow motion. Den rörliga videons uppspelningsvolym kan justeras på menyn [ (Inställningar)] (s. 29). När uppspelningen är klar Den sista bildrutan fortsätter att visas när uppspelningen är klar. FUNC./SET: Visar videouppspelningspanelen. Tryck en gång till om du vill spela upp videon från den första bildrutan igen. Det kan uppstå problem i form av överhoppade bildrutor och sönderhackat ljud när du spelar upp en video på en dator med otillräckliga systemresurser. Ställ in ljudnivån på TV-apparaten när du ser på videofiler. Om du inte tänker redigera den rörliga videon är du klar nu. 5 Uppspelning/radering 3 När du har valt (Redigera) använder du knappen eller för att välja (Klipp början) eller (Klipp slutet) från redigeringspanelen för rörlig video. (Klipp början): Tar bort bildrutor i den första hälften av den rörliga videon Använd knappen eller eller funktionskontrollen för att välja en position. (Klipp slutet): Tar bort bildrutor i den andra hälften av den rörliga videon Använd knappen eller eller funktionskontrollen för att välja en position. 95

98 (Uppspelning): Spelar upp den tillfälligt redigerade videon (Spara): Sparar videon (Lämna): Avbryter videoredigeringen och återgår till skärmbilden i steg 2 Du kan redigera videoscener med en Videoredigeringspanelen ursprunglig längd på en sekund eller mer, i enheter om en sekund. 4 Använd knappen eller för att välja en bild på den position som ska tas bort, välj (Uppspelning) med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Den tillfälligt redigerade videon spelas upp. Den rörliga videon stannar om du trycker på FUNC./SET när den spelas upp. Upprepa steg 3 och 4 om du vill fortsätta redigeringen. 5 Använd knappen eller för att välja (Spara) och tryck sedan på knappen FUNC./SET. När du väljer (Lämna) och [OK] med hjälp av knappen eller (du kan också använda funktionskontrollen) sparas inte den redigerade videon och kameran återgår till fönstret i steg 2. 6 Använd knappen,, eller för att välja [Skriv över] eller [Ny fil] och tryck sedan på knappen FUNC./SET. 96 Bildposition Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Skriv över: Sparar den redigerade videoscenen med det ursprungliga namnet. Redigerade data förloras. Ny fil: Sparar den redigerade videon under ett nytt filnamn. Redigerade data ändras inte. Avbryt: Återgår till fönstret i steg 3 utan att spara. Om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet kan du bara skriva över befintliga data. I så fall visas på räknaren i videoredigeringsfältet.

99 Videoscener som spelas in med inställningen eller bildpunkter (30 bilder/sek.) och med videosignalen inställd på formatet PAL kan, när den visas på en TV eller video, spelas upp med en bildfrekvens som är lägre än den som använts vid inspelningen. Du kan spela upp varje bild genom att använda uppspelning i slow motion. Om du vill kontrollera bilderna med den ursprungliga bildfrekvensen rekommenderar vi att du spelar upp den rörliga videon på kamerans LCD-monitor eller på en dator. Det är inte säkert att det går att spela upp eller redigera videoscener som har spelats in med andra kameror på den här kameran. Se Lista över meddelanden (s. 122). Lägga till röstkommentarer till bilder När kameran är inställd på bildvisning (enbildsvisning, indexvisning, förstorad visning och granskning direkt efter att en bild har tagits med fotograferingsfunktionen) kan du lägga till röstkommentarer (upp till 60 sekunder) till en bild. Ljudet sparas i WAVE-format. 1 Tryck på knappen medan du visar bilder. Kontrollpanelen för röstkommentarer visas. 5 Uppspelning/radering 2 Använd knappen eller för att välja (Spela in) och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Inspelningen startar och den tid som har gått visas. Tala mot kamerans mikrofon. Du avbryter uppspelningen genom att trycka Röstkommentarspanel på knappen FUNC./SET. Du återupptar inspelningen genom att trycka på knappen FUNC./SET igen. Du kan lägga till hur många röstkommentarer du vill, tills den totala tiden uppgår till 60 sekunder. Om minneskortet blir fullt under inspelning avger kameran ett ljud. Inspelningen stannar sedan automatiskt. 97

100 Spela upp röstkommentarer Välj. Bilder med röstkommentarer visas med symbolen. Du avbryter uppspelningen genom att trycka på knappen FUNC./SET. Du återupptar uppspelningen genom att trycka på knappen FUNC./SET igen. Du kan ändra volymen med knappen eller. Radera röstkommentarer Kontrollera att visas, välj med knappen eller och tryck på knappen FUNC./SET. Använd knappen eller för att välja [Spela in] och tryck sedan på knappen FUNC./SET. I stället för med knappen eller kan du välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Stänga röstkommentarsmenyn Tryck på knappen. Du kan inte lägga till röstkommentarer till videoscener. Meddelandet Minneskortet fullt visas när minneskortet är fullt och du inte kan spela in röstkommentarer på kortet. Du kan inte spela in eller spela upp röstkommentarer som redan har en tillhörande inkompatibel ljudfil. Om du försöker spela in eller spela upp sådana bilder, visas meddelandet Inkompatibelt WAVE-format. Inkompatibla ljudfiler kan raderas med den här kameran. Röstkommentarer för skyddade bilder kan inte raderas. (s. 104) Volymen kan ändras på menyn Inställningar (s. 29). Om du väljer [På] för [Ljud av] på menyn Inställningar hörs inga ljudsignaler, men du kan aktivera ljudet igen och justera volymen genom att trycka på knappen eller. 98

101 Automatisk visning (bildspel) Bildinställningarna för bildspel bygger på DPOF-standarderna (s. 110). Starta ett bildspel Du kan visa alla bilderna på minneskortet eller ett urval av bilderna efter varandra i ett bildspel. Alla bilder Datum Mappar Video Stillbilder till Egen 1-3 Visar alla bilder på minneskortet i ordning. Startar bildspelet från en viss datum i den ordning som de har tagits. Visar bilder i den angivna mappen och visar dem i den ordning som de ligger i mappen. Visar alla videoinspelningar som finns på det angivna minneskortet. Visar alla stillbilder som finns på det angivna minneskortet. Välj bara de bilder som du vill ska visas i bildspelet och spara dem i [Egen 1], [Egen 2], eller [Egen 3]. Du kan välja upp till 998 bilder i varje eget bildspel. 1 Välj [Bildspel] på menyn [ (Uppspelning)] och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Menyn Bildspel visas. 5 Uppspelning/radering 2 Välj mellan,,,, eller - med knappen,, eller. Se från och med steg 3 under Välj bilder till bildspelet (s. 100) om du vill välja bilder till (Egen 1) till och med (Egen 3). Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 När du väljer [Datum] eller [Mapp] tryck på knappen FUNC./SET, använd sedan knapparna eller för att välja önskade filer eller mappar och tryck sedan på knappen MENU igen. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 99

102 4 Välj [Starta] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Bildspelet startar. Bildspelsmenyn visas igen när uppspelningen tar slut. Pausa/återuppta ett bildspel Tryck på knappen FUNC./SET om du vill göra paus i bildspelet ( visas). Tryck på knappen igen för att återuppta uppspelningen. Flytta framåt/bakåt i ett bildspel Använd knappen eller om du vill gå till föregående eller nästa bild. Du kan också använda funktionskontrollen för att gå till föregående eller nästa bild. Avbryta ett bildspel Tryck på knappen MENU under ett bildspel om du vill avbryta bildspelet och visa bildspelsmenyn. 5 Tryck på knappen MENU när bildspelet är slut. Bildspelsmenyn visas igen. Återgå till Uppspelning genom att trycka på knappen MENU en gång till. Bildspelet startar från den första bilden under enbildsvisning om du trycker samtidigt på knapparna FUNC./SET och. Om du gör detta när den senast tagna bilden visas börjar uppspelningen med den bild som har tagits samma dag som den bild som visas. Videoscener spelas upp i hela den inspelade längden oavsett vilken tid som har angetts i inställningarna för bildspelet (s. 102). Energisparfunktionen inaktiveras när ett bildspel spelas upp på kameran (s. 21). Välj bilder till bildspelet Du kan markera vilka bilder som ska tas med i bildspelet i (Egen 1) to (Egen 3). Högst 998 bilder kan markeras per bildspel. Bilderna visas i den ordning du har valt dem. 1 Visa bildspelsmenyn (s. 99), tryck på knappen eller och välj Alla bilder. 100

103 2 Välj (Egen 1), (Egen 2) eller (Egen 3) med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. En bock ( ) visas bredvid ett bildspel som redan innehåller bilder. Endast (Egen 1) visas i grundinställningarna. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Om du vill välja alla bilder på en gång väljer du [Markera alla] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan också välja [Markera alla] med knappen eller, trycka på FUNC./SET, välja [OK] med knappen eller och sedan trycka på FUNC./SET. Dessutom kan du återgå till, eller med hjälp av knappen eller och sedan trycka på knappen FUNC./SET för att avmarkera de bilder som anges via metoden i steg 3. Angivna bilder kan markeras och avmarkeras när [Återst.] har gjorts. 5 Uppspelning/radering 3 Välj bilder till bildspelet. Enbildsvisning Välj en bild med knappen eller och markera (eller avmarkera) genom att trycka på knappen FUNC./SET. Ett nummer och en bock ( ) visas upptill på de valda bilderna. Tryck på om du vill visa hopplisten (s. 90). När du har hoppat och tryckt på knappen MENU trycker du på FUNC./SET för att markera eller avmarkera bilder. Indexvisning Växla till indexvisning (nio bilder) genom att föra zoomreglaget mot. Använd knappen,, eller för att välja en bild och markera (avmarkera) genom att trycka på knappen FUNC./SET. Ett nummer och en bock ( ) visas längst ned på de valda bilderna. 4 Tryck på knappen MENU. Skärmbilden för bildval stängs. 101

104 Anpassa inställningarna Tidsintervall och Repetera Tidsintervall Repetera Ställer in hur länge varje bild ska visas i bildspelet. Välj mellan 3 10 sekunder, 15 sekunder och 30 sekunder. Ange om bildspelet ska stanna när alla bilder har visats eller fortsätta att visas tills det avbryts. 1 Visa bildspelsmenyn (s. 99). 2 Välja [Inställningar] med knappen eller och tryck på knappen FUNC./SET. 3 Använd knappen eller för att välja [Tidsintervall] eller [Repetera] och gör inställningar med knappen eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Tidsintervall Välj en visningstid. Repetera Välj [På] eller [Av]. 4 Tryck på knappen MENU. Menyn Inställningar stängs. Visningsintervallet kan avvika något från den angivna tiden beroende på vilka bilder som visas. 102

105 Konfigurera effekter När följande skärmbild visas kan du lägga till effekter i ditt bildspel. Uppspelning startar automatiskt utan att effekter används. Tonar bilden nerifrån och upp. Bilden kommer upp från nedre delen av skärmen. Bilden visas först som ett kors och framträder sedan gradvis. Bilden framträder gradvis horisontellt. 5 Uppspelning/radering 1 Visa bildspelsmenyn (s. 99). 2 Använd knappen eller för att välja [Effekt]. 103

106 3 Använd knappen eller för att välja,, eller. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Menyn Inställningar stängs. Skydda bilder Du kan skydda viktiga bilder för att hindra att de raderas av misstag. 1 Välj [Skydda] på menyn [ (Uppspelning)] och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Välj den bild du vill skydda med knappen eller och tryck på knappen FUNC./SET. Symbolen visas på skyddade bilder. Du kan ta bort skyddet genom att trycka på knappen FUNC./SET igen (i skyddsläget). Du kan underlätta valet av bilder genom att växla mellan enbildsvisning och indexvisning med zoomreglaget. Vid indexvisning för du zoomreglaget mot om du vill hoppa nio bilder i taget. Om du vill markera eller avmarkera bilder för du zoomreglaget mot för att ta bort hopplistan (s. 89) innan du fortsätter. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information på kortet (s. 23), även skyddade bilder och andra typer av filer. Kontrollera därför innehållet på minneskortet innan du formaterar det. 104

107 Radera alla bilder Observera att raderade bilder inte kan återskapas. Tänk dig noga för innan du raderar en fil. 1 Välj [Radera alla] på menyn [ (Uppspelning)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16) 5 2 Välj [OK] med knappen eller på funktionskontrollen och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Välj [Avbryt] om du vill avbryta i stället för att radera. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. Uppspelning/radering Du bör formatera minneskortet om du förutom bildinformation även vill radera all annan information på kortet (s. 23). Skyddade bilder kan inte raderas med den här funktionen (s. 104). 105

108 Inställningar för utskrift/överföring Om utskrift Du kan skriva ut bilder som du tar med kameran på något av följande sätt. Anslut kameran till en skrivare med stöd för direktutskrift *1 med en gränssnittskabel och tryck på knappen på kameran. Du kan ange vilka bilder på minneskortet som du vill ha papperskopior av samt hur många kopior du önskar (DPOF *2 -utskriftsinställningar), och sedan ta med dig minneskortet till ett fotolabb som använder DPOF och beställa kopior av dem. *1 Eftersom kameran fungerar med ett standardprotokoll (PictBridge) kan du använda den med andra PictBridge-kompatibla skrivare och med Canons Compact Photo Printer (SELPHY CP-serien) och Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien). *2 Digital Print Order Format I den här handboken förklaras DPOF-utskriftsinställningarna. Information om hur du skriver ut bilder finns i Användarhandbok för kameran (Grundläggande) och Handbok för direktutskrift som levereras med kameran. Du kan också läsa i användarhandboken till skrivaren. På Systemkartan finns information om vilka Compact Photo Printers (SELPHY CP-serien) och Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien) som kan användas med kameran. Ställa in DPOF-inställningar Du kan välja bilder för utskrift på ett minneskort och ange antalet utskrivna kopior i förväg med hjälp av kameran. Det här är mycket praktiskt om du beställer kopior från ett fotolabb eller skriver ut på en skrivare med stöd för direktutskrift. I Handbok för direktutskrift finns information om hur du skriver ut. 106 visas för bilder på minneskort med utskriftsinställningar som har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av de inställningar som du gör på kameran. Utskrifter från vissa digitala skrivare eller fotolabb kanske inte stämmer med de angivna utskriftsinställningarna. Utskriftsinställningar kan inte anges för videobilder.

109 Välja bilder för utskrift Du kan markera bilder på två sätt: En och en Alla bilder på ett minneskort 1 Välj [Utskrift] på menyn [ (Uppspelning)], och tryck på knappen SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Välj (Beställ) med knappen,, eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.]. 3 Välja bilder för utskrift. Enstaka bilder - När du har valt [Standard] eller [Båda] som utskriftstyp (s. 108) väljer du en bild med knappen eller. Tryck på knappen FUNC./SET, ange antal kopior som ska skrivas ut med knappen eller och tryck på FUNC./SET igen. (Högst 99 kopior kan anges). Du kan välja antalet kopior med hjälp av funktionskontrollen. - När utskriftstypen är inställd på [Indexbild] (s. 108) väljer du en bild med knappen eller och markerar eller avmarkerar med FUNC./SET. När du trycker på knappen visas hopplisten där du kan söka efter bilder (s. 90). Tryck på knappen MENU för att ta Antal kopior 6 Inställningar för utskrift/överföring 107

110 bort hopplisten och tryck sedan på FUNC./SET för att markera eller avmarkera bilder. När du har ändrat till indexvisning (visning av nio bilder) genom att vrida zoomreglaget åt sidan, kan du välja bilder på samma sätt (om du för zoomreglaget åt sidan igen hoppar kameran nio bilder i taget. Innan du markerar eller avmarkerar bilder för du zoomreglaget mot för att ta bort hopplisten). Alla bilder på ett minneskort Välj [Markera alla] som i steg 2 och tryck på knappen FUNC./SET. Välj [OK] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. 4 Tryck på knappen MENU. Läget för bildval stängs av och utskriftsmenyn visas igen. Bilderna skrivs ut i ordning efter fotograferingsdatum, från den äldsta till den nyaste. Du kan markera maximalt 998 bilder per minneskort. När du har valt [Båda] kan du ange antalet kopior, men endast för utskrift av typen Standard. Inställningen [Indexbild] ger bara en utskriven kopia. Ange utskriftsformat Följande utskriftsinställningar kan väljas. Utskriftstyp Datum Filnummer Standard Indexbild Båda En bild per sida skrivs ut. Skriver ut de markerade bilderna tillsammans i förminskad storlek i ett indexformat. Skriver ut bilderna i både standard- och indexformat. Datum anges på utskriften. Filnumret anges på utskriften. 108

111 1 Välj [Utskrift] på menyn [ (Uppspelning)], och tryck på knappen FUNC./SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. 2 Välj (Inställningar) med knappen,, eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.]. Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 Använd knappen eller för att välja [Utskriftstyp], [Datum] eller [Bild nr] och välj inställningar med knappen eller. Utskriftstyp Välj [Standard], [Indexbild] eller [Båda]. Datum Välj [På] eller [Av]. Bild nr Välj [På] eller [Av]. 4 Tryck på knappen MENU. Inställningsmenyn stängs och utskriftsmenyn visas igen. 6 Inställningar för utskrift/överföring När du har valt [Indexbild] för [Utskriftstyp] kan du inte välja [På] för [Datum] och [Bild nr]. Om du har valt [Standard] eller [Båda] som [Utskriftstyp] kan du också ange [På] för både [Datum] och [Bild nr]. Vilken information som stöds varierar dock mellan olika skrivare. Datum skrivs ut som datum och tid i det format som har angetts på menyn [Ställ in Datum/Klockslag] (s. 30). 109

112 Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning) Du kan använda kameran för att ange inställningar för bilder innan du överför dem till en dator. Läs Startinstruktioner för programvara om du vill ha information om hur du överför bilder till en dator. Kamerainställningarna följer DPOF-standarden (Digital Print Order Format). kan visas på bilder där markeringar för utskrift har ställts in med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar skrivs över av överföringsmarkeringar som du anger i din kamera. Välja bilder för överföring Du kan markera bilder på två sätt: En och en Alla bilder på ett minneskort 1 Välj [Överför.ordn.] på menyn [ (Uppspelning)], och tryck på knappen SET. Se Välja menyer och inställningar (Grundläggande handbok s. 16). 2 Välj [Beställ] med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Alla överföringsinställningar för bilden tas bort när du väljer [Återst.]. Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. 110

113 3 Välj bilder som ska överföras. Enstaka bilder Välj en bild med knappen eller och markera eller avmarkera genom att trycka på knappen FUNC./SET. En markering visas på de bilder som du har valt. När du trycker på knappen visas hopplisten där du kan söka efter bilder (s. 90). Tryck på knappen FUNC./SET när du har tryckt på knappen MENU för att markera och avmarkera samt ta bort hopplisten. När du har ändrat till indexvisning (visning av nio bilder) genom att föra zoomreglaget åt kan du välja bilder på samma sätt (om du för zoomreglaget åt igen hoppar kameran nio bilder i taget. Innan du markerar eller avmarkerar bilder för du zoomreglaget mot för att ta bort hopplisten). Alla bilder på ett minneskort Välj [Markera alla] som i steg 2 och tryck på knappen FUNC./SET. Om du vill välja alla bilder väljer du [OK] med knappen eller och trycker sedan på knappen FUNC./SET. Om du vill avbryta alla utskriftsmarkeringar väljer du [Återst.]. 4 Tryck på knappen MENU. Läget för bildval stängs av och menyn Överför. ordn. visas igen. 6 Inställningar för utskrift/överföring Bilderna överförs i datumordning, från den äldsta till den senast tagna bilden. Du kan markera maximalt 998 bilder per minneskort. 111

114 Visa bilder på en TV Visa bilder på en TV Du kan använda en TV med videokontakt som monitor när du ska fotografera eller visa bilder, om TV:n är ansluten till kameran med den medföljande AV-kabeln AVC-DC Stäng av kameran och TV:n. 2 Anslut AV-kabeln till kamerans AV-utgång. Skjut kamerans DIGITAL-kontaktskydd i riktningen för att öppna det. Sätt sedan i AV-kabeln helt. 3 Anslut de andra ändarna av AV-kabeln till video in-kontakt och ljud in-kontakt på TV:n. 4 Slå på TV:n och växla till videoläge. Till video IN-kontakt (gul) Till ljud IN-kontakt (svart) 5 Slå på kameran och ställ in den i läget Fotografering eller Bildvisning. Bilden visas på TV-skärmen. Fotografera eller visa bilder som vanligt. Tryck på knappen DISP. om bilder inte visas på TV-skärmen när du fotograferar. Ingen bild visas på LCD-monitorn när kameran är ansluten till en TV-apparat. Om TV:n är utrustad med stereoljud kan du sätta ljudkontakten antingen i vänster eller höger ljud in-kontakt. Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n. Se (s. 31) för information om videoutsignalen. Du kan inte använda en TV med kameran inställd på (Stitch Assist). 112

115 Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) Med Min kamera kan du anpassa startbilden och start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud. Varje menyalternativ innehåller tre val. Ändra inställningar för Min kamera 1 Tryck på knappen MENU och sedan två gånger på knappen. Menyn [ (Min kamera)] visas. 2 Använd knappen eller för att välja ett menyalternativ och välj sedan inställning med knappen eller. Du kan välja ett konsekvent tema för alla inställningar för Min kamera genom att välja [Tema] högst upp. : Av (ingen bild eller ljud framställs) : Allmänt : Science fiction-tema : Djurtema Du kan ändra innehållet för alternativen och (s. 114). Inställningar kan göras med hjälp av funktionskontrollen. 3 Tryck på knappen MENU. Menyn stängs och inställningarna aktiveras. Om du har valt [På] för [Ljud av] på menyn [ (Inställningar)] hörs inget ljud förutom varningssignalen, oavsett vilka inställningar du väljer för Min kamera. Startbilden visas (s. 29). 8 Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) 113

116 Registrera Min kamera-inställningar Nytt innehåll kan registreras i och. Bilder och ljud som lagrats på minneskortet kan läggas till som inställningar för Min kamera. Du kan också använda den medföljande programvaran för att överföra bilder och ljud från datorn till kameran. Följande menyalternativ kan lagras i kameran. Startbild Startljud Manöverljud Självutlösarljud Slutarljud Bilder på minneskortet kan registreras på kameran på följande sätt. 1 Tryck på knappen (Uppspelning). Registreringen fungerar inte om kameran är inställd på fotografering. 2 Tryck på knappen MENU och sedan två gånger på knappen. Menyn [ (Min kamera)] visas. 3 Välj det menyalternativ du vill registrera med knappen eller och välj eller med knappen eller. Knappen visas. 4 Tryck på knappen DISP. Startbildsskärmen eller ljudinspelningsmenyn visas. Registrera en startbild Välj den bild du vill registrera med knappen eller och tryck sedan på knappen FUNC./SET. 114

117 Registrera start-, manöver-, självutlösaroch slutarljud Använd knappen eller för att välja (Spela in) och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Inspelningen startar och avslutas automatiskt när tiden är slut. Följande inspelningstider gäller: Startljud: 1 sek Manöverljud: 0,3 sek Självutlösarljud: 2 sek Slutarljud: 0,3 sek Använd knappen eller för att välja (Registrera) och tryck sedan på knappen FUNC./SET. 5 Använd knappen eller för att välja [OK] och tryck sedan på knappen FUNC./SET. Du kan välja funktionen genom att vrida på funktionskontrollen. Video och ljud som har spelats in med röstkommentarsfunktionen (s. 97) kan inte registreras som inställningar för Min kamera. Om du lägger till en ny inställning för Min kamera tas den tidigare inställningen bort. Du måste använda en dator om du vill återställa grundinställningarna för Min kamera. Använd programvaran som levereras med kameran (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) om du vill lägga till grundinställningarna i kameran. Data som kan registreras som inställningar för Min kamera Inställningarna för Min kamera bör följa nedanstående datatyper. Du kan registrera bilder på minneskortet som du har tagit med kameran i följande format: Startbild - Kompressionsmetod: JPEG (Baseline JPEG) - Samplingsförhållande: 4:2:0 eller 4:2:2 - Dimensioner: ( bildpunkter) Start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud - Kompressionsmetod: WAVE (mono) - Kvantiseringsbitar: 8 bitar - Samplingsfrekvens: khz eller khz 8 Anpassa kameran (inställningar för Min kamera) 115

118 - Inspelningstid Startljud Manöverljud Självutlösarljud Slutarljud khz khz 1,0 sekunder eller mindre 0,3 sekunder eller mindre 2,0 sekunder eller mindre 0,3 sekunder eller mindre 1,3 sekunder eller mindre 0,4 sekunder eller mindre 2,0 sekunder eller mindre 0,4 sekunder eller mindre Inga andra datatyper än de som beskrivs ovan kan användas med den här kameran. Med den här funktionen kan du t.ex. spela in säg omelett som självutlösarljud. Ljudet spelas då upp 2 sekunder innan bilden tas. Du kan också spela in trevlig musik som lockar fram naturliga leenden hos dem du fotograferar eller så att de kan inta en pose som matchar musiken. I den medföljande Startinstruktioner för programvara finns mer information om hur du skapar och lägger till information till inställningarna för Min kamera. 116

119 Felsökning Felsökning Kameran fungerar inte. Strömmen är inte på. Locket till minneskortet/ batteriet är öppet. Otillräcklig batterispänning. Dålig kontakt mellan kamera och batterikontakter. Kan inte spara bilder. Kameran är inställd på bildvisning eller är i datoreller utskriftsläge. Blixten laddas. (blinkar på LCD-monitorn). Minneskortet fullt. Minneskortet är inte formaterat på rätt sätt. SD-kortet är skrivskyddat Kan inte visa bilder. Du har försökt visa bilder som har tagits med en annan kamera eller bilder som har redigerats på en dator. Filnamnet har ändrats med hjälp av en dator, eller också har filens plats ändrats. Slå på kameran. Se Sätta på och stänga av kameran (Grundläggande handbok s. 4) Kontrollera att minneskortsluckan och batteriluckan är ordentligt stängda. Ladda batteriet helt och sätt i det i kameran. Använd nätaggregatet (säljs separat). Torka batterikontakterna med en ren, torr duk. Växla till fotograferingsläge. Om kameran är ansluten till en dator eller skrivare drar du ur dator- eller skrivarkabeln innan du ställer in kameran på fotografering. Vänta tills slutar att blinka och lyser med ett fast sken. Tryck sedan på avtryckaren. Sätt i ett nyformaterat minneskort. Om det behövs kan du frigöra utrymme genom att överföra bilderna till en dator och radera dem från minneskortet. Formaterar minneskort. Se Formatera ett minneskort (s. 23) Om du inte kan formatera om kortet kanske kretsarna på minneskortet är skadade. Kontakta Canons kundtjänst. Skjut skrivskyddsfliken på SD-kortet uppåt. Se Hantera minneskortet (s. 127) Datorbilder som inte kan visas annars kan eventuellt visas om du skickar dem i kameran med hjälp av det medföljande programmet ZoomBrowser EX eller ImageBrowser. Se Handbok för programvaran ZoomBrowser EX/ImageBrowser (PDF). Ange filnamnet eller filnumret enligt DCF-standarden (Design rule for Camera File). Se Fil- och mappnummer (s. 85) 9 Felsökning 117

120 Objektivet går inte tillbaka. Luckan för minneskortet/ batteriet öppnades när kameran var på. Du växlade till Bildvisning från Fotografering. Batterierna laddas ur snabbt. Batteriernas prestanda försämras vid låga temperaturer. Batteriets kontakter kan ha blivit nedsmutsade. Batteriets kapacitet har minskat på grund av att det inte har använts på ett år eller mer efter att det laddats helt. Stäng luckan till minneskortet eller batteriet och stäng sedan av kameran. Objektivet går inte tillbaka i detta fall. Objektivet går tillbaka om du stänger objektivskyddet. När du fotograferar i kalla miljöer bör du hålla batterierna varma (till exempel genom att förvara dem i fickan) tills du ska använda dem. Torka dem noga med en torr duk innan du använder dem. Ersätt batteriet med ett nytt. Batteriets livslängd har Ersätt batteriet med ett nytt. överskridits om batteriet laddas ur snabbt vid normal temperatur (23 ºC). Batteriet laddas inte. Dålig kontakt. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren. Batteriets kontakter kan ha Torka dem noga med en torr duk innan du laddar dem. blivit nedsmutsade. Batteriets livslängd har Ersätt batteriet med ett nytt. överskridits. Ljud hörs från kamerans insida. Kamerans läge i vågrät/ lodrät riktning har ändrats. Kamerans orienteringsfunktion aktiveras. Ljudet innebär alltså inte att något är fel. 118

121 Bilden är suddig eller oskarp. Kameran skakade till. Autofokusfunktionen hindras av att AF-hjälpbelysningen är skymd. AF-hjälpbelysningen är avstängd. Motivet ligger utanför skärpeområdet. Det är svårt att fokusera på motivet. Motivet på bilden är för mörkt. Ljuset räcker inte till för Sätt på blixten. fotografering. Motivet är mörkt i förhållande till bakgrunden. Föremålet är för långt bort för att blixten ska ha någon effekt. Håll kameran stilla när du trycker ned avtryckaren. Använd ett stativ vid långa slutartider när kamerans skakvarning blinkar. Blockera inte AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål. Ange [På] för AF-hjälpbelysn (s. 27). Håll ett avstånd på minst 44 cm från motivet när du fotograferar under normala förhållanden. Använd närbildsläget när du vill ta närbilder mellan 4 och 44 cm vid maximal vidvinkel och 30 till 44 cm från objektivets framkant vid maximalt telefoto. Fotografera med fokuseringslås, autofokuslås eller manuell fokusering. Se Fotografera motiv som kan innebära problem för autofokus (s. 62) Ställ in exponeringskompensationen på ett positivt värde (+). Använd exponeringslåset eller spotmätningsfunktionen. Se Låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) (s. 65) Se Växla mellan ljusmätningsmetoder (s. 68) Den inbyggda blixten kan användas på följande avstånd vid fotografering med blixt: Auto ISO: 55 cm till 4,2 m från motivet vid maximal vidvinkel och inom 55 cm till 2,0 m vid maximal teleinställning. Ange ett högre ISO-tal och ta bilden. Se Ändra ISO-tal (s. 74) 9 Felsökning 119

122 Motivet på bilden är för ljust. Motivet är för nära så blixten blir för kraftig. Motivet är ljust i förhållande till bakgrunden. För mycket ljus faller på kameran eller också reflekteras för mycket ljus från motivet. Blixten är i läge På. Den inbyggda blixten ska användas inom korrekt avstånd till motivet vid fotografering med blixt. Justera blixtens effekt eller funktionen för blixtexponeringskompensation (s. 77). Ange exponeringskompensationen till ett negativt värde ( ). Använd exponeringslåset eller spotmätningsfunktionen. Se Låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) (s. 65) Se Växla mellan ljusmätningsmetoder (s. 68) Byt fotograferingsvinkel. Ställ in blixten på Auto eller Av. Ett ljusband (rött, lila) visas längst upp på LCD-monitorn. Föremålet är för ljust. Det här är en normal företeelse på enheter med CCD:er och innebär inte att något är fel. (Den röda ljuspelaren kommer inte att synas på foton, men den kommer att synas i videosekvenser.) LCD-monitorn är kornig. Motivets rörelser är ryckiga på LCD-monitorn. Bilden på LCD-monitorn belystes automatiskt i kameran, för att det skulle bli enklare att fotografera i mörker. Den registrerade bilden påverkas inte. Se Mörkervisning (s. 16) 120

123 Vita prickar syns på bilden. Ljus från blixten har reflekterat dammpartiklar eller insekter i luften. Det händer ofta under följande omständigheter: Vid fotografering med maximal vidvinkel. Vid fotografering med ett högt bländarvärde i tidsautomatikläget. Blixten utlöses inte. Blixten är i läge Av. Bilden visas inte på TV-skärmen. Fel videoformat används. Kameran är inställd på (Stitch Assist). Zoomen fungerar inte. Zoomspaken flyttades vid filmning. Detta förekommer hos digitalkameror och är inte ett funktionsfel. Sätt på blixten. Se Använda blixten (Grundläggande handbok s. 13) Ange rätt inställning för videoformat för din TV, NTSC eller PAL. Du kan inte visa bilden på en TV-skärm när kameran är inställd på (Stitch Assist). Inaktivera Stitch Assist. Använd zoomfunktionen innan du fotograferar i filmläge (Grundläggande handbok s. 12). Den digitala zoomfunktionen går dock också att använda under inspelning (bara när standardfunktionen används) (s. 39). Det går långsamt att läsa bilder från minneskortet eller det tar lång tid att lagra bilder på minneskortet. Minneskortet formaterades i en annan enhet. Menyn Datum/Klockslag visas. Laddningsnivån för det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet är låg. Använd ett minneskort som har formaterats med den här kameran. Se Formatera ett minneskort (s. 23) Byt genast ut batteriet mot ett laddat batteri (Grundläggande handbok s. 4). 9 Felsökning 121

124 Lista över meddelanden Lista över meddelanden Följande meddelanden kan visas på LCD-monitorn (eller i sökaren) när du fotograferar eller visar bilder. Mer information om meddelanden som visas när kameran är ansluten till en skrivare finns i Handbok för direktutskrift. Upptagen... En bild sparas på eller läses från minneskortet. Bildvisningen startar. Återställer alla kamera- och menyinställningar till grundinställningen. Inget minneskort Du har försökt ta eller visa en bild utan att ha ett minneskort installerat. Spärrat kort! SD-kortet är skrivskyddat. (s. 104) Kan inte registrera Du försökte ta en bild utan att ha ett minneskort installerat. Fel i minneskortet! Det har uppstått ett fel på minneskortet. Minneskortet fullt Minneskortet är fullt och inga fler bilder eller ljud kan registreras eller sparas. Inga fler bildinställningar (bildspel, utskriftsinställningar o.s.v.) eller röstkommentarer kan registreras. Namnfel! Bilden kan inte skapas eftersom det finns en bild med samma namn som katalogen som kameran försöker skapa, eller också har högsta möjliga filnummer uppnåtts. På menyn Inställningar anger du [Auto återst] för [Filnumrering]. När du har sparat alla bilder som du vill ha kvar på en dator formaterar du minneskortet (s. 23). När du formaterar ett minneskort raderas alla bilder och all annan data från kortet. Byt batteri. Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera. Byt genast ut batteriet mot ett laddat batteri eller ladda det igen. Ingen bild. Det finns inga bilder på minneskortet. 122

125 Bilden är för stor. Du försökte visa en bild som är större än bildpunkter eller en bild med för stor datastorlek. Ej kompatibel JPEG. Du försökte visa en ej kompatibel JPEG-bild. Skadade data Du har försökt visa en bild med skadad data. RAW Du försökte visa en RAW-bild. Okänd bildfil Du försökte visa en bild som har spelats in som en specialdatatyp (patentskyddad datatyp som används i en kamera från en annan tillverkare) eller en videosekvens som har tagits med en annan kamera. Kan inte förstora! Du försökte förstora en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens. Kan inte rotera Du försökte rotera en bild som har tagits med en annan kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens. Inkompatibelt WAVE-format. En röstkommentar kan inte läggas till den här bilden, eftersom den befintliga röstkommentaren har en felaktig datatyp. Kan inte registrera bilden! Du försökte lägga till en startbild eller en videosekvens som har skapats med en annan kamera. Skyddad! Du försökte radera eller redigera en skyddad bild, video eller ljudfil. För många markeringar. Du har tilldelat inställningar för utskrift, överföring eller bildspel till för många bilder. Det går inte att utföra begäran. Kan inte färdigställa! Det gick inte att spara utskrifts-, överförings- eller bildspelsinställningarna. 10 Lista över meddelanden 123

126 Bilden kan inte väljas. Du försökte ange utskriftsinställningar för en fil som inte är en JPEG-bild. Kan inte redigera Filen med bildspelsinställningarna är skadad. Exx (xx: nummer) Funktionsfel i kameran. Stäng av strömmen och slå på den igen. Fotografera eller visa sedan en bild. Om samma felkod visas har ett fel uppstått. Skriv upp felets nummer och kontakta Canons kundtjänst. Om en felkod visas direkt när du har tagit en bild, kan det hända att bilden inte har lagrats. Kontrollera bilden med bildvisningsfunktionen. 124

127 Bilagor Batterihantering Indikationer för batteristatus Följande symboler eller meddelanden visar batteriets status på LCD-monitorn. Batteriet håller på att laddas ur. Ladda batteriet så fort som möjligt om du tänker använda det under en längre tid. Byt batteri Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera. Sätt i ett annat batteri omedelbart. Batterikapacitet (s. 139) Att tänka på när det gäller batteriet Detta är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri vilket innebär att det inte måste laddas ur helt och hållet innan det laddas upp på nytt. Den kan laddas igen när som helst. Det tar ca 90 minuter att ladda ett helt urladdat batteri (baserat på Canons standardtester). Batteriet bör laddas i temperaturområdet 5 till 40 C. Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på omgivningens temperatur och hur urladdat batteriet är. Vid längre användning rekommenderar vi att du använder nätadaptersats ACK-DC20 (säljs separat) för att förse kameran med ström (s. 128). 11 Bilagor Håll alltid batterikontakterna rena. Smutsiga kontakter kan orsaka dålig kontakt mellan batteriet och kameran. Torka av polerna med en mjuk bomullstrasa innan du laddar eller använder batteriet. Skaka inte batteriladdaren eller lägg den upp och ned när batteriet sitter i, eftersom det finns risk för att batteriet faller ur och skadas. Även om batteripaketet fungerar mellan 0 och 40 ºC, är den optimala temperaturen 10 till 30 ºC. Vid låga temperaturer, exempelvis vid skidåkning, försämras kapaciteten tillfälligt, vilket gör att du måste ladda upp batteriet oftare. Under sådana förhållanden kan du värma batteriet i fickan före användning. Kontrollera dock att du inte har några metallföremål i fickan som kan orsaka kortslutning, t.ex. nycklar eller liknande. Täck inte över batteriladdaren med någonting, t.ex. en bordsduk, kudde eller filt, under laddningen. Batteriladdaren blir het, vilket kan leda till brand. 125

128 Ladda inga andra batterier än batteriet NB-2LH/NB-2L (säljs separat) med den medföljande batteriladdaren. Batteriet laddas långsamt ur om den sitter kvar i kameran (trots att kameran är avstängd) eller batteriladdaren. Detta förkortar batteriets livslängd. Ta ut batteriet när kameran inte används. Låt inga metallföremål, t.ex. nyckelringar, komma i kontakt med och -polerna (bild A), eftersom detta kan skada batteriet. När du transporterar batteriet eller förvarar det ska du alltid sätta tillbaka kontaktskyddet (bild B). När du använder batteriet NB-2LH kan du skilja mellan ett urladdat batteriet och ett fulladdat batteri genom att ändra riktningen på batteriluckan (bild C och D). Ladda upp batteriet helt innan det används igen. Bild A Bild B Bild C Bild D Fulladdat Använt batteri batteri Sätt i batteriet i laddaren så att det blå området syns. Sätt fast det på motsatt sätt än på bild C. Även uppladdade batterier fortsätter att laddas ur helt naturligt. Du bör ladda batteriet samma dag som du ska använda det (eller en dag innan) så att det är fulladdat. Eftersom batteriets livslängd eller kapacitet kan försämras om ett fulladdat batteri lagras under en längre tid (omkring ett år) bör du förvara det inomhus vid låg luftfuktighet och temperaturer mellan 0 till 30 C. Om batteriet inte används under en längre tid bör det laddas upp helt och sedan laddas ur i kameran åtminstone en gång om året. Kameran förbrukar batteriladdningen när strömmen är på, även när du inte använder någon kamerafunktion. För att batteriet inte ska laddas ur bör du stänga av kameran. Om batteriet förlorar sin laddning mycket snabbt bör du byta ut det. 126

129 Hantera minneskortet Skrivskyddsflik SD-minneskortet har en skrivskyddsspärr. Om du skjuter fliken nedåt går det inte att lagra data, så att befintliga data (t.ex. bilder) skyddas. När du ska lagra på, radera från eller formatera minneskortet, skjuter du fliken uppåt. Skrivskyddsflik Skriv-/raderbar Ej skriv-/raderbar Kontrollera att minneskortet är rättvänt innan du sätter i det i kameran. Det kan skada kameran om det sätts i åt fel håll av misstag. Hanteringsföreskrifter Minneskort innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld och utsätt dem inte för stötar eller vibrationer. Försök inte att ta isär eller ändra ett minneskort. Låt inte smuts, vatten eller främmande föremål komma i kontakt med kontakterna på minneskortets baksida. Nudda inte kontakterna och låt inte metallföremål komma i kontakt med dem. Ta inte bort originaletiketten från minneskortet och täck den inte med andra etiketter eller klistermärken. När du skriver på minneskortet, ska du använda en penna med mjuk spets (t.ex. en filtpenna). Om en vass penna (t.ex. kulspets eller blyerts) används kan minneskortet eller lagrad data skadas. Eftersom data på ett minneskort helt eller delvis kan skadas eller raderas av elektriskt brus, statisk elektricitet eller kort-/kamerafel, bör du alltid säkerhetskopiera viktiga data. Om du snabbt flyttar ett minneskort mellan varma och kalla miljöer kan det bildas kondens på kortet. Det kan leda till funktionsstörningar. Undvik kondens genom att lägga minneskortet i en försluten plastpåse innan du flyttar det till en plats med annan temperatur. Låt sedan kortet sakta anpassa sig till den nya temperaturen. Om det bildas kondens på minneskortet ska det förvaras i rumstemperatur tills vattendropparna har avdunstat. Minneskortet bör inte användas eller förvaras på följande platser. - Dammiga eller sandiga platser - Platser med hög luftfuktighet eller hög temperatur 11 Bilagor 127

130 Använda nätadaptersatsen (säljs separat) Nätadaptersatsen ACK-DC20* (säljs separat) bör användas när kameran används under en längre tid och när den är ansluten till en dator eller skrivare. *Består av nätaggregatet CA-PS700, strömadapter DR-20 och DR-700 (inte tillgänglig på PowerShot S80) och en nätsladd. 1 Anslut nätkabeln till nätaggregatet (a) och sätt in kontakten i ett vägguttag (b). Tryck in nätsladden ordentligt. Nätaggregat CA-PS700 Anslut till eluttag 2 Anslut likströmskontakten på nätaggregatkabeln till kontakten på strömadaptern DR-20. Strömadapter DR-20 3 Öppna luckan för minneskortet/batteriet och för sedan in strömadaptern tills den låses fast. Batterilås 128

131 4 Håll strömadapterns kabelskydd nedtryckt med hjälp av kabeln och stäng sedan locket för minneskortet/batteriet. Kabelskydd för strömadapter Koppla alltid från nätaggregatet från strömförsörjningen efter användning. Stäng alltid av kameran innan du ansluter eller kopplar från nätaggregatet. Kameran kan skadas om du använder någon annan enhet än nätadaptersatsen ACK-DC20. Anslut inte nätadaptersatsen ACK-DC20 till några andra enheter. Det kan leda till rökbildning och att det börjar brinna, eller att adaptern skadas. 11 Bilagor Bilbatteriladdare (säljs separat) Med hjälp av bilbatteriladdaren CBC-NB2 (säljs separat) kan du ladda batterierna i bilens cigarettändaruttag. Se alltid till att bilmotorn är i gång när du använder bilbatteriladdaren. Om du använder den när motorn är avstängd kan batteriet laddas ur i vissa bilar. Koppla alltid ur bilbatteriladdaren innan du stänger av motorn. 129

132 1 Starta motorn och anslut laddningskabeln till cigarettändaruttaget. Till cigarettändaruttaget 2 Sätt i batteriet ända in i batteriladdaren, som bilden visar. Justera pilen på batteriet mot pilen på batteriladdaren för korrekt placering av batteriet i laddaren. Laddningsindikatorn lyser rött medan batteriet laddas. När laddningen är klar lyser lampan med fast grönt sken istället. När batteriet är färdigladdat tar du ur batteriet och drar ur laddningskabeln från cigarettändaruttaget. Laddningslampa Om motorn stängs av upphör laddningen av batteriet. Koppla därför alltid ur laddningskabeln från cigarettändaruttaget när du stänger av motorn. Vänta tills motorn är i gång igen innan du sätter i laddningskabeln i cigarettändaruttaget. Bilbatteriladdaren kan bara användas med bilbatteri som har negativ jordanslutning. Den fungerar inte tillsammans med bilbatterier med positiv jordanslutning. 130

133 Använda objektivkonvertrar (säljs separat) Du kan använda vidvinkelkonvertern WC-DC10 (säljs separat) och telekonvertern TC-DC10 (säljs separat) tillsammans med kameran. För att kunna montera objektivet måste du också använda objektivkonverteradaptern LA-DC20 (säljs separat). Varning Skruva fast vidvinkelkonvertern eller telekonvertern ordentligt. Om de lossnar och faller av från objektivadaptern kan det leda till risk för skador av glassplitter. Titta aldrig mot solen eller en stark ljuskälla genom vidvinkelkonvertern eller telekonvertern eftersom det kan leda till blindhet eller synskador. Den inbyggda blixten kan inte användas när en objektivkonverter är monterad. Ställ in maximal teleinställning på kameran när du använder telekonvertern. Om du använder andra zoominställningar kommer bildens hörn att bli avklippta. Filter och motljusskydd kan inte monteras på vidvinkel- eller telekonverterobjektivet. Du kan inte använda sökaren när objektivkonverteradaptern är monterad. 11 Montera ett objektiv 1 Öppna objektivskyddet för att sätta på kameran. Bilagor 2 Passa ihop objektivkonverteradaptern med kamerans framsida och montera sedan objektivkonverteradaptern i skruvhålet för stativet. a c b 131

134 3 Flytta i pilens riktning och sätt in det i sökaren tills du hör att den klickar på plats. När du vill ta ur objektivkonverteradaptern följer du stegen ovan i motsatt ordning. 4 Montera objektivet genom att vrida det i pilens riktning. När du har satt på det, bär inte kameran i objektivkonverteradaptern, vidvinkelkonvertern eller telekonvertern. Kameran kan lösgöras, falla och gå sönder. Skydda objektivkonvertern genom att hålla i objektivkonverteradaptern med ena handen och skruva på objektivkonvertern på adaptern med den andra handen. Du bör inte ta bilder med (Stitch Assist) när du använder något av de här tillbehören. Det går att välja läget på kameran, men programmet PhotoStitch kan inte sammanfoga bilderna i datorn. Avlägsna allt damm och all smuts från objektivkonvertrarna med en blåsborste innan du använder dem. Kameran kan fokusera på kvarvarande smuts. Var försiktig när du handskas med objektiven så att du inte lämnar fingeravtryck på dem. 132

135 Om du vill stänga av kameran en kort stund, t.ex. mellan fotosessioner, låt objektivkonvertern sitta kvar och tryck lätt på objektivskyddet. Om du inte ska använda kameran på länge tar du bort objektivkonvertern och stänger objektivskyddet. 11 Bilagor 133

136 Använda en extern blixt (säljs separat) Blixt med hög effekt HF-DC1 Den här blixten kompletterar kamerans inbyggda blixt när motivet är för långt bort för att belysas ordentligt. Följ anvisningarna nedan för att montera kameran och blixten på hållarskenan. Läs också instruktionerna som medföljer blixten. Stativgänga Hållarskena (medföljer blixten) Högeffektsblixten utlöses inte i fotograferingsläge. Det tar längre tid att ladda blixten när batteriet blir svagare. Stäng alltid av kameran när du är klar med blixten. Rör inte blixt- eller sensorfönstren när blixten används. I dagsljus utomhus kanske ljuset från kamerans inbyggda blixt inte registreras av den externa blixten. Den externa blixten kanske därför inte utlöses. Blixten kan utlösas om en annan blixt används i närheten. Blixten kanske inte utlöses om det inte finns några reflekterande föremål inom ljusmätningsområdet. Om du tar bildserier utlöses blixten bara för den första bilden i serien. Om batteriets användningstid har förkortats kan du prova med att torka av batteripolerna med en torr trasa. Det kan finnas beläggningar på batteripolerna. Om batteriet används i kalla miljöer (0 C eller kallare) rekommenderar vi att du tar med ett extra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Förvara extrabatteriet i fickan tills du ska använda det, så att det hålls varmt. Byt batteriet mot blixtens batteri med jämna mellanrum. Om du låter batteriet vara kvar i blixten kan batteriet läcka så att blixten går sönder. Ta bort batteriet från blixten och förvara det torrt och svalt, om du inte ska använda det. Dra åt fästskruvarna så att de inte lossnar. I annat fall kan både kameran och blixten lossna och gå sönder. 134

137 Kontrollera att litiumbatteriet (CR123A eller DL123) är installerat innan du monterar hållarskenan på blixten. Se till att motivet belyses som det ska genom att montera blixten mot kamerans sida och parallellt med kamerans framsida. Det går att använda ett stativ när blixten är monterad. Skötsel och underhåll Om kameran, objektiven, sökaren eller LCD-monitorn blir smutsiga använder du följande rengöringsmetoder. Använd aldrig thinner, bensen, syntetiska rengöringsmedel eller vatten när du rengör kameran. Dessa ämnen kan förstöra eller skada utrustningen. Kamerahus : Torka försiktigt av kamerahuset med en mjuk torkduk eller en glasögonduk. Objektiv : Blås först bort damm och smuts med en blåsborste för objektiv. Torka sedan försiktigt bort återstående smuts från objektivet med en mjuk duk. 11 Använd aldrig syntetiska rengöringsmedel på kamerahuset eller objektivet. Kontakta Canons kundtjänst om du inte får bort all smuts. Telefonnumret hittar du på baksidan av broschyren European Warranty System (EWS). Bilagor Sökare LCD-monitor : Blås bort damm och smuts med en blåsborste. Vid behov kan du använda en mjuk torkduk eller en glasögonduk. Gnid eller tryck inte på LCD-monitorn. Det kan skada skärmen eller orsaka andra problem. 135

138 Specifikationer Alla uppgifter baseras på Canons standardmetoder vid testning. Kan ändras utan föregående meddelande. PowerShot S80 Effektiva bildpunkter : Ca 8 miljoner Bildsensor : 1/1,8 tumstyp CCD (Totalt antal bildpunkter: ca 8,3 miljoner) Objektiv : 5,8 (V) 20,7 (T) mm (motsvarar 35 mm-format: mm) f/2,8 (V) f/5,3 (T) Digital zoom : Ca 4,0x (Upp till ca 14x i kombination med optisk zoom) Optisk sökare : Genomsiktssökare med zoom, bildtäckning ca 80 % LCD-monitor : 2,5-tums lågtemperaturs TFT-LCD med polykristallint kisel (ca bildpunkter 100 % bildtäckning) Autofokussystem : TTL-autofokus Fokuseringslås och manuell fokus är tillgängliga 9-punkts (AiAF)/1-punkts (AF) 1-punkts AF: 1-punkts/ram kan flyttas manuellt Fotograferingsavstånd (från objektivets yttersta del) : Normal: 44 cm oändlighet (V/T) Närbild: 4 44 cm (V)/ 30 cm 44 cm (T) manuell fokusering: 4 cm oändlighet (V)/ 30 cm oändlighet (T) Slutare : Mekanisk slutare + elektronisk slutare Slutartider : 15 1/2 000 sek. Slutartiden varierar beroende på fotograferingsmetod. Vid slutartider under 1,3 sek. används brusreducering. Mätningssystem : Evaluerande, Centrumvägt genomsnitt eller Spot (central* eller fokuseringspunkt) Exponeringskompensation : 2 steg i steg om 1/3 bländarsteg Automatisk alternativexponering (AEB) och Säkerhetsförskjutning är möjlig. ISO-tal : Auto*, ISO 50/100/200/400 (motsvarande) *Kameran anger automatiskt den bästa hastigheten. Vitbalans : Automatisk, förinställd (tillgängliga inställningar: Dagsljus, Moln, Glödlampa, Lysrör, Lysrör H, Blixt eller Under vatten) eller egen Inbyggd blixt : Auto*, på*, av, FE-lås, lång synktid och 1:a/2:a ridån är tillgängliga. *Minskning av röda ögon är tillgängligt. (V): Max. vidvinkel (T): Max. tele 136

139 Blixtens räckvidd (inbyggd) Exponeringskompensation för blixt : 55 cm till 4,2 m (V), 55 cm till 2,0 m (T) (När ISO-tal är inställt på ISO AUTO.) : 2 steg i steg om 1/3 bländarsteg Fotograferingsmetoder : Auto Kreativ zon: program, bländarautomatik, tidsautomatik, manuell inställning, egen Bildzon: Specialmotiv,* 1 Mina färger, Stitch Assist, Video* 2 *1 Porträtt, Landskap, Kvällsmotiv, Kvälls-snapshot, Barn och djur, Inomhus, Lövverk, Snö, Strand, Fyrverkeri, Under vatten, Digital närbild *2 Standard, Hög upplösning, Kompakt, Mina färger Bildserier : Ca 1,8 bilder/sekund (läget stor/fin med avstängd LCD-monitor) Intervalltimer : Fotograferingsintervall: ca 1 60 minuter (i steg om 1 minut) Antal bilder: foton (Maximalt antal foton varierar med minneskortets kapacitet.) Självutlösare : Aktiverar slutaren efter ca 10 sek./ca 2 sek. fördröjning, Egen timer Datorstyrd fotografering: : Möjlig (Endast USB-anslutning. Ett exklusivt program ingår i kamerasatsen.) Lagringsmedium : SD-minneskort, MultiMediaCard Filformat : DCF (design rule for camera file system) och DPOF-anpassade Datatyp : Stillbilder: Exif 2.2 (JPEG) *1 Video: AVI (Bilddata: Motion JPEG; Ljudspår: WAVE (mono)) Kompression : Mycket fin/fin/normal Antal lagringsbildpunkter : Hög: bildpunkter (stillbilder) Medel 1: bildpunkter Medel 2: bildpunkter Medel 3: bildpunkter Låg: bildpunkter Antal lagrings bildpunkter/ bildfrekvens (video) : bildpunkter (15 bilder/sek.) bildpunkter (30 bilder/sek.) bildpunkter (15 bilder/sek.) bildpunkter (30 bilder/sek.) bildpunkter (15 bilder/sek.) bildpunkter (15 bilder/sek.) Kontinuerligt tills minneskortet är fullt (upp till 3 min. vid bildpunkter 15 bilder/sek.) (Största storlek: 1 GB/video) (V): Max. vidvinkel (T): Max. tele Bilagor

140 Bildvisningslägen : Enbilds (kan visas med histogram, effekt möjlig), indexbilder (9 miniatyrbilder), rullande visning Trebildsvisning Förstorade bilder (maximalt ca 10 ggr förstoring på LCD-monitorn, möjlighet att bläddra framåt och bakåt bland förstorade bilder), bildsökning (hoppar fram 10 eller 100 bilder, till en videomapp, till nästa fotograferingsdatum eller nio bilder i taget vid indexvisning) Bildspel (effekt möjlig) Röstkommentarer (inspelning/uppspelning i högst 60 sek.) Video (med funktion för uppspelning i slow motion) Direktutskrift : PictBridge-kompatibel, och Canon Direct Print- och Bubble Jet Direct-kompatibel Språk : Språk tillgängliga för menyer och meddelanden (engelska, tyska, franska, nederländska, danska, finska, italienska, norska, svenska, spanska, förenklad kinesiska, ryska, portugisiska, grekiska, polska, tjeckiska, ungerska, turkiska, traditionell kinesiska, koreanska, thailändska och japanska) Inställningar för Min kamera : Startbilden, startljudet, manöverljudet, självutlösarljudet och slutarljudet kan anpassas på följande sätt: 1. Med bilder och ljud som har lagrats på kameran. 2. Med data som överförs från datorn med hjälp av den medföljande programvaran. Gränssnitt : USB 2.0 Hi-Speed (mini-b), PTP (Picture Transfer Protocol) Ljud/video-utgång (NTSC eller PAL tillgängliga) Strömkälla : 1. Uppladdningsbart litiumjonbatteri NB-2LH (ingår i kamerasatsen)/ NB-2L (säljs separat) 2. Nätadaptersats ACK-DC2 (säljs separat) 3. Billaddarsats CBC-NB2 (säljs separat) Driftstemperatur : 0 40 C Luftfuktighet : % Mått : 104,0 57,0 38,8 mm (exklusive utskjutande delar) Vikt : Ca 225 g (endast kamerahus) *1 Den här digitala kameran stöder Exif 2.2 (kallas även Exif Print ). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen mellan digitala kameror och skrivare. När du ansluter till en Exif Print-kompatibel skrivare optimeras kamerans bilddata från fotograferingsögonblicket, vilket ger utskrifter av mycket hög kvalitet. 138

141 Batterikapacitet Batteri NB-2LH (fullt laddat) LCD-monitorn PÅ (enligt CIPAstandarden) Antal tagna bilder LCD-monitor AV Bildvisningstid Ungefär 200 bilder Ungefär 700 bilder Ungefär 5 timmar De verkliga siffrorna varierar beroende på rådande förhållanden och inställningar vid fotograferingen. Videodata har utelämnats. Vid låga temperaturer kan batteriets kapacitet försämras och ikonen för låg batterinivå kan visas betydligt tidigare än normalt. Under sådana förhållanden kan du förbättra batteriets kapacitet genom att värma batteriet i fickan innan du använder det. <Testförhållanden> Fotografering: Normal temperatur (23 C ± 2 C), normal relativ luftfuktighet (50 % ± 20 %), växling mellan max. vidvinkel och max. tele var 30:e sekund, blixten användes för varannan bild, kameran stängdes av efter var tionde bild. Kameran var avstängd under en lämplig tidsperiod*, och därefter sattes den på igen och testproceduren upprepades. Ett minneskort från Canon används. * Tills batterier återfår normal temperatur Bildvisning: Normal temperatur (23 C ± 2 C)), normal relativ luftfuktighet (50 % ± 20 %), kontinuerlig bildvisning med en bild var tredje sekund. 11 Bilagor Hantering av batterierna (s. 125) 139

142 Minneskortstyper och ungefärlig lagringskapacitet (lagringsbara bilder) Stillbilder : Kortet som levererades med kameran SDC-32M SDC-128M SDC-512MSH L bildpunkter M bildpunkter M bildpunkter M bildpunkter S bildpunkter Bildseriefotografering kan utföras (s. 40). Gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av Canon. De faktiska resultaten kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden. *Bildseriefotografering kan endast utföras när kortet har formaterats med lågnivåformatering. Video : Kortet som levererades med kameran SDC-32M SDC-128M SDC-512MSH bildpunkter 15 bilder/sek. 14 sek 1 min. 4 sek. 4 min. 9 sek bildpunkter 30 bilder/sek. 14 sek 1 min. 4 sek. 4 min. 9 sek bildpunkter 15 bilder/sek. 30 sek 2 min. 7 sek. 8 min. 14 sek bildpunkter 30 bilder/sek. 42 sek. 3 min. 1 sek. 11 min. 42 sek bildpunkter 15 bilder/sek. 1 min. 24 sek. 5 min. 55 sek. 22 min. 53 sek bildpunkter 15 bilder/sek. 3 min. 26 sek. 14 min. 29 sek. 55 min. 57 sek * *

143 Värdena gäller de standardfotograferingsförhållanden som definierats av Canon. De verkliga totalvärdena kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden och fotograferingsmetod. L, M1, M2, M3 och S anger inspelade bildpunkter. (Mycket fin), (Fin) och (Normal) anger komprimeringsinställningen. Bildfilernas ungefärliga storlek Stillbilder Upplösning Kompression L bildpunkter kb kb 980 kb M bildpunkter kb kb 695 kb M bildpunkter kb 893 kb 445 kb M bildpunkter kb 558 kb 278 kb S bildpunkter 249 kb 150 kb 84 kb Video Upplösning Bildfrekvens 30 bilder/sek. 15 bilder/sek bildpunkter kb/sek bildpunkter kb/sek. 990 kb/sek bildpunkter 660 kb/sek. 330 kb/sek bildpunkter kb/sek. 11 Bilagor SD-minneskort Gränssnitt Mått Vikt : Kompatibel med minneskortstandarder för SD-minneskort : 32,0 24,0 2,1 mm : Ca 2 g Batteri NB-2LH Typ Nominell spänning : Laddningsbart litiumjonbatteri : 7,4 V likström 141

144 Nominell strömstyrka : 720 mah Laddningscykler : Ca 300 Driftstemperatur : 0 40 C Mått : 33,3 45,2 16,2 mm Vikt : Ca 43 g Batteriladdare CB-2LW/CB-2LWE Ingångsspänning : V växelström (50/60 Hz) 0,12 A (100 V) 0,065 A (240 V) Nominell utspänning : 8,4 V likström, 0,55 A Laddningstid : Ungefär 90 minuter Driftstemperatur : 0 40 C Mått : 91,0 22,5 56,0 mm Vikt : CB-2LW: Ca 68 g CB-2LWE: Ca 61 g Nätaggregat CA-PS700 (ingår i nätadaptersatsen ACK-DC20 som säljs separat) Ingångsspänning : V AC (50/60 Hz) 30 VA (100 V) 40 VA (240 V) Nominell utspänning : 7,4 V likström, 2,0 A Driftstemperatur : 0 40 C Mått : mm (endast kamerahus) Vikt : Ca 186 g (exklusive nätsladd) Billaddare CBC-NB2 (säljs separat) Nominell inspänning : 12 V/24 V likström Nominell utspänning : 8,4 V likström, 0,55 A Driftstemperatur : 0 40 C Mått : 91,0 56,0 29,5 mm Vikt : Ca 145 g 142

145 Vidvinkelkonverter WC-DC10 (säljs separat) Förstoring : Ca 0,8 Brännvidd : 22,4 mm (motsvarighet för 35 mm-film) Objektivsammansättning : Två element i två grupper Fotograferingsavstånd : 27 cm oändlighet (från objektivets yttersta del) Gängdiameter Mått Vikt : 37 mm standardgänga (Objektivkonverteradapter LA-DC20 krävs för montering på PowerShot S80) : Diameter: 63,5 mm Längd: 24,5 mm : Ca 95 g Telekonverter TC-DC10 (säljs separat) Förstoring : Ca 2,0 Brännvidd : 200 mm (motsvarighet för 35 mm-film) (maximal teleinställning) Objektivsammansättning : Fyra element i tre grupper Fotograferingsavstånd : 1,2 m oändlighet (från objektivets yttersta del) Gängdiameter Mått Vikt : 37 mm standardgänga (Objektivkonverteradapter LA-DC20 krävs för montering på PowerShot S80) : Diameter: 63,5 mm : Längd: 54,5 mm : Ca 145 g 11 Bilagor Objektivkonverteradapter LA-DC20 (säljs separat) Gängdiameter Mått Vikt : 37 mm standardgänga : Monterad: 62,2 70,6 73,9 mm Avmonterad: 62,2 76,4 44,6 mm : Ca 28 g 143

146 Tips och råd om fotografering Angående AF-ramen (s. 60) AiAF* har ett brett mätområde för korrekt fokusering. Med AiAF sker fokuseringen på motivet även om det inte finns i mitten. *Ai står för artificiell intelligens och AF står för autofokus. Avancerad teknik för närbildsläget (Grundläggande) Du kan skapa unika bilder när du använder närbildsläget tillsammans med zoomfunktionen. Exempelvis kan du, om du fotograferar en blomma, få skärpa både på blomman och bakgrunden om du använder maximal vidvinkel i närbildsläget. Fotograferar du med maximalt tele kan du istället sätta bakgrunden ur skärpa och göra så att blomman träder fram tydligare. Närbild med vidvinkelszoom Närbild med telezoom Tips för självutlösaren (s. 36) Ofta händer det att kameran skakar till lite grann när du trycker på avtryckaren. Om du ställer in självutlösaren på fördröjs slutaren med 2 sekunder, vilket gör bilden skarpare eftersom kamerarörelsen har upphört. Ännu bättre resultat får du om du placerar kameran på ett stadigt underlag eller om du använder stativ. 144

147 Exponeringskompensation (s. 69) Den här kameran justerar exponeringen automatiskt så att bilderna får optimal ljusstyrka. Bilderna kan ibland bli ljusare eller mörkare än i verkligheten beroende på fotograferingsförhållandena. Om detta inträffar kan du justera exponeringen manuellt. Underexponering Hela bilden är mörk, vilket får vita detaljer i bilden att se grå ut. Underexponering kan inträffa när du fotograferar ljusa motiv eller när du fotograferar i motljus. Justera exponeringskompensationen mot +. Optimal exponering Överexponering Hela bilden är ljus, vilket får svarta detaljer i bilden att se grå ut. Överexponering kan inträffa när du fotograferar mörka motiv eller i mörka miljöer. Justera exponeringskompensationen mot. ISO-tal (s. 74) ISO-talet är en numerisk representation av kamerans ljuskänslighet. Ju högre ISO-tal, desto högre ljuskänslighet. Ett högt ISO-tal ger dig möjlighet att fotografera under mörka förhållanden inomhus eller utomhus utan att använda blixt, och dessutom undviker du suddiga bilder på grund av skakningsoskärpa. Det här är praktiskt när du fotograferar på platser där det är förbjudet att använda blixt. ISO-inställningen gör att kameran utnyttjar mer av det tillgängliga ljuset, vilket gör att bilderna bättre återger den plats där de togs. 11 Bilagor Motsvarande ISO 50 Motsvarande ISO

Din manual CANON POWERSHOT S80

Din manual CANON POWERSHOT S80 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON POWERSHOT S80. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en TV Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografering. Använda inställningsratten

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografering. Använda inställningsratten SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Använda inställningsratten Avancerade fotograferingsfunktioner Uppspelning/radering Inställningar för utskrift/överföring Visa bilder på en TV Anpassa kameran

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en TV Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok för kameran I

Läs mer

Avancerad SVENSKA. Användarhandbok för kameran. I den här handboken beskrivs funktionerna och anvisningarna för kameran i detalj.

Avancerad SVENSKA. Användarhandbok för kameran. I den här handboken beskrivs funktionerna och anvisningarna för kameran i detalj. SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Bildvisning/Radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en TV Anpassa kameran Felsökning Avancerad Lista över meddelanden Bilaga Användarhandbok

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 75 http://sv.yourpdfguides.com/dref/816840

Din manual CANON DIGITAL IXUS 75 http://sv.yourpdfguides.com/dref/816840 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 75. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Bild av PowerShot A640 Visa bilder på en tv Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Uppspelning/Radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en tv Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/816786

Din manual CANON DIGITAL IXUS 40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/816786 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 40. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON DIGITAL IXUS 40 instruktionsbok

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6). Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS I 7 ZOOM http://sv.yourpdfguides.com/dref/2168265

Din manual CANON DIGITAL IXUS I 7 ZOOM http://sv.yourpdfguides.com/dref/2168265 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS I 7 ZOOM. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Använda inställningsratten Avancerade fotograferingsfunktioner Bildvisning/Radering Utskrifts-/överföringsinställningar Anpassa kameran Felsökning Lista

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering. Utskrifts-/överföringsinställningar

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering. Utskrifts-/överföringsinställningar SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Bild av PowerShot A540 Visa bilder på en tv Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok för kameran I den här handboken

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Läs först avsnittet Läs detta först (s. 5). Läs även informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6). Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran

Läs mer

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: 35 140 mm)

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: 35 140 mm) DIGITALKAMERA BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING Antal effektiva pixels Färgfiltertyp Brännvidd Zoom Max. bländaröppning Uppbyggnad Bildstabilisering Autofokussystem/punkter Autofokusmetoder

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

1/1,7-tums CCD. DIGIC IV med isaps-teknik

1/1,7-tums CCD. DIGIC IV med isaps-teknik PowerShot S90 Tekniska data BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING Antal effektiva pixels Färgfiltertyp 1/1,7-tums CCD Cirka 10,0 megapixels Primärfärg DIGIC IV med isaps-teknik Brännvidd 6,0-22,5

Läs mer

IXUS 1000 HS Tekniska data

IXUS 1000 HS Tekniska data IXUS 1000 HS Tekniska data BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING EXPONERINGS- INSTÄLLNING SLUTARE VITBALANSERING LCD-SKÄRM BLIXT Antal effektiva pixels Färgfiltertyp Bakbelyst 1/2,3-tums CMOS-sensor

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Läs först avsnittet Läs det här först avsnitt (s. 6). Läs också igenom informationen på Camera Digital Software Starter Disk [CD med startinstruktioner för programvara

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/Radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en tv Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar Visa bilder på en tv Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering. Utskrifts-/överföringsinställningar

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering. Utskrifts-/överföringsinställningar SVENSKA Avancerad Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en TV Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA CANON INC. CANON BELGIUM N.V. / S.A. CANON SVENSKA AB 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgium Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Tokyo 146-8501,

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/Radering Inställningar för utskrift/överföring Fotografera/Visa bilder på en tv Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Bilaga Avancerad

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en TV Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

1/2,3 typ CCD. DIGIC 4 med isaps-teknik

1/2,3 typ CCD. DIGIC 4 med isaps-teknik DIGITAL KAMERA BILDSENSOR BILDPROCESSOR OBJEKTIV FOKUSERING Typ Antal effektiva pixlar Färgfiltertyp Typ Brännvidd Zoom Max. bländaröppning Uppbyggnad Bildstabilisering Typ AF System/Punkter AF Metoder

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 70

Din manual CANON DIGITAL IXUS 70 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 70. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång Mer information Komponentguide Grundläggande funktioner De vanligaste fotograferingsfunktionerna Olika fotograferingsmetoder Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång Lär dig mer Komponentguiden Grundläggande funktioner Vanliga fotograferingsfunktioner Fotografera med inställningsratten Olika fotograferingsmetoder Spela

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Uppspelning/Radering Utskrifts-/ överföringsinställningar Visa bilder på en tv Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Avancerad Bilagor Användarhandbok

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång Lär dig mer Komponentguide Grundläggande funktioner Vanliga fotograferingsfunktioner Fotografera med hjälp av inställningsratten Avancerade fotograferingsfunktioner

Läs mer

Din manual CANON POWERSHOT G9 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1083343

Din manual CANON POWERSHOT G9 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1083343 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON POWERSHOT G9. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång Mer information Komponentguide Grundläggande funktioner De vanligaste fotograferingsfunktionerna Olika fotograferingsmetoder Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar

Läs mer

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger

Läs mer

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar

Avancerad. Användarhandbok för kameran SVENSKA. Innan du använder kameran. Fotografera. Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar SVENSKA Avancerad Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar Visa bilder på en tv Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Användarhandbok för kameran

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografering Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Anpassa kameran Felsökning Lista över meddelanden Bilaga Avancerad Användarhandbok för kameran I

Läs mer

Din manual CANON POWERSHOT A520

Din manual CANON POWERSHOT A520 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON POWERSHOT A520. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 60

Din manual CANON DIGITAL IXUS 60 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 60. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 850 IS

Din manual CANON DIGITAL IXUS 850 IS Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 850 IS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 50

Din manual CANON DIGITAL IXUS 50 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 50. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON DIGITAL IXUS 50 instruktionsbok

Läs mer

SVENSKA CANON INC. CANON NORGE AS

SVENSKA CANON INC. CANON NORGE AS SVENSKA Användarhandbok för kameran Läs först avsnittet Läs detta först (s. 7). Läs också igenom Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång s. 7 Läs säkerhetsföreskrifterna (s. 194 201) noga. Kontrollera innehållet i förpackningen Följande artiklar ska finnas i förpackningen. Om något saknas

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 500

Din manual CANON DIGITAL IXUS 500 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 500. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON DIGITAL IXUS 500

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Komma igång s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifter (ss. 158 165).

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Komma igång s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifter (ss. 158 165). SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång s. 9 Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifter (ss. 158 165). Kontrollera innehållet i förpackningen De här komponenterna medföljer. Om något saknas, kontakta

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/ överföringsinställningar Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok för kameran I den här handboken

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical support,

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Visa bilder på en tv Felsökning Lista över meddelanden Bilagor Avancerad Användarhandbok för kameran

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Bildvisning/Radering Inställningar för utskrift/överföring Felsökning Lista över meddelanden Bilaga Avancerad Användarhandbok för kameran I den här handboken

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran CANON BELGIUM N.V. / S.A. CANON (SCHWEIZ) AG Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Consumer Imaging Group

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran Användarhandbok för kameran SVENSKA Kontrollera förpackningens innehåll Kontrollera att följande delar finns med i kameraförpackningen. Om någonting saknas ber vi dig kontakta butiken där du köpte kameran.

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical

Läs mer

Din manual CANON POWERSHOT PRO1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/817072

Din manual CANON POWERSHOT PRO1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/817072 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON POWERSHOT PRO1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran Användarhandbok för kameran SVENSKA Läs igenom den här handboken innan du använder kameran. Förvara den på en säker plats så att du kan använda den i framtiden. Kontrollera förpackningens innehåll Kontrollera

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Din manual CANON POWERSHOT A310

Din manual CANON POWERSHOT A310 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON POWERSHOT A310. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran 149_CEL_cover.fm Page 1 Tuesday, April 27, 2004 3:41 PM SVENSKA CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON BELGIUM N.V. / S.A. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran SVENSKA CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika och Mellanöstern CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical

Läs mer

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Komma igång s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 165 172).

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Komma igång s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 165 172). SVENSKA Användarhandbok för kameran Komma igång s. 9 Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 165 172). Kontrollera innehållet i förpackningen De här komponenterna medföljer. Om något saknas, kontakta

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Avancerad Användarhandbok för kameran

Avancerad Användarhandbok för kameran SVENSKA Innan du använder kameran Fotografera Använda inställningsratten Avancerade fotograferingsfunktioner Uppspelning/radering Utskrifts-/överföringsinställningar Anpassa kameran Felsökning Lista över

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96 Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran Användarhandbok för kameran SVENSKA Läs igenom den här handboken innan du använder kameran. Förvara den på en säker plats så att du kan använda den i framtiden. Kontrollera förpackningens innehåll Kontrollera

Läs mer

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-D00 SV DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nya funktioner Version 4.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen

Läs mer

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Starthandbok s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 252 261).

SVENSKA. Användarhandbok för kameran. Starthandbok s. 9. Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 252 261). SVENSKA Användarhandbok för kameran Starthandbok s. 9 Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 252 261). Kontrollera innehållet i förpackningen Förpackningen innehåller följande delar. Kontakta återförsäljaren

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Nya funktioner. Version 2.00

Nya funktioner. Version 2.00 Nya funktioner Version 2.00 Funktioner som lagts till eller ändrats i samband med firmwareuppdateringar kanske inte längre överensstämmer med beskrivningarna i dokumentationen som medföljer produkten.

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning. ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran CEL-SE3KA250 2004 CANON INC. TRYCKT INOM EU SVENSKA CANON INC. CANON LUXEMBOURG S.A. Österrike 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg CANON

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm

Läs mer

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för

Läs mer

Din manual CANON DIGITAL IXUS 100 IS http://sv.yourpdfguides.com/dref/2381735

Din manual CANON DIGITAL IXUS 100 IS http://sv.yourpdfguides.com/dref/2381735 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON DIGITAL IXUS 100 IS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Vy uppifrån och framifrån

Vy uppifrån och framifrån Snabbstartguide Vy uppifrån och framifrån Slutarknapp OLED- skärm Ström- /lägesknapp Ström/ status- LED 1 HDMI- port Micro SD- kortplats Högtalare Ström/status/batteri- LED 2 Objektiv LED Färg Beskrivning

Läs mer

Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameran Användarhandbok för kameran Läs igenom den här handboken, inklusive Säkerhetsföreskrifterna, innan du använder kameran. Den här handboken lär dig att använda kameran på bästa möjliga sätt. Förvara den

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning Elektroniskt dörröga inspelningsbar Bruksanvisning Följande rättigheter är reserverade Eventuella ändringar utan föregående medgivande från leverantör som gjorts på antingen funktionalitet eller utseende

Läs mer

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier Proof Sign-off: R Börja använda kameran Packa upp ur förpackningen Kontrollera att alla delar nedan finns med. kamera adapterkabel till Mac programvara (mediatyp och mängd beror på försäljningsland) rem

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer