BiPAP S/T REF Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BiPAP S/T REF Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA"

Transkript

1 Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse Herrsching, Tyskland REF R01 TP 01/01/2013 Swedish BiPAP S/T ANVÄNDARHANDBOK

2 BiPAP S/T användarhandbok Innehållsförteckning Kapitel 1. Inledning...1 Förpackningens innehåll...1 Avsedd användning...2 Varningar och försiktighetsåtgärder...2 Varningar...2 Försiktighetsåtgärder...5 Anmärkningar...6 Kontraindikationer...6 Försiktighetsåtgärder för patient...7 Systemöversikt...7 Kontrollknappar...9 Tillgängliga behandlingslägen Tillgängliga behandlingsfunktioner Symboler Hur du kontaktar Philips Respironics Kapitel 2. Apparatinställning Montera luftfiltret Apparatens placering Ansluta andningskretsen Apparatens nätströmsförsörjning Bildskärmssymboler Koninklijke Philips Electronics N.V. Med ensamrätt. Innehållsförteckning

3 ii Navigera på apparatens bildskärmar Starta och stänga av apparaten Skärmen Övervaka tryck Ändra inställningarna för Komfort Skärmen Inställ Visa skärmen Information Visa skärmen Övervakningsparametrar Visa uppmätta parametrar Kapitel 3. Apparatens larm Hörbara och visuella larmindikatorer Larmets lysdiodindikatorer Hörbara varningsindikatorer Tysta ett larm Skärmar med larmmeddelanden Sammanfattningstabell för larm Felsökning Kapitel 4. Tillbehör Lägga till en befuktare med eller utan uppvärmd slang SD-kort Tilläggssyrgas Skärmad likströmssladd Förvaringsväska Resa med flyg Kapitel 5. Rengöra apparaten Rengöra eller byta filter Rengöra slangen Service Kapitel 6. Specifikationer Kapitel 7. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Begränsad garanti BiPAP S/T användarhandbok

4 1. Inledning BiPAP S/T användarhandbok Detta kapitel ger en översikt över apparaten. Förpackningens innehåll BiPAP S/T -systemet kan omfatta följande komponenter. Vissa komponenter (t.ex. befuktare) är tillvalstillbehör som eventuellt inte medföljer apparaten. Växelströmsadapter Återanvändbart, grått skumplastfilter Förvaringsväska Elkabel Ventilator Befuktare Secure Digital (SD) kort Användarhandbok och klinikmanual Förpackningens innehåll Böjlig slang (1,8 m x 22 mm) (alternativ slang på 15 mm finns också tillgänglig) Kapitel 1 Inledning

5 2 Avsedd användning BiPAP S/T-apparaten är avsedd att ge icke-invasivt andningsstöd för att behandla vuxna patienter som väger mer än 30 kg och pediatriska patienter på 7 år eller äldre och som väger över 18 kg med obstruktiv sömnapné (OSA) och andningsinsufficiens. Apparaten kan användas på sjukhus eller i hemmet. Varningar och försiktighetsåtgärder Varningar En varning indikerar att det finns en risk att användaren eller operatören skadas. Användning av apparat Personalens kvalifikationer Patientkrets Apparaten är inte avsedd för livsuppehållande åtgärder. Apparaten tillhandahåller ventilation med positivt luftvägstryck och är avsedd för assisterad ventilation. Apparaten tillhandahåller inte ventilation med garanterad V T -tillförsel. Patienter som kräver ventilation vid ett förutbestämt V T är inga kandidater för tryckstödsventilation. Denna handbok är avsedd att fungera som referens. Anvisningarna i den här handboken är inte avsedda att ersätta läkarens/sjukvårdspersonalens anvisningar gällande användningen av apparaten. Ordinationen och andra apparatinställningar ska endast ändras med tillåtelse av ansvarig läkare. Operatören ska läsa igenom och förstå hela denna handbok innan han/hon använder apparaten. Apparaten ska bara användas med de masker och kopplingar som rekommenderas av Philips Respironics eller av läkaren/sjukvårdspersonalen eller andningsterapeuten. En mask ska användas endast om apparaten är påslagen och fungerar på rätt sätt. Utandningsöppningen/-öppningarna som står i förbindelse med masken får aldrig blockeras. Varningsförklaring: Apparaten är avsedd att användas med speciella masker eller kopplingar som har utandningsöppningar för att tillåta ett kontinuerligt luftflöde ut ur masken. När apparaten är påslagen och fungerar på rätt sätt trycker ny luft från apparaten ut utandad luft genom maskens utandningsöppning. När apparaten inte är i drift tillförs emellertid inte tillräckliga mängder frisk luft via masken och det kan då hända att den utandade luften återinandas. BiPAP S/T användarhandbok

6 3 Patientkrets Syrgas I händelse av ett strömfel eller apparatfel kommer hörbara och visuella larmsignaler att aktiveras. Apparaten måste omedelbart kopplas bort från patienten. Liksom med de flesta ventilatorer med passiva utandningsöppningar kommer inte tillräckligt med luft att tillhandahållas genom kretsen vid strömförlust, och utandad luft kan bli återinandad. Vid låga EPAP-tryck kan det hända att flödet genom utandningsöppningen inte är tillräckligt för att avlägsna all utandad gas från slangen. Viss återinandning kan förekomma. Apparaten har inget larm för att detektera ocklusion i utandningsöppningen. Före varje användning ska patientkretsen inspekteras för att kontrollera att öppningen inte är ockluderad. Ocklusion eller delvis ocklusion kan minska luftflödet och resultera i återinandning av utandad luft. Kontrollera att för larmet för patientfrånkoppling fungerar med eventuella ändringar i patientkretsen. Om syrgas används med det här systemet måste syrgastillförseln uppfylla de lokala reglerna för medicinsk syrgas. Om syrgas används med det här systemet ska apparaten vara påslagen innan syrgasen slås på. Stäng av syrgasen innan du stänger av apparaten. Detta förhindrar att syrgas ansamlas i apparaten. Förklaring av varningen: Om apparaten inte är i drift och syrgasflödet lämnats på kan den syrgas som tillförs in i slangen ansamlas innanför apparatens hölje. Ansamlad syrgas innanför apparatens hölje medför brandrisk. Om syrgas används tillsammans med detta system måste en Philips Respironics tryckventil (REF ) placeras vid luftutsläppsporten. Underlåtenhet att använda tryckventilen kan resultera i brandfara. Se tryckventilens bruksanvisning för korrekt användning. Tilläggssyrgas kan inte användas med tillbehöret uppvärmd slang. Säkerhetstryckventilen är inte kompatibel med denna inställning och kan resultera i brandfara. Om tilläggssyrgas med fast flöde tillförs är syrgaskoncentrationen eventuellt inte konstant. Den inandade syrgaskoncentrationen varierar beroende på tryckinställningen, patientens andningsmönster och graden av läckage. Omfattande läckage runt masken kan minska den inandade syrgaskoncentrationen till mindre än de förväntade koncentrationerna. Lämplig patientövervakning ska utföras. Syrgas underhåller förbränning. Syrgas får inte användas i samband med rökning eller i närvaro av en öppen låga. Anslut inte apparaten till en syrgaskälla som är oreglerad eller har ett högt tryck. Apparaten får inte användas i närheten av giftiga eller skadliga ångor. Kapitel 1 Inledning

7 4 Driftstemperatur Bakteriefilter Felaktigt fungerande ventilator Elkabel Använd inte den här apparaten om rumstemperaturen är högre än 35 C. Om apparaten används vid en rumstemperatur som är högre än 35 C kan temperaturen på luftflödet överskrida 43 C. Detta kan irritera eller skada dina luftvägar. Använd inte apparaten i direkt solljus eller nära en värmealstrande apparat eftersom detta kan öka temperaturen på luften som kommer ut ur apparaten. Om apparaten används av flera olika personer (som vid en hyrapparat) rekommenderar Philips Respironics att ett lågmotståndsbakteriefilter för huvudflöde (serienummer ) monteras i linje mellan apparaten och kretsslangarna för att förhindra smittoöverföring. Dra ur elkabeln och sluta använda apparaten om du märker någon oförklarlig förändring av apparatens prestanda, om den avger ovanliga ljud, om den har tappats eller hanterats felaktigt, om vatten har trängt innanför höljet eller om höljet är sprucket eller trasigt. Ta kontakt med utlämningsstället. Användning av andra tillbehör, transduktorer och kablar än de som anges, med undantag för transduktorer och kablar som säljs av Philips Respironics som reservdelar för interna komponenter, kan orsaka ökade emissioner eller minskad immunitet. Denna apparat ska inte användas i närheten av eller staplad med annan utrustning och om nära eller staplad användning är nödvändig ska apparaten övervakas för att bekräfta normal funktion i den konfiguration som den ska användas i. Apparatens funktion kan påverkas negativt av: Elektromagnetiska fält som överstiger en nivå på 3 V/m under testförhållandena i EN Användning av högfrekvent (diatermi) utrustning Defibrillatorer eller utrustning för kortvågsbehandling Strålning (t.ex. röntgen, datortomografi) Magnetiska fält (t.ex. MRI) Mobil RF-kommunikationsutrustning Användning av andra tillbehör, transduktorer och kablar än de som anges, med undantag för transduktorer och kablar som säljs av Philips Respironics Se till att du drar elkabeln till uttaget på ett säkert sätt så att man inte kan snubbla över kabeln och att den inte hindras av stolar eller andra möbler. Den här apparaten är aktiverad när elkabeln är inkopplad. BiPAP S/T användarhandbok

8 5 Underhåll Rengöring Befuktare Använd aldrig apparaten om någon av delarna är skadad eller om den inte fungerar ordentligt. Byt ut skadade delar före fortsatt användning. Elsladdar, kablar och nätadaptern ska inspekteras regelbundet avseende skada eller tecken på slitage. Byt ut alla skadade delar före användning. Reparationer och justeringar får utföras endast av servicepersonal som har auktoriserats av Philips Respironics. Icke auktoriserad service kan orsaka personskada, göra garantin ogiltig eller resultera i kostsamma skador på apparaten. Undvik elektriska stötar genom att koppla bort apparaten innan den rengörs. Sänk inte ned apparaten i någon vätska eller spraya apparaten med vatten eller rengöringsmedel. Rengör apparaten med en trasa som fuktats med ett lämpligt rengöringsmedel. För säker drift måste befuktaren alltid placeras nedanför andningskretskopplingen på masken och luftutsläppet på apparaten. Befuktaren måste stå på en plan yta för korrekt drift. Försiktighetsåtgärder En försiktighetsuppmaning indikerar att det finns en risk att apparaten skadas. Elektrostatisk urladdning (ESD) Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Kondens Rör inte vid stiften på kopplingar. Dessa kopplingar bör bara kopplas in om ESDförebyggande procedurer används. Förebyggande åtgärder inbegriper metoder för att förhindra uppbyggnad av elektrostatisk laddning (t.ex. luftkonditionering, befuktning, konduktiva golvbeläggningar, icke-syntetisk klädsel), att ladda ur den egna kroppen till ramen på utrustningen eller systemet eller till jord eller till ett stort metallföremål och att med hjälp av en vristrem förbinda sig till utrustningen eller systemet eller till jord. Innan du använder apparaten ska du se till att SD-korthöljet sätts tillbaka om något av tillbehören, t.ex. länkmodulen eller modemet, inte är installerat. Se de anvisningar som medföljde tillbehöret. Använd inte antistatiska eller ledande slangar eller ledande patientslangar med apparaten. All elektrisk utrustning för medicinskt bruk kräver särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Den ska installeras och tas i drift i enlighet med den EMC-information som ges i kapitel 7: Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Kondens kan skada apparaten. Om apparaten har utsatts för antingen mycket hög eller mycket låg temperatur ska du låta den anta rumstemperatur (driftstemperatur) innan behandlingen startas. Använd inte apparaten vid temperaturer som ligger utanför driftstemperaturintervallet som visas i kapitlet Specifikationer. Kapitel 1 Inledning

9 6 Förlängningskablar Placering av apparaten Luftfilter Rengöring Använd inte förlängningskablar till den här apparaten. Placera inte apparaten i eller på någon behållare som kan samla upp eller innehålla vatten. Placera inte apparaten direkt på mattor, tyg eller andra eldfarliga material. Koppla inte in apparaten i ett uttag som styrs av en väggströmbrytare. Ett korrekt monterat, oskadat, återanvändbart inloppsfilter av skumplast krävs för korrekt drift. Om apparaten används med ett smutsigt filter kan detta förhindra att systemet fungerar ordentligt och kan eventuellt skada apparaten. Ett smutsigt inloppsfilter kan orsaka hög driftstemperatur, som i sin tur kan påverka apparatens prestanda. Inspektera regelbundet inloppsfiltret efter behov avseende renhet och oskadat skick. Installera aldrig ett fuktigt filter i apparaten. Se till att det rengjorda filtret ges tillräckligt med tid att torka. Sänk inte ned apparaten i vätska och låt ingen vätska tränga in innanför höljet eller inloppsfiltret. Anmärkningar Ytterligare varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar förekommer i hela handboken. Se avsnittet Begränsad garanti i den här handboken för information om garantitäckning. Kontraindikationer Apparaten är kontraindicerad för patienter som saknar ett spontant andningsbehov. Kontakta din läkare innan apparaten används, om någon av följande tillstånd gäller dig: oförmåga att upprätthålla en öppen luftväg eller rensa bort sekret ordentligt en risk för aspiration av maginnehåll diagnostiserad med akut bihåleinflammation eller mellanöreinflammation allergi eller överkänslighet mot maskmaterialet, där risken för allergisk reaktion väger tyngre än fördelen med andningsstöd näsblödning som orsakar aspiration av blod hypotoni Vid bedömning av de relativa riskerna och fördelarna med att använda den här utrustningen ska läkaren/ sjukvårdspersonalen förstå att denna apparat kan tillföra de tryckintervall som är angivna i tabellen Kontrollnoggrannhet i kapitel 6. Vid vissa feltillstånd är ett maximalt tryck på 40 cm H 2 O möjligt. BiPAP S/T användarhandbok

10 7 Försiktighetsåtgärder för patient Rapportera omedelbart ovanlig obehagskänsla över bröstkorgen, andfåddheteller svår huvudvärk. Se maskinstruktionerna för lämpliga åtgärder, om hudirritation eller nedbrytning utvecklas vid användning av masken. Följande är möjliga biverkningar av icke-invasiv behandling med positivt luftvägstryck: öronproblem konjunktivit skrubbsår på grund av icke-invasiv kontaktdel uppblåst mage (aerofagi) Systemöversikt BiPAP S/T-apparaten är avsedd att förbättra patientens andning genom att tillföra tryckluft via en patientkrets. Den känner av patientens andningsansträngning genom att övervaka luftflödet i patientkretsen och justerar dess utflöde för att hjälpa till vid inandning och utandning. Denna behandling kallas för bilevel-ventilation. Bilevel-ventilation ger högre tryck, som kallas för IPAP (positivt luftvägstryck vid inandning), när du andas in och ett lägre tryck, som kallas för EPAP (positivt luftvägstryck vid utandning), när du andas ut. Det högre trycket underlättar din inandning och det lägre trycket underlättar din utandning. Apparaten kan även ge en enkel trycknivå, som kallas för CPAP (Continuous Positive Airway Pressure (kontinuerligt positivt luftvägstryck)). När det ordineras kan apparaten ge dig funktioner som hjälper till att göra din behandling bekvämare. Rampfunktionen låter dig sänka trycket när du försöker somna. Lufttrycket kommer gradvis att öka tills det tryck är uppnått som ordinerats för dig. Dessutom ger komfortfunktionen Flex ökad trycklindring vid andningens utandningsfas. Ett flertal tillbehör finns också tillgängliga för användning med apparaten. Kontakta utlämningsstället om du vill köpa något tillbehör som inte medföljer ditt system. Kapitel 1 Inledning

11 8 Figuren nedan illustrerar några av apparatens funktioner, som beskrivs i tabellen nedan. Luftutsläppsport Uttag för SD-kort (tillbehör) SD-kortskydd Flik Strömingång Sidoskydd Filterområde Funktion Luftutsläppsport Uttag för SD-kort (tillbehör) SD-kortskydd Strömingång Filterområde Sidoskydd Beskrivning Anslut den böjliga slangen här. Obs! Den uppvärmda slangen får anslutas endast till luftutsläppsporten på den kompatibla System One uppvärmd befuktare och inte till luftutsläppsporten på behandlingsapparaten. Om tillämpligt, för in SD-kortet (tillval) här. Om tillämpligt kan tillvalstillbehör, såsom en länkmodul eller ett modem, monteras här. Se de anvisningar som medföljde tillbehöret. Om du inte använder ett tillbehör måste detta skydd sitta på sin plats på apparaten. Anslut nätadapterns kabel här. Ett återanvändbart, grått skumplastfilter måste placeras i filterområdet för att sålla bort vanligt hushållsdamm och pollen. Om en befuktare används tillsammans med apparaten kan detta sidoskydd lätt avlägsnas med hjälp av frigöringsfliken innan befuktaren ansluts. Se befuktarens handbok för mer information. BiPAP S/T användarhandbok

12 9 Kontrollknappar Figuren nedan visar bildskärmen och de viktigaste kontrollknapparna på apparaten. LCD-bildskärm Befuktarikon och sifferinställningar Kontrollratt/ tryckknapp Knappen Tysta larm/ indikator Rampknapp Bildskärm Funktion Befuktarikon Sifferinställningar för befuktare Kontrollratt/ tryckknapp Rampknapp Knappen Tysta larm/ indikator Beskrivning Visar behandlingsinställningar, patientdata och andra meddelanden. Startbilden visas tillfälligt när strömmen till apparaten först slås på. Denna ikon tänds (olika färger) när befuktaren (tillval) och/eller den uppvärmda slangen ansluts och värme tillämpas. Vit betyder att klassisk befuktning har valts. Blå betyder att System One luftbefuktning har valts. Orange betyder att den uppvärmda slangen är ansluten. Se användarhandboken för befuktaren för mer information. Befuktarens sifferinställningar syns bara när befuktaren är ansluten och behandling pågår. Du kan använda kontrollratten för att ändra sifferinställningarna för befuktaren. Om den uppvärmda slangen används tillsammans med befuktaren styr dessa siffror temperaturinställningen för den uppvärmda slangen. Vrid på ratten för att förflytta dig mellan alternativen på skärmen. Tryck på ratten för att välja ett alternativ. Den primära funktionen är att slå på/av luftflödet. Larmet återställs också när du trycker på ratten. När luftflödet är på aktiverar eller omstartar du rampfunktionen med denna knapp. Knappen lyser när behandling pågår eller vid speciella varningslarm. Tystar den hörbara delen av larmet under en tidsperiod och anger ett larmtillstånd. Kapitel 1 Inledning

13 10 Tillgängliga behandlingslägen Tabellen nedan beskriver behandlingslägena som är tillgängliga på apparaten: Behandlingslägen CPAP S S/T Beskrivning Kontinuerligt positivt luftvägstryck; CPAP upprätthåller en konstant trycknivå genom hela andningscykeln. Spontant tryckstöd; ett bilevel-behandlingsläge där andetagen är patienttriggade och patientcyklade. Apparaten triggar till IPAP (positivt luftvägstryck vid inandning) som svar till spontan inandningsansträngning och cyklar till EPAP (positivt luftvägstryck vid utandning) under utandning. Apparaten cyklar även ett patienttriggat andetag om ingen utandningsansträngning av patient detekteras på 3 sekunder. Tillförd tryckstödsnivå (PS) är fastställd genom skillnaden mellan IPAPoch EPAP-inställningarna (PS = IPAP - EPAP) Spontant/tidsinställt tryckstöd; ett bilevel-behandlingsläge där varje andetag är patienttriggat och patientcyklat eller maskintriggat och maskincyklat. S/T-läget liknar S-läget, förutom att apparaten även triggar maskintriggade andetag baserat på en angiven andningsfrekvens och cyklar maskincyklade andetag baserat på en angiven inandningstid om patienten inte andas spontant inom en angiven tid. Tillgängliga behandlingsfunktioner Om det har ordinerats till dig tillhandahåller apparaten följande funktioner. Komfortfunktionen Bi-Flex Om den är aktiverad tillhandahåller apparaten en komfortfunktion endast i S-läget, som kallas Bi-Flex. Bi-Flex-attributet justerar behandlingen genom att lägga in en liten mängd trycklindring i de senare stadierna av inandning och under aktiv utandning (den inledande delen av utandningen). Bi-Flex-nivåerna 1, 2 och 3 återspeglar successivt ökad trycklindring som äger rum i slutet av inandningen och i början av utandningen. Ramp Om den är aktiverad är apparaten utrustad med en linjär rampfunktion. Rampfunktionen minskar trycket och ökar (ramp) sedan gradvis trycket till den ordinerade tryckinställningen så att patienter kan somna bekvämare. BiPAP S/T användarhandbok

14 11 Stigtid Om den är aktiverad tillhandahåller apparaten en funktion i S- och S/T-lägena, som kallas Stigtid. Stigtid är den tid det tar för apparaten att ändra från tryckinställningen för utandningen till tryckinställningen för inandningen. Stigtidsnivåerna 1, 2, 3, 4, 5 eller 6 återspeglar progressivt tryckökningens långsammare svar som kommer att ske i början av inandningen. Inställningen 1 är den snabbaste stigtiden medan inställningen 6 är den långsammaste. Utlämningsställen ska justera stigtiden för att hitta den inställningen som är bäst för patienten. Stigtiden kan inte justeras när Bi-Flex är aktiverad. Symboler Följande symboler kan finnas på apparaten och nätadaptern. Symbol Beskrivning Se medföljande bruksanvisning. Nätström Likström IP22 Droppsäker utrustning Försiktighet, se medföljande dokument. Varningssymbol för elektrostatisk urladdning (ESD) Klass II (dubbelisolerad) Patientansluten del av BF-typ Endast för inomhusbruk Får ej tas isär För användning i flygplan. Överensstämmer med RTCA DO-160F avsnitt 21, kategori M. Kapitel 1 Inledning

15 12 Separat insamling av elektrisk och elektronisk utrustning enligt EG-direktiv 2002/96/EG. Får användas endast tillsammans med standardnätadaptern på 60 W (får inte användas med uppvärmd slang) Får användas endast med nätadaptern på 80 W som är kompatibel med den uppvärmda slangen. (Kan användas även när den uppvärmda slangen inte är i drift.) Hur du kontaktar Philips Respironics Kontakta utlämningsstället när apparaten behöver service. Om du behöver kontakta Philips Respironics direkt ringer du till kundtjänstavdelningen på eller Du kan också använda följande adresser: Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse Herrsching, Tyskland BiPAP S/T användarhandbok

16 BiPAP S/T användarhandbok 2. Apparatinställning Montera luftfiltret Till enheten hör ett grått återanvändbart skumplastfilter som kan tvättas. Det återanvändbara filtret sållar bort vanligt hushållsdamm och pollen. Det måste vara monterat hela tiden när apparaten är i drift. Ett återanvändbart grått skumplastfilter levereras med apparaten. Om filtret inte redan är monterat när du får apparaten måste du montera det innan du använder apparaten. Montera det gråa skumplastfiltret genom att sätta in det i filterområdet. Apparatens placering Placera apparaten upprätt på en stadig plan yta inom nära räckhåll från den plats där du tänker använda den och på en nivå som är lägre än ditt sovläge. Se till att filterområdet på baksidan av apparaten inte är blockerat av sängkläder, gardiner eller andra föremål. Luft måste cirkulera fritt runt om apparaten för att systemet ska fungera korrekt. Se till att apparaten befinner sig på avstånd från värme- eller kylutrustning (t.ex. varmluftsventiler, värmeelement eller luftkonditionering). Kapitel 2 Apparatinställning

17 14 Ansluta andningskretsen För att använda systemet behöver du följande tillbehör för att sätta samman den rekommenderade kretsen: Philips Respironics kontaktdel (näsmask eller helmask) med integrerad utandningsöppning eller Philips Respironics kontaktdel med en separat utandningsenhet (t.ex. Whisper Swivel II) Philips Respironics 1,83 m böjlig slang på 22 mm eller den alternativa slangen på 15 mm Philips Respironics huvudset (för masken) Utför följande steg för att ansluta din andningskrets till apparaten: 1. Anslut den böjliga slangen till luftutsläppet på sidan av apparaten. Obs! Vid behov ansluter du ett bakteriefilter till apparatens luftutsläpp och ansluter därefter den böjliga slangen till utsläppet på bakteriefiltret. Obs! När ett bakteriefilter används kan apparatens prestanda påverkas. Apparaten fortsätter emellertid att fungera och tillföra behandlingen. Obs! När en uppvärmd slang används med befuktaren ska den uppvärmda slangen fästas till befuktarens modifierade luftutsläppsport, med bakteriefiltret monterat i linje men vid motsatt ända av slangen. 2. Koppla slangen till masken. Se de anvisningar som medföljde din mask. 3. Fäst vid behov huvudsetet vid masken. Se de anvisningar som medföljde ditt huvudset. Varning! Utandningsenheten (Whisper Swivel II) eller utandningsöppningen (på masker med en integrerad utandningsöppning) är utformade för utsläpp av CO 2 från patientkretsen. Utandningsenhetens portar får inte blockeras eller täppas igen. Varning! Om du använder en helmask (en mask som täcker både din mun och din näsa) måste masken vara utrustad med en säkerhetsventil (inandningsventil). Säkerställ att luftandningsventilen fungerar korrekt. BiPAP S/T användarhandbok

18 15 Apparatens nätströmsförsörjning Utför följande steg för att förse apparaten med växelström: 1. Anslut uttagsänden av elkabeln (medföljer) till nätadaptern (medföljer också). Viktigt! Om du använder den uppvärmda slangen tillsammans med den kompatibla System One uppvärmd befuktare måste du använda nätadaptern på 80 W. 2. Sätt in den stiftförsedda änden av elkabeln i ett eluttag som inte styrs av en väggströmbrytare. 3. Sätt in nätadapterns kabelkontakt i strömingången på baksidan av ventilatorn. 4. Se till att alla kopplingar är ordentligt fästa. Viktigt! För att bryta nätströmmen ska nätadapterkabeln tas ut ur eluttaget. Obs! Se kapitel 4 för anvisningar om hur likström används. Kapitel 2 Apparatinställning

19 16 Bildskärmssymboler Följande symboler kan visas på apparaten i stället för text om bildskärmsspråket som valdes av utlämningsstället är ikon. Symbol Aktivera läge Beskrivning Larm Tysta larm Apné Tillbaka Bakgrundsbelysning Behandlingsfunktionen Flex Flex-lås Fläkttid i timmar Andetag per minut Rensning av patientdata (pågår) Kunde inte rensa patientdata Patientdata har rensats korrekt Inställningen Komfort hpa/cmh 2 O Befuktare, befuktningsgrad Information Språk BiPAP S/T användarhandbok

20 17 Symbol Läckage Beskrivning Apparattimmar Minutventilation Läge Nej Inga inställningar tillgängliga Av (avaktiverad) På (aktiverad) Patient frånkoppl Klinikläge Rampstarttryck Ramptid Sätt in SD-kortet igen Återställ Behandlingstid i timmar Återställ Fläkttid i timmar Andningsfrekvens Stigtid Stigtidslås SD-kortet är skadat SD-kortet är fullt SD-kort insatt Kapitel 2 Apparatinställning

21 18 Symbol SD-kort insatt: Skrivning pågår SD-kort insatt: Skrivning lyckades Beskrivning SD-kort insatt: Ordination accepterad SD-kort insatt: Ordination ej accepterad SD-kortet är skrivskyddat SD-kort uttaget Inställ Ställ in parametervisning SYSTEM ONE System One luftbefuktning System One motstånd System One motståndslås Behandling (fläkt av) Behandling (fläkt på) Behandlingstid i timmar Tidsinställd inandning Ej fungerande ventilator V TE Utandad tidalvolym Slangtyp Slangtypslås Slangtemperatur Ja (valet bekräftas) BiPAP S/T användarhandbok

22 19 Navigera på apparatens bildskärmar Vrid på ratten för att växla mellan alternativ och inställningar på skärmen. Tryck på ratten för att välja ett alternativ eller en inställning som är markerad. Om du väljer Tillbaka eller ikonen på någon skärm kommer du tillbaka till föregående skärm. Obs! Skärmarna som visas i den här handboken är avsedda endast som exempel. Information på apparatens skärm kan vara annorlunda, beroende på ordinerade inställningar. Obs! Din apparat visar antingen ett textläge eller ikonläge. Exemplen visas i båda lägena. Starta och stänga av apparaten 1. Tillför ström till apparaten. 2. Huvudmenyskärmen visas enligt nedan. Den första skärmen som visas är logotypen för Philips Respironics, följt av skärmen som visar aktuellt programnummer. Skärmen med fläkttid i timmar ( i ikonläget) visas därefter. Den visar apparatens totala antal fläkttimmar i timmar och minuter. Behandling Info Komfort Inställ 3. Ta på dig din mask. Ikonvisning - Fläkt av Textvisning Ikonvisning - Fläkt på Obs! Om du har problem med masken ska du se de anvisningar som medföljde masken. 4. Vrid på ratten för att växla mellan de fyra alternativen. Markera Behandling eller ikonen. Tryck på ratten för att starta luftflödet och påbörja behandlingen. Skärmen Övervaka tryck visas. Denna beskrivs i detalj i nästa avsnitt. 5. Kontrollera att apparaten piper och att lysdioderna för larm och ramp tänds varje gång behandling startas. Ta kontakt med utlämningsstället om apparaten inte fungerar korrekt, eftersom larmfunktionen eventuellt inte är fullt funktionsduglig. 6. Se till att luft inte läcker ut ur masken och in i ögonen. Anpassa vid behov masken och huvudsetet tills luftläckaget upphör. Se de anvisningar som medföljde masken för mer information. Obs! Ett litet läckage är normalt och acceptabelt. Rätta till stora maskläckage eller luftläckage som ger upphov till ögonirritation så fort som möjligt. Kapitel 2 Apparatinställning

23 20 7. Om du använder apparaten i en säng med huvudgavel ska du försöka placera slangen över huvudgaveln. Detta kan minska spänningen i masken. 8. Tryck och håll ned ratten i ungefär 2 sekunder för att stänga av behandlingen och gå tillbaka till huvudmenyn. 9. Kontrollera att apparaten piper när behandlingen stängs av. Ta kontakt med utlämningsstället om apparaten inte fungerar korrekt, eftersom larmfunktionen eventuellt inte är fullt funktionsduglig. Skärmen Övervaka tryck Om du väljer Behandling i huvudmenyn och sedan trycker på ratten, visas följande skärm för Övervaka tryck. S/T 20.0 cm H 2 O AF 15 Skärmen Övervaka tryck visar följande komponenter: tryck behandlingsläge (CPAP, S eller S/T) indikator för tidsinställt andetag ( ) ikonfält uppmätta parametrar Obs! Rampsymbolen visas också på bildskärmen om Ramp är aktiv. Obs! Om ett tillbehör är anslutet till behandlingsapparaten kan ytterligare symboler visas på skärmen Övervaka tryck. Se anvisningarna som medföljer tillbehöret för närmare information. BiPAP S/T användarhandbok

24 21 Översta delen av skärmen visar en grupp av statussymboler. Symbolerna visas endast om tillstånden som beskrivs i följande tabell förekommer. Symbol Beskrivning Symbolen för åtkomst av utlämningsstället anger att apparaten är i klinikläget. Symbolen för Flex visas endast när behandlingsfunktionen Bi-Flex är aktiverad av utlämningsstället. Symbolen för Apnélarm visas endast när apnélarmet är aktiverat av utlämningsstället. Symbolen för Patientfrånkoppling visas endast när larmet för patientfrånkoppling är aktiverat av utlämningsstället. Den nedersta delen av bildskärmen visar ytterligare uppmätta parametrar som kan omfatta: andningsfrekvens (AF) tidalvolym i milliliter (ml) minutventilation (MinVent) i liter per minut (l/min) läckage i l/min Obs! De uppmätta parametrarna visas en i taget på skärmen. Ändra inställningarna för Komfort Din apparat är utrustand med tillvalsfunktionerna Flex, Ramptid och Stigtid som läkaren/sjukvårdspersonalen kan ordinera åt dig. När du markerar alternativet Komfort i huvudmenyn och trycker på ratten visas skärmen med inställningarna för Komfort nedan. Komfort Tillbaka Bi-Flex Ramptid Rampstarttry Stigtid Ikonvisning Textvisning Obs! Om inga komfortinställningar finns tillgängliga, visas Inga inställningar tillgängliga på skärmen med inställningar för Komfort. Obs! Om utlämningsstället har låst en komfortinställning visas en låssymbol ( ) bredvid värdet. Du kan inte justera inställningar som är låsta. Kapitel 2 Apparatinställning

25 22 Inställningen Flex Komfortinställningen Flex låter dig justera nivån på trycklindringen som du känner under behandlingen. Utlämningsstället kan aktivera, låsa eller avaktivera den här funktionen. När utlämningsstället aktiverar Flex ställs apparaten in på en nivå som är anpassad för dig. Om denna inte är bekväm kan du minska eller öka inställningen från 1 till 3. En inställning på 1 ger lite trycklindring, medan större tal ger ytterligare trycklindring. Inställningen Ramptid Med detta alternativ kan du ändra inställningen Ramptid i steg om 5 minuter. Intervallet för denna inställning är 0 till 45 minuter. Inställningen Rampstarttryck Apparaten är utrustad med en rampfunktion (tillval) som utlämningsstället kan aktivera eller avaktivera. Funktionen reducerar lufttrycket när du försöker somna och ökar sedan trycket gradvis (ramp) tills det tryck som ordinerats är uppnått. Detta för att du ska kunna somna bekvämare. Obs! Om rampfunktionen är avaktiverad händer det inget när du trycker på rampknappen. Om ramp är aktiverad på din apparat kan du trycka på rampknappen på ovansidan av apparaten, efter att du slagit på luftflödet. Du kan använda rampknappen så ofta du vill under natten. Ikonen Ramp ( ) visas på skärmen Övervaka tryck när ramp är aktiverad. Inställningen Rampstarttryck kan ökas eller minskas från 4, i steg om 1, till inställningen CPAP (i behandlingsläget CPAP) eller inställningen EPAP (för alla andra behandlingslägen). Inställningen Stigtid Stigtiden är den tid det tar för apparaten att ändra från EPAP till IPAP. Om stigtid är ordinerad för dig kan du justera stigtiden från 1 till 6 för att hitta den inställning som passar dig bäst. Inställningen 1 är den snabbaste stigtiden medan 6 är den långsammaste. Obs! Om Flex är aktiverad är inställningen för stigtid fast inställd på 3. Språk Denna funktion gör att du kan välja vilket språk som ska visas på gränssnittet när det är i textläge. Du kan även stänga av (0) textläget, vilket betyder att apparaten visar ikonläget på gränssnittet. Obs! Både ikonläge och svenskt textläge visas genomgående i den här handboken som referens. BiPAP S/T användarhandbok

26 23 Skärmen Inställ ( ) Markera Inställ eller ikonen på huvudmenyn och tryck på ratten. Följande Inställ-skärm visas. Användaren kan ändra inställningarna på menyn Inställ. Tillbaka off Befuktning med u av 4 Befuktningsgrad 4 3 Slangtemperatur 3 SYSTEM ONE on System One luftbe på 3 15 Inställ Befuktare Slangtyp 3 15 X1 System One motstå X1 on Bakgrundsbelysn på cmh 2 O hpa/cmh 2 O cmh 2 O Tillbaka Ikonvisning Textvisning Obs! Den här skärmen visar bara några rader åt gången. När du vrider ratten för att växla mellan olika alternativ kommer skärmen att rulla motsvarande upp och ned. Om texten är för lång för att få plats på skärmen kommer den att rulla horisontellt över skärmen när den markeras. Följande alternativ visas på skärmen Inställ: Befuktning med uppvärmd slang Denna inställning visas endast om du använder en uppvärmd slang. Du kan aktivera (1) eller avaktivera (0) den här funktionen. Befuktningsgrad Denna inställning visas endast om du använder en uppvärmd slang. Med den här inställningen kan du välja önskad luftfuktighetsinställning för befuktaren: 1, 2 eller 3. Denna inställning kan ändras endast från skärmen Inställ. Slangtemperatur Denna inställning visas endast om du använder en uppvärmd slang. Med den här inställningen kan du välja önskad temperatur för den uppvärmda slangen: 0, 1, 2, 3, 4 eller 5. Om du väljer noll (0) stängs både befuktaren och den uppvärmda slangen av. Obs! Om en uppvärmd slang används kan kontrollratten också användas för att ändra denna inställning. Kapitel 2 Apparatinställning

27 24 SYSTEM ONE luftbefuktning Luftbefuktningskontrollen för System One upprätthåller en jämn maskluftfuktighet genom att övervaka och justera för ändringar i rumstemperaturen och rummets luftfuktighet. Du kan aktivera (1) eller avaktivera (0) den här funktionen. Om luftbefuktningskontrollen för System One är avaktiverad kommer det klassiska formatet, som innebär grundläggande temperaturkontrollerad uppvärmd luftbefuktning, att användas. Det visas endast om befuktaren är inkopplad. Obs! Alternativet System One luftbefuktning är endast tillgängligt om den uppvärmda slangen är borttagen eller avaktiverad. Befuktare Med den här inställningen kan du visa och välja den önskade befuktningsinställningen. Det visas endast om befuktaren är inkopplad. Se befuktarens handbok om du använder befuktare. Obs! Alternativet Befuktare är endast tillgängligt om den uppvärmda slangen är borttagen eller avaktiverad. Inställningen Slangtyp Med den här inställningen kan du välja korrekt diameterstorlek på slangen som du använder med apparaten. Du kan välja antingen (22) för Philips Respironics-slangen på 22 mm eller (15) för den alternativa Philips Respironics-slangen på 15 mm. Om en uppvärmd slang används ändrar apparaten automatiskt denna inställning till rätt slangtyp (15H) och då kan du inte ändra den. Obs! Om den uppvärmda slangen kopplas bort återgår apparaten som standard till föregående inställning för Slangtyp. Varning! Om du använder den alternativa Respironics-slangen på 15 mm måste apparatens inställning för slangtyp ställas in på 15. Om din apparat inte har inställningen för slangtypen måste du använda valet Respironics slang på 22 mm. SYSTEM ONE motstånd Denna inställning låter dig justera graden av lufttryckslindring baserat på den specifika Respironics-masken. Varje Respironics-mask kan ha en kontrollinställning för System One motstånd. Kontakta utlämningsstället om du inte hittar motståndsinställningen för din mask. Om utlämningsstället har låst motståndsinställningen på plats kan du se inställningen, men inte ändra den, och skärmen visar en låssymbol. ( ) bredvid inställningen. Om utlämningsstället har avaktiverat motstånd kommer du inte att se inställningen. Bakgrundsbelysning Du kan aktivera eller avaktivera knappen för LED-bakgrundsbelysning på apparaten. hpa/cmh 2 O Du kan välja antingen hpa eller cmh 2 O som standardmåttenhet på apparaten. BiPAP S/T användarhandbok

28 25 Förvärmning av befuktaren Vid användning av en befuktare kan apparaten förvärma vattentanken i upp till 30 minuter innan behandlingen påbörjas. För att det ska vara möjligt att aktivera förvärmningsläget måste fläkten vara av och befuktaren vara ansluten. På apparatens startskärm markerar du Behandling eller ikonen och trycker sedan på kontrollratten och håller den nedtryckt i minst 5 sekunder. Ett enstaka pipljud avges och apparaten är nu i förvärmningsläget. Befuktarikonen ( ) lyser under den här tiden. Under den 30 minuter långa förvärmningen kommer du fortfarande att kunna använda kontrollratten för att välja andra menyalternativ på startskärmen. Om du trycker på ratten medan Behandling eller ikonen är markerad på startskärmen avslutas förvärmningsläget och fläkten slås på så att behandlingen kan påbörjas. Den sifferinställning för befuktare som har valts på inställningsmenyn (0, 1, 2, 3, 4 eller 5) får nu verkan. Visa skärmen Information När du markerar alternativet Info i huvudmenyn och trycker på ratten visas skärmen Information nedan. Du kan inte ändra inställningarna på skärmen Information. Info Tillbaka Övervakningsparametrar Behandlingstid i timmar Fläkttid i timmar Apparattimmar Ikonvisning Textvisning Obs! Skärmen Information är endast som referens. Utlämningsstället kan med jämna mellanrum be dig om den här informationen. Obs! Om ett tillbehör är anslutet till behandlingsapparaten kan ytterligare föremål visas på skärmen Information. Se anvisningarna som medföljer tillbehöret för närmare information. Följande föremål visas på skärmen Information: Övervakningsparametrar - Visar de tillgängliga parametrarna. Behandlingstid i timmar - Apparaten visar det totala antalet timmar som fläkten varit på och patientandning har detekterats. Fläkttid i timmar - Visar det totala antalet timmar som fläkten varit på. Detta kan återställas av utlämningsstället. Med denna inställning kan utlämningsstället följa apparatanvändning mellan patienter. Apparattimmar - Visar det totala antalet timmar som fläkten varit på. Detta kan inte återställas av utlämningsstället. Kapitel 2 Apparatinställning

29 26 Visa skärmen Övervakningsparametrar Det finns två sätt att få åtkomst till skärmen Övervakningsparametrar: På skärmen Övervaka tryck trycker du samtidigt på knapparna Tysta larm och Ramp under två sekunder. På skärmen Information väljer du inställningen Övervakningsparametrar. Parametrarna som visas i denna skärm beskrivs i följande tabell. Ett skärmexempel visas nedan. cmh 2 O Vte 200 AF 10 MinVent 6 Tryck på ratten för att avsluta skärmen Övervakningsparametrar och gå tillbaka till föregående skärm. Obs! Informationen som visas i den sista rutan som visas på skärmexemplet kan variera beroende på vilket tillbehör som är anslutet till behandlingsapparaten. Den här rutan kommer att vara tom (som i bilden här) om inget tillbehör är anslutet. Se anvisningarna som medföljer tillbehöret för närmare information. Visa uppmätta parametrar Ett flertal uppmätta parametrar kan visas på skärmen. Följande tabell beskriver varje uppmätt parameter. De uppmätta parametrarna som visas på skärmen Övervaka tryck visas endast en i taget. Med inställningen Ställ in parametervisning på skärmen Inställ kan du välja vilka uppmätta parametrar du vill visa. Parametrarna nedan visas både på skärmen Övervaka tryck och på skärmen Övervakningsparametrar. Parameter Tryck Visar aktuellt patienttryck. Beskrivning Läckage ( ) Uppskattat läckage är det genomsnittliga läckagevärdet för minst 6 andetag. Bildskärmen uppdateras vid slutet av varje andetag. Andningsfrekvens (AF) Minutventilation (MinVent) Utandad tidalvolym (Vte) Detta är ett genomsnitt för de föregående 6 andetagen. Om läget stödjer maskintriggad andning är den här bildskärmen den totala andningsfrekvensen (spontan andning + maskintriggade andetag). Bildskärmen uppdateras vid slutet av varje andetag. Uppskattad utandad minutventilation baseras på genomsnittet för de föregående 6 andetagen. Bildskärmen uppdateras vid slutet av varje andetag. Uppskattad utandad tidalvolym erhålls genom integrering av patientflöde. Bildskärmen uppdateras vid slutet av varje andetag. Obs! Om ett tillbehör är anslutet till behandlingsapparaten kan ytterligare parametrar visas på skärmen. Se anvisningarna som medföljer tillbehöret för närmare information. BiPAP S/T användarhandbok

30 BiPAP S/T användarhandbok 3. Apparatens larm Detta kapitel beskriver ventilatorns larm och vad du ska göra om ett larm utlöses. Det finns tre typer av larm: Hög prioritet Kräver att operatören reagerar omedelbart. Medelhög prioritet Kräver att operatören reagerar snarasts. Låg prioritet Kräver operatörens uppmärksamhet. Dessa larm varnar dig om en ändring i ventilatorns status. Dessutom visar ventilatorn även informationsmeddelanden och bekräftelsevarningar som informerar dig om tillstånd som behöver uppmärksamhet men som inte är larmtillstånd. Hörbara och visuella larmindikatorer När ett larmtillstånd utlöses: lyser larmets lysdiodindikator på knappen Tysta larm/indikator avges det hörbara larmet visas ett meddelande på skärmen, som beskriver typen av larm Obs! Om flera larm utlöses samtidigt är endast larmet med högst prioritet aktivt. Företrädet är i följande ordning: hög prioritet, medelhög prioritet, sedan låg prioritet. Om flera prioritetslarm är aktiva visas lysdioden med högst prioritet och avges den hörbara indikatorn med högst prioritet. På bildskärmen visas det senaste larmet med högsta prioritet. Obs! Informationsmeddelanden har ett lägre företräde än larm och visas inte på skärmen om något larm är aktivt. Kapitel 3 Apparatens larm

31 28 Larmets lysdiodindikatorer Knappen Tysta larm/indikator lyser enligt följande när ett larm detekteras: Röd blinkande indikator larm med hög prioritet är detekterat. Gul blinkande indikator larm med medelhög prioritet är detekterat. Gul indikator med fast sken Larm med låg prioritet är detekterat. Knappen Tysta larm/indikator lyser inte när informationsmeddelanden visas. Hörbara varningsindikatorer En hörbar indikator avges när ett strömavbrott eller ett larm med hög, medelhög eller låg prioritet är detekterat. Dessutom avges en hörbar indikator för informationsmeddelanden och för att bekräfta att vissa åtgärder har skett (t.ex. när ett SD-kort är insatt i eller uttaget ur apparaten). Ej fungerande ventilator När ett larm utlöses för en ej fungerande ventilator avges en kontinuerlig, hörbar indikator. Larmbeskrivningar senare i detta kapitel visar denna indikator som: Strömavbrott När ett strömavbrott uppstår avges en serie pip i ett 1-pips mönster, som upprepar sig med en sekund på och sedan en sekund av. Larmbeskrivningar senare i detta kapitel visar denna indikator som: Hög prioritet När ett larm med hög prioritet är aktivt avges en serie pip efter följande mönster, vilket upprepas två gånger: 3 pip, en paus och sedan ytterligare 2 pip. Denna indikator fortsätter tills orsaken till larmet korrigeras eller det hörbara larmet tystas. Larmbeskrivningar senare i detta kapitel visar denna indikator som: Medelhög prioritet När ett larm med medelhög prioritet är aktivt avges en serie pip med ett 3-pips mönster. Detta mönster upprepas tills orsaken till larmet korrigeras eller det hörbara larmet tystas. Larmbeskrivningar senare i detta kapitel visar denna indikator som: Låg prioritet När ett larm med låg prioritet är aktivt avges en serie pip med ett 2-pips mönster. Detta mönster upprepas tills orsaken till larmet korrigeras eller det hörbara larmet tystas. Larmbeskrivningar senare i detta kapitel visar denna indikator som: Informationsmeddelanden och hörbara bekräftelseindikatorer När ett informationsmeddelande visas på skärmen avges en kort hörbar indikator med 1 pip. När apparaten dessutom detekterar att en viss åtgärd har slutförts (t.ex. när ett SD-kort är insatt i eller uttaget ur apparaten) avges en kort hörbar indikator med 1 pip. Beskrivningarna senare i detta kapitel visar denna indikator som: BiPAP S/T användarhandbok

32 29 Tysta ett larm Ett larm kan tystas genom att trycka på knappen Tysta larm/indikator. Detta tystar larmet för en minut. En ikon visas på skärmen när larmet är tystat ( ). Om andra larm utlöses medan den tysta perioden är aktiv kommer den hörbara larmdelen av det nya larmet inte att höras förrän den tysta perioden avslutas. När den tysta perioden avslutas aktiveras larmets hörbara larm igen. Genom att trycka på knappen Tysta larm/indikator när den tysta perioden är aktiv kommer den tysta perioden att startas om igen. Skärmar med larmmeddelanden När ett larmmeddelande är aktivt visas en larmskärm, som visar texten eller ikonen som är specifik för det senaste larmet med högst prioritet. Genom att trycka på kontrollratten kommer larmet att återställas och larmskärmen avlägsnas från skärmen. När larmet återställs kan du återgå till den tidigare skärmen. Om flera larm sker under samma tidsperiod kommer larmskärmen att visa larmet med högre prioritet (larm med högre prioritet har företräde framför larm med lägre prioritet). Obs! Genom att trycka på kontrollratten återställs alla larm. Obs! Du kan inte se skärmen Övervaka tryck om larmets popup-fönster visas. Kapitel 3 Apparatens larm

33 30 Sammanfattningstabell för larm Följande tabell sammanfattar alla larm med hög, medelhög och låg prioritet samt informationsmeddelanden. Larm Prioritet Hörbar indikator Visuella indikatorer Strömförlust Hög Röd blinkande knapp, tom skärm Ej fungerande ventilator Hög Knapp med rött fast sken, Ej fungerande ventilator - eller - (om ikonalternativet är valt) Vad apparaten gör Stängs av Stängs av Användaråtgärd Ta bort din mask. Kontrollera strömanslutningar. Se till att det finns ström i uttaget eller strömkällan. Slå på strömmen till apparaten igen. Kontakta utlämningsstället för service om larmet fortsätter. Ta bort din mask. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Kontakta utlämningsstället för hjälp. Larm för lågt tryck Hög Röd blinkande knapp, Lågt tryck - eller - (om ikonalternativet är valt) cm H2O Högt tryck Hög Röd blinkande knapp Högt tryck - eller - (om ikonalternativet är valt) cm H2O I funktion I funktion; om larmet fortsätter i 10 sekunder trappas larmet upp till ett larm för ej fungerande ventilator Detta kan orsakas av ett omfattande läckage eller blockering eller felaktig funktion hos apparaten. Tryck på knappen Tysta larm/indikator för att tysta larmet. Ta bort din mask. Kontrollera avseende följande: smutsiga inloppsfilter, blockerade luftintag, omfattande läckage i patientkretsen. Ta kontakt med utlämningsstället om larmet kvarstår. Detta kan orsakas av en felaktig funktion hos apparaten. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Ta bort din mask. Koppla bort strömmen från apparaten. Koppla in strömmen igen. Kontakta utlämningsstället för service om larmet fortsätter. BiPAP S/T användarhandbok

34 31 Larm Prioritet Hörbar indikator Visuella indikatorer Apné Hög Röd blinkande knapp Apné - eller - (om ikonalternativet är valt) Vad apparaten gör I funktion Användaråtgärd Detta larm genereras när apnéhändelser utlöses under behandling. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Rapportera larmet till utlämningsstället. Fortsätt att använda apparaten. Låg minutventilation Hög Röd blinkande knapp Låg minutventilation - eller - (om ikonalternativet är valt) MinVent I funktion Detta larm utlöses när den beräknade minutventilationen är mindre än eller lika med larminställningen. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Rapportera larmet till utlämningsstället. Fortsätt att använda apparaten. Patient frånkoppl Hög Röd blinkande knapp Patient frånkoppl - eller - (om ikonalternativet är valt) I funktion Detta larm utlöses när patientkretsen är frånkopplad eller har ett stort läckage. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Koppla in patientkretsen igen eller laga läckaget. Kontakta utlämningsstället för service om larmet fortsätter. Kapitel 3 Apparatens larm

35 32 Larm Prioritet Hörbar indikator Visuella indikatorer Vad apparaten gör Användaråtgärd Låg ingående spänning Medelhög Gul blinkande knapp Låg spänning - eller - (om ikonalternativet är valt) Ventilatorn är i funktion; befuktaren stängs av Larmet orsakas när apparatens ingående ström, antingen från en växelströmsutgång eller från ett batteri, faller under den godtagbara gränsen i 10 sekunder. Tryck på knappen Tysta larm/indikator för att tysta larmet. Om apparaten är kopplad till ett vägguttag ska apparaten kopplas bort och sedan kopplas in igen. Om larmet kvarstår ska du kontakta utlämningsstället för service. Byt batteriet eller koppla apparaten till en växelströmsutgång om du använder ett batteri. Kontakta utlämningsstället för service om larmet fortsätter. SD-kortet är skadat Låg Knapp med gult fast sken SD-kortet är skadat - eller - (om ikonalternativet är valt) I funktion Detta larm utlöses när ett problem förekommer med SD-kortet. Data kan vara skadade. Tryck på knappen Tysta larm/indikator för att tysta larmet. Kontakta utlämningsstället om du har några frågor. SD-kortet är fullt Låg Knapp med gult fast sken SD-kortet är fullt - eller - (om ikonalternativet är valt) I funktion Detta larm utlöses när SD-kortet är fullt. Tryck på knappen Tysta larm/ indikator för att tysta larmet. Ta ut SD-kortet och byt ut det. BiPAP S/T användarhandbok

BiPAP S/T Klinikmanual

BiPAP S/T Klinikmanual BiPAP S/T Klinikmanual Viktigt! Avlägsna den här manualen innan apparaten överlämnas till patienten. Endast medicinsk personal får justera tryckinställningarna. Obs! Om det krävs av läkaren, säkerställ

Läs mer

BiPAP ASV Advanced System One. Snabbinställningsguide

BiPAP ASV Advanced System One. Snabbinställningsguide BiPAP ASV Advanced System One Snabbinställningsguide Beskrivning av frontpanel Inställningar för luftfuktarvärde Luftfuktarikon LCDbildskärm Larmavstängningsknapp Kontrollvred/Tryckknapp Rampknapp 1. När

Läs mer

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide Min BiPAP-ventilator Min hjälpguide Inandning. Utandning. Och allt däremellan. Hur fungerar det? Kort översikt Lungorna är vitala organ som för in friskt syre i kroppen och avlägsnar koldioxid och andra

Läs mer

Rensning av luftvägar. Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist 70-serien

Rensning av luftvägar. Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist 70-serien Rensning av luftvägar Min CoughAssist Patienthandbok för CoughAssist 70-serien En naturlig del av livet Varning: Läs användarhandboken för behandlingsapparaten innan du använder apparaten. Hostning. Vi

Läs mer

Trilogy ventilator. Patientfolder

Trilogy ventilator. Patientfolder Trilogy ventilator Patientfolder Din ventilator Trilogy ventilator ger dig kontinuerligt stöd Trilogy ger kontinuerligt andningsstöd i upp till 24 timmar per dag, 7 dagar per vecka. Trilogy ventilator

Läs mer

BiPAP Synchrony. Snabbinställningsguide

BiPAP Synchrony. Snabbinställningsguide BiPAP Synchrony Snabbinställningsguide Några definitioner IPAP Inspiratoriskt tryck EPAP PEEP = Positivt endexpiratoriskt tryck PS Tryckunderstöd = IPAP EPAP Ti Inspirationstid för de kontrollerade andetagen

Läs mer

BiPAP A40. Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA. Respironics Deutschland Gewerbestrasse Herrsching, Tyskland

BiPAP A40. Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA. Respironics Deutschland Gewerbestrasse Herrsching, Tyskland Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland REF 1110597 1110538 R00 TP 09/17/2013 Swedish BiPAP A40 ANVÄNDARHANDBOK

Läs mer

BiPAP A40 ANVÄNDARHANDBOK. Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA

BiPAP A40 ANVÄNDARHANDBOK. Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland 1072980 1077345 R00 CV 03/22/2012 Swedish BiPAP A40 ANVÄNDARHANDBOK

Läs mer

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare 0123 90195 Rev. D SleepNet Corporation 5 Merrill Industrial Drive Hampton, NH 03842 USA Tel: (603) 758-6600 Fax: (603) 758-6699 Toll

Läs mer

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide Min BiPAP-ventilator Min hjälpguide Inandning. Utandning. Och allt däremellan. Hur fungerar det? Kort översikt Lungorna är vitala organ som för in friskt syre i kroppen och avlägsnar koldioxid och andra

Läs mer

Non-invasiv ventilation (NIV) - Användarbeskrivning för Philips V60 ventilator

Non-invasiv ventilation (NIV) - Användarbeskrivning för Philips V60 ventilator Dok-nr 20496 Författare Version Anne Eriksson, överläkare, Medicinska och geriatriska akutkliniken 1 Godkänd av Giltigt fr o m Kerstin Arbring, verksamhetschef, Medicinska och geriatriska akutkliniken

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70 Min CoughAssist Patienthandbok för CoughAssist E70 En naturlig del av livet Att hosta. Vi ser ofta en hostning som ett symptom på en förkylning eller ett sätt att rensa halsen. Sanningen är att förmågan

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

User guide User guide Svenska

User guide User guide Svenska User guide Svenska SVENSKA Om din ClimateLineAir ClimateLineAir är en uppvärmd luftslang som ger önskad temperatur vid masken. ClimateLineAir Oxy är en konfiguration av ClimateLineAir som har en inbyggd

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING Ozonproffsen Scandinavia AB Hemsida: ozonproffsen.se Mail: info@ozonproffsen.se Telefon: 0152-711711 Adress: Skiljevägen

Läs mer

Behandlingsguide. En enkel guide för att sköta din behandling av obstruktiv sömnapné

Behandlingsguide. En enkel guide för att sköta din behandling av obstruktiv sömnapné Behandlingsguide En enkel guide för att sköta din behandling av obstruktiv sömnapné Behandlingsguide för OSA: sköt din behandling effektivt a Du har fått diagnosen obstruktiv sömnapné (OSA) b Vad är obstruktiv

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Inställningsguide. BiPAP A40. Befuktning. Komma igång. Anslutning till oximetri. Huvudmeny. Menyer. Riktlinjer för inställning av ventilation

Inställningsguide. BiPAP A40. Befuktning. Komma igång. Anslutning till oximetri. Huvudmeny. Menyer. Riktlinjer för inställning av ventilation BiPP 40 Inställningsguide Komma igång 5 Befuktning 2 Huvudmeny 6 nslutning till oximetri 3 Menyer 7 Riktlinjer för inställning av ventilation 4 Batterimodul Komma igång Översikt Starta behandling S/T VPS:

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Astral-enheten. Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning.

Astral-enheten. Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning. Snabbguide Svenska Läs igenom hela Astral användarguide eller klinisk guide före användning. Astral-enheten 1. Adapter port Kan utrustas med en adapter för enkelslang, adapter för enkelslang med läckage

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

TAQ-10243MK2. SWEDISH / SVENSKA

TAQ-10243MK2.   SWEDISH / SVENSKA TAQ-10243MK2 www.denver-electronics.com Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD)

Läs mer

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

TAD-90032MK2 SWEDISH / SVENSKA

TAD-90032MK2 SWEDISH / SVENSKA TAD-90032MK2 Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok Sida: 1 Användarhandbok Sida: 2 Innehåll Användning... 3 Säkerhet... 3 Komponenter... 4 Kontrollpanel... 5 Till / från... 5 + / - tangenter... 5 Driftläge... 5 Vattennivå... 5 Fjärrkontroll... 6 Tangenter

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner... Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp

Läs mer

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. Modul-/adapterport

Läs mer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Innehållsförteckning Strömbrytare...2 Stänga av...2 Logga in och välja en profil...2 Batteristatus...2 Ändra profil...2 Starta/Stoppa blodtryck...2 Starta

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

ResMed Hospital Nasal Mask

ResMed Hospital Nasal Mask ResMed Hospital Nasal Mask RESMED HOSPITAL NASAL MASK är avsedd att användas av en enda vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass

OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 3 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC3-085200, OC3-090200, OC3-105200 Datum: 2013-11-01 Art

Läs mer

CoughAssist E70 REF 1091955. 1091926 R00 DSF 04/11/2012 Swedish ANVÄNDARHANDBOK. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA

CoughAssist E70 REF 1091955. 1091926 R00 DSF 04/11/2012 Swedish ANVÄNDARHANDBOK. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA REF 1091955 Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland 1091926 R00 DSF 04/11/2012 Swedish CoughAssist E70 ANVÄNDARHANDBOK

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten

Läs mer

Användarhandbok Luftkonditionering Breeze www.trygghandel.se 0771-222030

Användarhandbok Luftkonditionering Breeze www.trygghandel.se 0771-222030 2008-07-08. Sida 1 av 14 Användarhandbok Luftkonditionering Breeze 2008-07-08. Sida 2 av 14 Förord Gratulerar till ditt val av Luftkonditionering Denna manual är generell för fler modeller av luftkonditioneringar,

Läs mer

TAQ-10192G SWEDISH / SVENSKA

TAQ-10192G SWEDISH / SVENSKA TAQ-10192G Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att manuell

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 SV Användarhandbok Svenska 1 Viktigt! Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips

Läs mer

TAQ-90033KBLUE/PINK SWEDISH / SVENSKA

TAQ-90033KBLUE/PINK SWEDISH / SVENSKA TAQ-90033KBLUE/PINK A ligação Wi-Fi tem de estar configurada e a conta do Google Play (para transferir aplicações e jogos) tem de ser criada, antes de iniciar o software Kidoz. Viktig säkerhetsinformation

Läs mer

Industriell avfuktare. Teollinen kosteudenpoistaja. Industrial Dehumidifier

Industriell avfuktare. Teollinen kosteudenpoistaja. Industrial Dehumidifier Modell / Malli / Model: DY-85L 87 460 39, 43-44 SE BRUKSANVISNING Industriell avfuktare FI KÄYTTÖOHJEET Teollinen kosteudenpoistaja EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Dehumidifier SE GENERELL INFORMATION

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3110/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK BRUKSANVISNING Respireo Primo N NÄSMASK Respireo Primo N NÄSMASK - med kalibrerade utandningshål för en patient Bruksanvisning för patienten 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE Respireo Primo N är en näsmask med

Läs mer

ResMed Hospital Full Face Mask

ResMed Hospital Full Face Mask ResMed Hospital Full Face Mask RESMED HOSPITAL FULL FACE MASK är avsedd att användas av en vuxen patient (>30 kg) som har ordinerats CPAP (continuous positive airway pressure) behandling eller bilevelbehandling

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS-A. Innan du börjar använda produkten läs igenom välkomst- och informationsguiderna helt och hållet. Luftutsläpp

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

BiPAP Harmony. Användarhandbok

BiPAP Harmony. Användarhandbok BiPAP Harmony Det här BiPAP-systemet omfattas av ett eller flera av följande patent: Amerikanska patent 5,148,802; 5,313,937; 5,433,193; 5,632,269; 5,803,065; 6,029,664; 6,305,374 och 6,539,940. Australiska

Läs mer

DreamStation Go. Auto CPAP CPAP. Användarhandbok

DreamStation Go. Auto CPAP CPAP. Användarhandbok DreamStation Go Auto CPAP CPAP Användarhandbok Innehåll 1. Säkerhetsinformation... 1 Avsedd användning...1 Varningar...1 Försiktighetsåtgärder... 4 Kontraindikationer... 6 Förteckning över säkerhetssymboler...

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

BEHANDLINGSMANUAL REF 1054171. 1072858 R01 DSF 02/02/2011 Swedish USA. Tyskland BEHANDLINGSMANUAL

BEHANDLINGSMANUAL REF 1054171. 1072858 R01 DSF 02/02/2011 Swedish USA. Tyskland BEHANDLINGSMANUAL USA Tyskland REF 1054171 1072858 R01 DSF 02/02/2011 Swedish BEHANDLINGSMANUAL BEHANDLINGSMANUAL ENDAST FÖR ANVÄNDNING AV KLINIKER Öppna skärmarna för ordinationsinställningar VARNING! Informationen på

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Användarhandbok - BÄSTA KUND Tack för att du har köpt vår Wireless Phone Jack och/eller en extra anknytningsenhet. Vi hoppas att du

Läs mer

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok

Register your product and get support at   Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 SV Användarhandbok Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

RDH-Z80U SORPTIONS-AVFUKTARE BRUKSANVISNING

RDH-Z80U SORPTIONS-AVFUKTARE BRUKSANVISNING RDH-Z80U SORPTIONS-AVFUKTARE BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER AGGREGATET OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA BRUK 802 EGENSKAPER 1. Miljövänlig. Ingen kompressor och inget köldmedium. 2. Låg

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer