Användarhandledning. Modell 2500C. Laddningsstativ. Svenska 1X:
|
|
- Peter Olofsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Användarhandledning Modell 2500C Laddningsstativ Svenska 1X:
2 . Se bruksanvisningen. NONIN förbehåller sig rätten att när som helst göra ändringar och förbättringar av denna handledning och de produkter som häri beskrivs, utan föregående meddelande eller förpliktelser. Nonin Medical, Inc st Avenue North Plymouth, Minnesota USA +1 (763) (800) (USA och Kanada) Fax +1 (763) E-post: Auktoriserad representant inom den Europeiska gemenskapen: MPS, Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D Braunfels, Germany Alla hänvisningar till NONIN i denna handledning avser Nonin Medical, Inc. NONIN och PalmSAT är registrerade varumärken som tillhör NONIN Medical, Inc NONIN Medical, Inc
3 Innehållsförteckning Symbolförklaringar...1 Användningsområde...2 Kontraindikationer...2 Varningar...2 Försiktighetsanvisningar...3 Användning av modell 2500C...5 Allmän beskrivning...5 Uppackning av modell 2500C...6 Drift...7 Rengöring...9 Service...10 Garanti...11 Tillbehör...12 Felsökning...13 Teknisk information...14 Deklaration utfärdad av tillverkaren...14 Specifikationer...18 i
4 Symbolförklaringar I denna tabell beskrivs de symboler som återfinns på modell 2500C. Symbol! Obs! Se bruksanvisningen. Beskrivning C U L CLASSIFIED US UL-märke för Kanada och USA med avseende på elektriska stötar, brandrisk och mekaniska risker endast enligt UL och CAN/CSA-C22.2 nr Patientanvänd del typ BF (patientisolering för skydd mot elektriska stötar). Likström SN Serienummer CE-märke, vilket anger att produkten uppfyller kraven i EU-direktiv nr. 93/42/EEC avseende medicinska produkter. Anger separat avfallshantering för elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). 1
5 Användningsområde NONIN:s laddningsstativ av modell 2500C är avsett för användning tillsammans med PalmSAT pulsoximetrar av modell 2500 och 2500A samt uppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B (NiMH = Nickel Metall Hydride). Kontraindikationer Denna produkt får ej användas i närvaro av MRT-utrustning. Denna produkt får ej användas på platser med explosionsrisk. Denna produkt är inte defibrilleringssäker enligt IEC Varningar Liksom vid all användning av medicinsk utrustning ska alla patientkablar placeras på sådant sätt att risken för att patienten trasslar in sig eller stryps elimineras. Denna produkt ska ej användas intill eller staplad tillsammans med annan utrustning. Om det är nödvändigt att använda produkten intill eller staplad tillsammans med annan utrustning, måste den observeras noga för fastställande att den fungerar normalt. Användning av andra tillbehör, sensorer, kablar och nätadaptorer än de som specificeras kan medföra ökad emission och/eller nedsatt elektromagnetisk immunitet hos denna enhet. 2
6 ! Försiktighetsanvisningar Denna utrustning uppfyller kraven i internationell standard för elektromagnetisk kompatibilitet hos elektrisk utrustning och/eller elektriska system. Denna standard har utarbetats för att ge rimligt skydd mot skadlig interferens i en normal medicinsk installation. På grund av den utbredda användningen av radiofrekvenssändande utrustningar och andra elektriska störningskällor inom sjukvården och i andra miljöer, finns det dock risk för att höga nivåer av dylika störningar kan interferera med funktionen hos denna produkt om störningskällan är tillräckligt nära eller stark. Medicinsk elektrisk utrustning kräver särskilda försiktighetsåtgärder vad gäller EMC (elektromagnetisk kompatibilitet), och all utrustning måste installeras och användas enligt EMC-informationen som lämnas i denna handledning. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka medicinsk elektrisk utrustning. Anslut inte denna produkt till ett nätströmsuttag som kontrolleras via en väggkontakt. Om väggkontakten oavsiktligt slås av innan batterienheten har hunnit laddas upp, är det inte säkert att pulsoximetern fungerar. Tillförlitlig jordning kan endast åstadkommas när utrustningen ansluts till ett likvärdigt uttag märkt motsvarande Endast för sjukhusbruk eller Sjukhuskvalitet. Denna produkt innehåller känsliga elektroniska komponenter och får endast repareras av utbildad NONIN-personal. Produkten får inte nedsänkas i vätska. Vätska får inte placeras ovanpå denna produkt. Frätande eller slipande rengöringsmedel får inte användas på denna produkt. Inga skydd får avlägsnas från denna produkt. Inga av de interna delarna i enheten är avsedda att servas av användaren. 3
7 ! Försiktighetsanvisningar (forts.) Försök ej att återuppladda engångsbatterier. Engångsbatterier kan läcka eller explodera om de används på felaktigt sätt. Följ gällande bestämmelser avseende kassering och återvinning av produkten och dess komponenter, inklusive batterier. Använd endast NONIN-godkända batterienheter. I överensstämmelse med europadirektivet avseende hantering av avfall från elektronisk och elektrisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE), 2002/96/EC, ska denna produkt inte kasseras som ej separerat kommunalt avfall. Denna produkt innehåller WEEE-material. Kontakta distributören avseende hämtning eller återvinning av produkten. Om du är osäker på hur du kan nå distributören kan du ringa NONIN för kontaktinformation. 4
8 Användning av modell 2500C Allmän beskrivning Innan PalmSAT pulsoximeter används ska en laddningsbar batterienhet sättas in och oximetern sedan placeras i laddningsstativet. Därefter ansluts laddningsstativets nätadapter till laddningsstativet och ansluts sedan till ett lämpligt nätstömsuttag (vägguttag). Ett helt urladdat batteri laddas tack vare snabbladdningsfunktionen upp på cirka 180 minuter. Laddningsindikatorn lyser med fast grönt sken under uppladdning och blinkar grönt när batteriet är fullt uppladdat. Pulsoximeter Laddningsstativ Laddning- sindikator Figur 1: Laddningsstativ och pulsoximeter. 5
9 CLASSIFIED Serienummer C U L US 12 VDC, 1.5 A 12 VDC, 1.0 A UL USE WITH NONIN POWER SUPPLY 30EM SN NONIN MEDICAL, INC. PLYMOUTH, MN USA MODEL 2500C PULSE OXIMETER BASE See Accompanying Documents Anslutning för nätadapter Figur 2: Modell 2500C sedd underifrån: serienummer, anslutning av nätadapter och symboler visas. Uppackning av modell 2500C En komplett förpackning innehåller följande komponenter: 1 laddningsstativ, modell 2500C 1 återuppladdningsbar NiMH-batterienhet, modell 2500B 1 nätadapter* 1 användarhandledning för modell 2500C-INS (på CD) Verifiera att alla förtecknade komponenter finns med i förpackningen. Kontakta distributören om någon av dessa komponenter saknas eller är skadad. Om transportförpackningen är skadad ska transportfirman omedelbart kontaktas. *Flera olika nätadaptermodeller kommer att tillhandahållas med en separat nätsladd. 6
10 Drift Följ stegen nedan vid uppladdning av NiMH-batterienhet av modell 2500B. ANMÄRKNINGAR: NiMH-batterienheten måste vara helt uppladdad före första användningstillfället. Flera olika NONIN-specificerade nätkablar finns tillgängliga för användning med vissa nätadaptrar. Se Tillbehör på sidan 13 eller kontakta distributören. Det är normalt att batterienheten och laddningsstativet blir varma under uppladdningen. Uppladdning av batterienheten med hjälp av laddningsstativet: 1. Sätt in batterienheten i PalmSAT pulsoximeter. (För anvisningar om insättning av batterienheten hänvisas till instruktiosboken för PalmSAT.) 2. Placera pulsoximetern i laddningsstativet. 3. Koppla in nätadaptern på baksidan av laddningsstativet. 4. Anslut vid behov lämplig nätkabel till nätadaptern. 5. Anslut nätkabelenheten till ett lämpligt nätströmsuttag. 6. Fullständig uppladdning av batterienheten tar cirka 90 minuter. Se Tabell 1 för beskrivning av laddningsförhållandena. Tabell 1: Laddningförhållanden Laddningsindikator GRÖNT fast sken GRÖNT omväxlande Lyser i 1/8 s, släckt i 1/8 s GRÖNT omväxlande Lyser i 1/8 s, släckt i 1 3/8 s GULT ljus på i 1 3/8 sek, omväxlande med GULT/GRÖNT ljus på i 1/8 sek AV (släckt) Status Full uppladdning pågår. Fullt uppladdad (och underhållsladdning för att hindra batteriet från att spontanurladdas). Förbereder uppladdning (justerar minimispänningen). FEL Se Felsökning på sidan 14. Ej i bruk. 7
11 ANMÄRKNINGAR: Batterienheten kan hållas fullt uppladdad genom att man låter PalmSAT pulsoximeter stå på laddning i laddningsstativet tills den skall användas. (NiMH-batterienheter spontanurladdas cirka 20 % över en period på 30 dygn efter uttagning ur laddningsstativet). PalmSAT pulsoximeter kan användas medan den laddas i laddningsstativet. För ökad stabilitet dras sensorkabeln under laddningsstativet såsom visas i Figur 3. Figur 3: Användning av PalmSAT pulsoximeter under samtidig uppladdning av batterienheten. 8
12 Rengöring Rengöring av laddningsstativet: 1. Koppla bort nätadaptern från nätströmsuttaget. 2. Rengör produkten med en mjuk duk fuktad med isopropylalkohol. Vätskor får ej hällas eller sprayas på produkten, och se även till att inga vätskor tränger in i öppningar i produkten. Låt produkt torka ordentligt innan den används igen.! OBS! Produkten får inte nedsänkas i vätska.! OBS! Frätande eller slipande rengöringsmedel får inte användas på denna produkt.! OBS! Vätska får inte placeras ovanpå denna produkt. 9
13 Service! OBS! Denna produkt innehåller känsliga elektroniska komponenter och får endast repareras av utbildad NONINpersonal.! OBS! Inga skydd får avlägsnas från denna produkt. Inga av de interna delarna i enheten är avsedda att servas av användaren. OBS! Varje tecken eller bevis på att systemet har öppnats, att service har utförts på fältet av annan person än NONIN-personal eller att någon form av felanvändning eller missbruk av systemet har förekommit upphäver garantin i dess helhet. NONIN rekommender att PalmSAT inte repareras på fältet. Kretskortet i modell 2500C utgörs av ett multiskiktskort med mycket smala tryckta kretsar. På grund av de mycket smala ledningarna måste extrem försiktighet iakttas vid utbyte av komponenter så att permanenta, irreparabla skador på kretskortet undviks. De flesta komponenter är ytmonterade och kräver speciell lödnings- och avlödningsutrustning med hetluftsjet. Efter varje utförd reparation måste produkten testas för säkerställande av korrekt funktion. För ytterligare teknisk information kan NONIN:s avdelning för teknisk service (Technical Service) kontaktas på: NONIN Medical, Inc st Avenue North Plymouth, Minnesota , USA (800) (USA och Kanada) +1 (763) Fax +1 (763) E-post: info@nonin.com Alla reparationer som inte omfattas av garantin ska utföras med tillämpning av NONIN:s normala taxor och avgifter gällande vid tidpunkten för leverans av produkten till NONIN. Alla reparationer innefattar fullständig omtestning av modell 2500C med användning av fabrikens provningsutrustning. 10
14 Garanti NONIN MEDICAL, INCORPORATED, (NONIN) lämnar köparen garanti, under en period av ett år från leveransdatum, för varje laddningsstativ av modell 2500C, återuppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B samt nätadapter, exkl. nätkablar och övriga tillbehör. (För specifik information om garanti avseende nätkablar och övriga tillbehör hänvisas till respektive produkts medföljande förpackningsinlaga). NONIN kommer, i enlighet med denna garanti, att kostnadsfritt reparera eller byta ut varje laddningsstativ av modell 2500C, återuppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B eller nätadapter som befinns vara defekt enligt denna garanti, och vars defekt anmälts till NONIN av köparen med angivande av serienummer, under förutsättning att denna anmälan görs inom gällande garantiperiod. Denna garanti ska utgöra den enda och uteslutande gottgörelsen gentemot köparen för varje laddningstativ av modell 2500C, återuppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B eller nätadapter som levererats till köparen och som befinnes vara på något sätt defekt, oavsett om sådan gottgörelse stipuleras i kontrakt, icke kontraktsenliga anspråk eller lagstiftning. Denna garanti exkluderar kostnad för transport till och från NONIN. Alla reparerade enheter ska hämtas av köparen vid NONIN:s utleveransställe. Köparen förbinder sig att betala USD för varje laddningsstativ av modell 2500C, återuppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B eller nätadapter som insänds till NONIN för reparation under garantin och som befinns uppfylla specifikationerna. Laddningsstativ av modell 2500C, återuppladdningsbara NiMHbatterienheter av modell 2500B och nätadaptrar är elektroniska precisionsinstrument och får endast repareras av kunnig och speciellt utbildad NONIN-personal. Varje tecken eller bevis på att laddningsstativ av modell 2500C, återuppladdningsbar NiMH-batterienhet av modell 2500B eller nätadapter har öppnats, att service har utförts på fältet av annan personal än NONIN-personal, att otillåtna ändringar har gjorts eller att någon form av felanvändning eller missbruk har förekommit, kommer därför att upphäva garantin i sin helhet. Alla reparationer som inte omfattas av garantin ska utföras med tillämpning av NONIN:s normala taxor och avgifter gällande vid tidpunkten för leverans av produkten till NONIN. FRISKRIVNINGSKLAUSUL/UNDANTAG FRÅN GARANTIN: DE UTTRYCKLIGA GARANTIER SOM ANGES I DENNA HANDLEDNING ÄR DE ENDA SOM GES, OCH INGA ANDRA GARANTIER AV NÅGOT SLAG SKA GÄLLA, VARE SIG DE ÄR FÖRESKRIVNA I LAG, SKRIFTLIGA, MUNTLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL ELLER SÄLJBARHET. 11
15 Tillbehör Följande NONIN-tillbehör rekommenderas för användning tillsammans med laddningsstativ av modell 2500C: Modellnummer Beskrivning 2500B Återuppladdningsbar NiMH-batterienhet 2500C-INS Användarhandledning 300PS-UNIV Nätadapter universal 7801 PS Nätadapter, klass II Kontakta distributören eller Nätsladd universal NONIN om alternativ 12
16 Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig åtgärd Produkten kan inte slås på. Laddningsindi katorn blinkar omväxlande gult och gult/ grönt (ett feltillstånd föreligger). Nätadaptern/nätkabeln är inte korrekt ansluten till laddningsstativet resp. lämpligt nätuttag. Pulsoximetern har satts in fel i laddningsstativet. Batterienheten har satts in fel i pulsoximetern. Batterienheten är undanlagd för förvaring eller används utanför specificerade miljövärden. Engångsbatterier, en defekt batterienhet eller en batterienhet som inte är specificerad för denna tillämpning har satts in i pulsoximetern. Det är något fel på laddningsanslutningarna. Kontrollera alla anslutningar. Kontrollera att nätuttaget inte är bortkopplat via väggkontakt. Sätt in pulsoximetern korrekt i laddningsstativet. Sätt in batterienheten korrekt i pulsoximetern. Värm upp batterienheten till rumstemperatur, sätt in den i pulsoximetern och sätt sedan tillbaka pulsoximetern i laddningsstativet. Sätt in en ny NONINspecificerad återuppladdningsbar batterienhet i pulsoximetern och sätt sedan tillbaka pulsoximetern i laddningsstativet. Kontrollera alla anslutningar och sätt tillbaka pulsoximetern i laddningsstativet, eller kontakta NONIN:s avdelning för teknisk service (Technical Service). Om problemet med din produkt inte kan åtgärdas med hjälp av dessa lösningsförslag ska du kontakta NONIN:s avdelning för teknisk service (Technical Service) på (800) (USA och Kanada) eller +1 (763)
17 Teknisk information Deklaration utfärdad av tillverkaren I följande tabeller ges specifik information avseende denna apparats uppfyllande av IEC-standard Emissionstest Tabell 1: Elektromagnetisk strålning Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö riktlinjer Denna produkt är avsedd för användning i nedan specificerade elektromagnetiska miljö. Kunden och/eller användaren av denna produkt ska säkerställa användning i sådan miljö. RF-emission CISPR 11 RF-emission CISPR 11 Harmoniska emissioner IEC Spänningsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC Grupp 1 Klass B Ej tillämpligt Ej tillämpligt Denna produkt utnyttjar radiofrekvent energi endast för sin interna funktion. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och det är osannolikt att de orsakar interferens på elektronisk utrustning i närheten. Denna produkt lämpar sig för användning inom alla typer av byggnader, inklusive bostäder och byggnader direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnät som försörjer byggnader som används för bostäder. 14
18 Immunitetstest Tabell 2: Elektromagnetisk immunitet Testnivå enligt IEC Grad av överensstämmelse Elektromagnetisk miljö vägledning Denna produkt är avsedd för användning i nedan specificerade elektromagnetiska miljö. Kunden och/eller användaren av denna produkt ska säkerställa användning i sådan miljö. Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC Snabba transienter/ pulsskurar IEC Stötspänning IEC Spänningsdippar, korta avbrott samt spänningsvariationer i elnätets ingångsledningar IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luftgap ±2 kv för ledningar inom elnätet ±1 kv för ingångs-/ utgångsledningar ±1 kv differential mode ±2 kv common mode ±5 % U T (>95 % dipp i U T ) i 0,5 cykler ±40 % U T (60 % dipp i U T ) i 5 cykler ±70 % U T (30 % dipp i U T ) i 25 cykler ±6 kv kontakt ±8 kv luftgap ±2 kv för ledningar inom elnätet ±1 kv för ingångs-/ utgångsledningar ±1 kv differential mode ±2 kv common mode ±5 % U T (>95 % dipp i U T ) i 0,5 cykler ±40 % U T (60 % dipp i U T ) i 5 cykler ±70 % U T (30 % dipp i U T ) i 25 cykler Golv ska vara av trä, betong eller keramikplattor. Om golven täcks av syntetiska material ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Strömförsörjningen via elnätet ska vara av den kvalitet som normalt råder i kommersiell eller sjukhusmiljö. Strömförsörjningen via elnätet ska vara av den kvalitet som normalt råder i kommersiell eller sjukhusmiljö. Strömförsörjningen via elnätet ska vara av den kvalitet som normalt råder i kommersiell eller sjukhusmiljö. Om användaren av produkten kräver kontinuerlig drift under strömavbrott i elnätet rekommenderas att produkten försörjs med ström från en avbrottsfri kraftkälla eller batterienhet. Nätfrekvens (50/60 Hz), magnetfält IEC <5 % U T (>95 % dipp i U T ) i 5 sekunder. <5 % U T (>95 % dipp i U T ) i 5 sekunder. 3 A/m 3 A/m Magnetfält vid nätfrekvens ska ligga inom de nivåer som normalt råder på en typisk plats inom normal kommersiell eller sjukhusmiljö. ANM. U T utgör nätspänningen före applikation av testnivån 15
19 Tabell 3: Vägledning samt deklaration utfärdad av tillverkaren Elektromagnetisk immunitet Immunitetstest Testnivå enligt IEC Grad av överensstämmelse Elektromagnetisk miljö vägledning Denna produkt är avsedd för användning i nedan specificerade elektromagnetiska miljö. Kunden och/eller användaren av denna produkt ska säkerställa användning i sådan miljö. Bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning ska ej användas på kortare avstånd från någon av produktens delar, inklusive kablarna, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas med användning av den ekvation som gäller för sändarfrekvensen. Rekommenderat separationsavstånd Ledningsbunden RF IEC Utstrålad RF IEC V rms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V d = 1, 17 P 3 V/m 80 MHz till 800 MHz d = 1, 17 P 800 MHz till 2,5 GHz d = 2, 33 P där P är sändarens maximala märkuteffekt i watt (W) enligt sändartillverkaren, och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från stationära radiosändare, bestämda genom en elektromagnetisk undersökning på platsen a skall vara lägre än överens-stämmelsenivån för varje frekvensområde. b Interferens kan uppträda i närheten av utrustning märkt med följande symbol: ANMÄRKNINGAR: 1) Vid 80 och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. 2) Dessa riktlinjer gäller inte säkert i samtliga situationer. Utbredningen av elektromagnetisk strålning påverkas av absorption av och reflektion från strukturer, föremål och människor. a. Fältstyrkor från stationära sändare, såsom basstationer för radiotelefoner (mobiltelefoner/ trådlösa telefoner) samt mobila landradioapparater, amatörradioapparater, radioutsändningar i AM och FM samt TV-utsändningar kan inte förutsägas teoretiskt med någon större noggrannhet. För bedömning av den elektromagnetiska miljö som åstadkommes av stationära radiosändare bör en elektromagnetisk undersökning på platsen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där produkten används överskrider gällande RF-krav enligt ovan, ska produkten observeras för fastställande att den fungerar normalt. Om onormal funktion observeras, kan ytterligare åtgärder krävas, såsom omriktning eller flyttning av produkten. b. Inom frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara lägre än [3] V/m. 16
20 . Tabell 4: Rekommenderade separationsavstånd I följande tabell anges de rekommenderade separationsavstånden mellan denna produkt och bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning. Denna produkt är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där RF-störningar är kontrollerade. Kunder eller användare av denna produkt kan bidra till att förhindra elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla nedan rekommenderade minimiavstånd mellan produkten och bärbara och mobila RF-kommunikationsutrustningar (sändare), enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens maximala märkuteffekt W Separationsavstånd per sändarfrekvens 150 khz till 80 MHz 80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz d = 1, 17 P d = 1, 17 P d = 2, 33 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,2 1,2 2,3 10 3,7 3,7 7, ANMÄRKNINGAR: 1) Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. 2) Dessa riktlinjer gäller inte säkert i samtliga situationer. Utbredningen av elektromagnetisk strålning påverkas av absorption av och reflektion från strukturer, föremål och människor. För sändare vars nominella maximala uteffekt inte finns med i tabellen ovan kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens maximala märkuteffekt i watt (W) enligt sändartillverkaren. 17
21 Specifikationer Laddningstid Strömförsörjningskrav Laddningsindikator Temperatur (drift) Temperatur (förvaring/ transport) Luftfuktighet (vid drift) Luftfuktighet (förvaring/ transport) Dimensioner Vikt Patientisolering Läckström 180 minuter 12 V = / 1,5 A Lysdiod, tvåfärgad (grön, gul) 20 till +40 C ( 4 till +104 F) 30 till +50 C ( 22 till +122 F) 10 till 90 %, icke-kondenserande 10 till 95 %, icke-kondenserande Höjd 5,5 cm x bredd 11,6 cm x djup 8,6 cm (Höjd 2,2 tum x bredd 4,6 tum x djup 3,4 tum) 90,3 g (3,2 oz) Ej tillämpligt <0,5 ma vid 265 V ~, 50 Hz 18
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
Läs merBruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550
CLASSIFIED Bruksanvisning Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 11 '& %& Indikationer NONIN Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550, är en liten och lätt, bärbar anordning avsedd för mätning
Läs merPS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
Läs mer1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
Läs merKabellös laddningsplatta
Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande
Läs merAnvändarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA
Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA Tillverkare: Redsense Medical AB Gyllenhammars väg 26 302 92 HALMSTAD SWEDEN www.redsensemedical.com Denna handledning frisläpptes
Läs merModell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs merAnvändarhandledning. Pulsoximeter. Svenska
Användarhandledning 2500 2500 PalmSAT PalmSAT Pulsoximeter 0123 Svenska 1 . VIKTIGT! Enligt amerikansk federal lag får denna produkt endast säljas av eller på ordination av legitimerad läkare. Se bruksanvisningen.
Läs merHI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE
HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller
Läs merMYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Läs merVoiceLink Bruksanvisning
VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning
Läs merLadda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat
Ladda Av & på Användning Blinkar: batteriet laddar Läge Rengöring Lyser: batteriet laddat Tips Förvaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + glidmedel + rengöringsmedel +60 C -5 C SV Specifikationer Material:
Läs merDenna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
Läs merExergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning
Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs
Läs merNokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Utgåva 1.2 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlös laddningsplatta DT-900 kan du ladda din telefon eller andra kompatibla enheter utan tilltrasslade
Läs merGigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Läs merANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Läs merbatteriladdare. Bruksanvisning
7500-700 batteriladdare Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7500-700 batteriladdare Inledning... 1 Allmänna varningar.... 1 Märkningar... 2 Installation... 3 Drift... 3 Rengöring/dekontamination....
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merRegister your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merRegistrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merRegistrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merNokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merDUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
Läs merecharger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merKeeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Läs merBluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200
Bluetooth Halsslinga för hörapparater Bruksanvisning NL 200 Information om äkerhet 1 Information om äkerhet Avsedd användning NL200 teleslinga har utvecklats att upprätta en anslutning med Bluetooth-kompatibla
Läs merSLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
Läs merElrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
Läs merPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Läs merMIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Läs mer1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Läs merHopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
Läs merBRUKSANVISNING DBX-97
BRUKSANVISNING DBX-97 1 ALLMÄNNA FUNKTIONER 1.1 ALLMÄNT OM FÖRÄLDRAENHETEN: 1. Indikatorlampor: Tänds när ljudnivån är inställd. Tänds när ljud från babyrummet hörs 2. Strömindikator: Tänds när föräldraenheten
Läs merSTIMULERINGS- LEDNING
STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merBruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Läs merRESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING
RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merBRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.
Läs merLMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Läs merAnvändarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601
Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som
Läs merADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning
ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...
Läs merMatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:
BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),
Läs merADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merSKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532
SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions
Läs merBRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
SE Bruksanvisning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models SVENSKA
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merAnvändarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18 Utgåva 1.3 SV Delar Den bärbara laddarens olika delar. 1 Micro-USB-kontakt 2 Kontaktgrepp 3 Indikator för batterinivå 4 Laddarkontakt 5 USB-kabel
Läs merALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Läs merALERTpager Personsökare Artikelnr: 464 301
Bruksanvisning ALERTpager Personsökare Artikelnr: 464 301 ALERTpager består av en sändarenhet och en bärbar mottagare.. 2 Innehållsförteckning 1. Om ALERTpager... 4 2. Detta medföljer i förpackningen...
Läs mer5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning
5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation
Läs merMasterPower 12 V 700 A
Bruksanvisning S MasterPower 12 V 700 A ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach 10 59 60 D - 28059 Bremen Telefon +49 / (0)421 / 54 90 6-0 Telefax +49 / (0)421 / 54 90 619 vertrieb@elektron-bremen.de
Läs merInnehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
Läs merRTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Läs mer62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Läs merÄGARHANDBOK FÖR CHAdeMO-ADAPTER
ÄGARHANDBOK FÖR CHAdeMO-ADAPTER KOMMUNIKATIONSFÖRESKRIFTER STÖRNING AV RADIO OCH TELEVISION Utrustningen som anges i den här handboken kan generera och utstråla radiofrekvensenergi. Om den inte installeras
Läs merNOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs merSmå och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Läs merACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK
ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK www.axxion-electronics.com www.moon.se 1 1. Installera inte denna enhet på en trång yta eller inbyggd utrymme så som en bokhylla eller liknande,
Läs merLaddningsstation handbok
Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merFör att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!
Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen
Läs merMyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Läs merBRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater
BRUKSANVISNING LADDNINGSBART system för hörapparater Begränsad garanti ZPowers exklusiva, begränsade garanti är tillgänglig på www.zpowerhearing.com. Du kan också få en kopia av ZPowers begränsade garanti
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merMIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Läs merNokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
Läs merBP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merBruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201
Bruksanvisning Visual Reinforcement Audiometry VRA201 datum: 2002-03-01 sid 1/5 Säkerhetsföreskrifter Om denna apparatur är en del i ett system med en eller flera andra enheter med medicinskt CE-märke
Läs merAnvändarhandbok Wireless Charger DT-904
Användarhandbok Wireless Charger DT-904 Utgåva 2.0 SV Användarhandbok Wireless Charger DT-904 Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden 7
Läs merBRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Läs merPlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY
PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas
Läs merEasi-Pulse. Garanti & Support. Teknisk Support
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Pulse eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och
Läs merIQ-8 Mobile Bruksanvisning
IQ-8 Mobile Bruksanvisning Inhåll 1 Säkerhetsanvisningar... 4 2 Leveransinnehåll och komponenter... 5 3 Användningsändamål... 6 4 Ibruktagning... 7 5 Rengöring av apparaten... 8 6 Felsökning... 9 7 Miljöanvisningar
Läs merBRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Läs mer1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö
BRUKSANVISNING 1. Introduktion Bäste kund, vi tackar dig för att valt en AKG produkt. För att få ut det mesta ur ditt nya trådlösa hörlurssystem ber vi dig att noggrant läsa igenom denna bruksanvisning
Läs merTrådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4
Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4 Bruksanvisning CUH-ZWA1E 7028438 SV Före användning Läs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen.
Läs mer.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Läs merBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller
Läs merDP-CALC TM Micromanometer
ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500
Läs merminipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Läs merNYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning. www.inovalabs.com. Tillverkad och distribuerad av
NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning www.inovalabs.com Tillverkad och distribuerad av Copyright 2013 Inova Labs, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får reproduceras
Läs merecharger Bruksanvisning Livet låter fantastiskt.
echarger Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Din laddare 3 Avsedd användning 4 Symbolförklaringar 4 Viktiga noteringar 5 Om batterierna 10 Så här laddar du 11 Förklaring
Läs merBRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:
BRUKSANVISNING Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display För mer information: www.lenco.com Läs denna bruksanvisning noggrant före användning av enheten och spara den för framtida referens. NOTERA
Läs merFT 45. S Panntermometer Bruksanvisning
FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES
Läs merDigital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Läs merTriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
Läs merRegistrera din produkt och få support på. AD295. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome AD295 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 4 Säkerhet 4 2 Din dockningshögtalare 5 Introduktion 5 Förpackningens innehåll 5
Läs merHIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE
Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn
Läs mer