FLOWTRON UNIVERSAL. Bruksanvisning....with people in mind

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "FLOWTRON UNIVERSAL. Bruksanvisning....with people in mind"

Transkript

1 FLOWTRON UNIVERSAL Bruksanvisning with people in mind

2

3 Innehåll Allmän säkerhet iii Inledning Om bruksanvisningen Användningsområde Om Flowtron Universal Kliniska tillämpningar Indikationer Kontraindikationer Försiktighetsåtgärder Riktlinjer och rekommendationer Drift Standby-läge Applicering av manschett Vanliga manschettalternativ och behandlingsparametrar Rekommenderade kontroller: Användning av bara en manschett Användning av olika manschetter på vardera extremiteten Justering av inställningar Alternativ Batteridrift Anslutning av batteri Batteridrift Batteriförvaring och kassering Kontroll av batteristatus Laddning av batteri Alternativ laddningsmetod Rengöring Rutinunderhåll Flowtron Universal-systemet Flowtron Universal-pumpen Serienummer-märkning Felsökning Tillbehör Teknisk specifikation Pump Tillbehör (i)

4 (ii)

5 ALLMÄN SÄKERHET Läs noggrant alla installationsanvisningar i denna bruksanvisning innan du ansluter pumpen till elnätet. Systemet har utformats så att det uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter, innefattande: EN :1990/A13:1996 och IEC :1988/A2:1995 UL , UL och CAN/CSA C22.2 No M90 EN :2006 och IEC :2005 AAMI/ANSI ES :2006 och CAN/CSA C22.2 No (2008) Säkerhetsvarningar Det är vårdpersonalens ansvar att försäkra sig om att användaren kan använda produkten på ett säkert sätt. Se till att elkabel och slangset eller lufttrycksslangar är placerade så att man inte kan snubbla på dem och att de inte kan fastna i sängmekanismen eller orsaka någon annan olycka. Elektrisk utrustning kan medföra risker om den används på fel sätt. Pumpen innehåller inga delar som kan underhållas av användaren. Pumpens hölje får endast tas bort av behörig teknisk personal. Inga förändringar får göras på utrustningen. Eluttaget/kontakten måste alltid vara tillgänglig. För att koppla bort pumpen helt och hållet från elnätet måste man dra ur kontakten från eluttaget. Koppla bort pumpen från eluttaget före rengöring och inspektion. Håll pumpen borta från vätskor och låt den inte hamna under vatten. Använd inte pumpen i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. Endast den pump- och manschettkombination som rekommenderas av ArjoHuntleigh bör användas. Vi kan inte garantera att produkten fungerar på rätt sätt om felaktiga pump- och manschettkombinationer används. Flowtron Universal-systemet är INTE avsett att användas i hemsjukvårdsmiljö (t.ex. privat boende eller vårdhem). Obs! (gäller endast USA-marknaden) Federal lagstiftning i USA begränsar försäljning av denna utrustning till läkare eller på läkares order. Säkerhetsvarningar - batteri (tillval) Följande instruktioner är viktiga för säker användning av batteriet och för att skydda användaren (patienten/vårdgivaren): BBP600-batteriet för Flowtron Universal-pumpen är laddningsbart. Använd bara batteri som är konstruerat för användning med pumpen. Använd inte batteriet om du är osäker. Kontrollera att batteriet hör till pumpen genom att jämföra etiketten på batteriet med Teknisk specifikation på sid. 20. Om batterityp inte kan bekräftas, kontakta ArjoHuntleigh. Utsätt inte batteriet eller batteriladdaren för öppen eld. Utsätt inte batterianslutningen för vatten. För att undvika kroppsskada får du inte slå sönder, göra hål i, öppna eller ta isär batteriet eller utsätta det för annan mekanisk påverkan. Om batterihöljet spricker och innehållet kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj omedelbart med rikligt med vatten. (iii)

6 Om innehållet kommer i kontakt med ögonen, skölj genast med rikligt med vatten och sök medicinsk hjälp. Inandning av innehållet kan orsaka irritation i andningsvägarna. Andas frisk luft och sök medicinsk hjälp. Sluta använda batteriet om du upptäcker att det är skadat eller deformerat. Kontakta ArjoHuntleigh innan du fortsätter använda det. Se Batteriförvaring och kassering på sid. 13 om korrekt avfallshantering av batteriet. Försiktighetsåtgärder Följande försiktighetsåtgärder ska alltid vidtas för din egen och utrustningens säkerhet: Utsätt inte systemet för öppen eld, t.ex. cigarretter osv. Förvara inte systemet i direkt solljus. Använd inte fenolbaserade rengöringsmedel för att göra rent systemet. Kontrollera att systemet är rent och torrt före användning eller förvaring. EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) Denna produkt uppfyller kraven i tillämpliga EMC-standarder. Medicinsk elektrisk utrustning kräver särskild försiktighet med avseende på EMC och måste installeras i enlighet med följande anvisningar: Om tillbehör som inte angivits av tillverkaren används kan det leda till att utsläppen från utrustningen ökar eller att produktens prestanda försämras. Bärbar och mobil utrustning för trådlös kommunikation (t.ex. mobiltelefoner) kan påverka medicinsk elektrisk utrustning. Om utrustningen behöver användas i anslutning till annan elektrisk utrustning, måste normal drift kontrolleras före användning. För närmare information om EMC, ta kontakt med ArjoHuntleighs servicepersonal. Förväntad livslängd Flowtron Universal har en förväntad livslängd på sju år. För att hålla pumpen i gott skick bör den underhållas regelbundet enligt det schema som rekommenderas av ArjoHuntleigh. Använd INTE tillbehör som inte är godkända och försök inte ändra, ta isär eller på annat sätt missbruka Flowtron Universal -systemet. Om du inte iakttar denna varning kan det leda till personskada eller i extrema fall till döden. Miljöskydd Felaktig bortskaffning av denna utrustning och dess komponenter, i synnerhet batterier och andra elektriska komponenter, kan medföra att miljöfarliga ämnen bildas. Kontakta ArjoHuntleigh för mer information om avfallshantering för att undvika dessa faror. Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. Eftersom det ingår i vår policy att ständigt förbättra oss, förbehåller vi oss rätten att ändra design utan föregående information. Innehållet i denna publikation får inte kopieras, varken helt eller delvis, utan tillstånd från ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2012 (iv)

7 1. Inledning Om bruksanvisningen Denna bruksanvisning är din introduktion till Flowtron Universal. Du måste läsa igenom och förstå bruksanvisningen innan du börjar använda systemet. Använd bruksanvisningen för att installera systemet och behåll den som referensmaterial för dagliga rutiner och som vägledning vid underhåll. Om du har svårigheter med att installera eller använda Flowtron Universal-systemet, kontakta ditt lokala ArjoHuntleigh-kontor. Adressen finns i slutet av bruksanvisningen. Användningsområde Om Flowtron Universal Användningsområdet för produkten är förebyggande av djup ventrombos (DVT). Manschetterna är endast för engångsbruk. Produkten är inte avsedd att användas i hemsjukvårdsmiljö. Flowtron Universal-systemet bör användas som en del av en föreskriven vårdplan (se Indikationer på sid. 2). Pumpen ställer automatiskt om sig till rätt behandlingsprofil beroende på vilken manschettyp (fot, vad eller lår) som är ansluten. Ett batteri går att få som tillval för att möjliggöra användning av pumpen oberoende av elnätet. Flowtron Universal är avsett att användas ENDAST inom den professionella hälsovården (t.ex. sjukhus och läkarmottagningar). En fullständig teknisk beskrivning av Flowtron Universal-systemet finns i servicemanualen, art. nr. SER0009, som finns att få hos din lokala ArjoHuntleigh-representant. 1

8 2. Kliniska tillämpningar Indikationer Kontraindikationer DVT vad- och lårmanschetter Fotmanschetter Användningsområdet för Flowtron Universal-systemet är förebyggande av djup ventrombos (DVT) i kombination med ett individualiserat övervakningsprogram. Systemen utgör en aspekt av DVT-behandling. Om patientens tillstånd förändras bör vårdplanen i sin helhet ses över av den ordinerande läkaren. Ovanstående är endast riktlinjer och får inte ersätta klinisk bedömning och erfarenhet. Beroende på vilken manschettyp som används, kan även andra kliniska tillämpningar vara lämpliga. I synnerhet FG fotmanschetten har en stor mängd kliniska tillämpningar. Fullständig information om kliniska tillämpningar medföljer alla manschettförpackningar. Vilken typ av manschett som ska användas för varje patient bestäms av läkare. När Flowtron Universal-systemet används tillsammans med DVT vad- och lårmanschetter bör det inte användas vid följande tillstånd: 1. Svår arterioskleros eller andra ischemiska kärlsjukdomar. 2. Allvarligt medfött hjärtfel eller något annat tillstånd där en ökning av vätskeflödet till hjärtat kan vara skadlig. 3. Vid känd eller misstänkt akut djup ventrombos, tromboflebit eller lungemboli. 4. Alla lokala tillstånd som manschetterna kan påverka, till exempel: Gangrän Nya hudtransplantationer Dermatit Obehandlade, infekterade bensår När Flowtron Universal-systemet används tillsammans med fotmanschetter bör det inteanvändas vid följande tillstånd 2

9 1. Allvarligt medfött hjärtfel eller något annat tillstånd där en ökning av vätskeflödet till hjärtat kan vara skadlig. 2. Vid känd eller misstänkt akut djup ventrombos, tromboflebit eller lungemboli. 3. Alla lokala tillstånd som manschetterna kan påverka, till exempel: Gangrän Nya hudtransplantationer Dermatit Obehandlade, infekterade bensår Rådgör med patientens läkare innan du använder utrustningen, om du är osäker på någon av kontraindikationerna. Försiktighetsåtgärder 1. Korrekt applicering och anslutning av manschetten till pumpen är väsentligt. 2. Manschetter bör placeras så att de inte kan skapa några punkter med konstant tryck på patientens extremiteter. Var extra försiktig när du placerar manschetter på ett deformerat ben eller fot eller på ben med betydande ödem. 3. Ta omedelbart bort manschetten om patienten upplever pirrningar, domningar eller smärta, och meddela läkaren. 4. Vid förebyggande av DVT rekommenderas kontinuerlig extern pneumatisk kompression tills patienten går uppe. Oavbruten användning av Flowtron Universal-systemet rekommenderas. 5. Flowtron Universal -systemet bör användas med FÖRSIKTIGHET på patienter med: Okänsliga extremiteter Diabetes Försämrad cirkulation Skör eller försämrad hud Detta är endast riktlinjer som inte får ersätta klinisk bedömning och erfarenhet. Riktlinjer och rekommendationer Allmänna rekommendationer Vid användning av systemet ska patientens ben kontrolleras vid varje byte och oftare om patienten lider av cirkulations- eller hudproblem eller är diabetiker. 3

10 DVT-profylax Obs! Många patienter riskerar trycksår på hälen. Bruk av fotmanschetter minskar inte behovet av hälskydd och riktig hudbehandling. Klinisk bedömning bör göras för att bestämma om patientens hudproblem kräver ytterligare åtgärder eller om behandlingen bör avbrytas och ersättas med alternativa behandlingsmetoder. ArjoHuntleigh rekommenderar inte användning av kompressionsstrumpor med sina system. Om läkaren har föreskrivit sådana, måste klinikern se till att kompressionsstrumporna är av rätt storlek, rätt påsatta och bärs på rätt sätt av patienten. Alla kompressionsstrumpor som används regelbundet kontrolleras för att säkerställa korrekt passform och användning. Kontrollera också hudens kondition. Där så är lämpligt, bör patienterna instrueras om korrekt användning av systemet, syftet med behandlingen och att alla problem bör rapporteras till vårdpersonalen. Strömavbrott avbryter behandlingen. Flowtron Universal-systemet bör användas preoperativt, före insättning av anestesi. Systemet bör användas kontinuerligt i minst 72 timmar efter operation eller tills patienten blir helt rörlig. Om manschetten inte kan appliceras på benet eller foten under operationen, kan den sättas dit när patienten kommer till rehabiliteringsenheten. Om patienten inte ska opereras ska systemet initieras omedelbart när risk för DVT-bildning konstateras. 4

11 3. Drift Flowtron Universal-systemet kräver ingen inställning eller justering av reglage före användning. Det känner automatiskt av den anslutna manschetten och reglerar behandlingscykeln och tryckprofilen efter denna. Om pumpens drift eller prestanda ändras under användning, se Felsökning på sid. 18 i denna bruksanvisning innan du kallar på en servicetekniker eller kontaktar ditt lokala ArjoHuntleigh försäljningskontor. LCD-skärm och funktionsknappar På/Standby-knapp Slangset Anslutningar Ström/Larm Indikatorer Standby-läge Koppla in pumpen i ett eluttag. Se till att systemet har ordnats så att elkabeln och manschettslangarna inte innebär snubbel- eller strypningsrisk. Pumpen gör först ett självtest och blir kvar i tills den ska användas. 5

12 Applicering av manschett Använd rätt typ av manschett enligt vad patientens läkare föreskrivit. För närmare anvisningar om montering och användning, läs noga igenom och följ anvisningarna som medföljer manschettpaketet. Anslut manschetterna till pumpen och kontrollera att anslutningarna klickar på plats. Kontrollera att anslutningen och manschettypen bekräftas korrekt på skärmen. Vanliga manschettalternativ och behandlingsparametrar Manschettyp/ LCD-skärm Uppblåsningstryck (mmhg) Uppblåsningsuppehåll (sekunder) Cykel (sekunder) Fotmanschetter t.ex. FG ½ 60 Manschett med en kammare t.ex. DVT10-40,60 FÖR ATT STARTA, håll pumpens gröna På - knapp nedtryckt. De gröna strömindikatorerna tänds och behandlingen börjar. 6

13 Rekommenderade kontroller: Användning av bara en manschett Exemplet visar att pumpen är igång och vänster manschett är uppblåst till 40 mmhg. Se Batteridrift på sid. 12 när du kör pumpen via batteriet. FÖR ATT AVSLUTA, håll återigen pumpens gröna På -knapp nedtryckt. De gröna strömindikatorerna tänds och behandlingen avslutas. Kontrollera ikonerna på skärmen för att bekräfta att rätt typ av manschett har anslutits. Medan manschetterna fylls, kontrollera skärmen för att bekräfta att trycket är korrekt och att det inte finns några felmeddelanden. Kontrollera att pumpslangarna och manschettslangarna inte har veckat sig. Kontrollera att slangarna och kopplingarna inte orsakar besvär för patienten. Kontrollera att manschetterna sitter korrekt på patienten. När pumpen är i standby-läge (se Standby-läge på sid. 5) anslut en manschett till valfri pumpslang. Skärmen bekräftar att bara en manschett är ansluten. Om en manschett kopplas bort medan pumpen är igång larmar systemet Lo. Om du fortfarande vill använda bara en manschett, tryck på På - knappen för att återställa systemet och tryck på På -knappen på nytt för att starta behandlingen. Om ytterligare en manschett kopplas in medan pumpen är igång, växlar pumpen automatiskt till tvåmanschettsdrift. 7

14 Användning av olika manschetter på vardera extremiteten Det går att använda olika slags manschetter på vardera benet (om patientens läkare föreskrivit det). Anslut manschetterna till endera slanguttaget, så utförs rätt behandlingscykel. Kontrollera på skärmen vilka manschettyper som är anslutna. Systemet är inte utformat för att användas med olika manschettyper (t.ex. fot och vad/lår) på samma ben. 8

15 4. Justering av inställningar Pumpen är konfigurerad för att ge den rekommenderade behandlingen för varje manschettyp och kräver ingen direkt inställning av läkaren eller sjuksköterskan. Om läkaren vill ha andra behandlingsinställningar kan begränsade justeringar av pumptrycket göras genom en servicelänk. Tala med din lokala ArjoHuntleigh försäljningsrepresentant för ytterligare detaljer. 9

16 5. Alternativ När man trycker på alternativ-knappen visas en meny med flera val. Alternativet kan ställas in gemom att använda en kombination av de tre funktionsknapparna på skärmen. För att när som helst gå tillbaka till föregånde meny, markera Tillbaka med hjälp av pilknapparna och tryck på knappen för att bekräfta. För att när som helst avsluta alternativ-menyn, markera Avsluta med hjälp av pilknapparna och tryck på knappen för att bekräfta. Volym för ljudlarm 1. Tryck på funktionsknappen intill. 2. Använd pilknapparna för att markera Volym för ljudlarm. 3. Tryck på knappen för att visa kontrollerna för volyminställning. 4. Använd knapparna för att välja antingen hög eller låg volym. 5. Tryck på knappen för att bekräfta. 6. Den valda volyminställningen ligger kvar när du fortsätter använda pumpen. Patienttimmätare 1. Tryck på funktionsknappen intill. 2. Använd pilknapparna för att markera Patienttimmätare. 3. Tryck på knappen för att visa det totala antalet drifttimmar. Nollställa 1. Gå till Patienttimmätare-menyn och använd patienttimmätaren pilknapparna för att markera Nollställ patienttimmar. 2. Tryck på knappen för att ställa in timmarna på 0. Byta språk som visas på pumpen 1. Tryck på funktionsknappen intill Alternativ. 10

17 2. Använd pilknapparna för att markera Språk. 3. Press the button to confirm. 4. Använd pilknapparna för att skrolla igenom de språk som är tillgängliga. 5. Tryck på knappen för att bekräfta. 6. Tryck på knappen igen för att bekräfta. 7. Använd pilknapparna för att markera Avsluta. Observera att ordet Avsluta visas på det språk du valt. 8. Tryck på knappen för att bekräfta. 11

18 6. Batteridrift Anslutning av batteri Med hjälp av batteriet (tillval) kan systemet användas oberoende av nätanslutning. Normalt ska ett fulladdat batteri kunna driva systemet 6-8 timmar. Tryck in batteriet från pumpens framsida över styrskenorna så att det klickar på plats. För att ta bort batteriet, tryck på spärren på enhetens baksida och skjut batteriet framåt och ut. Återställnings-/statusspärr Batteri Batteridrift Batteriet tar automatiskt över strömförsörjningen till pumpen när elkabeln tas ur väggkontakten. 12

19 När pumpen går på batteri visas en batterisymbol i övre högra hörnet av skärmen. För att maximera batteriets livslängd tänds inte larmidikatorerna när Flowtron Universal körs på batteri. Du kan se på LCD-skärmen om behandling ges eller inte. Kvarvarande laddning i batteriet indikeras genom det svarta blocket i batterisymbolen. Batteriförvaring och kassering När det bara återstår 5 % av batteriets laddning, blinkar batterisymbolen och återstående laddning visas i procent. Ladda batteriet så snart som möjligt. När batteriet bara har 1 % laddning kvar, ljuder larmet och pumpen slutar gå. Ladda batteriet. Om pumpen inte ska användas under en längre period Laddning av batteri på sid. 15ska batteriet tas bort och förvaras. Om batteriet läggs in för långtidsförvaring ska det laddas på nytt åtminstone en gång var tredje till sjätte månad. Felaktiga batterier ska skickas tillbaka till ArjoHuntleigh för återvinning eller korrekt kassering. 13

20 + Kontroll av batteristatus Batterietikett Uttagspolaritet LED 1 LED 2 Batteri OK % laddning Batteri behöver bytas ut Batteri Fel % laddning <30 % laddning Tryck på återställnings-/statusspärren Kontroll av batteristatus: 1. Avlägsna batteriet från pumpenheten. 2. Tryck in återställnings-/statusspärren. Detta aktiverar de två lysdioderna på batteriets ovansida. Om batteriet inte är under laddning visar lysdioderna ett av följande lägen: LED 1 LED 2 Batteristatus Grön Grön Grön Röd Röd Röd Grön Grön Grön Batteriet är OK. Det har > 80 % laddning. Batteriet är OK. Det har % laddning. Batteriet är OK. Det har < 30 % laddning. Batteriet behöver bytas*. Det har % laddning. Batteriet behöver bytas*. Det har < 30 % laddning. Det är fel på batteriet. Tryck på återställnings-/statusspärren. Det är fel på batteriet. Försök att ladda det igen. Om batteriet är under laddning i batteriladdaren (tillval) visar lysdioderna ett av följande lägen: LED 1 LED 2 Batteristatus Grön Grön Grön Batteriet är OK. Det är fulladdat. Batteriet laddas. 14

21 Röd Röd Grön Batteriet behöver bytas*. Batteriet laddas. Det är fel på batteriet. Det är fel på batteriet. Laddning av batteri *Så snart batteriet indikerar att det behöver bytas kommer det aldrig att visas att batteriet är fulladdat (Obs! Detta tyder inte på något fel). Batteriet laddas automatiskt när det är anslutet till en pump som är ansluten till ett nätuttag. På skärmen visar pilen att pumpen är ansluten till elnätet och att batteriet laddas. Alternativ laddningsmetod Alternativt kan batteriet laddas separat genom att kopplas in i batteriladdaren så som visas nedan. Undvik att ladda batteriet nära en värmekälla eller i direkt solljus. Observera Endast batteriladdare som är godkända av ArjoHuntleigh får användas. Använding av icke-godkända laddare kan medföra att batteriet skadas eller får sämre laddningskapacitet och gör därför garantin ogiltig. 15

22 7. Rengöring Åtgärderna nedan är rekommendationer men bör anpassas så att de överensstämmer med de lokala eller nationella riktlinjer för rengöring av medicinteknisk utrustning som gäller vid sjukvårdsinrättningen eller i det land där utrustningen används. Råder osäkerhet, kontakta ansvarig hygiensjuksköterska. Flowtron Universal-systemet ska rutinmässigt rengöras mellan patienter samt med regelbundna mellanrum när det används, i enlighet med god praxis för all återanvändbar medicinteknisk utrustning. VARNING Före rengöring ska eltillförseln till pumpen brytas genom att koppla ur nätkabeln från nätuttaget. Använd alltid skyddskläder vid rengöring. Observera Använd inga fenolbaserade lösningar, slipande medel eller kuddar vid rengöringen, eftersom dessa skadar ytskiktet. Undvik att utsätta elektriska delar för vatten under rengöringen. Spraya inte rengöringsmedel direkt på pumpen. Doppa inte ned slangarna i vatten. Rengöring Kemisk desinfektion Rengör alla synliga ytor och avlägsna eventuella organiska rester genom att torka av med en trasa som fuktats med vanligt (neutralt) rengöringsmedel och vatten. Låt inte vatten eller rengöringslösning ansamlas på pumpens yta. Vi rekommenderar ett klorlösande medel såsom natriumhypoklorit med en styrka på ppm tillgängligt klor (detta kan variera från 250 ppm till ppm beroende på lokal policy och föroreningsgrad). Torka först av alla rengjorda ytor med lösningen, därefter med en mjuk trasa fuktad med varmt vatten och torka till sist upp noggrant. Alkoholbaserade desinfektionsmedel (styrka 70 %) kan användas som alternativ. Försäkra dig om att produkten är torr före förvaring. Vid val av ett alternativt rengöringsmedel rekommenderas att kontakta leverantören före användning. Observera Manschetter ska användas av bara en patient och kan därför inte rengöras eller återanvändas. 16

23 8. Rutinunderhåll Flowtron Universal-systemet Underhåll Utrustningen har utformats för att vara underhållsfri mellan serviceperioderna. Service ArjoHuntleigh tillhandahåller på begäran servicehandböcker, komponentlistor och annan information som behövs för att den av ArjoHuntleigh utbildade personalen ska kunna reparera systemet. Serviceperiod ArjoHuntleigh rekommenderar att Flowtron Universal -pumpen får service var 12:e månad av en servicereparatör som ArjoHuntleigh godkänt. Flowtron Universal-pumpen Allmän skötsel, underhåll och inspektion Serienummermärkning Kontrollera alla elektriska anslutningar och elkabeln efter tecken på kraftigt slitage. Kontrollera att slangar och kontakter är hela. Om pumpen utsätts för onormal behandling, t.ex. sänks ner i vatten eller tappas, måste den skickas till ArjoHuntleigh för service. Pumpens serienummer finns på skylten på pumpens baksida. Ange serienumret när du beställer service. 17

24 9. Felsökning Flowtron Universal-pumpen har både ljudlarm och visuellt larm. Om ett problem uppstår, känner systemet av felet och visar kort ett meddelande i displayen på framsidan. Om samma fel kvarstår under 10 påfyllningar i följd (upp till 10 minuter), hörs ljudlarmet och ett blinkande meddelande visas på displayen tills korrigerande åtgärd har vidtagits. (Undantag är F -fel som larmar omedelbart.) Pumpens LCD-skärm Problem Korrigerande åtgärd. Lo Läcka på manschetten Läcka på manschetten Kontrollera manschetten och byt den om den är felaktig. Lo Manschetten urkopplad Manschetten har kopplats bort Kontrollera och anslut på nytt. Lo Manschett lossnad Fotmanschetten har lossnat från patienten under användning HI Vikt slang Pumpslangen är vikt och blockerad Fäst manschetten på nytt på patieten. Kontrollera om pumpslangarna är vikta eller blockerade. F Pumpfel Pumpfel Använd inte pumpen, hänvisa till service. Avbryta larm: Efter att ett fel har åtgärdats kan larmet återställas på två sätt: Tryck två gånger på På -knappen eller tills de gröna strömindikatorerna tänds och pumpen börjar gå. Se Batteridrift på sid. 12 när du kör pumpen på batteri. Utom vid pumpfel (F), åtgärda felet och låt pumpen gå tills den känner av normal påfyllning. Larmet återställs då automatiskt. Rekommenderade kontroller: För att kontrollera att felet är åtgärdat, fortsätt att bevaka displayen i ungefär en minut. Om felet inte har åtgärdats, blinkar ett felmeddelande under den tiden. Dessutom vägrar pumpen att starta om den inte känner igen den anslutna manschetten. Pumpskärm Problem Korrigerande åtgärd. Ingen eller Standby anslut manschett Pumpen startar inte på grund av att ingen manschett har anslutits eller att en manschett som inte är godkänd av ArjoHuntleigh har anslutits. Anslut en manschett som är godkänd av ArjoHuntleigh. Om felsökningsproceduren inte resulterar i att systemet börjar fungera normalt, sluta genast använda systemet och tillkalla en servicetekniker. 18

25 10. Tillbehör Flowtron Universal-pumpen bör bara användas med följande manschetter: VADMANSCHETTER Beställningsnummer Typ Vadomkrets DVT10 DVT10 Standard vadmanschett Upp till 43 cm (17") DVT10S DVT10S Standard vadmanschett Upp till 43 cm (17") L501-M L501-M Standard vadmanschett Upp till 43 cm (17") DVT20 DVT20 Stor vadmanschett Upp till 58 cm (23") DVT60L DVT60L Extra stor vadmanschett Upp till 81 cm (32") LÅRMANSCHETTER Beställningsnummer Typ Låromkrets DVT30 DVT30 Standard lårmanschett Upp till 71 cm (28") DVT30S DVT30S Standard lårmanschett (steril) Upp till 71 cm (28") L503-M L503-M Standard lårmanschett Upp till 71 cm (28") DVT40 DVT40 Stor lårmanschett Upp till 89 cm (35") FOTMANSCHETTER Beställningsnummer Typ Skostorlek FG100 Fotmanschett - normal UK herr/damstorlek 7 eller mindre US damstorlek 9 eller mindre US herrstorlek 7 eller mindre EURO upp till storlek 40 FG100S Fotmanschett - normal (steril) UK herr/damstorlek 7 eller mindre US damstorlek 9 eller mindre US herrstorlek 7 eller mindre EURO upp till storlek 40 FG200 Fotmanschett - stor UK herr/damstorlek 7½ eller större US damstorlek 9½ eller större US herrstorlek 7½ eller större EURO storlek 41 eller större FG200S Fotmanschett - stor (steril) UK herr/damstorlek 7½ eller större US damstorlek 9½ eller större US herrstorlek 7½ eller större EURO storlek 41 eller större 19

26 11. Teknisk specifikation PUMP Modell: Artikelnummer: Tryckomfång: Matarspänning: Matarfrekvens: Strömstyrka: Storlek: Vikt: Material i fodral: Skyddsgrad mot elektrisk stöt: Skyddsgrad mot vätskeintrång: Driftläge: Flowtron Universal DK (507EUR) Vad/lår: 40 mmhg ± 5 mmhg Fot: 130 mmhg ± 10 mmhg V Hz VA 230 x 270 x 150 mm 3,9 kg Eldbeständig ABS-plast Nätansluten: Klass II, Dubbelisolerad med funktionell jordning Typ BF Ej nätansluten: Intern strömförsörjning IPX0 - Inget skydd Kontinuerligt SYMBOLER Operatören måste läsa detta dokument (bruksanvisning) före användning. Obs! Symbolen är blå på produktdekalen. With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with CAN/ CSA-C22.2 No (2008). MEDICAL EQUIPMENT På/Standby. Obs! Enheten är inte isolerad från elnätet. Dubbelisolerad Får inte sorteras som hushållsavfall Typ BF i Se detta dokument (bruksanvisning) för en beskrivning av produktklassificeringen (3:e upplagan). SN: Serienummer Ref: Modellnummer Se detta dokument (bruksanvisning) för en beskrivning av produktklassificeringen (2:a upplagan). Tillverkare: Symbolen åtföljs av namn och adress till tillverkaren. 20

27 MILJÖINFORMATION Tillstånd Temperaturintervall Relativ luftfuktighet Atmosfäriskt tryck Drift +10 C till +40 C (+50 F till +104 F) 30% till 75% (icke-kondenserande) 700 hpa till 1060 hpa Förvaring och transport (långtid) +10 C till +40 C (+50 F till +104 F) 20% till 95% (icke-kondenserande) 700 hpa till 1060 hpa Förvaring och transport (korttid) -20 C till +50 C (-4 F till +122 F) 20 % till 95 % (icke-kondenserande) 500 hpa till 1060 hpa Om pumpen förvaras under förhållanden som inte överensstämmer med ovanstående driftintervall, bör den ges tid att stabiliseras till normala driftförhållanden före användning. TILLBEHÖR Del: Artikelnr: Storlek: Vikt: Batteri BBP x 37 x 118 mm 0,8 kg Elmärkning: 13,8V dc 4Ah (NiMH) Symboler Får inte slängas i hushållssoporna Återvinning Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetiska utsläpp Pumpen är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av pumpen bör se till att den används i en sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö: RF-strålning CISPR - 11 RF-strålning CISPR - 11 Harmonisk strålning Grupp 1 Klass A Klass A Pumpen använder RF-energi endast i sin interna funktion. Därför är dess RF-strålning mycket låg och kommer sannolikt inte att orsaka några störningar i närliggande elektronisk utrustning. Pumpen lämpar sig för användning i alla inrättningar utom hemmiljö och andra byggnader som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet för hushållsström. IEC Spänningsfluktuationer/ flimmerstrålning Överensstämmer IEC

28 Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Pumpen är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av pumpen bör se till att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC Testnivå Överensstä mmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö: Bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning bör inte användas närmare någon del av pumpen, inklusive dess kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas med den ekvation som gäller frekvensen för sändaren. Rekommenderat separationsavstånd Ledningsbunde n RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V d = 1,2 P d = 1,2 P 80 MHz till 800 MHz Utstrålad RF IEC V/m 80 MHz till 2,5GHz 3 V/m d = 2,3 P 800 MHz till 2.5 GHz där P är sändarens högsta nominella uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkan för fasta RF-sändare, på basis av en elektromagnetisk platsundersökning, a ska ligga under överensstämmelsenivån inom varje frekvensområde. b Störningar kan uppstå i närheten av utrustning som märkts med följande symbol: Obs! Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Obs! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor. a Fältstyrkor från sådana fasta sändare som basstationer för radio (mobil/trådlös), telefoner, bärbar radio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutses teoretiskt med någon större noggrannhet. För att utvärdera den elektromagnetiska miljön från fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk översikt av platsen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där utrustningen används överskrider tillämplig RF-överensstämmelsenivå ovan, ska pumpen hållas under uppsikt för att verifiera normal funktion. Om onormal funktion observeras kan det bli nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder, t.ex. omriktning och omplacering av utrustningen. b Över frekvensintervallet 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkan vara lägre än 3 V/m. 22

29 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och pumpen Pumpen är avsedd för användning i elektromagnetiska miljöer där de utstrålade RF-störningarna är kontrollerade. Kunden eller användaren av pumpen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla rekommenderat minimiavstånd mellan transportabel och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och pumpen, enligt den maximala utgående strömstyrkan hos kommunikationsutrustningen. Graderad maximal uteffekt hos sändaren W 150 khz till 80 MHz Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 2,8 3,8 7, För sändare med höga nominella uteffekter som inte finns med i uppställningen ovan, kan det rekommenderade minsta avståndet d i meter (m) beräknas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens högsta nominella uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare. Obs! Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Obs! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflektion från byggnader, föremål och människor. 23

30 24

31 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata 432 IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI ESPOO Puh: info@vestek.fi SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com Rev 14: 05/2014

32 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care SE_02: 06/2014

Maxi Twin Scale BRUKSANVISNING

Maxi Twin Scale BRUKSANVISNING Maxi Twin Scale BRUKSANVISNING 04.KT.03_5SE September 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Produkterna från ArjoHuntleigh är patenterade eller patentsökta. Patentinformation

Läs mer

Väggmonterad batteriladdare. Bruksanvisning

Väggmonterad batteriladdare. Bruksanvisning Väggmonterad batteriladdare Bruksanvisning Februari 2014 Innehållsförteckning Allmän information...3 Förord...3 Service och support...3 Information om tillverkaren...3 Definitioner som används i bruksanvisningen...3

Läs mer

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014 AKRON BOBATH 5 COUCH BRUKSANVISNING 792-472-04 12/2014...with people in mind Utformningspolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen om inte annat anges. ArjoHuntleigh 2002.

Läs mer

AKRON MAT TABLE. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014

AKRON MAT TABLE. ...with people in mind BRUKSANVISNING /2014 AKRON MAT TABLE BRUKSANVISNING 792-098-07 12/2014...with people in mind Utformningspolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen om inte annat anges. ArjoHuntleigh 2012. Eftersom

Läs mer

FLOWTRON EXCEL. Bruksanvisning....with people in mind

FLOWTRON EXCEL. Bruksanvisning....with people in mind FLOWTRON EXCEL Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Inledning..........................................................1

Läs mer

Fotvåg CFA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

Fotvåg CFA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Fotvåg CFA1000-03 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 0086 04.CF.02_7SE. November 2014...with people in mind VARNING Minska risken för skador genom att alltid läsa instruktionerna för användning och medföljande

Läs mer

NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batteriladdare

NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batteriladdare NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batteriladdare INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.ND.02_3SE februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning och medföljande

Läs mer

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batteriladdare

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batteriladdare NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Batteriladdare INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.NC.06_3SE Februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning

Läs mer

Batteriladdare NEA 1000, 2000, 4000, 6000

Batteriladdare NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batteriladdare NEA 1000, 2000, 4000, 6000 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.NE.00_4SE Februari 2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning och medföljande

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. mmhg

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. mmhg mmhg FLOWTRON HYDROVEN 3 Bruksanvisning 40 60 80 20 100 120 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................

Läs mer

MAXI MOVE. with people in mind. Schema för förebyggande underhåll SE rev. 7 Februari 2014

MAXI MOVE. with people in mind. Schema för förebyggande underhåll SE rev. 7 Februari 2014 MAI MOVE Februari 2014 with people in mind Utrustningens operatörer samt service-/ underhållspersonal ska ha detta schema för förebyggande underhåll till hands. I detta schema för förebyggande underhåll

Läs mer

Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind SE_03 5/2016

Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind SE_03 5/2016 Alpha Active 4 Instruktioner för användning 648936SE_03 5/2016...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Introduktion........................................................1

Läs mer

Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind. Min

Alpha Active 4. Instruktioner för användning. ...with people in mind. Min Alpha Active 4 Instruktioner för användning Min Kg...with people in mind ALLMÄN SÄKERHET Läs noggrant alla installationsanvisningar i denna bruksanvisning innan du ansluter pumpen till elnätet. Systemet

Läs mer

FLOWTRON ACS 800 Bruksanvisning

FLOWTRON ACS 800 Bruksanvisning FLOWTRON ACS 800 Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................

Läs mer

AURA Bruksanvisning. ...with people in mind

AURA Bruksanvisning. ...with people in mind AURA Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Introduktion......................................................... 1

Läs mer

MultiClean. Instruktioner för Användning. ...with people in mind 04.BP.00_05SE 03/2015

MultiClean. Instruktioner för Användning. ...with people in mind 04.BP.00_05SE 03/2015 MultiClean Instruktioner för Användning 04.BP.00_05SE 03/2015...with people in mind Minska risken för skador genom att läsa denna Instruktion för användning och medföljande dokumentation innan du tar produkten

Läs mer

User s Manual. Edi catheter. DocID:LAB version:00 status:approved :14 by Jevtic Dragan

User s Manual. Edi catheter. DocID:LAB version:00 status:approved :14 by Jevtic Dragan x User s Manual Edi catheter Edi-kateter 26 24 EDI-KATETER 24.1 ANVÄNDNINGS- OMRÅDE Edi-katetern är avsedd för: att detektera elektrisk aktivitet i diafragman (EDI-signaler) genom vilken de två ventilationslägena

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Flowtron Excel SE_0 / with people in mind

Flowtron Excel SE_0 / with people in mind Flowtron Excel Instruktioner Instructions for för Use användning 247933SE_0 /2018...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet................................................... iii Inledning..........................................................1

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Förord VARNING. Kompletterande information. Beteckningar som används i dessa instruktioner för användning. Rapportera fel eller händelser

Förord VARNING. Kompletterande information. Beteckningar som används i dessa instruktioner för användning. Rapportera fel eller händelser Innehåll Förord...4 Avsedd användning...5 Säkerhetsföreskrifter...6 Förberedelser...7 Delarnas namn...8 Produktbeskrivning/funktioner...10 Nedfällningsfunktion...10 Lyftfunktion, upp/ned...10 Care Raiser...10

Läs mer

Prelude. ...with people in mind INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING. 04.BB.01_6SE. Juni 2012

Prelude. ...with people in mind INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING. 04.BB.01_6SE. Juni 2012 Prelude INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 04.BB.01_6SE. Juni 2012...with people in mind Designpolicy och upphovsrätt och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. Arjo Hospital Equipment AB 2011. Vår

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på

Läs mer

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Maxi Sky Våg. Bruksanvisning

Maxi Sky Våg. Bruksanvisning Maxi Sky Våg Bruksanvisning Januari 2014 Designpolicy och copyright och är varumärken som tillhör ArjoHuntleigh-koncernen. ArjoHuntleigh 2012. Vår policy är kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk

Läs mer

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. (s) (m in )

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Bruksanvisning. (s) (m in ) FLOWTRON HYDROVEN 12 Bruksanvisning (s) (s) (m in ) 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Inledning...........................................................

Läs mer

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

ALPHA TRANCELL DELUXE

ALPHA TRANCELL DELUXE ALPHA TRANCELL DELUXE Bruksanvisning 0086...with people in mind Innehåll Allmän säkerhet..................................................... iii Introduktion.........................................................

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

Dusch- och desinfektionspaneler INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

Dusch- och desinfektionspaneler INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Dusch- och desinfektionspaneler INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 0086 04.BC.06_5SE. Januari 2015...with people in mind VARNING Minska risken för skador genom att läsa dessa instruktioner för användning och

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA kundtjänstnummer Som en del av Rexairs kundtjänstprogram får varje MiniJet ett kundtjänstserienummer först efter att

Läs mer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER SE Bruksanvisning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models SVENSKA

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ... Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE41 13001-01 v1.0

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE41 13001-01 v1.0 HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual NE41 13001-01 v1.0 Innehållet i denna användarmanual kan komma att ändras utan föregående meddelande. NEAT Electronics AB förbehåller sig rätten att utveckla

Läs mer

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier

Läs mer

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY BRUKSANVISNING SVENSKA HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY LÄS INSTRUKTIONERNA INNAN DU LADDAR Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noga. Den innehåller viktiga användarinstruktioner.

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

Laddningsstation handbok

Laddningsstation handbok Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta

Läs mer

TEKNISK SPECIFIKATION

TEKNISK SPECIFIKATION Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning 5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer