Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga"

Transkript

1 BA MRL Pneumatiska manöverdon Typ EB4.1 - EB12.1 SYD dubbelverkande Typ EB5.1 - EB12.1 SYS enkelverkande Bilderna är endast exempel. Produkterna finns i fler modeller än de som återges på bilden. Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga enligt maskindirektiv 2006/42/EG Svenska Reviderad:

2 Innehåll Sida A) ALLMÄNT 3 A1 FÖRKLARING AV SYMBOLER 3 A2 AVSEDD ANVÄNDNING 3 A3 AVVIKANDE ANVÄNDNING 4 A4 MANÖVERDONETS MÄRKNING 4 A5 TRANSPORT OCH (MELLAN)FÖRVARING 4 B) MONTERING AV MANÖVERDON PÅ VENTILEN OCH ANSLUTNING AV TILLBEHÖR. 5 B1 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH ANSLUTNING 5 B2 KOPPLINGSPUNKTER 5 B3 MONTERING AV ENSTAKA MANÖVERDON PÅ VENTIL 6 B4 ALLA MANÖVERDONETS ANSLUTNINGAR TILL TRYCKLUFTSMATNINGEN 6 B5 VID BEHOV: ANSLUTNING AV ELEKTRISKA/PNEUMATISKA TILLBEHÖR TILL MANÖVERDONET 7 B6 ALLA MANÖVERDON. JUSTERING AV GRUNDLÄGET <STÄNGD> 8 B7 ALLA MANÖVERDON - TESTKÖRNING: AVSLUTANDE TEST EFTER MONTERING OCH ANSLUTNING 8 B8 YTTERLIGARE INFO: DEMONTERING AV MANÖVERDONET 9 C) BRUKSANVISNING 10 C1 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DRIFT 10 C2 HANDDRIFT/AUTOMATISK DRIFT 10 C3 FELSÖKNING 10 D) TEKNISK BILAGA/PLANERINGSUNDERLAG 12 D1 MANÖVERDONENS STANDARDUTFÖRANDE 12 D1-1 ANPASSNING TILL VENTIL 12 D1-2 MANÖVERDONENS UTGÅENDE VRIDMOMENT 12 D1-3 MANÖVERDONETS ROTATIONSRIKTNING 12 D1-4 VENTILENS KLASSIFICERING 12 D1-5 SJÄLVHÄMNING UNDER STILLESTÅND 12 D1-6 HÅLLBARHET 13 D1-7 MANUELL DRIFT 13 D1-8 MONTERINGSLÄGE 13 D1-9 KORROSIONSSKYDD 13 D2 TILLBEHÖRSUTRUSTNING 13 D2-1 MAGNETVENTIL 13 D2-2 ÄNDLÄGESBRYTARE (FÖR LÄGESINDIKERING) 13 D2-3 MANUELL AKTIVERING (MED TILLSATSVÄXEL) 13 D4 ANMÄRKNINGAR TILL RISKER VID KONTINUERLIG DRIFT 15 D5 ANMÄRKNINGAR OM ANDRA RISKER 15 Sida 1

3 ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 16 Vid behov kan du ladda ner eller beställa mer information på följande adresser: EBRO Armaturen International Est.+ Co.KG Gewerbestrasse 5 CH-6330 Cham, Schweiz (041) Fax (041) Sida 2

4 A) Allmänt A1 Förklaring av symboler I bruksanvisningen utmärks anmärkningar med symboler: xxxxxxx Fara/varning... visar på en direkt farlig situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks. Anmärkning... visar på en anmärkning som måste uppmärksammas. Information... ger praktiska tips och rekommendationer A2 Avsedd användning Pneumatiska manöverdon typ EBx.1 SYD (dubbelverkande) och typ EBx.1 SYS (med stängnings- eller öppningsfjäder) är avsedda att efter anslutning av magnetventilen i ett styrsystem på anläggningen, med styrmedium i gasform (i regel tryckluft) med styrtryck enligt typskylten, vid omgivningsförhållanden mellan -20 C och 80 C (EBRO-standard), eller mellan -40 C och 140 C (EBRO-specialutföranden) vid typ EB SYD med dubbelverkande funktion, vid typ EBx.1 SYS med felsäker funktion, fjäderstängnade eller fjäderöppnande aktivering armaturer med 90 vridning (t.ex. ventiler och kulventiler) med elektriska signaler från ovan nämnda styrsystem i lägena <ÖPPEN> och <STÄNGD>. Ett korrekt anslutet manöverdon ska i regel stängas medurs (sett mot ventilens drivaxel) och öppnas moturs. Manöverdonet ska vara anpassat till ventilen i fråga när det gäller drivmoment och karakteristik (se teknisk bilaga) samt korrekt visa ventilens placering. Tryckluften ska till skydd för magnetventilen filtreras med en maskstorlek på 40 µm (ISO , klass 5). Denna ska vara torr och oljas in lätt vid driftscykler >4x/min. Komponenten lägesgivare kan monteras som tillbehör på manöverdonet och syftar till att signalera dess läge till styrsystemet. Denna komponent, lägesgivaren, kan monteras som tillbehör på manöverdonet för att ställa in ventilen på lägen mellan <ÖPPEN> och <STÄNGD> och att signalera till styrsystemet. Manöverdonet får tas i drift först efter att följande dokument har uppmärksammats: <Överensstämmelse med EU-direktiven>, som medföljer leveransen EBRO-monteringsanvisning MA4.1 MRL, som medföljer leveransen. Säkerhetsanvisningarna i avsnitt B1 och C1 ska uppmärksammas när manöverdonet monteras och används. Sida 3

5 Vilket anslutningsschema som ska följas beror på hur ventilen är avsedd att användas och, vid manöverdon med "felsäker" funktion, på manöverdonets fjäderbestyckning. Detta ska fastställas och väljas av den som planerar/beställer manöverdonet. För typiska anslutningsscheman hänvisas till avsnitt B4. Anmärkning 1: Denna bruksanvisning gäller tillsammans med den för ventiler som manöverdonet ska monteras på. Ventilens anvisningar gäller i första hand. Anmärkning 2: Beställaren ansvarar för montering av enstaka levererade manöverdon på ventilen. Bilaga B till konstruktionsdirektiv EN innehåller information om detta. A3 Avvikande användning I överenskommelser med tillverkaren EBRO-Armaturen International kan manöverdonet drivas även med andra medier än tryckluft. A4 Manöverdonets märkning Alla manöverdon är märkta med en typskylt. Typskylten på manöverdonets hus får inte täckas över efter montering på ventil och inbyggnad i röravsnittet. Manöverdonet ska kunna identifieras. Fara Överskridande av det maximala tryck som anges på typskylten innebär att drift därefter är förenat risker. A5 Transport och (mellan)förvaring Manöverdonmed elektriska tillbehörskomponenter: För att vid lagring undvika korrosionsskador på elektriska komponenter ska lagringen ske i konstant rumstemperatur. Om ett manöverdon redan är monterat på ventilen: Transportanvisningarna och lagringsföreskrifterna i anvisningarna för ventilen gäller. I vilket fall som helst ska enheten förvaras i slutna rum och i konstant temperatur. Vid korrekt transport av en enstaka manöverdon ska följande uppmärksammas: Rätta dig efter symbolerna på förpackningen vid transport. Låt manöverdonet vara kvar i originalförpackningen tills den ska användas (monteras på ventilen). Manöverdonet får bara läggas på den plana sidan, ev. monterade tillbehör (t.ex. magnetventil/ändlägesbrytare eller handdrivna växlar) ska ligga över eller vid sidan om. Skydda manöverdonet från smuts och fukt. Använd vid behov säkerhetsremmar (inga kedjor) vid transporten. Om du använder säkerhetsremmar får dessa inte fästas i tillbehörskomponenter. Skydda manöverdonet mot alla former av skador vid transport. Endast för specialenheter med påbyggda (handdrivna) växlar: Eftersom växeln normalt sett är tyngre än manöverdonet, kan säkerhetsremmarna även fästas i huset till växeln (men inte i ratten!). Sida 4

6 B) Montering av manöverdon på ventilen och anslutning av tillbehör. Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsanvisningar angående de risker som kan förväntas vid montering av manöverdonet på en ventil. Det är användarens ansvar att komplettera dessa anvisningar när det gäller andra risker som hör samman med ventiler. Förutsättningen är att alla övriga krav för detta system uppmärksammas. Anslutning av ev. medföljande elektriska/elektropneumatiska tillbehör beskrivs i den medföljande dokumentationen. Denna dokumentation gäller som komplement till dessa anvisningar. B1 Säkerhetsanvisningar för montering och anslutning Klämrisk! Montering och pneumatisk/elektrisk anslutning av ett manöverdon på användarens system får endast utföras av sakkunnig personal. Som sakkunnig räknas personer som genom sin utbildning, sakkunskap och yrkeserfarenhet när det gäller pneumatiska komponenter har kompetens att bedöma och utföra arbetet korrekt, samt att identifiera och åtgärda möjliga faror. Kunskap om typiska egenskaper hos ventiler och kulventiler försedda med manöverdon krävs för monteringen. Montering och anslutning ska vid behov ske i samråd med sakkunniga kollegor. Manöverdon är inga stegar : Ventil, manöverdon och ledningar får inte utsättas för yttre belastning. Ett manöverdon monterat på en ventil får endast aktiveras om ventilen är inspänd i ett rörsystem på båda sidor - all annan aktivering innebär klämrisk och är helt och hållet användarens ansvar. B2 Kopplingspunkter Beställaren ska säkerställa att följande kopplingspunkter stämmer överens: a) Montage av manöverdon/ventil: Mått enligt ISO 5211 (manöverdon och/eller ventil kan ha flera borrningar!) b) Ventilens axel respektive toppfläns borrning skall motsvara axelhål och hålbild i manöverdonet: Formen (=skruvförbandet mellan ventil och manöverdon) ska stämma Ventiltillverkaren ska ha fastställt passande mått och tolerans mot ventilaxeln c) Om inte tillbehör (t.ex. magnetventil/ändlägesbrytare) medföljer leveransen från EBRO-Armaturen International ska beställaren säkerställa att funktionen/kopplingspunkterna mellan manöverdonet och tillbehör överensstämmer med VDI/VDE Sida 5

7 B3 Montering av enstaka manöverdon på ventil Ställ, beroende på ventilens läge, in manöverdonet (med provisorisk tryckluftsmatning) på <STÄNGD> eller <ÖPPEN>. Montera manöverdonet på ventilen och centrera. Du kan själv bestämma var på ventilen du vill sätta drivenheten. Skruvkopplingen ska dras åt så att dess vridmoment per friktionsgrepp överförs se tabell nedan. Manöverdonets flänsstorlek anges på typskylten. Dra åt skruvarna korsvis. Flänsstorlek ISO Vridmoment i [Nm] F04 F05 F07 F10 F12 F Nm 8-10 Nm Nm Den optiska lägesvisaren ska justeras så att den passar ventilens placering. Visaren vinkelrätt mot rörledningens axel: Ventilen är stängd Visaren parallellt med rörledningens axel: Ventilen är öppen Nm Nm Nm Fara Felaktig lägesvisning är förenat med fara för fortsatt drift. B4 Alla manöverdonets anslutningar till tryckluftsmatningen Innan monteringen påbörjas ska det säkerställas att alla komponenters styrtryck, styrspänning och frekvens överensstämmer med de tekniska uppgifter som anges på manöverdonets och tillbehörskomponenternas typskyltar. Icke bindande rekommendationer för matarledningens kopplingspunkter: Storlek EB4.1 EB5.1 EB6.1 EB8.1 EB10.1 EB12.1 Manöverdonets volym/slag [liter] 0,18 0,46 0,91 1,49 3,25 5,63 Rekommenderad på 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm matarledning (upp till 6 m längd) Kortast möjliga gångtid (ca) [s] 0,25 0,35 0,45 0,7 1,0 Anmärkning: Kortast möjliga gångtid enligt denna tabell är ett riktvärde för seriemässiga, dubbelverkande manöverdon utan monterad ventil samt vid optimal försörjning och optimalt utsläpp av styrmedier. När manöverdonet monterats på ventilen blir detta värde betydligt längre. Styrdiagrammet för dubbelverkande EBx.1 SYD visas på bild 1 enkelverkande manöverdon med fjäderretur EBx.1 SYS visas på bild 2. Ytterligare uppgifter finns i bruksanvisningen till magnetventilen. Anslutningsbilderna enligt VDI/VDE 3845 (Namur) är utrustade med en G ¼ -gänga Sida 6

8 Bild 1: Kopplingsbilder för dubbelverkande manöverdon EBx.1 SYD Bild 2: Kopplingsbilder för enkelverkande manöverdon EB SYS Vid manöverdon i standardutförande ska tillförseln av luft via vänster anslutning ske med moturs rotation och tillförsel via höger anslutning med medurs rotation. Manöverdon med fjäderretur matas endast via vänster anslutning, se bild 2. B5 Vid behov: Anslutning av elektriska/pneumatiska tillbehör till manöverdonet Om sådana komponenter ansluts är det viktigt att följa den eller de bruksanvisningar som medföljer. Sida 7

9 B6 Alla manöverdon. Justering av grundläget <STÄNGD> Detta avsnitt får endast användas om ventiltillverkaren inte har justerat lägena <STÄNGD> och <ÖPPEN> exakt. Kopplingskammen i manöverdonet justeras för läget <STÄNGD> på fabriken: Vid behov: Justera ändlägesskruv. Fara Ändlägena får endast ställas in när enheten står utan tryck! Lossa båda tätningsmuttrarna och skruva ur ändlägesskruvarna några varv. Ändra kolvläget genom att rotera drivaxeln tills axelkvadratens mutter står parallellt mot cylinderns längdaxel. Skruva i ändlägesskruvarna på båda sidor tills du känner motstånd och dra åt tätningsmuttrarna. B7 Alla manöverdon - Testkörning: Avslutande test efter montering och anslutning För att kunna säkerställa att manöverdonet fungerar felfritt i automatiskt läge ska följande test göras på varje ventil/manöverdon: Stämmer lägesvisaren på manöverdonet med ventilens läge? Om inte ska visarens läge justeras om. Fara Felaktig lägesindikering (och felaktig visning) är förenat med fara för fortsatt drift. Är det lokala styrtrycket tillräckligt högt? Precis vid magnetventilen ska styrtrycket vara minst det som anges på manöverdonets typskylt så att det säkerställs att ventilen aktiveras stötfritt under rådande driftsförhållanden. Är magnetventilen korrekt ansluten? Vid befintligt styrtryck utan styrsignal (testa genom att t.ex. dra ut kontakten) ska ventilen köra till det läge som fastställts av beställaren: Typ av manöverdon Typmärkn. ventilen ska dubbelverkande fjäderstängande fjäderöppnande EB.1 SYD EB.1 SYS om inget annat anges i beställningen köra till läget STÄNGD. köra till säkerhetsläget STÄNGD. köra till säkerhetsläget ÖPPEN. Om inte detta stämmer ska magnetventilens styrning och/eller anslutning korrigeras. Åtgärd: Se avsnitt C3: Felsökning. Sida 8

10 Är anslutningen av manöverdon/ventil korrekt? Inga rörelser mellan ventil, monteringskonsol (om sådan finns) och det pneumatisk manöverdonet får förekomma vid funktionstestet. Dra vid behov åt alla skruvar på flänskopplingen, se tabell i avsnitt B3. Kontrollera aktiveringsfunktion och visning: Vid befintligt styrtryck ska ventilen, vid kommandona "STÄNGD" och "ÖPPEN", köra till motsvarande ändlägen. Den optiska indikatorn på manöverdonet (och ev. på armaturen) ska visa detta korrekt. Om detta inte stämmer ska manöverdonets styrning och/eller visarens ställning korrigeras. (om det komponentgrupp) ska lägesindikeringen kontrolleras: De elektriska signalerna för visning av ÖPPEN och STÄNGD (i den lokala kopplingscentralen) ska motsvara armaturens optiska indikation. Signal och indikation ska stämma överens. Om de inte stämmer med varandra, ska styranordningen och/eller justeringen av lägesgivaren kontrolleras. Uppmärksamma komponenttillverkarens monteringsanvisningar. B8 Ytterligare info: Demontering av manöverdonet Uppmärksamma samma säkerhetsregler som för rörledningssystem, tryckluftsförsörjning och elektriskt/elektro-pneumatiskt styrsystem. Följ sedan stegen nedan. Markera manöverdonets position gentemot ventilens och skriv ner den för framtida montering. Bryt tryckluftsförsörjningen på ett säkert sätt och gör vid behov ventilen trycklös. Lossa tryckluftsförsörjnings- och styrkopplingar. Lossa flänskopplingen mellan ventil och manöverdon och lyft denna från ventilen. Sida 9

11 C) Bruksanvisning Enligt maskindirektiv 2006/42/EG ska brukaren utföra en omfattande riskanalys. Tillverkaren EBRO- Armaturen ställer därför följande underlag till förfogande: denna monterings- och bruksanvisning, inledningsvis bifogad förklaring om överensstämmelse med EG-direktiven. Dessa anvisningar innehåller säkerhetsanvisningar för risker som kan förutses vid användning av drivenheten i industrimiljö. Det är användarens ansvar att komplettera dessa anvisningar när det gäller andra risker som hör samman med armaturer. C1 Säkerhetsanvisningar för drift Funktionen hos ett pneumatiskt manöverdon som monterats på en ventil ska överensstämma med <Avsedd användning>, enligt beskrivningen i avsnitt A2. Användningsförhållandena ska stämma med uppgifterna på manöverdonets typskylt. Ett manöverdon i standardutförande får endast användas inom de tillåtna temperaturgränserna -20 C och 80 C (EBRO-standard). Allt arbete på kopplingslådan får endast utföras av sakkunnig personal. Som sakkunniga räknas personer som genom sin utbildning, sakkunskap och yrkeserfarenhet har kompetens att bedöma och utföra arbetet korrekt, samt att identifiera och åtgärda möjliga faror. Klämrisk! Ett manöverdon som monterats och anpassats korrekt på en ventil får endast aktiveras så länge ventilen är omsluten av ett rör- eller apparatavsnitt på båda sidor - all annan aktivering innebär klämrisk och sker helt och hållet på användarens ansvar. C2 Handdrift/automatisk drift Om manöverdonet är korrekt ansluten enligt avsnitt B, arbetar den automatiskt och är underhållsfri för kontinuerlig drift enligt EN , tabell 1. Manöverdonet ska vara permanent ansluten till tryckluft för att fungera stabilt. <Felsäkra> manöverdonet kör ventilen till ett förbestämt läge, antingen STÄNGD eller ÖPPEN om tryckluften avbrutits (eller kopplas bort). C3 Felsökning Uppmärksamma säkerhetsanvisningarna för monterings- och drifttagningsarbeten innan felsökning görs. Felsökningsåtgärder får endast utföras av utbildad personal. Sida 10

12 De verktyg som används ska motsvara gällande föreskrifter och vara i gott skick. Innan manöverdonet demonteras för felsökning, ska ansvarig driftsavdelning godkänna detta. Följande felsökningstabell innehåller ett urval av vanligt förekommande orsaker till fel och en beskrivning av hur de bäst åtgärdas. Fel Orsak Åtgärd Manöverdonet reagerar inte Spänningsmatningen för 5/2- vägs magnetventil bruten Återställ spänningsförsörjningen; funktionstest Styrmedieförsörjning avbruten Återställ styrmedieförsörjningen; funktionstest Styrtrycket till manöverdonet för lågt Defekt magnetventil Defekt ventil (har fastnat) Defekt manöverdon (förlorat styrtryck) Kontrollera styrmedieförsörjningen (och justera vid behov), funktionstest Frikoppla magnetventilen och byt eller serva den; funktionstest se "Felsökning" för ventilen Demontera manöverdonet och serva den; montera på nytt; funktionstest Manöverdonet kör inte till ändlägena Ändlägesskruvarna sitter fel Defekt ventil (har fastnat) Justera ändlägesskruvarna; funktionstest se "Felsökning" från armaturtillverkaren Sida 11

13 D) Teknisk bilaga/planeringsunderlag Anmärkning: Denna bilaga är inte en del av <Översättning av monteringsanvisning> utan innehåller bara extra information) Planeraren/beställaren ska ha anpassat manöverdonet till ventilen som den ska monteras på och till den lokala spänningsförsörjningen samt till styrsystemet. De tekniska uppgifter som krävs för detta listas nedan. D1 Manöverdonens standardutförande D1-1 Anpassning till ventil De pneumatiska manöverdonen typ EB SYD (dubbelverkande) och typ EB.1 SYS (med stäng- eller öppnarfjäder) kan monteras på alla ventiler med 90 graders manövrering som har en påbyggnadsfläns enligt EN ISO D1-2 Manöverdonens utgående vridmoment Manöverdonens utgående vridmoment som anges i avsnitt D5 är nominella moment. De uppnås vid tryckluftsförsörjning på 5,5 bar nominellt tryck. Drivmomentet ändras med det tryckluftstryck som utövas på manöverdonet. Manöverdonet är konstruerat att klara av övertryck på upp till 8 bar Undertryck ska uppmärksammas av planeraren/beställaren vid val av manöverdonsstorlek, se även D 1.4 nedan. D1-3 Manöverdonets rotationsriktning Enligt konstruktionsstandard EN ska ventiler stängas vid medurs aktivering. Detta ska säkerställas på plats genom att magnetventilen till spänningsförsörjningen och styrningen ansluts korrekt se även avsnitt B4. Magnetventilens dokumentation ska innehåll nödvändig information om detta. D1-4 Ventilens klassificering Ventilens dimension (DN), driftstrycket och mediet är de väsentliga faktorer som påverkar det aktiveringsmoment som krävs. Vid tillämpning av denna parameter får man det aktiveringsmoment som krävs för ventilen och som angivits av ventiltillverkaren. Det rekommenderas att lägga till en säkerhetsfaktor till detta värde. D1-5 Självhämning under stillestånd Alla dubbelverkande manöverdon och alla <felsäkra> manöverdon med fjädrar i ändläget, har det drivmoment som anges i tekniska data i avsnitt D3 endast vid befintligt styrtryck. Mediets hydrauliska moment kan i regel inte påverka ventilens och därmed manöverdonets position. Sida 12

14 D1-6 Hållbarhet Manöverdonets konstruktion enligt EN , tabell 1 tjänar som underlag för typtestning av manöverdon vid kontinuerlig drift vid 30 % av den nominella effekten i laboratorieförhållanden. Det är avhängigt driftsförhållandena, i synnerhet trycket och tryckluftens renhet, om och när manöverdonet ska underhållas. I regel gäller att underhållsintervallet för ett manöverdon är betydligt längre än underhållsintervallet för ventilen. När ventilen underhålls ska det också minst kontrolleras och säkerställas att manöverdonetfungerar felfritt. D1-7 Manuell drift Manuell drift av en tillsatsväxel med frigång är inte standard för pneumatiska manöverdon. D1-8 Monteringsläge Enheten ventil/manöverdon kan placeras på valfritt ställe: vanligast är att manöverdonet placeras ovanför ventilen. i vissa fall påverkar ventilens konstruktion möjliga placeringar. om armaturaxeln är i horisontellt läge och manöverdonet har en handdriven tillbehörsväxel, ska anläggningsplaneraren eller ventiltillverkaren avgöra om manöverdonet utövar otillåtet vridmoment på ventilen och/eller rörledningen och därför ska stöttas upp. D1-9 Korrosionsskydd Enligt standard EN för elektriska manöverdon motsvarar denna korrosionskategori C4. D2 Tillbehörsutrustning D2-1 Magnetventil På kundens begäran kan en magnetventil levereras och byggas på direkt. Fabrikat, spänning och strömtyp (DC eller AC) ska fastställas för ventilen. D2-2 Ändlägesbrytare (för lägesindikering) På kundens begäran kan två (eller fler) ändlägesbrytare som indikerar ÖPPEN och STÄNGD levereras och byggas på direkt. Fabrikat, spänning och strömtyp (DC eller AC) ska bestämmas vid order. D2-3 Manuell aktivering (med tillsatsväxel) På kundens begäran kan en kuggväxel med manuell koppling monteras på manöverdonet. Sida 13

15 Teknisk specifikation av manöverdonet Typ EB.1 SYD dubbelverkande och EB.1 SYS enkelverkande Dubbelverkande drivmoment i Nm Drivenhet 2,5 bar 3,0 bar 3,5 bar Styrtryck 4,0 bar 4,5 bar 5,0 bar 5,5 bar 6,0 bar 7,0 bar 8,0 bar Drivenhet EB EB 4.1 EB EB 5.1 EB EB 6.1 EB EB 8.1 EB EB 10.1 EB EB 12.1 Enkelverkande drivmoment i Nm Drivenhetens storlek Fjädervariant Antal fjädrar Effektivt luftmoment i Nm vid Fjädermoment styrtryck i Nm 2,5 bar 3,0 bar 4,0 bar 5,0 bar 5,5 bar 6,0 bar EB 5.1 SYS25 VI 2 12,0 20,0 19,7 11,7 26,0 18,0 38,7 30,7 51,3 43,3 57,7 49,7 64,0 56,0 EB 5.1 SYS30 V 2 17,0 27,0 21,0 11,0 33,7 23,7 46,3 36,3 52,7 42,7 59,0 49,0 EB 5.1 SYS40 IV 2 22,0 35,0 28,7 15,7 41,3 28,3 47,7 34,7 54,0 41,0 EB 5.1 SYS50 III 3 27,0 44,0 36,3 19,3 42,7 25,7 49,0 32,0 EB 5.1 SYS55 II 3 30,0 49,0 39,7 20,7 46,0 27,0 EB 5.1 SYS60 I 4 35,0 58,0 41,0 18,0 EB 6.1 SYS25 VI 2 27,0 44,8 38,0 20,2 51,0 33,2 77,0 59,2 103,0 85,2 116,0 98,2 129,0 111,2 EB 6.1 SYS30 V 2 35,0 57,0 43,0 21,0 69,0 47,0 95,0 73,0 108,0 86,0 121,0 99,0 EB 6.1 SYS40 IV 2 45,0 74,0 59,0 30,0 85,0 56,0 98,0 69,0 111,0 82,0 EB 6.1 SYS50 III 3 55,0 90,0 75,0 40,0 88,0 53,0 101,0 66,0 EB 6.1 SYS55 II 3 63,0 102,0 80,0 41,0 93,0 54,0 EB 6.1 SYS60 I 4 73,0 119,0 83,0 37,0 EB 8.1 SYS25 VI 2 40,0 67,0 64,2 37,2 85,0 58,0 126,7 99,7 168,3 141,3 189,2 162,2 210,0 183,0 EB 8.1 SYS30 V 2 48,0 82,0 77,0 43,0 118,7 84,7 160,3 126,3 181,2 147,2 202,0 168,0 EB 8.1 SYS40 IV 2 65,0 111,0 101,7 55,7 143,3 97,3 164,2 118,2 185,0 139,0 EB 8.1 SYS50 III 3 82,0 140,0 126,3 68,3 147,2 89,2 168,0 110,0 EB 8.1 SYS55 II 3 90,0 152,0 139,2 77,2 160,0 98,0 EB 8.1 SYS60 I 4 107,0 181,0 143,0 69,0 EB10.1 SYS25 VI 2 89,0 151,0 131,8 69,8 176,0 114,0 264,3 202,3 352,7 290,7 396,8 334,8 441,0 379,0 EB10.1 SYS30 V 2 107,0 182,0 158,0 83,0 246,3 171,3 334,7 259,7 378,8 303,8 423,0 348,0 EB10.1 SYS40 IV 2 145,0 231,0 208,3 122,3 296,7 210,7 340,8 254,8 385,0 299,0 EB10.1 SYS50 III 3 182,0 279,0 259,7 162,7 303,8 206,8 348,0 251,0 EB10.1 SYS55 II 3 198,0 322,0 257,8 163,8 332,0 208,0 EB10.1 SYS60 I 4 236,0 370,0 294,0 160,0 EB12.1 SYS25 VI 2 155,0 224,0 226,0 138,5 302,0 233,0 455,0 386,0 607,0 538,0 684,0 615,0 760,0 691,0 EB12.1 SYS30 V 2 185,0 309,0 272,0 148,0 425,0 301,0 577,0 453,0 654,0 530,0 730,0 606,0 EB12.1 SYS40 IV 2 241,0 392,0 369,0 218,0 521,0 370,0 598,0 447,0 674,0 523,0 EB12.1 SYS50 III 3 296,0 475,0 466,0 287,0 543,0 364,0 619,0 440,0 EB12.1 SYS55 II 3 333,0 546,0 506,0 293,0 582,0 369,0 EB12.1 SYS60 I 4 389,0 630,0 526,0 285,0 Sida 14

16 D4 Anmärkningar till risker vid kontinuerlig drift Manöverdonet är utformad för kontinuerlig drift enligt EN , tabell 1. Manöverdonet är fastskruvat i armaturen vid kopplingsstället enligt ISO5211. Avsnitt B3 innehåller de vridmoment som krävs för skruvarna. Manöverdon som används oftare ska också kontrolleras visuellt oftare (minst vid varje underhåll) så att kopplingen sitter fast ordentligt och vid behov fästas hårdare. Manöverdonet är avsett att drivas med ren och torr tryckluft enligt avsnitt 1 <Avsedd användning>. Ventilens toppfläns och axel ska av ventiltillverkaren vara anpassad enligt EN 5211 när det gäller materialval och frekvenstolerans i kopplingsspelet. Armaturens <STÄNGD>-läge har i regel justerats när manöverdonet monterats. Så länge ventilen är tät får inte denna inställning ändras. Om den ska justeras i efterhand finns det mer detaljerad information i EBROmonteringsanvisning MA4.1 avsnitt B6 och i bruksanvisningen till ventilen. D5 Anmärkningar om andra risker Säkring av den förspända fjädern: Fjäderpaket av typen EB SYS är säkrade i förspänt läge. Denna säkerhetshylsa får inte ändras av användaren. Det förutsätts att fjädrar inte utsätts för korrosiva styrmedier. Byte av fjäderpaket: Vid behov kan fjäderpaket av typen EB.1 SYS bytas om ventilens erforderliga vridmoment kräver så. Mekaniska belastningar: Manöverdon är inga stegar : Ventil, manöverdon och ledningar får inte utsättas för yttre belastning. Manöverdonet är konstruerat för statisk belastning i rörsystem. Risker som uppkommer till följd av belastningar vid vibrationer i systemet är inte medräknade i detta: I sådana fall ska som minsta åtgärd skruvförbandet (t.ex. materialval) på manöverdonet stämmas av med tillverkaren EBRO- Armaturen. Sida 15

17 Överensstämmelse med EU-direktiv Tillverkaren EBRO Armaturen International Est. Co.KG Eschen, Zweigniederlassung Cham Gewerbestrasse 5 CH-6330 Cham, Schweiz försäkrar att de pneumatiska svängdrivningarna Typ EB4.1 - EB12.1 SYD dubbelverkande Typ EB5.1 - EB12.1 SYS enkelverkande är tillverkade enligt följande standarder: DIN EN ISO 5211 DIN EN VDI / VDE 3845 EN ISO kl. 3 och 5 Anslutning av manöverdon till ventiler Monteringssatser för anslutning av manöverdon och ventiler Kopplingsställe ställdon Maskinsäkerhet Tryckluftskvalitet Följande produktunderlag finns tillgängliga: Tekniska datablad, EB-SYD 4.1, EB-SYS 4.2 Dessa produkter överensstämmer med följande direktiv: Maskindirektiv 2006/42 EG [gäller endast tillsammans med en armatur] 1. Produkterna är enligt definitionen i art. 2 g) i detta direktiv "ofullständiga maskiner" 2. Tabellen på omstående sida visar om och hur kraven i detta direktiv uppfylls 3. Denna försäkran är monteringsförsäkran enligt detta direktiv För överensstämmelse med ovan nämnda direktiv gäller: 1. Användaren ska följa <avsedd användning> som finns i det medföljande dokumentet Översättning av monterings- och bruksanvisning (BA 4.1-MRL Rev. 0/2009), och ska följa alla anvisningar i detta. Om anvisningarna inte följs kan tillverkaren i allvarliga fall upphäva produktgarantin. 2. Idrifttagande av ventilen (och vid behov den monterade manöverdonet) förrän systemet som ventilen är monterad i överensstämmer med alla gällande, ovan nämnda EG-direktiv. En separat försäkran medföljer ovan nämnda manöverdon. 3. Tillverkaren EBRO-Armaturen har genomfört och dokumenterat den erforderliga riskanalysen. Ansvarig för denna dokumentation är Olaf Kliemisch på EBRO-Armaturen. Sida 16

18 Tillverkaren EBRO ARMATUREN Gebr. Bröer GmbH, D58135 Hagen, Tyskland försäkrar att EBRO-pneumatikdrivenheter EBx.1 SYD/SYS motsvarar följande föreskrifter: Krav enligt bilaga I till maskindirektiv 2006/42/EG 1.1.1, g) avsedd användning Se bruksanvisningen ,c) Varningar för felaktig användning Se bruksanvisningen ,c) erford. skyddsutrustning Samma som för röravsnittet som ventilen är monterad i ,e) Tillbehör Inga specialverktyg krävs för byte av slitdelar. Materialen i de delar som kommer i kontakt med mediet har stämts av före leverans och finns på Delar i kontakt med mediet typ-databladet samt i uppdragsbekräftelsen från EBRO-Armaturen. Tålighet mot driftsmediet förutsätter att användaren utför en motsvarande riskanalys Handhavande Finns förklarat i anmärkningarna i installationsanvisningarna. 1.2 och Styrning Användarens ansvar i överensstämmelse med drivenhetens installationsanvisningar Eliminering av brottrisk För funktionsdelar: Säkerställt genom avsedd användning av manöverdonet Vassa hörn och kanter Kraven uppfyllda /.8 Risk för skador från rörliga delar Kraven uppfyllda vid avsedd användning. Underhåll och reparation får endast utföras på stillastående manöverdon och om strömtillförseln är frånslagen Strömförsörjning Användarens ansvar, se även manöverdonets installationsanvisningar Drifttemperatur Varning för otillåtet överskridande: Se bruksanvisningen, avsnitt <Avsedd användning> Explosion -skydd krävs. Ska uttryckligen anges i köpekontraktet. I detta fall: Använd endast enligt vad som anges på manöverdonet Emission av farliga ämnen Inte aktuellt. Se bruksanvisningen. Kontakta EBRO-Armaturer ang. lagerhållning av slitdelar Underhåll Kontakta International Est. + Co.KG. Ventil: enligt monteringsanvisningarna Märkning Manöverdon: se tillverkarens dokumentation. Denna monteringsanvisning innehåller också anvisningar för drift av manöverdonet. Nödvändiga Bruksanvisning tillägg till bruksanvisningen för den <fullständiga maskinen> är planerarens/användarens ansvar. Armaturen är ingen <fullständig maskin>. Därför har den ingen CE-märkning som visar på Bilaga III överensstämmelse med maskindirektivet. Bilaga IV, VIII-XI inte aktuellt enligt EN Som grund ligger den tioåriga erfarenheten av användning av de manöverdonstyper som anges på sidan Användningsområde Anmärkning: Det förutsätts att användaren gör en driftsspecifik riskanalys enligt avsnitt 4 till 6 i EN för rörledningsavsnittet där ventilen används. En sådan riskanalys kan inte göras av EBRO Armaturen International Est. + Co.KG för standardventiler , 6.1 Inherent säker konstruktion Manöverdonen är utformade enligt principen om <inherent säker konstruktion>. Som grund ligger av tillverkaren dokumenterade felfunktioner och felaktiga användningar inom Analys enligt avsnitt 4, 5 och 6 ramen för skadefall (dokumentation enligt ISO9001). Den <ofullständiga maskinens> avgränsningar har utförts enligt manöverdonets <avsedda 5.3 Maskinens gränser användning>. Inte tillverkarens ansvar 5.4 Urdrifttagande, avfallshantering EBRO Armaturen International Est. + Co.KG. Eftersom ventil och manöverdon vid avsedd användning omsluter funktionsdelarna är inte Geometriska faktorer detta avsnitt aktuellt. 6.3 Tekniska skyddsanordningar Krävs endast för tillbehör vid behov se uppdragsbekräftelsen. Eftersom armaturerna arbetar "automatiskt" efter styrkommandon beskriver Bruksanvisning bruksanvisningen <armaturtypiska> aspekter som ska ställas tillverkaren av (rörlednings)systemet till förfogande. Genomförd riskanalys har skett enligt maskindirektivet bilaga VII, B) av tillverkaren EBRO Riskanalys Armaturen International Est. + Co.KG och har dokumenterats enligt samma direktiv. Sida 17

Bruksanvisning pneumatiska manöverdon

Bruksanvisning pneumatiska manöverdon Fabrikat Ebro Dubbelverkande- och enkelverkande pneumatiska manöverdon för automatisering av ventiler med 90 grader vridrörelse. Enligt EU:s maskindirektiv 2006/42/EG Ett bra val! Reservation för eventuella

Läs mer

MANUAL LUFTDON EBx.1 SYD dubbelverkande luftdon och EBx.1 SYS enkelverkande luftdon

MANUAL LUFTDON EBx.1 SYD dubbelverkande luftdon och EBx.1 SYS enkelverkande luftdon Reviderad 00-12.09 MANUAL LUFTDON EBx.1 SYD dubbelverkande luftdon och EBx.1 SYS enkelverkande luftdon Bilderna är endast exempel på luftdon från Ebro. Produkterna finns i fler modeller än de som återges

Läs mer

Bruksanvisning luftdon VM Fabrikat Ebro EB x.1-syd (VM 9300), EB x.1-sys (VM 9311)

Bruksanvisning luftdon VM Fabrikat Ebro EB x.1-syd (VM 9300), EB x.1-sys (VM 9311) Bruksanvisning luftdon VM 9300-9311 Fabrikat Ebro EB x.1-syd (VM 9300), EB x.1-sys (VM 9311) Dubbelverkande och enkelverkande luftdon för automatisering av ventiler med 90 grader vridrörelse. Enligt EU:s

Läs mer

Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga

Översättning av monteringsanvisningar med bruksanvisning och teknisk bilaga BA 1.0 - DGRL/MRL Centriska, fodrade ventiler Serierna Z, F, M, T, TW, BE Z011 Z014 F012 T211 T214 Bilderna är endast exempel. Produkterna finns i fler modeller än de som återges på bilden. Översättning

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

RC 200-utföranden. Tryckområden RC 200-DA: 2-10 bar / 30-145 psi RC 200-SR: 2-10 bar / 30-145 psi

RC 200-utföranden. Tryckområden RC 200-DA: 2-10 bar / 30-145 psi RC 200-SR: 2-10 bar / 30-145 psi RC-DA/SR Tekniska Data RC-DA RC-SR Alla Remote Control manöverdon Genomgår 0% täthets- och funktionskontroll Märks enligt internationell standard med alla tekniska data Levereras med instruktioner på samtliga

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS

LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS PROBLEM: HITTA RÄTT TYP AV AUTOMATISERING FÖR MAXIMAL PRESTANDA LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS solutions for flow technology MANÖVERDON ON/OFF SPECIAL AT3910, AT3911,

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Typblad 8515.1/2-55 Dubbelverkande ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Utgående moment upp till 3200 Nm Konstruerade för manövrering av 1/4-varvsventiler

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler.

MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. ANVÄNDNINGsområde Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. BESKRIVNING WIRE MATIC pnueumatiska manöverdon finns både som enkel- och dubbelverkande för on/off eller reglering. Donen har 93 graders

Läs mer

Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182

Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Datablad Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Beskrivning Huvuddata: Nominell spänning: 2- och 3-punkts: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz, modulerande: V AC/DC; Utgångsmoment 5, 10 och Nm. Rotationsvinkel

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Elektriska vridställdon

Elektriska vridställdon Elektriska vridställdon AMB 162, AMB 182 Beskrivning Huvuddata: Nominell spänning: 2- och 3-punkts: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz, modulerande: V AC/DC; Utgångsmoment 5, 10 och Nm. Rotationsvinkel

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/

NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/ NAF-Turnex Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF 791290/92/94 NAF 791390/92/94 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Bevent Rasch - Spjäll, Mätspjäll -

Bevent Rasch - Spjäll, Mätspjäll - Bevent Rasch - Spjäll, Mätspjäll - Pneumatiska ställdon 2015-11-05 www.bevent-rasch.se Pneumatiska ställdon Val av ställdon Ställdon för lågtryck eller högtryck Valet av pneumatiskt låg- eller högtrycksdon

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet används inom en mängd olika branscher

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Elektromekaniska ställdon för ventiler VVG549..., VVP459 och VXP459

Elektromekaniska ställdon för ventiler VVG549..., VVP459 och VXP459 AMA 8 UEC Styr- och övervakningssystem Ställdon för småventiler OEM Användningsområde med snabbstängningsfunktion, utan handomställning utan snabbstängningsfunktion, med handomställning Elektromekaniska

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion

GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion Gustaf Fagerberg AB, Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00, Fax: 031-69 38 00, E-post: gustaf@fagerberg.se www.fagerberg.se GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion

Läs mer

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel BILD Åkerstedts Verkstad AB Broholm 1 53 591 Kvänum Tel 0512-325 60 www.akerstedts.com Kammarfläkt KML Montering och skötsel 1. Viktig information Installation och service av fläkten ska endast ske av

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

CCO kit Compact Change Over

CCO kit Compact Change Over kit Compact Change Over 6-vägs växelventil med motor CCO Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10, Kvs 0,9 m

Läs mer

-10 C till +75 C HLP DIN / del 2 och VDMA rekommenderas IP65/IP68 < 1 sek

-10 C till +75 C HLP DIN / del 2 och VDMA rekommenderas IP65/IP68 < 1 sek Beskrivning Dubbelverkande hydrauldon för kulventiler, vridspjällventiler och kikventiler m.m. Konstruerat för 90 vridrörelse ±1. Indikeringsspindel. Passar i riskfyllda miljöer med risk för hög luftfuktighet

Läs mer

Elektromekaniska ställdon Handomställningsratt för ventiler VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektromekaniska ställdon Handomställningsratt för ventiler VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... AMA 8 UEC Styr- och övervakningssystem Ställdon för ventil OEM Elektromekaniska ställdon Handomställningsratt för ventiler VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... ASK199

Läs mer

Säkerhetsmotor - reglerande

Säkerhetsmotor - reglerande Säkerhets - reglerande BLF24-SR Kontinuerlig säkerhets för reglerande brand/brandgasspjäll i ventilationsinstallationer Vridmoment 4 Nm Matningsspänning AC/DC 24 V Styrsignal DC 0...10 V Mätspänning DC

Läs mer

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil HERION SERIE 9700 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil med NAMUR-gränssnitt /, 5/ - G/ För enkel- och dubbelverkande ställdon Positiv överlappningstid, kopplingsfunktion garanterad även vid liten lufttillförsel

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

Elektromekaniska ställdon

Elektromekaniska ställdon 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning

Läs mer

Drifts- och skötselanvisningar

Drifts- och skötselanvisningar Pneumatiskt ställdon Typ 812 flerfjädertyp utan handratt Generella anvisningar Ritning nr. MF1 204736 Fjäder stänger MF1 204743 Fjäder öppnar MF3 206722 Fjäder stänger MF3 206736 Fjäder öppnar Utskriftsdatum:

Läs mer

Elektriskt manöverdon

Elektriskt manöverdon Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve Bruksanvisning kulventil VM 4500-4521 Fabrikat Vexve Helsvetsad kulventil med reducerat genomlopp för fjärrkyla och fjärrvärme, kylsystem och värmesystem, etanol, metanol, glykol och freezium samt rörsystem

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

GEMÜ 8500 Elektrisk pilotmagnetventil

GEMÜ 8500 Elektrisk pilotmagnetventil Elektrisk pilotmagnetventil Funktioner Monteringsläge Valfritt Manuell överbryggning som standard Vridbar magnetspole Lämpad för styrning av enkel- och dubbelverkande pneumatiska ventilställdon Kan fås

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 Innehållsförteckning Sida: Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 1. Leveransens omfattning.......................... 3 2. Montering.................................. 5 2.1 Montering av överdelen..........................

Läs mer

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44

Läs mer

CCO kit. Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA

CCO kit. Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA kit Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10 Kvs

Läs mer

Manöverdon Ajac, elektriskt

Manöverdon Ajac, elektriskt Användningsområde Manöverdon för on-off manövrering och reglering av kul-, vridspjäll- samt kikventiler. Programtext UEC.11 Ställdon för ventil, elektriska, tvåläges utan fjäderåtergång Manöverdon Ajac

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats

Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 2673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012 Bruksanvisning Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 1 Säkerhet... 3 2 Ändamålsenlig användning... 3 3 Miljö... 3 4 Konstruktion och funktion... 4 4.1 Moduler...

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2

Läs mer

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4

Läs mer

Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F ,

Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F , Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra, T. 031-570220, F. 031-575419, rojab@rossingjansson.se Innehåll 2 1. Användningsområde... 2 2. Utförande och arbetssätt... 3 3. Montage och elanslutning... 3 4. Idrifttagning

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Tyco PremiAir Pnumatiska ställdon

Tyco PremiAir Pnumatiska ställdon Tyco PremiAir Pnumatiska ställdon En mångsidig serie av pneumatiska ställdon, enligt standard EN ISO 5211,som tillhandahåller en kompakt, tillförlitlig och ekonomisk drift för alla typer av kvartvarvsventiler.

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...

Läs mer

Monteringsanvisning och Bruksanvisning

Monteringsanvisning och Bruksanvisning 6304 5461 03/2000 SE Till användaren Monteringsanvisning och Bruksanvisning Panndriftsmodul ZM 427 för manöverpanel Logamatic 4212 Var vänlig läs texten före montering och manövrering Förord Viktiga allmänna

Läs mer

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

SKJUTSPJÄLLVENTIL IA VG

SKJUTSPJÄLLVENTIL IA VG PN 10 DN 50-1200 ANVÄNDNINGsområde Avstängningsventil för: Vatten, vattenbehandling, spillvatten. Trögflytande medier såsom tex. pappersmassa, slam. Pulveriserade eller kristallina medier. Speciellt anpassad

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Perma 2 VÄRMEPRESSAR. Perma 1

Perma 2 VÄRMEPRESSAR. Perma 1 Perma 2 VÄRMEPRESSAR Perma 1 VÄRMEPRESS PERMA 1 Pneumatisk med en bottenplatta Perma 1 är en elektrisk och pneumatisk värmepress avsedd för påvärmning av värmetransfers på textilier. Denna pålitliga maskin

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

Tekniska data.  NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1 Ventilställdon NVKC24A-SZ-TPC Ventilställdon med nödfunktion passande 2- och 3-ports Belimoventiler med upp till 2 mm lyfthöjd Kraft N 24 V AC/DC V... V DC styrsignal 2 mm lyfthöjd 35 s / 2 mm gångtid

Läs mer

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347. Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

SERVO-DRIVE. Monteringsanvisning

SERVO-DRIVE. Monteringsanvisning SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Översikt Handhavande av monteringsanvisningen Säkerhet Förutsättningar Avsett användningsområde Säkerhetsinstruktioner Ingrepp/ändringar och reservdelar Återvinning Standardskåp

Läs mer

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2 REVISION: 201401 DOC: 841603 MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2 EXPANSION INNEHÅLL 1. Säkerhetsföreskrifter 6 1.1. Allmänt 6 1.2. Checklista säkerhet 6 2. Kontroll av leveransinnehåll 8 2.1. 841401 maskinelsats

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

KERN KFP_V20 Version /2015 SE

KERN KFP_V20 Version /2015 SE KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning för vågplattform ( 300 kg) KERN KFP_V20

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278 Typ 3310 Segmenterad kulventil Fig. 1 Typ 3310/AT Fig. 2 Typ 3310/3278 with attached positioner Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV Utgåva maj

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012 Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4

Läs mer

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned)

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Datablad Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN 14597-certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Beskrivning AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Läs mer

CE-märkning och produktsäkerhet

CE-märkning och produktsäkerhet CE-märkning och produktsäkerhet Vad står CE-märket för? Att tillverkaren / importören försäkrar att varan överensstämmer med alla säkerhetskrav enligt direktiv med krav på CE-märkning. CE-märkningen står

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer