SCAN COIN Active 4000

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SCAN COIN Active 4000"

Transkript

1 User s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Instrucciones para el usuario EN DE FR ES SCAN COIN Active 4000 Coin Sorter / Rev. 00

2 SCAN COIN AB Jägershillgatan 26 SE Malmö, Sweden Tel Fax This document was printed on paper made with low emissions during production (Nordic environmental label). Detta dokument är tryckt på miljömärkt papper. Dieses Dokument ist auf umweltschonend hergestelltem Papier gedruckt. Ce document est imprimé sur du papier conforme aux normes scandinaves pour la protection de l environnement. Este documento ha sido impreso en un papel aprobado según las normativas de medio ambiente, es decir el papel es fabricado en un proceso con bajas emisiones. SCAN COIN Industries AB Market Support Printed 2006

3 Bruksanvisning Bruksanvisning SCAN COIN Active 4000 Myntsorterare Allmän information Försäkran om överensstämmelse Överensstämmelse med miljölagstiftning Ansvar Säkerhetsföreskrifter Varningsetikett Introduktion Tangentbord Skrivare (tillval) Styrning av mynthiss Mjukvaruversion Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar Lägen och riktningar Maskinens delar Anslutningar och kontaktdon Operatörspanel Installation Maskinskylt Driftsätt Komma igång Kontroller före start Starta maskinen SCAN COIN Active / Rev. 00 i

4 Bruksanvisning Driftsätt Användare Avsorteringstråg Sortera och räkna mynt Spara till minnet Byta säckar Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen Mata in sedelvärden Kredit/debet/förväntad total Tillvalssensorer Driftsätt Operatör Välja driftssättet Operatör Skärmbilden SC4000 Test Routines (SC4000 Provrutiner) Felsökning Felsökningsguide Felmeddelanden Ytterligare felmeddelanden Underhåll Byte av säkring Rembyte Byte av pappersrulle i skrivaren (tillval) Rengöring Tekniska data Europeiska USA ii SCAN COIN Active / Rev. 00

5 Allmän information SCAN COIN AB förbehåller sig rätten att förändra och förbättra sina produkter. Detta dokument beskriver produkten vid publiceringstillfället och överensstämmer inte nödvändigtvis med produkten i framtiden. Detta dokument, eller delar av detsamma får inte reproduceras i någon form alls för annat syfte än köparens personliga bruk, utan särskilt tillstånd från SCAN COIN AB, Sverige. Försäkran om överensstämmelse Vi, SCAN COIN AB, Malmö, Sverige, försäkrar under eget ansvar att produkten i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med följande standarder och/eller andra regelgivande dokument: EN : 2006 EN : 1992 EN : 1992 enligt villkoren i: Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC, samt följande tillägg 93/68/EEC, EMC-direktivet 89/336/EEC med följande ändringar 92/31/ EEC samt följande tillägg 93/68/EEC. Allmän information Överensstämmelse med miljölagstiftning WEEE-direktivet (gäller endast inom EU) EUs direktiv om avfall från elektriska och elektroniska apparater (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC. Maskiner märkta med denna symbol ska hanteras och återvinnas i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. Kontakta ditt SCAN COIN-ombud för ytterligare information. SCAN COIN Active / Rev. 00 1

6 Allmän information Ansvar Leverantören av denna utrustning accepterar inget ansvar för personskada eller annan skada på personal eller utrustning, om utrustningen ändras på något sätt eller används på ett sätt för vilken den inte var avsedd vid tidpunkt för leverans. Om förutsättningarna för utrustningens användning ändras, måste leverantören kontaktas. 2 SCAN COIN Active / Rev. 00

7 Säkerhetsföreskrifter Denna bruksanvisning innehåller information om varningar som måste läsas av alla användare. Informationen visas som en varning enligt nedan: VARNING! Risk för personskada! Avser en överhängande fara för användarens hälsa och säkerhet. De anger i klartext vari faran består och hur den kan undvikas. De finns i bruksanvisningen vid de moment där faran kan uppstå. Akta! Avser en överhängande fara för maskinen, men inte en fara för människor. De anger i klartext vari faran består och hur den kan undvikas. De finns i bruksanvisningen vid de moment där faran kan uppstå. VARNING! Risk för elchock! Livsfarliga spänningar kan finnas i denna maskin när den är ansluten till spänningsmatning. Dra därför alltid ut nätkabeln innan du öppnar något skydd för att rengöra eller serva maskinen. VARNING! Risk för elchock! Maskinen är av metallkonstruktion och måste därför alltid ha en jordad spänningsmatning. Kontrollera att både stickproppen på nätkabeln och spänningsmatningen är jordade. Detta är ett krav för denna typ av utrustning som om det inte åtföljs, kommer att överträda nationella och internationella bestämmelser om hälsa och säkerhet. VARNING! Klämrisk! Denna maskin innehåller rörliga delar och vassa kanter. Var alltid försiktig. Rör inga komponenter inuti maskinen, medan den är i drift. VARNING! Risk för hörselskada! Använd alltid hörselskydd medan maskinen är i drift. Säkerhetsföreskrifter! SCAN COIN Active / Rev. 00 3

8 Säkerhetsföreskrifter Varningsetikett Vidstående etikett är färst på maskinen: Akta! De röda linjerna ska ligga in linje innan du öppnar och stänger banmontaget. CAUTION ALIGN RED LINES BEFORE OPENING AND CLOSING RAIL ASSEMBLY 4 SCAN COIN Active / Rev. 00

9 Introduktion SC Active 4000 är en mjukvarubaserad hög-hastighetssorterare som är utrustade med Active Sorting, ett registrerat varumärke från SCAN COIN. Active Sorting förhindrar onödiga stopp. Maskinen stannar inte när en säck blir full och säcken kan tömmas utan att sorteringsprocessen behöver avbrytas. Alla valörer kan avdelas till vilken som helst av de nio myntutloppen och fler än en säck kan avdelas för varje valör. Främmande eller oidentifierade mynt kan avsorteras via ett avsorteringstråg eller till någon av säckarna. Det är möjligt att tilldela upp till 16 valörer till vilken som helst av säckarna. Denna funktion är användbar, till exempel, då gamla mynt ska sorteras bort för att tas ur cirkulation. Det inbyggda kontanthanteringssystemet innehåller fyra minnsenivåer: transaktionsminne, delsumma, total och totalsumma. Det är också möjligt att manuellt mata in värden på sedlar, plastpolletter, checkar, kreditkort och så vidare. Introduktion Tangentbord Det finns ett alfanumeriskt tangentbord som kan användas för att mata in data eller definiera inställningar i driftssättet Operatör. Anslutningen till tangentbordet sitter längst upp på maskinens vänstra ben. Skrivare (tillval) En skrivarsats kan monteras för att ge ett kvitto med datum och tid för alla transaktioner. Innehållet på utskriften kan definieras i driftsättet Operatör, se även Driftsätt Operatör på sidan 33. Styrning av mynthiss En mynthiss kan användas för att deponera mynt i SC Active Om hissen är ansluten till kraftuttaget på baksidan av SC Active 4000 styrs den automatiskt av SC Active En kläpp i form av en fjäder är upphängd ovanför det vibrerande tråget. När det finns tillräckligt många mynt i tråget för att fjädern ska röra vid dem, skapas en elektrisk krets och hissen stannar. SCAN COIN Active / Rev. 00 5

10 Introduktion När mynten rör sig längs mynttråget bryts den kretsen och hissen startar åter efter en lämplig fördröjning. Mjukvaruversion Denna Bruksanvisning beskriver maskiner med mjukvaruversion upp till och med Tillbehör, tillval och förbrukningsartiklar För information om de tillbehör och tillval som finns till maskinen, kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Artikel Beskrivning Mytremssats, 10 remmar av var Termoskrivarpapper Lägen och riktningar Om inget annat anges, anges lägen och riktningar såsom vänster, höger, övre, nedre, bak, med- och moturs, på maskinen sedd framifrån. 6 SCAN COIN Active / Rev. 00

11 Maskinens delar Introduktion Operatörspanel 2 Mynttråg 3 Huvudlock 4 Avsorteringstråg 5 Säckhållare vid myntutlopp 6 Tryckknappar som kan tändas 7 Handtag för huvudlock 8 Antivibrationskuddar (4 st) 9 Hylla för säckar 10 Diskettenhet 11 Låda med gångjärn 12 Skrivare (tillval), kvittoutlopp SCAN COIN Active / Rev. 00 7

12 CAUT IO N ALIG N RED LINES BE FORE O PENING AND CLO SIN G RAIL ASS EMBLY Introduktion Interiör Myntinkastets lock 2 Myntinkastets skiva 3 Myntbana 4 Vibrerande tråg (mynttråg) 5 Banmontage 6 Avkodare 7 Spännhjulsmontage 8 Övre givare 9 Tjockleksgivare 10 Undre givare 8 SCAN COIN Active / Rev. 00

13 Anslutningar och kontaktdon Introduktion Höger ben, vänster sida 1 Huvudströmbrytare On/Off 2 Nätanslutning 3 Uttag för mynthiss 4 Säkringar för nätanslutning 5 Kraftuttag 6 Säkring för kraftuttag S ER IAL No MADE S C A N S C 4OOO 120V o I 13A 60Hz C OIN IN T E LF OR D-E NG LAND INLE T A 250V OUT LE T 120V 5A MAX 5A 250V Vänster ben, baksida 7 Tangentbord (5-polig) 8 COM 1-port (9-polig) 9 COM 3-port (9-polig) 10 COM 4-port (9-polig) 11 Parallellport (25-polig) SCAN COIN Active / Rev. 00 9

14 Introduktion Operatörspanel :13:20 23/ 2/95 5Dm 2Dm 1Dm 50Pf 10Pf 5Pf 2Pf 1Pf Rej Total SETUP German Rejects 37 Counts Bags I.D No Memory SETUP CE 0 CLEAR ENTER MEM/PRINT START STOP LCD-skärm 2 Knappsats 3 Clear-knapp 4 Enter-knapp 5 Mem/Print-knapp 6 CE-knapp 7 Piltangenter 8 Start/Stop-knapp 9 Mjukvarutangenter Knapp Clear Enter Mem/Print CE-knapp Beskrivning Nollställer räkningsdata eller det senast inmatade tecknet i en inmatning. Obs! Funktionen beror på hur maskinen är konfigurerad. För att bekräfta ett val eller att datahar matats in. Sparar totalen till minnet och skriver ut. Nollställer markerad data och skriver ut (i vissa fall). Obs! Funktionen beror på hur maskinen är konfigurerad. 10 SCAN COIN Active / Rev. 00

15 Introduktion Knapp Piltangenter Softkeys Beskrivning Flyttar markören. Markören visas som ljus text på mörk bakgrund. Används för att styra maskinen. Deras funktion styrs av mjukvaran och visas längst ned på skärmen, rakt ovanför repektive tangent. Installation VARNING! Risk för elektrisk chock! Följ Säkerhetsföreskrifterna. Akta! Maskinen måste skyddas av en säkring eller ett överspänningsskydd i spänningsmatningen. Maskinen ska alltid installeras av en godkänd representant för SCAN COIN. Omgivningen ska uppfylla följande krav: Temperatur C Luftfuktighet % R.H. Placera inte maskinen nära radiatorer, och se till att det finns fritt utrymme runt maskinen så att luft kan cirkulera. Se till att maskinen placeras så att nätsladdens stickkontakt är lätt åtkomlig. Om stickproppen på nätkabeln har en säkring, se till att den tål rätt strömstyrka. Fastän maskinen har provats och uppfyller kraven enligt lågspänningsdirektivet (LVD), bör den inte placeras nära utrustning som avger höga nivåer av elektromagnetiska störningar (EMI) eller vibrationer. >>> SCAN COIN Active / Rev

16 Introduktion >>> Fyra antivibrationskuddar finns med, och vi rekommenderar att maskinen monteras på dessa kuddar. En kofot, som sitter på en stödbalk under hyllan, följer med varje maskin. Lyft upp maskinen med kofoten och sätt in en kudde under varje hörn på underredet. 2 1 SC Active 4000 är konstruerad för att flyttas med en gaffeltruck vid behov. Den ska lyftas från baksidan. Se till att gaffeln når in under båda hyllstöden av stål. 12 SCAN COIN Active / Rev. 00

17 Maskinskylt Etiketten nedan visar ett exempel på den information som finns på maskinen. 1 WEEE-symbol * 2 Tillverkningsort 3 Uttag 4 CE-symbol Spänning, ström och frekvens 7 Serienummer 6 5 Maskintyp 8 Värde på säkringar för nätuttag Värde på säkring för kraftuttag *) Se Överensstämmelse med miljölagstiftning på sidan 1. S C A N C OIN S ER IAL No MADE S C 4OOO IN 120V o I 13A 60Hz T E LF OR D-E NG LAND INLE T Introduktion 3 15A 250V OUT LE T 120V 5A MAX 8 5A 250V 9 SCAN COIN Active / Rev

18 Introduktion Driftsätt Driftsättet Användare Driftsättet Användare är avsett för användare som endastska processa transaktioner. När maskinen sätts på visas Öppningsskärmen automatiskt (se Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen på sidan 19). Driftsättet Operatör låter användaren: Sortera och räkna mynt. Manuellt mata in sedelinformation. Manuellt mata in kontoinformation. Mata in identitetsnummer för senaste räkningsdata. Visa alla mynt som har räknats. Visa alla säckar som har räknats. Lagra räkningar i minnet. Ändra systeminställningar, dvs skärmens kontrast, datum och tid. Det exakta utseendet på Öppningsskärmen (till exempel mjukvarutangenternas funktioner och myntvalörerna), bestäms av vilken inställning (setup) som används. Driftsättet Operatör Driftsättet Operatör ger tillgång till inställningar där olika räkne-, skärm- och minnesparametrar kan ändras. Detta driftsätt blir tillgängligt efter du matat in operatörskoden som du får från ditt SCAN COIN-ombud. Driftsättet Avancerad operatör Driftsättet Avancerad ger tillgång till inställningar för mynt. För att få tillgång till detta krävs en särskild kod som fås från ditt SCAN COIN-ombud. Se Advanced Supervisor s Guide. Obs! Om du behöver byta någon av koderna, kontakta ditt SCAN COINombud. 14 SCAN COIN Active / Rev. 00

19 Komma igång VARNING! Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna. Komma igång Kontroller före start Innan du försöker starta maskinen, kontrollera följande: a) Se till att huvudlocket är ordentligt stängt. En elektrisk spärr förhindrar att maskinen kan användas om huvudlocket är öppet. b) Om det finns en skrivare (tillval) i maskinen, kontrollera att den har en pappersrulle. c) Om diskettenheten ska användas för att lagra räkningsinformation, se till att det sitter en 1,44 Mb, DOSformaterad, 3½-tumsdiskett i enheten. Starta maskinen a) Se till att nätkabeln är ansluten till ett lämpligt vägguttag. b) Slå På maskinen (I). Maskinen laddar sitt program och utför självtestfunktioner. Efter cirka 20 sekunder visas Öppningsskärmen och maskinen är klar att använda i driftsättet Användare. SCAN COIN Active / Rev

20 Driftsätt Användare Driftsätt Användare Obs! Här beskrivs den mjukvara som levereras som standard. I de fall maskinen räknar flera valutor, multi currency mode, kommer skärmbilderna avvika från standardversionen. Generellt kommer en extra kolumn för den andra valutan läggas till. Avsorteringstråg Avsorterade mynt kan skickas till vilken som av de nio utloppen, såsom den aktuella inställningen anger, men de skickas vanligtvis till säck 9 (längst till höger). Om du vill att avsorterade mynt ska gå till avsorteringstråget, gör följande: a) Slå Av maskinen (O). b) Koppla loss nätkabeln. c) Vrid handtaget på maskinens framsida moturs och lyft upp huvudlåcket till det låses fast. d) Lossa vingmuttern (1) som håller avsorteringsrännan på plats. e) Skjut avsorteringsrännan så långt det går åt vänster (avsorteringstråg (2)). f) Dra åt vingmuttern (enbart med handkraft). g) Stäng huvudlocket. h) Anlut nätkabeln och slå På maskinen (I) Vingmutter 2 Avsorteringstråg För att åter skicka de avsorterade mynten till säck 9, gör enligt beskrivningen ovan men i steg e) för avsorteringsrännan så långt det går åt höger (säck). 16 SCAN COIN Active / Rev. 00

21 Sortera och räkna mynt VARNING! Klämrisk! Följ Säkerhetsföreskrifterna. Driftsätt Användare a) Lyft locket med gångjärnen som täcker mynttråget. b) Lägg de mynt som ska sorteras i tråget. c) Ta bort allt främmande material. d) Stäng locket. e) Tryck på Start/Stop-knappen. När mynten hamnar i sina tilldelade säckar, visar den första skärmbilden en animerad visning, i grått, av hur säckarna fylls upp. När en säck är full, tänds lampan ovanför utloppet och maskinen leder automatiskt mynten till nästa säck som är avdelad för den valören (om det finns någon). Om endast en säck var avdelad för den valören, återcirkulerar maskinen mynten av den valören tills säcken byts (se Byta säckar på sidan 18), eller tills maskinen gör timeout och stannar. Maskinen stannar automatiskt när alla mynt har blivit räknade. Öppningkärmen visar det totala värdet av alla mynt som räknats och myntnivån i varje säck. Alla fulla säckar är markerade svarta på skärmbilden. Obs! Du kan mata in information såsom sedlar, konto eller ID medan maskinen går, se Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning) på sidan 22, Mata in sedelvärden på sidan 31 och Kredit/debet/ förväntad total på sidan 31. Spara till minnet När en räkning är slutförd: Tryck på Mem/Print för att spara totalen till minnet och få en utskrift. Den visade totalen nollställs och maskinen är klar för nästa räkning. SCAN COIN Active / Rev

22 Driftsätt Användare Byta säckar a) Lyft på säckens klämma. b) Ta bort den fulla säcken. c) Placera en ny säck under myntutloppet och sätt fast den med klämman. d) Tryck på den tända tryckknappen ovanför säcken. Lampan släcks. Maskinen fortsätter att räkna och lägger mynt i den nya säcken. Obs! Om säcken inte byts, gör maskinen timeout och stannar. Fel nummer 3 (Reset bag batched. Press CE to clear/återställ säcken med kvantiteten. Tryck på CE för att rensa) visas då på skärmen. Se även Felmeddelanden på sidan SCAN COIN Active / Rev. 00

23 Mjukvarutangenter på Öppningsskärmen Det finns flera alternativ för mjukvarutangetnerna på Öppningsskärmen. Det exakta utseendet bestäms av vilken inställning (setup) som används. Skärmbilden visar alltid alla säckarna och de säcknamn som givits dem, räkningstotal, antalet avsorterade mynt och namnet på den aktuella inställningen. Driftsätt Användare ****** FULL SYSTEM BACKUP REQUIRED ****** 14:21:03 16/02/06 Setup PHONE Coins 50p p 10p 5 p 2 p 1 p Rej Value Reject Bags IDs Memory Setup Eventuella felmeddelanden visas i en dialogruta mitt på skärmen. En felkod visas i det översta, högra hörnet av dialogrutan. Om några ändringar görs i inställningen, eller om några ändringar görs i driftsättet Operatör, visas meddelandet FULL SYSTEM BACKUP REQUIRED (komplett systemsäkerhetskopia krävs) längst upp till vänster på skärmen. Se Välja driftssättet Operatör på sidan 33 för ytterligare information. SCAN COIN Active / Rev

24 Driftsätt Användare Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar) Skärmbilden Coin Counts (Mynträkningar) visar antalet mynt och det totala värdet för varje valör som räknats med den aktuella inställningen. Antalet avsorterade mynt visas också. Coin Counts Coin Rej Count Value Page 2 Done Tangent Page 2 (sidan 2) Done (Klar) Beskrivning Visa ytterligare räknesidor. Återgå till Öppningsskärmen Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar) Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar) visar följande information för varje säck: Data Bag (Säck) Denom (Valör) Count (Räkning) Value a (Värde) Euro Value b (Värde i euro) Full (or Fullbags) (Fulla säckar) Batch Value a (Kvantitetsvärde) Beskrivning Säckens nummer. Valören som är avdelad för säcken. Antalet mynt i säcken. Värdet av mynten i säcken. Värdet av mynten i säcken omvandlat till euro Antalet fulla säckar. Värdet av de fulla säckarna. 20 SCAN COIN Active / Rev. 00

25 Data Beskrivning Euro Batch b Värdet av de fulla säckarna omvandlat till euro. (Kvantitetsvärde i euro) a. Endast för euro, värdet anges i den icke-omräknade valutan. b. Visas endast för euro. Driftsätt Användare Det totala värdet av mynten i alla säckarna och det totala värdet av mynten i de fulla säckarna visas också. Räkneinformationen kan skrivas ut och kolumnerna för Count (räkning) och Fullbags (fulla säckar) kan nollställas. Tryck på Mem/Print för att skriva ut. Tryck på CE för att nollställa det markerade alternativet. Tryck på Clear för att nollställa all räkneinformation (Count och Fullbags). Tangenter Mixed (Blandad) Done (Klar) Beskrivning Visa detaljerad information om den blandade säcken. Används när en eller flera säckar avdelats för blandade valörer. Funktionen är användbar om du, till exempel, vill sortera ut gamla mynt så att de kan tas ur cirkulation, separera polletter från mynt, eller sortera ut främmande mynt. Använd pilknapparna för att flytta markören till den blandade säcken. Återgå till skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar). SCAN COIN Active / Rev

26 Driftsätt Användare Tangenter Batch Size (Kvantitetstorlek) Done (Klar) Done (Klar) Beskrivning Räkna upp alla säckar, den valör som avdelats för säcken och den kvantitetsstorlek som ställts in för den valören. Återgå till skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar). Återgå till Öppningsskärmen. Skärmbilden Identification Entry (ID-inmatning) Den senast sparade informationen kan lagras mot identifieringsdata. Om den nuvarande inställningen har blivit definierad för att mata in identifieringsdata med mynträkningsdata, kan detta utföras innan eller efter att du trycker på Mem/Print. Obs! Om tangentbordet är inkopplat kan detta användas för att mata in alfanumeriska koder. Varje identitet kan ha högst 14 siffror. Den exakta gången för att mata in ID beror på vilken inställning som används, men allmänt gäller: a) Använd knappsatsen för att mata in numeriska koder. b) Använd piltangenterna för att flytta till nästa identitet. Om en databas är kopplad till identiteten, räknas innehållet i databasen upp. Markera önskad post i databasen genom att använda piltangenterna. Tryck på Enter för att välja posten. Obs! Om du gör något misstag när du matar in en identitet, tryck antingen på CE för att rensa hela identiteten eller tryck på Clear för att ta bort det sista tecknet. >>> 22 SCAN COIN Active / Rev. 00

27 >>> Driftsätt Användare Box No Area Identification Entry 123 ABCD Abort Done Tangenter Abort (Avbryt) Done (Klar) Beskrivning Gå ur utan att spara några ändringar. Spara och återgå till Öppningsskärmen. Skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler) Mjukvarutangenten Memory (Minne) har ställts in i driftssättet Avancerad operatör kan rapporter om den information som finns lagrad i maskinens minne visas och/eller skrivas ut. Det exakta utseendet på skärmbilden beror på hur många ID-nivåer som har ställts in och om hänsyn tas till dem vid sorteringen av informationen eller inte. Obs! Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning med flera valutor (Multi Currency), se Skärmbilden Bag Counts (Säckräkningar) på sidan 20. SCAN COIN Active / Rev

28 Driftsätt Användare Skriva ut minnestotaler Det exakta utseendet på en utskrift beror på vilken utskriftsfil som har tilldelats nivån i minnets tilläggsinställningsprogram (programmet Memory Hook, se Advanced Supervisor s Guide). Det finns tre typer av utskrifter: Memory Print (Minnesutskrift) - kommer man endast åt från huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån. Markera ID-nivån i kolumnen längst till vänster. Tryck på Mem/Print. Utskriften innehåller vanligtvis all information på och under den valda nivån. CE Print (CE-utskrift) - kommer man endast åt från huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), och den skriver ut information om alla ID-nivåer utom den lägsta nivån och nollställer sedan informationen. Se beskrivningen av End (Avsluta) på sidan 26. View Print (Visa-utskrift) - innehåller vanligtvis den information som visas på skärmen. Se beskrivningen av View (Visa) på sidan 25. >>> 24 SCAN COIN Active / Rev. 00

29 >>> Driftsätt Användare Tangent View (Visa) Beskrivning Visar information om nivåerna under den som för närvarande visas i kolumnen längst till vänster eller en lista över tillgängliga inställningar som innehåller räknedata. Använd piltangenterna för att markera ID i kolumnen längst till vänster. Tryck på View (Visa) för att visa detaljerad information. Tryck på Mem/Print för att skriva ut. I alla View-skärmbilder (Visa) där mjukvarutangenten Select (Välj) visas, kan du markera och välja ett nytt ID-värde bland dem i listan. Du återgår sedan till huvudskärmbilden Memory Totals (Minnestotaler), men den information som visas gäller det nyvalda ID-värdet. SCAN COIN Active / Rev

30 Driftsätt Användare Tangent Select (Välj) Done (Klar) End (Avsluta) Done (Klar) Beskrivning För att visa en lista med tillgängliga inställningar: Markera namnet på den inställning som används för tillfället och tryck på View (Visa). Välj en annan inställning genom att markera dess namn och trycka på Select (Välj). Tryck på Done (Klar) för att återgå till skärmbilden Memory Totals (Minnestotaler). Ställer status till avslutad för minnestotalerna på en angiven nivå. Totalerna på och under denna nivå kan sedan nollställas. 1) Använd piltangenterna för att markera valet i kolumnen längst till vänster. 2) Tryck på End för att ställa status till avslutad. Avslutade positioner får en * i kolumnen End (för att återställa, välj positionen igen och tryck på End). 3) Tryck på CE för att skriva ut och nollställa. Obs! End fungerar inte på den lägsta ID-nivån. Gå ur och återgå till Öppningsskärmen. Skärmbilden Setup in use (Använd inställning) Obs! Innan inställningen ändras, kan mynt- och säckräkningar, samt räkningar av fulla säckar behöva nollställas. Om detta behöver göras eller inte ställs in i driftsättet Avancerad operatör (se Advanced Supervisor s Guide). a) Använd piltangenterna för att flytta markören tills den önskade inställningen är markerad. b) Tryck på Enter för att ladda inställningen. Meddelandet Loading Setup... (Laddar inställning) visas som hastigast under det att inställningen laddas. >>> 26 SCAN COIN Active / Rev. 00

31 Driftsätt Användare >>> När nerladdningen av inställningen är klar visas Öppningsskärmen och den nya inställningen visas. Tangenter System Beskrivning Ställa in datum, tid och justera LCD-kontrast. Datum och tid visas i formatet YY (ÅÅ år) MM (MM månader) DD (DD dagar) och HH(TT timmar) MM(MM minuter) SS (SS sekunder). 1) Använd piltangenterna för att markera den parameter som ska ändras och skriv sedan in det nya värdet. 2) Använd piltangenterna för att välja mellan datumformaten YMD (ÅMD), MDY (MDÅ), och DMY (DMÅ), eller mellan formaten 12 timmar och 24 timmar. 3) Tryck på Enter när lämplig radioknapp är markerad. 4) Använd piltangenterna för att markera alternativen Increase (Öka) eller Decrease (Minska) LCD:ns kontrast 5) Tryck på Enter upprepade gånger tills önskad kontrast är uppnådd. SCAN COIN Active / Rev

32 Driftsätt Användare Tangenter Ports (Portar) Done (Klar) Empty (Tömning) Quit Supervisor (Operatör) Beskrivning För att koppla in eller koppla ur COM-portarna. 1) Mata in operatörskoden. Skärmbilden Port Configuration (Portkonfigurering) visas. 2) Använd piltangenterna för att välja en port. 3) Tryck på Enter för att koppla in eller koppla ur varje port. 4) Upprepa steg 2) och 3) för övriga portar. 5) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att återgå till skärmbilden Set Date, Time and LCD Screen (Ställa in datum, tid och LCD). Gå ur och återgå till Öppningsskärmen. Gå in i ett särskilt driftssätt där maskinen skickar de mynt som normalt sett återcirkuleras till avsorteringstråget. Användbart om du vill sortera ifrån t ex plastpolletter från myntinkastet. Tryck på Start/Stop för att köra maskinen tom eller tryck på Quit (Avsluta) för att gå ur tömningsläget. Gå ur och återgå till Öppningsskärmen. Operatörsmeny, se Driftsätt Operatör på sidan SCAN COIN Active / Rev. 00

33 Tangenter Machine (Maskin) Files (Filer) Print Stats (Utskriftsstatistik) Beskrivning Visar remdata på skärmbilden Machine Information (Maskininformation). Coins under belt limit (Mynt under remgräns) Det högsta antalet mynt som kan räknas innan remmen måste bytas. Coins under this belt (Mynt med denna rem) Det antal mynt som räknats med den rem som är monterad för närvarande. Number of new belts (Antalet nya remmar) Antalet gånger remmen har bytts. Total coins counted (Totalt räknade mynt) Det totala antalet mynt maskinen har räknat. Maskinens serienummer visas längst ned på skärmen. Serienumret visas också på baksidan av det högra benet, bredvid huvudströmbrytaren. Tyck på Enter för att spara detta. Information om hårdvarulås Har maskinen hårdvaruversion 5 visas ytterligare information i nedre högra hörnet i skärmbilden Machine Information (Maskininformation). Visar namn och skapad-datum för de filer som är installerade på maskinen. Genom att trycka på lämplig mjukvarutangent är det möjlligt att visa information om programfiler, datafiler, utskriftsfiler och andra filer. Tryck på Mem/Print för att få en utskrift av alla maskinfiler. Skärmen återgår till Öppningsskärmen Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att återgå till skärmbilden Machine Information (Maskininformation). För att skriva ut maskininformation och annan information så som den definierats av den kopplade PRN-filen. Driftsätt Användare SCAN COIN Active / Rev

34 Driftsätt Användare Tangenter Miscounts (Felräkningar) Done (Klar) Quit Beskrivning Om den första givaren på myntbanan missar att detektera passagen av tre på varandra följande mynt stannar maskinen automatiskt och visar fel nummer 13, Track Blocked (Banblockering). Information om de återcirkulerade mynten sparas. För att kontrollera denna information: 1) Lyft upp ban- och flikmontagen och kontrollera om det finns främmande föremål som fastnat på myntbanan. 2) Tryck på Miscounts (Felräkningar). Skärmbilden visar alla de valörer som valts för räkning, de avsorterade och de oräknade mynten, och antalet av varje som återcirkulerats. 3) Öppna myntinkastet. 4) Ta bort det antal mynt som skärmbilden anger från myntinkastet och lägg dem i sina avdelade säckar. 5) Tryck på Done (Klar). Skärmbilden återgår till Öppningsskärmen. 6) Stäng myntinkastet. 7) Tryck på Start/Stop. Obs! Data om Miscounts (Felräkningar) nollställs när du trycker på Start/Stop. Återgå till skärmbilden Setup in use (Använd inställning). Gå ur och återgå till Öppningsskärmen. 30 SCAN COIN Active / Rev. 00

35 Mata in sedelvärden Sedelvärden kan matas in manuellt. Skärmbilden Enter Note Values (Mata in sedelvärden) listar sedelvalörerna som finns definierade i aktuell inställning, antalet och värdet för sedelvalörerna, samt det totala värdet av de inmatade sedlarna. a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som används för Notes (Sedlar). Skärmbilden Enter Note Values (Mata in sedelvärden) visas. Obs! Kolumnerna Euro Value och Euro Batch visas bara i läge för räkning av flera valutor (Multi Currency). b) Använd piltangenterna för att flytta markören upp eller ned till önskad plats i kolumnen för den aktuellla valören. c) Skriv in önskat antal eller värde för sedlarna av den valören. Obs! Du kan endast skriva in ett värde som är en multipel av valören. Det högsta antalet sedlar som kan anges varierar beroende på sedelvalören. d) Upprepa steg b) och c) för eventuella andra valörer. e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur. Kredit/debet/förväntad total Användaren kan manuellt mata in kredit, debet eller förväntad total. Det exakta utseendet på skärmbilden Credits/Debits Entry (Kredit/ debet) beror på vilken inställning som används. a) Från Öppningsskärmen, tryck på den mjukvarutangent som vikts för kredit och debet. Skärmbilden Credits/Debits Entry (Kredit/debet) visas. Obs! Kolumnen Euro Value visas bara i Multi Currency-läge. b) Använd piltangenterna för att flytta markören runt skärmen tills den parameter du vill ändra är markerad c) Skriv in önskat värde genom att använda knappsatsen. Driftsätt Användare >>> SCAN COIN Active / Rev

36 Driftsätt Användare >>> d) Du kan inte skriva in värden över en förinställd, högsta gräns (100,000,000 enheter utan decimaltecken). e) Tryck på mjukvarutangenten Done (Klar) för att gå ur. Tillvalssensorer Kantsensor (Knurling sensor) Resultaten från individuella mynt kan variera avsevärt. Det finns en möjlighet att ett mynt med slät kant som är svårt skadat kan läsas som ett räfflat mynt. Likaså kan ett slitet räfflat mynt läsas som ett mynt med slät kant. Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning: a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta kantsensorn. b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen. Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen startas. Färgsensor Vissa mynt kan vara märkta/missfärgade och färgsensorn kan då felaktigt avsortera dessa mynt. Händer detta upprepade gånger för mynt i en kvantitetsräkning: a) Tryck på Clear för att tillfälligt åsidosätta färgsensorn. b) Tryck på Start/Stop för att starta maskinen. Sensorn kommer automatiskt att aktiveras nästa gång maskinen startas. 32 SCAN COIN Active / Rev. 00

37 Driftsätt Operatör Driftsättet Operatör ger tillgång till funktioner som gör det möjligt för användaren att definiera olika driftparametrar. För att använda det alfanumeriska tangentbordet: a) Stäng Av maskinen (O). b) Anslut tangentbordet på maskinens baksida, till vänster. c) Slå På maskinen (I). Välja driftssättet Operatör a) Från Öppningsskärmen, tryck på mjukvarutangenten Setup (Inställning) för att komma till skärmbilden Setup in use (Använd inställning). (Se Skärmbilden Setup in use (Använd inställning) på sidan 26). b) Tryck på mjukvarutangenten Supervisor (Operatör) och skriv in operatörskoden. (Den förvalda koden är 123. För annan kod, kontakta ditt SCAN COIN-ombud.) Supervisor s Menu (Operatörsmeny) visas. Version 4.xx Supervisor s Menu Part bag entry Test Machine Edit or Create a setup Copy files TO inch disk Copy files FROM inch disk Edit a Database Driftsätt Operatör Select Quit Mjukvarutangenter Tangent Select (Välj) Quit (Avsluta) Beskrivning Välj ett menyalternativ. Gå ur och gå till skärmbilden Setup in use (Använd inställning). SCAN COIN Active / Rev

38 Driftsätt Operatör Menyalternativ Obs! När ett menyalternativ avslutas återgår skärmen alltid till Öppningsskärmen. Meny Part bag entry (Inmatning av delvis fyllda säckar) Test Machine (Prova maskinen) Edit or Create a setup (Editera eller skapa eninställning) Beskrivning Ett felmeddelande visas. Tryck på CE. Skärmen återgår till Öppningsskärmen. Visar aktuella givarvärden. Tryck på F7 på tangentbordet för att visa de ursprungliga givaravläsningarna. Tryck på F8 för att återställa de aktuella (aktiva) max- och minavläsningarna. För information om mjukvarutangenter, se Skärmbilden SC4000 Test Routines (SC4000 Provrutiner) på sidan 37. Funktioner för Avancerad operatör, se Advanced Supervisor s Guide. 34 SCAN COIN Active / Rev. 00

39 Meny Copy file TO 3½ inch disk (Kopiera fil TILL 3½tumsdiskett) Copy file FROM 3½ inch disk (Kopiera fil FRÅN 3½-tumsdiskett) Beskrivning Skapar säkerhetskopior av filer till en diskett i diskettenheten A:. Sätt i en formatterad 3½-tumsdiskett innan du trycker på Select (Välj). 1) Använd piltangenterna för att flytta markören tills önskat alternativ är markerat. 2) Tryck på Enter för att kopiera filerna. Maskininställningskopia Gör en komplett maskininställningskopia om någon inställningsfil ändras eller byts ut. Obs! Den kompletta maskininställningskopian ska förvaras med maskinen och märkas med maskinens serienummer. Kopians datum ska också sparas på disketten för framtida referenser. På inga villkor ska disketten med säkerhetskopian användas för något annat ändamål. Kopierar filer från en diskett i diskettenhet A:. Sätt i säkerhetsdisketten innan du trycker på Select. 1) Använd piltangenterna för att flytta markören tills önskat alternativ är markerat. 2) Tryck på Enter för att kopiera filerna. Återställning av maskininställning En återställning av ett komplett system får enbart göras från disketten med den kompletta maskininställningskopian för maskinen eftersom den innehåller en del maskinspecifika inställningar. Disketten ska förvaras med maskinen. Driftsätt Operatör SCAN COIN Active / Rev

40 Driftsätt Operatör Meny Edit a Database (Redigera en databas) Save (Spara) Re-select (Välj igen) Beskrivning 1) Använd piltangenterna för att markera databasen. 2) Tryck på Enter. Namnet på den valda databasen visas till vänster på skärmen och dess poster räknas upp nedanför. För att lägga till en ny post: 1) Använd piltangenterna för att markera en tom post i slutet av listan. 2) Tryck på Enter och skriv in önskad text. När nya poster läggs till, sorteras listan över poster automatiskt i alfabetisk ordning igen. 3) Tryck på Enter för att spara den nya posten. Du kan använda PgUp- och PgDntangenterna på tangentbordet för att förflytta dig uppåt och nedåt i den vänstra listan, en sida i taget. För att ta bort en post: 1) Använd piltangenterna för att markera posten. 2) Tryck på CE för att ta bort posten. Mjukvarutangent. Sparar ändringar till databasen. Mjukvarutangent. Stänger databasen och återgår till listan över databaser. 36 SCAN COIN Active / Rev. 00

41 Skärmbilden SC4000 Test Routines (SC4000 Provrutiner) Skärmbilden SC4000 Test Routines (SC4000 Provrutiner) visas om du väljer detta alternativ från Supervisor s Menu (Operatörsmenyn). På alla skärmbilder, tryck på mjukvarutangenten Quit (Avsluta) för att återgå till skärmbilden SC4000 Test Routines (SC4000 Provrutiner) Softkeys Solenoid (Solenoid) Motors (Motorer) Description Provar funktionen hos varje solenoid för sig eller alla solenoider samtidigt, en gång eller med kontinuerliga pulser. Tiderna då solenoiderna sätts på och stängs av visas i millisekunder. Akta! Låt inte någon solenoid vara dragen i mer än fem sekunder, annars skadas solenoiden. Tryck på den tangent som motsvarar den solenoid som ska provas individuellt, till exempel: för solenoid 1, tryck på 1 på knappsatsen (tryck på knappen igen för att stänga av solenoiden.) För att prova funktionen hos vibratorn, skivmotorn, banmotorn och hissmotorn (om en sådan är monterad) För att sätta på en motor, tryck på motsvarande mjukvarutangent. Skärmen ändras för att visa att vald motor är on (på) eller off (av). Akta! Se till att banan sitter fast med klämmorna och att maskinen är tom innan du utför några prov. Note! Om banmotorn provas, ska meddelandet Encoder stopped (Avkodaren stoppad) ändras till Encoder running (Avkodaren går) medan motorn går. Om det inte gör det, är något fel. Driftsätt Operatör SCAN COIN Active / Rev

42 Driftsätt Operatör Softkeys Lamp/Switch (Lampor/Omkopplare) Switches (Omkopplare) Additional (Tilläggsparametrar) QUIT (AVSLUTA) Description Provare säcklampornas funktion. Tryck på den tangent som motsvarar säcklampan, så som visas på skärmen, för att tända och släcka lampan. Test switches and keypad (Prova omkopplare och knappsats) låter dig prova funktionen hos alla tryckknappar och mjukvarutangenter. Om något myntutlopp är blockerat, ändras meddelandet Clear (Klar) till Block (Blockerad). Vätskegivaren (om sådan finns) visar om vätskenivån är Low (Låg) eller OK (är givaren inte monterad visar den Low ) och Lift Dangler (hisskläpp) visas som antingen Open (Öppen) eller Shut (Sluten). För att prova funktionen hos mjukvarutangenterna på operatörspanelen: Tryck på någon av knapparna eller mjukvarutangenterna. Namnet på den tangent som trycks in visas på skärmen. Provar tilläggsartiklar såsom kantsensor och färgsensor. För färgsensorn visas max- och minavläsningarna. 1) Tryck på F8 för att återställa max- och minavläsningarna. 2) Tryck på F9 för att kalibrera färgsensorn. Gå ur och återgå till Öppningsskärmen. 38 SCAN COIN Active / Rev. 00

43 Felsökning VARNING! Risk för elchock! Följ Säkerhetsföreskrifterna. Felsökning Felsökningsguide Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer, kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Symtom Fel Åtgärd Maskinen startar Säkringen har löst ut. Byt säkring. inte Skärmfel. * Maskinen Säkringen har löst ut. Byt säkring. stannar under Främmande föremål i Ta bort det främmande drift. maskinen. föremålet. Vibratorn fungerar inte Stort antal avsorterade mynt Mynt räknade men inte i rätt säck Myntikastets flik har fastnat. Kontakten inte ansluten. Lös bana. Blockerat eller felaktigt spännmontage. Skadad givare. * Främmande föremål i spårområdet. Skadat mynt. Slitna eller skadade remmar. Smuts på myntbanan. Blockerade eller felaktiga fjädrar och hjul efter givaren (säckar fattas). Kontrollera att fliken rör sig fritt. Slå av huvudströmbrytaren och koppla åter in kontakten. Kontrollera att klämmorna sitter fast. Frigör spännmontaget. Om det är trasigt, kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Ta bort de främmande föremålen och/eller rengör spårområdet. Ta bort myntet. Kontrollera och byt vid behov. Rengör myntbanan med rengöringsmedel utan slipmedel. Ta bort blockeringen. Om någon del är skadad, kontakta ditt SCAN COIN-ombud. SCAN COIN Active / Rev

44 Felsökning Symtom Fel Åtgärd Vibrationsljud Smuts i remskivornas Rengör räfflorna. räfflor. Lös eller felinställd * bandrivning. Skadad eller sliten drivning eller koppling. * Ovanliga ljud Mynten matas inte in Inget gensvar från tryckknapparna Främmande föremål i myntinkastet. Myntinkastets flik inte ordentligt fastsatt. Mynt har fastnat i maskinen på grund av ett hinder. Myntinkastets skiva sitter fast. Tangentbordet är inkopplat och används. Tryckknapp som kan tändas intryckt eller blockerad. Ta bort det främmande föremålet. Fäst fliken ordentligt. Kontrollera och ta bort hindret. Ta bort alla mynt frpn myntinkastet och sök efter främmande föremål. Tryck på Esc-tangenten på tangentbordet. Lösgör knappen eller kontakta ditt SCAN COIN-ombud. 40 SCAN COIN Active / Rev. 00

45 Felmeddelanden Felmeddelanden kan visas på skärmen under normal drift. Läs meddelandet och utför de anvisade åtgärderna. Obs! Du måste trycka på CE-tangenten på knappsatsen för att ta bort ett felmeddelande från skärmen. Maskinen går inte så länge ett felmeddelande visas. Om ingen åtgärd anges (*), om felet kvarstår eller återkommer, kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Meddelandet Refer to manual (Se Handbok) hänvisar till den Tekniska handboken (Technical Handbook) om inget annat anges. Kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Felsökning Kod Meddelande Åtgärd 1 PROBLEM Check belt Refer to manual (Kontrollera remmen Se Handbok) 2 PROBLEM Starting error Refer to manual (Startfel Se Handbok) 3 WARNING Reset bag batched Press CE to clear 4 WARNING No printer connected Press CE to clear (Ingen skrivare ansluten. Tryck CE för att återställa) Remmen har fastnat medan maskinen går eller felaktig avkodare. Se till att remmen kan röra sig fritt och att det inte finns några främmande föremål som fastnat i mekanismen. Remmen startar inte när Start/Stop trycks in. Kontrollera remmen och ta bort eventuella blockeringar. Byt säcken med kvantiteten och tryck på den tända tryckknappen. Kontrollera anslutningarna till den inbyggda skrivaren. Kontakta operatören om det finns en yttre skrivare. SCAN COIN Active / Rev

46 Felsökning Kod Meddelande Åtgärd 5 PROBLEM Chute blocked Refer to manual (Utlopp blockerat Se Handbok) 6 Används inte. Tryck på CE. 7 PROBLEM Bad setup file Refer to manual (Felaktig inställningsfil Se Handbok) 8 PROBLEM General Disk Error Refer to manual (Allmänt diskettfel Se Handbok) 9 PROBLEM Unable to find file (Kan inte hitta filen) 10 WARNING File Name Required Press CE to clear (Filnamn krävs Tryck CE för att återställa) 11 WARNING Bad Character (Felaktigt tecken) En av säckarna är full och mynten har fyllt upp myntkassetten. Mynten måste tas ut ur kassetten innan maskinen åter kan startas. * Problem att läsa från eller skriva till en diskett eller en enhet. Disketten eller diskettenheten kan vara trasiga, fulla eller skrivskyddade. Kontrollera disketten och byt den vid behov. Det inskrivna filnamnet påträffas inte. Kontrollera att filen är inläst genom att trycka på mjukvarutangenten Files (Filer) från skärmbilden Machine information menu (Maskininformation). Se beskrivningen av mjukvarutangenten Machine i Skärmbilden Setup in use (Använd inställning) på sidan 26. Skriv in filnamnet och tryck på CE. Ett ogiltigt tecken har matats in. Ta bort det ogiltiga tecknet och fortsätt. 42 SCAN COIN Active / Rev. 00

47 Felsökning Kod Meddelande Åtgärd 12 Används inte. Tryck på CE. 13 PROBLEM Track block Refer to manual (Banblockering Se Handbok) 14 WARNING Check rail clamps Press CE to clear (Kontrollera banfästena. Tryck CE för att återställa) 15 PROBLEM Detector not working Refer to manual (Sensor fungerar inte Se Handbok) 16 PROBLEM Tracking Refer to manual (Spårning Se Handbok) 17 PROBLEM Not enough calibration coins (Inte tillräckligt antal kalibreringsmynt) 18 WARNING Cannot delete current setup (Kan inte ta bort nuvarande inställning) Flera på varandra följande fel i bangivare 1. Se beskrivningen av mjukvarutangenten Miscounts (Felräkning) i Skärmbilden Setup in use (Använd inställning) på sidan 26. Se till att banan är helt nedsänkt och fastsatt. Tryck på CE för att ta bort meddelandet och försök med att trycka på Start/Stop igen. * * Operatören har försökt ta bort den inställning som används. Detta är inte tillåtet. SCAN COIN Active / Rev

48 Felsökning Kod Meddelande Åtgärd 19 WARNING Change coin belts Press CE to clear (Byt myntremmar Tryck CE för att återställa) 20 Används inte. Tryck på CE. 21 PROBLEM Sensor blocked Refer to manual (Sensor blockerad Se Handbok) 22 Clear down bags BEFORE changing setup (Nollställ säckar INNAN inställningsbyte) 23 Store to Memory BEFORE changing setup (Spara till minnet INNAN inställningsbyte) 24 PROBLEM Power Down Fault Restoring Counts (Spänningsfel Återställer räkningar) 25 PROBLEM Error in return from program. (Fel i svar från program) Remmarna har överskridit mynträkningsgränsen. Byt remmen och nollställ remräkningen, se Rembyte på sidan 48. Ett mynt eller ett främmande föremål har fastnat i givarområdet. Ta bort blockeringen. Tryck på CE. Rensa alla säckar innan du fortsätter. Spara alla data till minnet innan du fortsätter. Spänningsmatningen avbröts innan räkningsdata sparades. Räkningen (mynten i säckarna) kan vara felaktig. * (Om detta meddelande visas efter att du valt Part bag entry (Inmatning av delvis fyllda säckar), tryck på CE för att ta bort meddelandet och fortsätt sedan.) 44 SCAN COIN Active / Rev. 00

49 Felsökning Kod Meddelande Åtgärd 26 PROBLEM MEMORY FULL! Refer to manual (MINNE FULLT Se Handbok) 27 No disk or disk is full or write protected (Saknad, full eller skrivskyddad diskett) Det finns inte mer utrymme för räkningar i minnet. Nollställ minnet. Om meddelandet åter visas, kontrollera det tillgängliga utrymmet på enhet D: genom att skriva ut filinformationen. Se beskrivningen av mjukvarutangenten Files (Filer) i skärmbilden Machine information (Maskininformation) Skärmbilden Setup in use (Använd inställning) på sidan 26. Problem att skriva till disketten i enhet A:. Kontrollera disketten. Ytterligare felmeddelanden Ytterligare felmeddelanden skapas av tilläggsprogrammen (se Hook programs i Advanced Supervisor s Guide) snarare än huvudprogrammet och skapar inga felnummer. Om felet kvarstår eller återkommer, kontakta ditt SCAN COINombud. Mjukvarutangeter: Retry - Försök igen Details - Detaljer Ignore - Ignorera Quit - Avsluta SCAN COIN Active / Rev

50 Felsökning Skrivare Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak Problem: The printer is offline or busy. Retry Details Quit Skrivaren som är ansluten till angiven COM-port svarar inte. Kontrollera att kabeln är korrekt ansluten och att skrivaren är påslagen. Dator/PC Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak Unrecoverable Details PC:n svarar inte. problem: Quit Error communicating with PC Kontrollera kabeln och PC:ns kommunikationsprogram. Kontrollera att skrivaren är påslagen. Setup and programming Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak Unrecoverable Details Se Advanced Supervisor s problem: Quit Guide eller kontakta ditt Error in printout SCAN COIN-ombud. description please check your setup ERROR: No exe found for file. Floppy - Se Advanced Supervisor s Guide eller kontakta ditt SCAN COIN-ombud. Meddelande Tangent Åtgärd/Orsak Problem: Possible faulty Floppy Disk or Drive Problem: Floppy Disk is write protected Retry Details Ignore Quit Retry Details Ignore Quit Byt diskett. Ta bort diskettens skrivskydd och tryck på Retry. 46 SCAN COIN Active / Rev. 00

SCAN COIN SC 22. Coin Sorter

SCAN COIN SC 22. Coin Sorter User s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Instrucciones para el usuario Manuale dell operatore Uzívatel ská prírucka EN DE FR ES IT SCAN COIN SC 22 Coin Sorter SK 016545-000/06-137

Läs mer

SC Active 2200, 2106 & 2108

SC Active 2200, 2106 & 2108 User s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Instrucciones para el usuario Manuale dell operatore EN DE FR ES IT SC Active 2200, 2106 & 2108 Coin Sorters 019423-000/05-287 Rev.

Läs mer

SCAN COIN CDS 720/720E

SCAN COIN CDS 720/720E User s Guide Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Instrucciones para el usuario EN DE FR ES SCAN COIN CDS 720/720E Cash Deposit System 018459-000/04-402 Rev. 03 SCAN COIN AB Jägershillgatan

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager

ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager ANVÄNDAR MANUAL SESAM 800 RX MC Manager Åkerströms Björbo AB Box 7, SE-780 45 Gagnef, Sweden street Björbovägen 143 SE-785 45 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com

Läs mer

MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A

MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A Manual No: M0012 Issue No: 2 Date: 2006-06-24 MANUAL MYNTSORTERARE CS-600A Innehåll 1. Snabbguide......2 2. Introduktion..3 3. Specifikation....4 4. Knappsats.....5 5. Försiktighetsåtgärder....6 6. Användarmanual...

Läs mer

Manual för myntsorterare modell SEK-16

Manual för myntsorterare modell SEK-16 Manual för myntsorterare modell SEK-16 SÄKERHETSINFORMATION 2 SPECIFIKATION 2 MASKINENS OLIKA DELAR 3 ANVÄNDNING AV MYNTRÄKNAREN 4 UNDERHÅLL 5 FELKODER 6 Myntrör.se 2017-1- Säkerhetsinformation För din

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska På grund av restriktioner hos Apple så är vår Iphone app begränsade i vissa ärenden. Bland annat så skickas SMS ej automatiskt när inställningar är gjorda

Läs mer

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB MANUAL CHRONO COMAI 1 Innehållsförteckning 1 Tekniskbeskrivning...3 1.1 Funktionsbeskrivning...3 2 Installation...3 2.1 Installera Chrono Comai via länk...3 2.2 Installera Chrono Comai via minneskort...3

Läs mer

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115 ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte

Läs mer

Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK

Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK Manual ID GPS-12 Rev dat. 2013-06-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp Följande beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

Tina Alfonsson Gunilla Stenkilsson

Tina Alfonsson Gunilla Stenkilsson av: Tina Alfonsson Gunilla Stenkilsson INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING... 3 INSTRUKTION TILL DIGITAL KAMERA MVC-FD73... 4 SÅ HÄR GÖR DU FÖR ATT TA/LAGRA EN BILD... 5 VISNING AV BILDER PÅ LCD-SKÄRMEN I KAMERAN...

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Programmering av. PADDY mini

Programmering av. PADDY mini multimedia Programmering av PADDY mini art. nr: CCS037 PRODUKTER SOM ANVÄNDS I DETTA EXEMPEL: PADDY mini CCS037 PADDY mini CCS012 PADDY mini CCS500 VSCOM USB TILL SERIELL DB9 LAPTOP MED WINDOWS 7 QUICKPAD

Läs mer

Snabbmanual IC-PCR100.

Snabbmanual IC-PCR100. SÅ / SRSAB / 011116 Snabbmanual IC-PCR100. Allmänt om denna snabbmanual: Styrprogrammet till IC-PCR100 använder höger och vänster musknapp för att vrida på rattar i multifunktionsskärmen, och för att visa

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

E-BOT del 2 20150120

E-BOT del 2 20150120 E-BOT del 2 20150120 2 Innehållsförteckning 7 Avancerade funktioner... 4 7.1 Inställningar för färglägen... 4 7.1.1 Ställa in färglägena... 4 8 Inställningar... 6 8.1 Använda hörlurar... 6 8.2 Återställning...

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

Handbok för snabbinstallation

Handbok för snabbinstallation Laserskrivare HL-1030/1240/1250/1270N Handbok för snabbinstallation Du måste genomföra följande maskinvaruinställning och drivrutinsinstallation innan du kan använda skrivaren. Kontrollera först vilket

Läs mer

Information till användaren att han/hon måste aktivera mjukvaran.

Information till användaren att han/hon måste aktivera mjukvaran. Produktaktivering Startfönster Information till användaren att han/hon måste aktivera mjukvaran. Denna guide visas efter att installationen avslutats och first time setup är slutförd. Guiden kommer att

Läs mer

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ARCHOS 604 WIFI. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Bruksanvisning. Printer SMS 200 / 300

Bruksanvisning. Printer SMS 200 / 300 Bruksanvisning Printer SMS 200 / 300 Säkerhetsanvisningar SMS-200/300 skrivare Skrivaren är inte farlig när den är installerad korrekt och används enligt instruktionerna. Följande risker kan förekomma:

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Inställningar Innan du använder denna app första gången så måste du ställa in den. Meny knapp Tryck på Meny knappen på startsidan och sedan Settings. Välj

Läs mer

MANUAL CELLIP SOFTPHONE

MANUAL CELLIP SOFTPHONE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... 1 Funktioner... 2 1. Starta Cellip Softphone... 2 2. Logga in... 2 3. Ringa med Cellip Softphone... 2 4. Dolt nummer... 3 5. Svara i Cellip Softphone... 3 6.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger XL

BRUKSANVISNING. Logger XL BRUKSANVISNING 000426 Logger XL Logger XL OBS! Om mellanproppen sitter ensam (utan en telefon i "ryggen") i jacket, bryts alla efterliggande jack bort. Om den skall sitta utan en telefon inkopplad kan

Läs mer

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25 MANUAL till 2005.11.25 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna, SVERIGE tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Kapitel 1. Beskrivning

Läs mer

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.

Läs mer

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning Om du behöver hjälp Om du har frågor om ditt abonnemang, ring vår Kundservice på tel 90 350. Har du tekniska frågor om din Telia Simka, ring 020-76 89 89. Kortläsare för GSM-kort Med programvara för PC

Läs mer

Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8)

Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att skapa en ny presentation från början Att skapa en enkel knapp Att använda händelseinställningar, events

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

DPF-7 Digital fotoram

DPF-7 Digital fotoram DPF-7 Digital fotoram Svensk användarmanual Art 480356 Innehållsförteckning Innehållsförteckning...2 Förpackningens Innehåll...4 Tekniska Specifikationer...4 INSTALLATION...5 A.Översikt...5 B.Display...6

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6)

AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6) AGS-XP-250 AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING dametric AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6) Innehåll 1 ALLMÄNT... 2 2 SPECIFIKATION... 2 3 TÄTNINGAR... 3 4 BYTE AV MÄTSPETS... 3 5 INJUSTERING

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 1700583

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Supervisor information - Anpassa din maskin för verksamhetens kassarutiner.

Supervisor information - Anpassa din maskin för verksamhetens kassarutiner. Supervisor information - Anpassa din maskin för verksamhetens kassarutiner. Som du kommer att erfara så kan maskinen med hjälp av ett menysystem anpassas till de arbetsrutiner som bäst passar er verksamhets

Läs mer

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A BRUKSANVISNING 1. Beskrivning av pekskärmen (Touch LCD Wall Controller) Väggkontrollen är ett tillbehör till adaptern KKRP01A som möjliggör enkel

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*

G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998* G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska Börja här Justera bläckpatronerna utan en dator Se till att du har följt instruktionerna på sidan Inställningar så att maskinvaran är installerad. Fortsätt med följande steg för att optimera utskriftskvaliteten.

Läs mer

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01 Bruksanvisning För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se 2006-05 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt

Läs mer

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstoringskamera Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det

Läs mer

Scan2Text Svensk Doc 2.0. Scan2Text Användarguide

Scan2Text Svensk Doc 2.0. Scan2Text Användarguide Scan2Text Svensk Doc 2.0 Scan2Text Användarguide Copyright Copyright 2004 Claro Software Ltd. Alla rättigheter är reserverade. Claro Software Ltd äger och har copyright på all teknisk dokumentation, tryckt

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket Artikelnummer: 145685 BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB funktionsverket Om MultiSwitch 2 MultiSwitch 2 är en kontaktlåda som ansluts via USB till din dator. Du kan koppla in upp till sex

Läs mer

Perkins Smart Brailler Manual

Perkins Smart Brailler Manual Perkins Smart Brailler Manual Denna manual kommer att introducera grundläggande funktioner och hantering av produkten. Skrivhuvudet Läsplatta Spak för att lossa pappret On/off-knapp Anslutning för strömadapter

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide Använd denna guide för det dagliga handhavandet av din skrivare. För mer detaljerad information, se Användarmanualen. Skrivarkomponenter Bild 1 visar vilka komponenter

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Programmera Avant 5 med PC mjukvara

Programmera Avant 5 med PC mjukvara Programmera Avant 5 med PC mjukvara Installera mjukvaran på din PC Sätt i CD-skivan i PC:n. Kör filen setup.exe på CDskivan så startar installationen. Följ instruktionerna tills installationen är klar.

Läs mer

Programmera och ladda ny mjukvara till DT-serien. Information och nerladdning av SatEdit V3 från: Ladda hem.

Programmera och ladda ny mjukvara till DT-serien. Information och nerladdning av SatEdit V3 från:   Ladda hem. Programmera och ladda ny mjukvara till DT-serien Information och nerladdning av SatEdit V3 från: www.macab.com/helpdesk Ladda hem. DT-1000/1400/1470 Med handprogrammerare HP-01. Med programmet SatEdit

Läs mer

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok. ABC DEF Menyer GHI PQRS

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

ASSA Smartair. Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

ASSA Smartair. Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. ASSA Smartair Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. Innehållsförteckning 1. Introduktion...3 2. Teknisk specifikation...3 2.1 Generellt...3

Läs mer

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunktionsskrivare Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunktionsskrivare Kontrollpanel Kontrollpanel De tillgängliga tjänsterna kan variera beroende på skrivarinstallationen. Mer information om tjänster och inställningar finns i Användarhandbok. 3 4 5 Pekskärm Menyer 6 6 Alfanumerisk knappsats

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

P.I.A.F. - svällpappersvärmare

P.I.A.F. - svällpappersvärmare P.I.A.F. - svällpappersvärmare Innehåll Uppackning och installation... 3 Användning av P.I.A.F.... 4 Specifikationer... 5 Problemlösning... 6 Papperstrassel... 6 Värmegivare... 6 2 Uppackning och installation

Läs mer

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7 Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7 Maj -13 Liljedalsdata.se Liljedalsdata Steg 1 Sida 1 Inledning Välkommen till denna kurs. Att jobba med datorer är ofta som att jobba med matematik. Det nya bygger

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista PN: 67P4581 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se Lexmark C750 Versionsinformation augusti 2001 www.lexmark.se 1 Rikta in bildöverföringsenheten För bästa utskriftskvalitet, se till att du riktar in bildöverföringsenheten när du har bytt ut den eller

Läs mer

CVI ANALYZER V 1.2.0.X

CVI ANALYZER V 1.2.0.X Del nr 6159939235 Utgåva nr 07 Datum 01/2016 Sida 1 / 20 CVI ANALYZER V 1.2.0.X Bruksanvisning Software Part number CVI ANALYZER 1 user 6159276960 CVI ANALYZER 5 users 6159276970 CVI ANALYZER 25 users

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Travel Phrase Guide. Instruktionshäfte

Travel Phrase Guide. Instruktionshäfte Travel Phrase Guide Instruktionshäfte Sw Rätten till ändring av innehållet i detta dokument förbehålles utan föregående meddelande. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster

Läs mer

Softphone. Funktioner

Softphone. Funktioner Softphone Funktioner Starta Cellip softphone Beroende på vilka val av genvägar du gjorde vid installationen kan du starta din Cellip Softphone på olika sätt. Du kan alltid välja den i Startmenyn, under

Läs mer

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt på 200 Bq/m 3 tar det endast 4 timmar att uppnå en statistisk

Läs mer

6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen.

6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen. Fiskar Arbetsbeskrivning knappmeny (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att göra en mastersida med knappar Att använda en mastersida på andra sidor Att använd funktionen Alignment Arbetsgång

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll

Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll Kapitel 4 Arkivmenyn Innehåll ARKIVMENYN...2 Byt aktuell användare...2 Utskrift till skärm eller skrivare...3 SQL verktyget...4 Ny SQL...4 Hämta SQL...5 Spara SQL...5 Kör SQL...5 Visa som...5 Avsluta...5

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Besök vår hemsida för mer information om våra produkter: www.easygreen.se

ANVÄNDARMANUAL. Besök vår hemsida för mer information om våra produkter: www.easygreen.se ANVÄNDARMANUAL Besök vår hemsida för mer information om våra produkter: www.easygreen.se ÖVERSIKT NÄSTA HÅL AV/PÅ Håll in i 5 sek. FÖREGÅENDE HÅL Ladda här Tlink har endast 3 knappar. Uppdateringar kan

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer