Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten:"

Transkript

1 Blodsockermätare Garanti Ditt system för blodsockermätning kontrollerades före leverans för att garantera felfri kvalité. Vänligen skicka mätaren för kontroll eller reparation tillsammans med köpehandlingarna eller kvittot och en beskrivning av felen och/eller av den önskade kontrollen till adressen nedan. Från köpdatumet (datumet på köpehandlingarna) utförs reparationer utan kostnad inom 36 månader om din mätare skulle vara defekt på grund av produktions- eller materialfel. Garantin täcker inte någon skada som uppstår till följd av felaktigt användande, ovarsam behandling, förvaring och skötsel eller onormal påverkan. Alla övriga fordringar och skadeståndskrav kommer inte heller att beaktas. Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten: ibp international Business Products Limited 6 Newfield Court West Houghton Bolton BL5 3 SA England Telefon: + 44-(0) Distribuerad av: sano health care products pvt. Ltd. ibp group Företagets kontor: 28 Lansdown Terrace, 1st Floor - Kolkata Telefonnummer: Tillverkad av: TAIDOC TECHNOLOGY COPERATION. Tawian System för blodsockermätning för enkel, snabb och tillförlitlig mätning Bruksanvisning Resultat vid blodsockermätning Tabell enligt Krall, L.P., och Beaser, R.S.: Joslin Diabetes Manual. Philadelphia: Lea and Febiger (1989), 138, för jämförelse av dina blodsockervärden med värden från personer som inte har diabetes Tid på dagen Värden från personer utan diabetes Dina blodsockervärden (mg/dl) / (mmol/l) (mg/dl) / (mmol/l) Före frukost (70~105) / (3,9~5,8) (mg/dl)/(mmol/l) Före lunch/middag (70~110) / (3,9~6,1) (mg/dl)/(mmol/l) 1 timme mindre än

2 efter måltid (160) / (8,9) (mg/dl)/(mmol/l) 2 timmar mindre än efter måltid (120) / (6,7) (mg/dl)/(mmol/l) Mellan 2 och 4 mer än på morgonen (70) / (3,9) (mg/dl)/(mmol/l) innehållsförteckning 1 inledning 2 viktig säkerhetsinformation 3 före driftsättning / systemet för blodsockermätning / leveransens innehåll / symboler 4 mätaren 5 beskrivning av displaysymbolerna 6 teststickorna / teststickans delar / viktig information om teststickorna 7 kalibrering av mätaren / mätaren gör ett självtest / varför kodning? / före första användningen / hur man kontrollerar koden 8 kontroll av systemet / kontrollösningarna / viktig information om kontrollösningarna / utförande av kontrollösningstest 9 blodsockertestet / förberedelse / hur man erhåller en bloddroppe / hur man gör testet 10 mätresultat / avvikande mätresultat 11 minnet för mätvärden / hur man hämtar medelvärden / hur man hämtar individuella värden/ hur man lämnar minnesfunktionen 12 mätarinställningar / hur man ställer in datum och tid / hur man ställer in mät- och temperaturenhet/ hur man raderar minnets innehåll och lämnar inställningsfunktionen 13 batteriet / batteribyte 14 allmän information / rengöring och underhåll av systemet / felmeddelanden och problemlösning 15 specifikationer /garanti 1 inledning kära kund,

3 vi är tacksamma att du har bestämt dig för att köpa detta system för blodsockermätning. Produkten mäter ditt blodsocker med mycket hög noggrannhet. Den är utrustad med ett automatiskt minne för 450 uppmätta värden med datums- och tidsangivelse. Därutöver kan apparaten räkna ut genomsnittsvärde för uppmätta blodsockervärden som utförts under de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Detta gör det möjligt att enkelt följa förändringarna och vidarebefordra dem till din läkare i god tid. Mätaren är avsedd för användning av privatpersoner för aktiva blodsockerkontroller. Den är inte lämplig för att diagnostisera diabetes eller för att testa blodsockervärden hos nyfödda barn med. Använd bara färskt kapillärhelblod vid utförandet av proven. Den här bruksanvisningen innehåller viktig information. Vänligen läs igenom hela bruksanvisningen noggrant, följ alla instruktioner och utför alla kontrolltester som finns beskrivna, innan du utför det egentliga blodsockertestet. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Vissa tekniska ändringar kan komma att ske på produkten. Inledande anmärkningar! Denna blodsockermätare uppfyller kraven för EUs riktlinjer 98/79 för in vitro - diagnosinstrument och har utfärdats med konformitetsmärkningen CE Företaget ibp bekräftar konformiteten beträffande dessa krav på mätaren, som levereras tillsammans med denna bruksanvisning. Konformitetsdokumentet finns tillgängligt. 2 viktig säkerhetsinformation - Ändra aldrig själv ordinerad läkemedelsmängd till följd av dina blodsockervärden. Endast din doktor kan utvärdera mätresultaten. - Värden som ligger under 3,3 mmol/l (60 mg/dl) är en indikation på hypoglykemi d.v.s för låga blodsockernivåer. Om värdena är över 13,3 mmol/l (240 mg/dl), är det möjligt att symptom på för höga blodsockervärden ( hyperglykemi ) föreligger. Du måste uppsöka läkare om dina mätresultat regelbundet ligger över eller under dessa gränsvärden. - Om mätresultatet visar HI eller LO, ska du utföra testet på nytt. Om du ännu en gång erhåller mätresultat markerade med HI = över 600 mg/dl (33,3 mmol/l) eller LO =under 20 mg/dl (1,1 mmol/l) ska du följa din läkares instruktioner eller omedelbart ta kontakt med honom. - Vattenbrist eller stora vätskeförluster (som t.ex. genom svettning) kan orsaka felaktiga mätvärden. Om du misstänker att du lider av dehydrering, d.v.s. vätskebrist, bör du snarast uppsöka läkare. - Om din nivå av röda blodceller (hematokritvärde) är väldigt hög (över 55 %) eller väldigt låg (under 30 %) kan detta orsaka felaktiga mätresultat. - Om du har läst alla instruktioner i den här bruksanvisningen och symptom fortfarande föreligger som inte överensstämmer med dina blodsockernivåer eller ditt blodtryck vänligen kontakta läkare. 3 före driftsättning

4 systemet för blodsockermätning Ditt system för blodsockermätning kan användas för att mäta blodsockernivåer på upp till en höjd av 3275 m över havsytan utan att påverka mätresultaten. Systemet för blodsockermätning omfattar tre delar: blodsockermätaren, teststickorna och kontrollösningarna. Detta material har tagits fram för att passa tillsammans, och är utprovade och kvalitetssäkrade i vår FoU-avdelning. Detta innebär att mätaren mäter och visar blodsockernivån med stor tillförlitlighet (helblodkalibrerade mätresultat). Använd bara teststickor och kontrollösningar som har godkänts för användning tillsammans med denna blodsockermätare. Om du har några frågor om mätvärden kontakta din läkare. leveransens innehåll Leveransen omfattar följande delar, vilka finns med i förpackningen: - 1 blodsockermätare - 25 sterila lansetter - 1 kontrollkodsticka - 1 bruksanvisning - 1 praktisk bärkasse - 25 teststickor - 1 blodprovstagare - 2 olika kontrollösningar - 1 snabbstartguide med felsökning - 1 litiumbatteri 3V CR2032 Varning: Kontrollera att paketets försegling är obruten! Om den har brutits eller om den saknas returnera mätaren till din återförsäljare omedelbart. symboler Följande symboler på mätaren, emballaget och i bruksanvisningen används för att förmedla viktig information. Symbol Betydelse Ska användas endast en gång Följ bruksanvisningen Skydda mot solljus Skydda mot fukt Arbetstemperaturområde Tillverkad i

5 Partinummer Produktnummer Serienummer Varning = mätaren/materialet kan komma till skada Varning = fara för användaren Utgångsdatum (ska användas före sista dagen i månaden) 4 mätaren mätarens delar Menyknapp För att sätta på och stänga av mätaren, och för att hämta sparade mätresultat och ändra mätarens inställningar (tid, datum etc.). Litiumbatteri 3V (Typ CR2032) i batterifacket på mätarens undersida. Inställningsknapp (SET) Batterifacket har en inställningsknapp för att hämta och spara mätarens inställningar. LCD-display Visar testresultat, symboler och mätarens inställningar. Teststickeöppning Öppning för att sätta in teststickorna. Mätaren sätts på automatiskt när du sätter in en teststicka. CE beskrivning av displaysymbolerna Resultat/felmeddelanden Område för visning av mätresultat och felmeddelanden. Bloddroppssymbol Visar att mätaren är redo för att ta emot provet och utföra mätningen. Code Visas tillsammans med teststickans kodnummer när den sätts in.

6 Teststickesymbol Visas så länge som mätaren utför olika självtester. Blinkar när mätaren är påslagen och ingen teststicka har satts i. Ketonessymbol Viktigt: om mätresultatet överstiger 240 mg/dl (13,3 mmol/l) visar KETONE och? - symbolerna en varning. Upprepa mätningen. Mätenheter I detta fält visas enheten som ställts in (mg/dl eller mmol/l). Temperatursymbol Visas tillsammans med temperaturen i omgivningen. Minnessymbol Visar sparade mätresultat. Datum Datum (månad och dag) visas här. Batterisymbol Visar att batteriet är på väg att ta slut och måste bytas. Tid Tiden (timmar och minuter) visas här. 6 teststickorna Din mätapparat bestämmer sockernivån i ditt blod. När du applicerar en bloddroppe i absorptionshålet på teststickan för att göra ett prov (teststickans kemiska komponenter: 1. Glukosoxidas (A. Niger) 30 IU, 2. Elektronskyttel 1,5 mg, 3. Enzymskydd 0,13 mg, 4. reaktionslösa ingredienser 2,5 mg, 5. Varje burklock innehåller 3,0 g molekylärt skikt), sugs blodet automatiskt in i reaktionscellen. En reaktion äger nu rum här. Teststickans delar Kontaktstrecken Sätt in teststickan i blodsockermätaren. Tryck in stickan i mätaren tills den inte går längre. Kontrollfönster Detta lilla fönster på teststickan visar om du har applicerat tillräckligt med blod. Absorptionshål Placera en liten bloddroppe på absorptionshålet. Blodet sugs in i teststickan av sig självt. Handtag Håll teststickan i änden medan du applicerar blod och sätter in stickan i mätaren. viktig information om teststickorna:

7 - Förvara teststickorna i ett svalt, torrt utrymme (endast i den ursprungliga burken, med en temperatur under 40 C eller 104 F). Skydda teststickorna från direkt solljus och frys dem inte. - Rör bara vid teststickorna med rena, torra händer. När du tar ut stickorna ur burken och matar in dem i mätapparaten, försök att bara hålla dem i handtaget. - När du har tagit ut en teststicka ur burken sätt, omedelbart tillbaka locket på burken och se till att det är ordentligt stängt för att den ska vara lufttät. Använd alltid teststickan omedelbart när du har tagit ur den ur burken. - Skriv öppningsdatumet på burkens etikett när du öppnar den för första gången. Du bör använda resten av teststickorna inom 90 dagar efter öppnandet. - Använd inga teststickor som har passerat sitt utgångsdatum eftersom detta kan ge felaktiga mätresultat. Utgångsdatumet finns tryckt på burken. - Applicera endast blodprov eller kontrollösningen i teststickans hål. Att applicera andra vätskor leder till inexakta eller felaktiga mätvärden - Teststickorna får inte böjas, skäras eller ändras på något sätt. Varning: Förvara burken med teststickor utom räckhåll för barn! Locket kan orsaka kvävning. Dessutom innehåller locket torkmedel som kan vara skadligt vid inandning eller om det sväljs. Det kan också orsaka hud- och ögonirritation. 7 kalibrering av mätaren mätaren gör ett självtest Varje gång du sätter in en teststicka i mätapparaten (Fig. 1), visar displayen CHK för kontroll (check) och teststickesymbolen. Dessa indikerar att systemet snabbt utför olika självtest. Så snart självtesterna är färdigt hör du ett långt pip som följs av ett kort pip. Efter det att teststickan avlägsnats hörs det ett kortare pip. varför kodning? Kodnummerna används för att kalibrera teststickorna med mätaren för att erhålla tillförlitliga testresultat. Innan du använder mätaren första gången och varje gång du använder en ny teststickeburk, måste du först mata in kontroll/kodstickan i mätaren. Efter detta måste du vid varje mätning kontrollera att numret som visas på displayen överensstämmer med kodnumret som finns på teststickeburken. Varning: Om det visade kodnumret inte är det samma som numret på teststickeburken kan mätvärdena bli felaktiga. före första användningen

8 Innan du använder mätsystemet för första gången ska du mata in kontroll/kodstickan i mätaren tills kodnumret visas på displayen (Fig.2). Dra sedan ut kontroll/kodstickan igen. Displayen visar då OK (Fig.3). Detta visar att systemet är kalibrerat och att du kan börja med mätningarna. hur man kontrollerar koden 1. Mata in teststickan i mätaren när den är avstängd (Fig. 1) för att sätta på den. På displayen visas CHK och teststickesymbolen. Efter detta visas den omgivande temperaturen och sedan visas kodnumret under tre sekunder. 2. Jämför kodnumret som visas med kodnumret på teststickeburken (Fig. 4). Om kodnummerna överensstämmer kan du börja blodsockertestet. Om nummerna är olika ska du gå tillväga enligt beskrivningen ovan ( före första användandet ). Observera: Varje gång du öppnar en ny teststickeburk måste mätaren kalibreras genom att du matar in den nya kontroll/kodstickan. 8 kontroll av systemet kontrollösningarna Kontrollösningarna används för att kontrollera hela systemet för blodsockermätning. Detta gör det möjligt för dig att se om mätaren och teststickorna fungerar optimalt tillsammans och om testet utförts på rätt sätt. Det är viktigt att regelbundet utföra testet med kontrollvätskorna för att försäkra dig om att du erhåller tillförlitliga mätresultat. Kontrollösningarna innehåller en speciell mängd glukos som är känd. När du utför blodsockertestet med de här vätskorna kan du efteråt kontrollera om mätvärdena är inom området för det faktiska värdet. Det faktiska värdet för kontrollösningen finns tryckt på burken med teststickor. Det finns två olika färgkodade kontrollösningar, en för normala mätområden (grön) och en för höga mätområden (röd). Kontrollösningarna ska användas för att: praktisera blodsockertestet försäkra dig om att mätaren och teststickorna fungerar perfekt tillsammans kontrollera att testet har utförts ordentligt Innan du utför det första blodsockertestet bör du utföra tre lyckade tester med kontrollösningen efter varandra. Detta visar att du vet hur man utför testen korrekt. Om alla tre testresultaten når värdet som finns tryckt på burken med teststickor kan du börja att utföra det egentliga blodsockertestet. När ska man utföra ett kontrollösningstest? åtminstone en gång per vecka när du öppnar en ny teststickeburk om inte mätresultaten stämmer överens med hur du mår om du tappar mätaren

9 varje gång du misstänker att systemet för blodsockermätning inte fungerar korrekt viktig information om kontrollösningarna - Använd bara de kontrollösningar som medföljde vid leveransen. - Skriv öppningsdatum på flaskan. - Kontrollera utgångsdatumet för kontrollösningen. - Använd aldrig lösningar som har passerat utgångsdatumet. - Kontrollösningen ska nå rumstemperatur (20 C till 25 C/68 F till 77 F) innan du använder den. - Skaka flaskan med kontrollösning ordentligt innan du öppnar den. Torka bort den första droppen och använd sedan den andra droppen för att vara säkerställa godtagbara prov för tillförlitliga mätresultat. - Du bör förbruka kontrollösningen inom 90 dagar efter öppnandet - Förvara lösningarna i ordentligt stängd flaska vid rumstemperatur (under 30 C).! Frys dem aldrig! Varning: Lösningens mätvärde som finns tryckt på teststickeburken har som ända funktion för att kontrollera systemet. Det är inte avsett att vara ett rekommenderat värde för din blodsockernivå! utförande av kontrollösningstest: 1. Sätt in en teststicka i teststickeöppningen med kontaktstrecken först och med mätardisplayen vänd mot dig (se sidan ). Du måste försäkra dig om att teststickan har tryckts in ordentligt i mätaren för att erhålla tillförlitliga mätresultat. Mätaren slås på automatiskt och displayen visar CHK och teststickesymbolen. Efter det visas den omgivande temperaturen och symbolen och kodnumret. Du måste kalibrera mätaren (se sidan ) om kodnumret som visas på displayen inte är det samma som kodnumret på teststickeburken. 2. Om du trycker på menyknappen en gång visas CTL på displayen. Om CTL - symbolen visas på displayen sparas inga uppmätta blodsockernivåer i det interna minnet. Detta innebär att du inte kommer att påverka statistiken för mätvärden när du utför test med lösningarna. Om du skulle vilja spara den följande mätningen i minnet tryck på menyknappen på nytt och CTL visas inte längre på displayen. Varning: Du bör alltid aktivera CTL-läget på förhand varje gång du ska utföra ett test med kontrollösningen, så statistiken över dina sparade mätvärden inte blir felaktig! 3. Skaka kontrollösningen väl innan du använder den. Skruva av locket och tryck ut en droppe. Torka bort den första droppen och tryck sedan ut en ny. Sätt droppen på din fingertopp (Fig.7). Observera: För att vara säker på att kontrollösningen inte är kontaminerad genom kontakt med teststickan ska du inte applicera droppen direkt på stickan, utan först sätta den på något rent eller på din fingertopp.

10 4. Applicera droppen i absorptionshålet. Lösningen sugs in i hålet. När kontrollfönstret fullständigt har fyllts med lösningen startar blodsockermätaren en 10 sekunders nedräkning. 5. Glukosmätningen äger rum efter att nedräkningen har avslutats och sedan visas resultatet på displayen. Kontrollera att resultatet är det samma som det förbestämda kontrollösningsvärdet. Detta värde finns tryckt på teststickeburken. Varning: Om du erhåller inkorrekta mätresultat med kontrollösningen som avviker från det förbestämda värdet gång på gång, fungerar inte mätsystemet längre korrekt. Om detta inträffar ska du sluta använda apparaten för mätning av din blodsockernivå. Se kapitlet felsökning på sidorna. Om du fortfarande inte lyckas lösa problemet ska du kontakta vår kundservice se garantisidan. 9 blodsockertestet förberedelse Förvissa dig om att du har läst igenom all information om mätaren, teststickorna och hela detta kapitel innan du börjar testet. 1. Se till att du har allt material som behövs för blodsockertestet (Fig. 9) framme: A din ibp-mätare B teststickorna C blodprovstagaren D sterila lansetter 2. Tvätta dina händer noggrant med varmt vatten och torka dem väl. hur man erhåller en bloddroppe viktig information om hur man undviker infektion: - Använd aldrig samma lansett eller blodprovstagare som någon annan person. - Använd alltid en ny steril lansett för varje test. Lansetterna är endast avsedda för engångsbruk. - Försök att undvika att handlotion, olja eller smuts kommer in i eller kommer utanpå lansetten eller blodprovstagaren. 1. Öppna blodprovstagaren genom att vrida hättan moturs för att ta bort den. Sätt in en lansett i blodprovstagaren och tryck ned ordentligt tills den är helt på plats (utan att vrida på den samtidigt) (Fig. 10). 2. Vrid av skyddshatten från lansetten (Fig. 11). 3. Sätt tillbaka hättan på blodprovstagaren igen och vrid den medurs tills den sitter ordentligt (men inte för hårt). Den justerbara spetsen kan justeras till 5 olika stickdjup. Vrid änden på hättan i lämplig riktning tills pilen pekar mot numret för det önskade stickdjupet.

11 Hur du hittar lämpligt stickdjup för dig: 1-2 för mjuk och tunn hud 3 för normal hud 4-5 för tjock eller hård hud 4. Spänn blodprovstagaren genom att dra ut den (som visas i Fig. 13) tills ett klick hörs. Om inget klick hörs spändes den troligtvis när lansetten sattes in. 5. Håll blodprovstagaren mot fingertoppen (mot sidan om det är möjligt) Tryck på avfyrningsknappen (Fig. 14). Försiktig massage av fingerspetsen hjälper dig att erhålla en rund bloddroppe. Förvissa dig om att bloddroppen inte smetas ut (Fig. 15) och utför sedan testet enligt beskrivning på sidan. Observera: Systemet behöver bara en liten bloddroppe för att göra ett test. Du kan ta en från fingertopp. Du bör alltid välja ett nytt ställe för varje test. Upprepade stick på samma ställe kan ge upphov till inflammation och domning. 6. Öppna blodprovstagaren genom att vrida hättan moturs och ta bort den. Ta bort den använda lansetten genom att dra ut den och släng den sedan på ett sådant sätt så att andra människor inte kan komma till skada. Sätt på hättan igen och stäng den ordentligt. hur man gör ett test 1. Sätt in en teststicka i teststickeöppningen med kontaktstrecken först och mätardiplayen vänd mot dig (se Fig. 16). Du måste förvissa dig om att teststickan sitter ordentligt fast i mätaren för att kunna erhålla tillförlitliga mätresultat. Mätaren slås på automatiskt. Displayen visar CHK och teststickesymbolen. Efter det visas den omgivande temperaturen, - symbolen och kodnumret. Du måste koda mätaren (se sidan 11) om inte kodnumret som visas på displayen stämmer överens med kodnumret på teststickeburken. 2. Använd blodprovstagaren för att erhålla en rund bloddroppe på åtminstone 2 mikroliter. När -symbolen blinkar på displayen ska du applicera bloddroppen i teststickans absorptionsfönster på stället där fönstret och hålet möts. Tryck inte fingret mot teststickan och applicera inte ett utsmetat prov. 3. Teststickans kontrollfönster måste fyllas fullständigt med blod innan mätaren kan börja nedräkningen (Fig. 17). Om inte kontrollfönstret är fullständigt fyllt med blod (Fig.18) och mätaren börjar mätprocessen ska du inte applicera mer blod. Dra ut teststickan för att stanna testprocessen. Börja om från början igen genom att mata in en ny teststicka och applicera bloddroppen. Om du inte klarar att fylla teststickan med tillräckligt med blod ta kontakt med vår kundservice. Observera: Om du inte applicerar blod på teststickan inom 3 minuter stänger mätaren av sig själv automatiskt. Avlägsna stickan och sätt den sedan i mätaren igen för att starta testprocessen på nytt. 4. Efter att mätaren har avslutat nedräkningen visas mätresultaten på displayen. Mätvärdena för blodsockertestet sparas automatiskt i minnet. Dra ut teststickan för att stänga av mätaren.

12 Varning: Släng använda teststickor och lansetter på ett sådant sätt att ingen person infekteras eller skadas. Mätresultaten som kommer från din ibp TD blodsockermätare är tillförlitliga helblodkalibrerade testresultat (Fig.19), som fullkomligt kan jämföras med laboratorieresultat. Bildtexter: (Fig.18) Exempel: korrekt blodapplikation, Exempel: otillräcklig blodapplikation (Fig.19)Exempel: helblodkalibrerade resultat 10 mätreslutat avvikande mätresultat Din ibp TD blodsockermätare mäter resultat mellan 1,1 och 33,3 mmol/l (20 och 600 mg/dl). 1. Om mätvärdet ligger under 1,1 mmol/l (20 mg/dl), visas LO på displayen (Fig.20). Detta är en indikation på allvarlig hypoglykemi (för låg blodglykosnivå). Du måste då följa din läkares instruktioner snarast. 2. Om mätresultatet ligger över 33,3 mmol/l (600 mg/dl), visas HI på displayen (Fig.21). Detta är en indikation på allvarlig hyperglykemi (för hög blodglykosnivå). Detta innebär att du måste uppsöka läkare snarast. 3. Om mätresultaten ligger över 13,3 mmol/l (240 mg/dl) visas KETONE och? på displayen (Fig.22). Detta indikerar en höjd blodsockernivå. Även i detta fall bör du uppsöka läkare. 11 minnet för mätvärden hur man hämtar medelvärden Mätaren lagrar de senaste 450 blodsockernivåvärdena i sitt minne. Dessutom kan ibp TD 4222 också beräkna medelvärden baserade på blodsockervärden som utförts under de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Gör på följande sätt för att hämta mätvärdena från minnet. Om mätaren är avstängd tryck ned menyknappen en gång och sedan en gång till efter pipet. Ditt 7-dagars medelvärde visas på displayen och displayen visar också att du befinner dig i minnet. För varje gång som du trycker ner menyknappen på nytt visas medelvärdena för de senaste 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna efter varandra. Efter detta kan du hämta fram de senaste 450 senaste mätresultaten i turordning. Ditt 7-dagars medelvärde erhålls från blodsockertesten som har utförts under de senaste 7 dagarna. Dessutom visas på displayen hur många test som du har gjort under den här perioden. I exemplet (Fig.23) har 12 tester gjorts under de senaste 7 dagarna. När du använder mätaren för första gången visar displayen 7 Davg---. Detta betyder att inga testresultat har sparats. Ditt 14-dagars medelvärde erhålls från blodsockertesterna som gjorts under de senaste 14 dagarna. Här visas också hur många tester som har gjorts under perioden. När du använder

13 mätaren för första gången visas 14 Davg--- på displayen. Detta betyder att inga mätresultat har sparats. Samma procedur gäller också för medelvärdena för 21, 20, 28, 60 och 90 dagar. hur man hämtar individuella mätvärden Om mätaren är avstängd och du trycker på menyknappen 8 gånger, visas det senaste uppmätta testresultatet på displayen med datum- och tidsangivelse (efter medelvärdet för 90 dagar) (Fig.24). Om du trycker på menyknappen på nytt, hämtas testresultatet som föregick detta. Genom att trycka på menyknappen fler gånger hämtas tidigare mätresultat (upp till 450 sparade mätresultat) varje gång. Om minnet för mätvärden är fullt raderas det äldsta mätvärdet när det nya värdet sparas. Observera: Om du använder mätaren för första gången visar displayen mem--- för att visa att inget testresultat har sparats ännu. hur man lämnar minnesfunktionen Tryck på meny-knappen och håll den nedtryckt under åtminstone 3 sekunder. På displayen visas OFF och mätaren stängs av automatiskt. Observera: För att fullständigt radera hela innehållet i minnet läs igenom kapitlet mätarinställningar på sidan. 12 mätarinställningar När din mätare levereras är tid, datum, mätenheter och temperaturenheter förinställda. Om du vill ändra inställningarna, byta batterier eller radera ut innehållet i minnet måste du gå till inställningsläget innan du utför några ändringar. hur man ställer in tid och datum 1. Inställning av år: Lämna mätaren avstängd. Avlägsna batterifackets lock på undersidan av mätaren och tryck ner inställningsknappen (SET) i batterifacket. Displayen visar året blinkande (Fig.25). Tryck ner menyknappen för att ändra året. När det önskade året visas på displayen tryck ner inställningsknappen (SET) i batterifacket för att bekräfta inställningen och för att komma till månaden. 2. Inställning av månad: Nu blinkar månaden (Fig.26). Tryck ner menyknappen för att ställa in månaden. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till dagen. 3. Inställning av dag, timme och minuter: Fortsätt på liknande sätt för att ställa in dag, timme och minuter och för att komma till inställning av mätenheter (mmol/l eller mg/dl). Observera: Din mätare sparar genomsnittsvärdet för blodsockervärdena för de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Om du ändrar datumet räknas medelvärdet ut för en ny period.

14 hur man ställer in mätenhet och temperaturenhet Din mätare kan visa mätresultaten i millimol per liter (mmol/l) eller milligram per deciliter (mg/dl). Enheten mg/dl är standard i USA medan mmol/l är standard i Canada. I Europa är båda mätenheterna vanliga. 1. Inställning av mätenhet: Mätenheten blinkar (Fig.27). Tryck ner menyknappen för att ställa in önskad enhet. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till temperaturenheten. 2. Inställning av temperaturenhet ( C eller F): Temperaturenheten blinkar (Fig.28). Tryck ner menyknappen för att ställa in önskad temperaturenhet. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till läget för att radera minnet (del). För att radera minnets innehåll, måste du utföra proceduren för att ställa in tid, datum, mätenhet och temperaturenhet först. Efter det att du har bekräftat temperaturenheten visas del och mem på displayen. hur man raderar minnets innehåll och lämnar inställningsläget 1. Radering av minnets innehåll: Displayen visar del och mem (blinkar) (Fig.29). Du kan nu radera hela innehållet i minnet genom att trycka ner menyknappen en gång. På displayen visas --- (Fig.30). och sedan OK för att visa dig att minnets innehåll har raderats. 2. Lämna inställningsläget. När du är färdig med inställningarna, tryck ner inställningsknappen (SET) för att lämna inställningsläget och stänga av mätaren. Observera: - Om du ser del på displayen och mem blinkar, men du inte vill radera minnets innehåll, tryck inte på några villkor ned menyknappen. Då ska du bara trycka ner inställningsknappen (SET) för att sätta på mätaren. - När du är i inställningsläget och ingen knapp trycks ner under en period på en minut slås mätaren av automatiskt. 13 batteriet batteribyte Mätaren varnar dig när batteriet börjar ta slut genom två olika display-symboler. 1. När du sätter på mätaren visas batterisymbolen på displayen. Alla andra displaysymboler visar driftsberedskap. Ännu finns det tillräckligt med energi för omkring 50 tester. Testresultaten blir tillförlitliga, men du måste ändå byta batteri.

15 2. Displayen visar nu batterisymbolen och E-b (Fig.32). I detta fall finns det inte längre tillräckligt med energi för att utföra ett test. Byt ut det gamla batteriet till ett nytt 3V CR2032-batteri. 3. Slå av mätaren och öppna batterifacket på mätarens baksida genom att trycka ner och lyfta upp batterifackets lock uppåt. 4. Tryck ner inställningsknappen i batterifacket under tre sekunder. 5. Avlägsna det gamla batteriet, och sätt i ett nytt 3V CR2032 litiumbatteri med den positiva polen (+) uppåt och stäng sedan batterifacket. Observera: Batteribyte påverkar inte innehållet i minnet. Ibland måste du åter ställa in tid och datum. Släng uttjänta batterier på en miljöstation. Om du inte längre använder mätaren, ta bort batterierna från batterifacket. Säkerhetsinstruk- - Förvara dem utom räckhåll för barn! - Kortslut dem inte! tioner för batterier: - Ladda dem inte! - Bränn dem inte! 14 allmän information rengöring och underhåll av systemet Mätaren kräver ingen särskild rengöring så länge den inte kommer i kontakt med blod eller kontrollösningar. Var därför god och beakta följande information: Din blodsockermätare är ett precisionsinstrument. Behandla det därför med försiktighet för att inte skada elektroniken och för att undvika tekniska problem. Utsätt inte mätaren för extrema temperaturer eller hög luftfuktighet. Var försiktig så att inte smuts, damm, blod, kontrollvätskor eller vatten tränger in i mätarens inre genom teststickeöppningen, kontakterna eller knapparna. Mätaren måste alltid förvaras i den medföljande påsen efter användning. Du kan rengöra mätarens utsida med en fuktig trasa (med vatten och milt rengöringsmedel). Efter rengöring ska mätaren torkas av med en torr luddfri trasa. felmeddelanden och problemlösning Följande tabell förklarar möjliga felmeddelanden Display Betydelse Åtgärd E-b Batteriet är slut, inga mer tester Byt batteri omedelbart. är möjliga. E-U Teststickan har redan använts, eller Upprepa testet med en ny teststicka.

16 permanent elektroniskt fel. Om problemet fortsätter, kontakta vår kundservice. E-C Defekt eller inkorrekt teststicka, Kontrollera att numret som visas på eller att testtickan har satts in fel på displayen är samma som på teststickeburken. Koda mätaren eller sätt in teststickan på nytt. E-t Temperaturen i omgivningen, på Upprepa testet med en ny teststicka när teststickan eller i mätaren är för mätaren och teststickan har nått arbetshög eller låg för att utföra ett test. temperatur (+ 10 C till+ 40 C). E-E Ett fel på mätaren har uppstått. Läs bruksanvisningen på nytt och gör om testet med en ny teststicka. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundtjänst. E-O Problem med mätaren eller test- Upprepa testet med en ny teststicka. stickan. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundservice. E-g Du har tagit bort teststickan efter Läs bruksanvisningen igen och upprepa att du har applicerat blod på testet med en ny teststicka. absorptionsfönstret. E-A Ett fel på mätaren har uppstått. Läs bruksanvisningen igen och upprepa testet med en ny teststicka. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundservice. Problem Betydelse Åtgärd Mätaren visar inget - Batteriet är fullkom- Byt batteri. meddelande på ligt urladdat. displayen efter isättning - Batteriet fel isatt, Kontrollera att batteriet är korrekt av teststickan. eller saknas. isatt. Sitter + -polen uppåt?) - Teststickan har matats Mata in teststickan fullständigt, med in med översidan nedåt kontaktstrecken först och den positiva eller har inte matats in sidan vänd uppåt (sidan ). ordentligt. - Det är fel på mätaren. Kontakta vår kundserivce. Efter det att teststickan - Otillräcklig mängd Upprepa testet med en ny teststicka, har matats in och test- blodprov på stickan. med en större bloddroppe. materialet har applicer- Defekt teststicka. Upprepa testet med en ny teststicka. ats startar inte Testmaterialet har Upprepa testet med en ny teststicka. Du processen. applicerats efter kan bara applicera blod på teststickan automatisk avstängning. Så länge -symbolen blinkar på dis- (3 minuter efter senaste playen. användaråtgärd.) Defekt mätare. Kontakta vår kundservice.

17 Observera: Alla mätvärden som sparats i ibp TD 4222 kan föras över till en dator. För att göra detta behöver du en kabel för dataöverföring och lämplig mjukvara. Kabel för dataöverföring kan erhållas från vår kundservice. En engelskspråkig mjukvara finns tillgänglig på tillverkarens hemsida 15 specifikationer Model : ibp TD 4222 Mätenhet : växla mellan mg/dl och mmol/l Provmaterial : kapillärhelblod Provstorlek : 2 mikroliter Mätområde : 20 till 600 mg/dl (1,1 till 33,3 mmol/l) Mättid : 10 sekunder Mätresultat : helblodkalibrerade Display : stora flytande kristaller (LCD) Minne : 450 mätresultat med tids- och datumangivelse Arbetstemperatur : + 10 C till + 40 C, 10 till 90 % luftfuktighet (icke-kondenserande) Förvarings/transporttemperatur : - 20 C till + 70 C, 5 till 95 % luftfuktighet Strömförsörjning : 1 x 3V CR2032 litiumbatteri Batterilivslängd : för ca 1000 mätningar Storlek : 78 x 46 x 17 mm Vikt : ca 40 g (inkl. batterier) CE-märkning : Mätaren uppfyller kraven för 98/79/EC för in vitro -diagnosinstrument och med följande standard: IEC , IEC , IEC , IEC och ISO Av uppdateringsskäl förbehåller vi oss rätten till att göra ändringar av tekniska detaljer utan att meddela på förhand.

Bruksanvisning Omistajan opas

Bruksanvisning Omistajan opas Distribuerat av/jälleenmyyjä/ Distribuert av/forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu

Läs mer

Utrustning för blodsockermätning. Bruksanvisning

Utrustning för blodsockermätning. Bruksanvisning Utrustning för blodsockermätning Bruksanvisning AW 06641902A Revisionsdatum: 01/2011 Innehåll: Lära känna ditt system 1 Ställa in tid och datum samt kodning av din mätare 4 Testa ditt blodsocker 8 Granska

Läs mer

System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING

System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING System för blodsockerkontroll 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Före måltid Se inställningar Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING AVSEDD ANVÄNDNING Bayers Contour Next system

Läs mer

Fickanemometer. Bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,

Läs mer

On-Call EZ Blodsockermätare. Bruksanvisning. Innehåll

On-Call EZ Blodsockermätare. Bruksanvisning. Innehåll Bruksanvisning Innehåll Inledning... 2 Preparera innan mätning... 3 On-Call EZ Blodsockermätaren och dess tillbehör som behövs i blodsockermätning... 3 On-Call EZ Blodsockermätaren... 4 Display i On-Call

Läs mer

Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning

Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning Select Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK Ersätter bruksanvisning AW 06672102A Revisionsdatum: 09/2010 Innehåll: Lära känna din mätare 1 Ställa in din mätare 4 Utföra ett blodsockertest 8

Läs mer

Användarbroschyr Omistajan opas

Användarbroschyr Omistajan opas Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care BOX 509 169 29 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Norge AS Abbott Diabetes Care Pb 1, 1330 Fornebu Norge 800 87 100 Blodglukosövervakningssystem Verensokerin

Läs mer

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK Ersätter Bruksanvisning AW 06648302A Revisionsdatum: 01/2011 Innehåll: Lära känna ditt system 1 Ställa in din mätare 4 Testa ditt blodsocker 8 Lägga till

Läs mer

Glukosmätarsystem. Bruksanvisning. System för blodsockermätning

Glukosmätarsystem. Bruksanvisning. System för blodsockermätning Glukosmätarsystem Bruksanvisning System för blodsockermätning Introduktion 2in1.Smart glukosmätare används i kombination med en iphone för att mäta blodsocker var som helst och när som helst. 2in1.Smart

Läs mer

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer

Läs mer

Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11

Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes Care

Läs mer

Innehåll Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel

Innehåll Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel Innehåll Information Viktig information: Läs först! 4 Specifikationer 6 CareSens N POP blodglukos mätsystem 7 Batterier 8 CareSens N teststicka 9 CareSens N POP bodglukosmätare 11 CareSens N POP display

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Bruksanvisning. 2. Systemöversikt. 1. Avsedd användning. System för blodsockermätning SVENSKA. 2.1 Mätare FRAM

Bruksanvisning. 2. Systemöversikt. 1. Avsedd användning. System för blodsockermätning SVENSKA. 2.1 Mätare FRAM SVENSKA 2. Systemöversikt 2.1 Mätare FRAM ÖPPNING FÖR TESTSTICKA KNAPPEN ENTER ( ) System för blodsockermätning KNAPPAR UPP/NED ( / ) ÖPPNING FÖR TESTSTICKA Teststickan ska föras in här. KNAPPEN ENTER

Läs mer

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING NYHETER! Mindre bloddroppe, snabbare testresultat och utökat minne TRE ENKLA STEG 1 Öppna mätaren, sätt i 10-testkassetten och stäng mätaren. 1 2 Dra ut (a)

Läs mer

Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, TEL.

Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, TEL. Också Ketoner Blodglukosmätare GLU U KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, WWW.NOVOBIOLAB.FI, INFO@NOVOBIOLAB.FI, TEL. 010 322 6989 Nova Max Plus kontrollsystem för blodglukos och ß- Ketone - Bruksanvisning

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.

MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information. MENARINI KUNDTJÄNST Menarini Kundtjänst: 040 32 12 70 Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information. E-post: info@menarinidiagnostics.se GlucoMen LX PLUS är en medicinteknisk

Läs mer

Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning

Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden

Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden Digital blodtrycksmätare SC 7012 -för mätning kring handleden Bruksanvisning Artikelnummer: 840153 Inledning Tack för att du valde blodtrycksmätaren SC 7012 från Scala. För att kunna använda alla funktioner

Läs mer

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

BMG 4907. Svensk bruksanvisning

BMG 4907. Svensk bruksanvisning BMG 4907 Svensk bruksanvisning Generella säkerhets instruktioner - Läs bruksanvisningen noggrannt innan produkten används. Spara dessutom bruksanvisningen för framtida bruk och behåll garanti sedeln (warranty),

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning ACCU-CHEK Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning Accu-Chek Aviva är en av marknadens bästa och säkraste

Läs mer

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg

Läs mer

5.2 mmol BRUKSANVISNING. System för blodsockerkontroll. Påminn. Alternativ. 12:24 l 13.10. Före måltid

5.2 mmol BRUKSANVISNING. System för blodsockerkontroll. Påminn. Alternativ. 12:24 l 13.10. Före måltid System för blodsockerkontroll 12:24 l 13.10 5.2 mmol Före måltid L Påminn. Alternativ BRUKSANVISNING Använder Bayers Contour Next blodsockerteststickor AVSEDD ANVÄNDNING Bayers Contour Next USB-system

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Blodsockermätare. 2007 ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA

Blodsockermätare. 2007 ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA Blodsockermätare Bruksanvisning Manual del Usuario ACON Laboratories, Inc. 4108 Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA EC REP COD E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197 Nummer:

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Elektronisk personvåg med kroppsanalys

Elektronisk personvåg med kroppsanalys B R U K S A N V I S N I N G Elektronisk personvåg med kroppsanalys Artikelnummer 9530-1485 1 Elektronisk personvåg med kroppsanalys Artikelnummer 9530-1485 Förutom vikt mäter vågen kroppsfett, vattenhalt,

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

- INSTRUKTIONER & INFORMATION -

- INSTRUKTIONER & INFORMATION - - INSTRUKTIONER & INFORMATION - ATT TÄNKA PÅ - CardioChek är enkel att använda och är liten till storleken, men tänk på att det är en högteknologisk och känslig apparat. Precis som vilken annan diagnostisk

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT! SE SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT! Ladda ner appen via: Besök oss på www.time2drive.se 1 2 3 4 5 6 ANVÄNDARMANUAL Ladda ner appen från din appbutik och följ instruktionerna. Sätt i munstycket

Läs mer

Bruksanvisning Blodsockermätare

Bruksanvisning Blodsockermätare Bruksanvisning Blodsockermätare Innehåll Inledning...3 Kapitel 1: Ditt nya system...5 Kapitel 2: Blodsockertest...13 Kapitel 3: Kontrolltest...25 Kapitel 4: Mätarinställningar...31 Kapitel 5: Titta på

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

Pesonvåg LEP-182 Manual/Förenklad handhavande LEP-182 www.liden-weighing.com Generella säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda vågen. Spara bruksanvisningen, inklusive

Läs mer

INNEHÅLL. www.i-sens.com 3

INNEHÅLL. www.i-sens.com 3 INNEHÅLL VIKTIG INFORMATION 4 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 6 ALLMÄNT OM MÄTAREN 8 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 8 CARESENS N TESTSTICKA 9 CARESENS N BLODGLUKOSMÄTARE 11 CARESENS N DISPLAY 12 INSTÄLLNINGAR 13 DATUM,

Läs mer

Före du använder din pedometer

Före du använder din pedometer Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -

Läs mer

GLUCO CALEA. För säkerhet och noggrannhet BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION GLUCO CALEA

GLUCO CALEA. För säkerhet och noggrannhet BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION GLUCO CALEA BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION För säkerhet och noggrannhet Vi strävar efter att göra livet lättare för patienter och partners. Genom innovativa ideèr, råd och service. Werner Trenker,

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt Bacapp ger endast en uppskattning av hur mycket alkohol du har i blodet via ett utandningsprov. För att få reda på ditt verkliga värde krävs ett blodprov.

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring

Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring Bruksanvisning Avsedd att användas tillsammans med CONTOUR LINK blodsockermätare, Ascensia MICROFILL teststickor och kompatibel Medtronic diabetesutrustning

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Avsedd användning Reseväderstationen visar tid, datum, temperatur, luftfuktighet, väderprognos och månfas. Den har också en integrerad larmfunktion.

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) INNEHÅLL I BRUKSANVISNINGEN Avsnitt 1 VAD DU BEHÖVER VETA OM DIN BYETTA-PENNA Avsnitt

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

System för blodsockerkontroll. mmol/l 5.2. Före måltid. Se inställningar. Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING

System för blodsockerkontroll. mmol/l 5.2. Före måltid. Se inställningar. Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING System för blodsockerkontroll 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Före måltid Se inställningar Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING AVSEDD ANVÄNDNING CONTOUR NEXT-systemet

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Digital Termometer. Bruksanvisning. Termometer med mjuk ände och LCD belysning Vattensäker/Jumbo. Version 1.0 SE Cat.No.

Digital Termometer. Bruksanvisning. Termometer med mjuk ände och LCD belysning Vattensäker/Jumbo. Version 1.0 SE Cat.No. SE Digital Termometer Bruksanvisning Termometer med mjuk ände och LCD belysning Vattensäker/Jumbo Version 1.0 SE 22082017 Cat.No. DT-K111D Bruksanvisningen bör noga läsas innan termometern används första

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning Fukthaltsmätare SV Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING BRUKSANVISNING FÖR Wile 55...4 1. Leveransens innehåll...4 2. Mätarens användning...4 2.1 Förberedelse för mätningen...4 2.2 Provtagning...4 2.3

Läs mer

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning Allmänt Dignita Alkolås AL-6 Detta alkolås är avsett enbart för villkorat körkort, kod 107. Detta instrument är avsett att mäta alkohol i den mänskliga utandningsluften. Alkolåset är inställt så att fordonet

Läs mer

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

CW263BT. Badrumsvåg. Manual CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner

Läs mer

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050 CLA40 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 Art nr 273050 1 Innehåll Inledning...3 Instruktion för montering på vägg...4 Bildöversikt...5 Bildöversikt...6 Sätta i batterier...7

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det

Läs mer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Läs mer

Referenstermometer K20REF

Referenstermometer K20REF Tack för Ert val av COMARK referenstermometer modell KM20REF. Termometern är speciellt framtagen för att enkelt och snabbt kalibrera (kontrollmäta) vanliga brukstermometrar. KM20REF har en fast monterad

Läs mer

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins. Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

Bruksanvisning. Instrumentdetaljer 13

Bruksanvisning. Instrumentdetaljer 13 S Bruksanvisning STABILA REC 300 Digital är en enkel användbar mottagare för snabb mottagning av roterande laserlinjer. STABILA-mottagaren 300 Digital kan mottaga laserstrålar från rotationslasrar även

Läs mer

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare EAN: 5706445500192 QuickLan 6055 side 1 Innehåll: 1. SÄKERHET..2 Inledande instruktion.2 Under användning..2 Efter användning.2 2. GENERELL BESKRIVNING.. 3 3. INNAN

Läs mer

INNEHÅLL. www.i-sens.com 3

INNEHÅLL. www.i-sens.com 3 INNEHÅLL Viktig information : Läs först! 4 Viktig information 5 Tekniska specifikationer 6 Allmänt om mätaren 7 Sätta i eller byta batterierna 8 Din mätare 9 CareSens N teststicka 10 CareSens N blodglukosmätare

Läs mer

JAMAR Plus+ Handdynamometer

JAMAR Plus+ Handdynamometer JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Blodsockermätare. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet.

Blodsockermätare. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet. Blodsockermätare Tack för att du har valt On Call Vivid systemet för kontroll av blodsocker. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet. On

Läs mer

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning Polar S1 fotsensor Bruksanvisning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Grattis! Polar S1 fotsensor är det bästa valet för mätning av hastighet/tempo när du springer. Den överför precisa och noga avlästa mätvärden till din

Läs mer

3 Solcells-LED-lampor

3 Solcells-LED-lampor 3 Solcells-LED-lampor Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99311AB4X3IX 2018-12 Kära kund! Dina nya solcells-led-lyktor är perfekta för att begränsa trädgårdsstigar och rabatter och hjälper dig att

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer: 100840

Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer: 100840 Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer: 100840 Denna publikation ersätter alla tidigare. Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras, bearbetas i elektroniska

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel. MV-5701-PT9i-9-2015 PT9i ROBOTIC POOL CLEANER Lycka till med ditt köp! PT9i är en teknologisk avancerad automatisk pool robot, som är enkel att använda. PT9I gör det lätt att hålla din pool ren. Följ nedanstående

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Garantin upphör att gälla om skador har tillkommit som resultat av att bruksanvisningen inte har följts! Vi tar inget ansvar för följdskador!

Garantin upphör att gälla om skador har tillkommit som resultat av att bruksanvisningen inte har följts! Vi tar inget ansvar för följdskador! Bruksanvisning Djupmätare med ekolod Användning Djupmätaren med ekolod används för att mäta vattendjup från 0.8 m till 36 m. Vattnets djup eller föremål under vattnet kan bestämmas genom långtidsmätningar

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer