Dürr Dental VistaCam CL.iX
|
|
- Björn Bergström
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Dürr Dental VistaCam CL.iX Monterings- och bruksanvisning / /10
2 2 2009/10
3 Obsah Viktig information 1. Allmänt Försäkran om överensstämmelse Allmänna anvisningar Avfallshantera produkten Anvisningar gällande medicintekniska produkter Information om EMC Ändamålsenlig användning Ej ändamålsenlig användning Användning av extrautrustning Säkerhet Allmänna säkerhetshänvisningar Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström Varningar och symboler Typskylt Leveransinnehåll Specialtillbehör Förbrukningsmaterial Tekniska data Funktionsskiss Funktionsbeskrivning...9 Användning 11. Handhavande Viktig information om handstycket Använda hygienskyddet Sätta på/stänga av VistaCam CL. ix Handhavande av IFC-optiken Sätta på distanshållare (tillval) Ta bilder Efter att bilden tagits Desinficering och rengöring Rengöra optiken Rengöra och desinficera handstycket och tillbehör Rengöring, desinfektion och sterilisering distanshållare Underhåll Så byter du batteri Batteriskötsel...22 Felsökning 14. Tips för användare och tekniker...23 Montering 8. Installation Installationsutrymme Installationsmöjligheter Montering handstyckshållare (tillval) Elanslutning Anslutningar på basenheten Ansluta Idrifttagande Lysdioder på basenheten Kanalinställning Utföra kontroll /10 3
4 1. Allmänt Viktig information 1.1 Försäkran om överensstämmelse Produkten har kontrollerats enligt EU-direktivet 93/42/EG betr. överensstämmelse och uppfyller dess erforderliga grundläggande krav. 1.2 Allmänna anvisningar Monterings- och bruksanvisningen hör till produkten. Den skall alltid vara lättåtkomlig för användaren. Följ anvisningarna noga. Det är en förutsättning för ändamålsenlig användning. Informera nya medarbetare. Monterings- och bruksanvisningen skall medfölja utrustningen vid ev. ägarbyte. För användarens säkerhet och störningsfri drift garanteras endast när originaldelar används. Endast tillbehör som finns listade i monteringsoch bruksanvisningen eller av Dürr Dental uttryckligen godkänt tillbehör får användas. Garantin gäller inte för skador som uppkommit på grund av att andra delar än originaldelar använts. Dürr Dental avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härigenom. Dürr Dental ansvarar endast för produkternas säkerhet, tillförlitlighet och funktion om montering, nyinställningar, ändringar, uppdateringar och reparationer utförs av Dürr Dental eller av Dürr Dental auktoriserad samt om produkten används i enlighet med monterings- och bruksanvisningen. Monterings- och bruksanvisningen motsvarar det utförande och de säkerhetstekniska normer som gäller för produkten vid tidpunkten för första lanseringen. Alla skyddsrättigheter till angivna kopplingar, förfaranden, namn, mjukvaruprogram och apparater förbehålls. Översättningen av monterings- och bruksanvisningen har gjorts efter bästa förstånd. Vi kan dock inte ansvara för översättningsfel. I första hand gäller den bifogade tyska versionen av denna monterings- och bruksanvisning. Monterings- och bruksanvisningen får inte kopieras, inte ens i utdrag, utan skriftligt tillstånd från Dürr Dental. Förvara originalförpackningen för eventuella returer. Endast originalförpackningen garanterar att produkten är optimalt skyddad under transporten. Dürr Dental ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av bristfällig förpackning vid retursändningar! 1.3 Avfallshantera produkten EU-direktivet 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) från den 27 januari 2003 och dess aktuella genomförande i nationell rätt lägger fast att dentalprodukter är underställda denna ovan nämnda riktlinje och att de inom EES-länderna måste avfallshanteras på särskilt sätt. Frågor om korrekt avfallshantering kan ställas till Dürr Dental eller dentalhandeln. 1.4 Anvisningar gällande medicintekniska produkter Produkten är en medicinteknisk apparat och får endast användas av personer som på grund av sin utbildning eller kunskap kan garantera att produkten används på rätt sätt. 1.5 Information om EMC För medicintekniska elektriska apparat gäller särskilda försiktighetsåtgärder beträffande EMC och de måste installeras enligt EMC-föreskrifter. Bärbara och mobila HFkommunikationsutrustningar kan påverka elektriska medicintekniska produkter. VistaCam CL.iX bör inte användas i närheten av andra apparater eller staplas bland andra apparater. Om VistaCam CL.iX används i närheten av andra apparater eller staplas bland andra apparater bör apparaten i den använda konfigurationen övervakas för att en normal drift ska garanteras. Utförlig "Information om EMC för apparater från Dürr Dental" finns i broschyren nr /30 eller på Internet: Ändamålsenlig användning Det trådlösa kamerasystemet "Dürr VistaCam CL.iX" innehåller en radiostyrd kamera med handutlösning. Denna kamera är endast avsedd för att ta intra- och extraorala bilder på tandläkarpraktiker och tandkliniker /10
5 1.7 Ej ändamålsenlig användning Annan användning räknas inte som ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på grund av felaktig användning. Risken bär helt och hållet användaren. 1.8 Användning av extrautrustning Till produkten får endast anslutas extrautrustning (dator, bildskärmar, skrivare) som motsvarar IEC-normen (EN ). Placera datorutrustningen så att avståndet till patienten är minst 1,5 m. Om det inte är möjligt så måste datoranläggningen byggas upp enligt IEC (EN ). Kontrollera att apparat och ledningar inte är skadade före idrifttagandet. Byt omedelbart ut skadade ledningar och kontakter. Vidrör aldrig en patient och oskyddade kontakter på apparaten samtidigt. Beakta gällande elektriska säkerhetsföreskrifter när arbeten utförs på apparaten. 2. Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetshänvisningar Dürr Dental har konstruerat produkten så att den är mycket säker vid ändamålsenlig användning. Beakta följande säkerhetsåtgärder! Följ gällande lokala lagar och föreskrifter! Produkten får inte byggas om eller ändras. Dürr Dental ansvarar inte och lämnar ingen garanti för ombyggda eller ändrade produkter. För att produkten skall kunna användas på ett säkert sätt skall såväl ägare som användare se till att föreskrifter och bestämmelser följs. Användaren skall alltid försäkra sig om att produkten är säker samt i funktionsdugligt skick innan den tas i bruk. Användaren måste vara väl förtrogen med hur produkten skall hanteras. Produkten är inte avsedd att användas i utrymmen där explosionsrisk föreligger eller i brandfarliga miljöer. Explosionsrisk kan uppstå i utrymmen där brännbara anestesimedel, hudrengöringsmedel, syrgas och huddesinfektionsmedel används. 2.2 Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström Produkten får endast kopplas till ett korrekt installerat uttag. Använd inte flyttbara grenuttag. När sådana används kan gränsvärdet för läckström överskridas. Kontrollera att på produkten angiven nätspänning och nätfrekvens stämmer överens med elnätets värden innan produkten ansluts. 2009/10 5
6 3. Varningar och symboler I monterings- och bruksanvisningen används följande benämningar resp. tecken för särskilt viktig information: Upplysningar resp. föreskrifter och förbud för att undvika omfattande person- eller materiella skador. Särskilda upplysningar angående ekonomiskt bruk av utrustningen och övriga hänvisningar Endast för en användning Symboler på VistaCam CL.iX Makro Intraoral Extraoral 3.1 Typskylt Typskylt sitter sidan om USB-kontakten. Följande beteckningar respektive märken finns på typskylten: CE-märkning Beakta tillhörande handlingar Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv (2002/96/EG - WEEE) REF SN Beställningsnummer Serienummer /10
7 4. Leveransinnehåll VistaCam CL.iX, komplett Tillbehör, komplett Handstycke 2,4 Hz Handstycke 5,8 Hz Basenhet 2,4 Hz Basenhet 5,8 Hz Nätdel V, Hz Nätkabel 2x0, USB 2.0 anslutningskabel (1,8 m) Hållare för basenhet Distanshylsa för hållare (2 st.) Gummiskydd (3 st.) Kardborrknäppning 38x330 mm Tryckknäppning 25x460 mm Plugg S6 (2 st.) Träskruv 4x30 (2 st.) Distanshylsa (2 st.) Avkänningsring (2 st) Prisma Försänkt skruv M 4x12 (2 st.) Distanshållare, kort (5 st.) Distanshållare, lång (5 st.) Hygienskydd (20 st) FD 350 desinfektionsdukar Lemon...CDF350L1240 DBSWIN videomodul FC Monterings- och bruksanvisning /.. Anvisning för installation och konfiguration / Specialtillbehör Nedan nämnda delar ingår inte i leveransen. Beställ vid behov! Handstyckshållare Handstyckshållare, fristående med fot TFT skärm 17" Fotkontroll trådlös USB Fotkontroll kabel USB Förbrukningsmaterial Hygienskydd (500 st.) Rengöringsset för optik FD 350 desinfektionsdukar... CDF350CO140 Distanshållare, kort (5 st.) Distanshållare, lång (5 st.) Avkänningsring Batteri för VistaCam CL.iX Batteri för fotkontroll Tekniska data Elektriska märk- och anslutningsdata Spänning (V) Frekvens (Hz) Signalutgång...USB 2.0 Mått (mm) Basenhet (b x h x d) x 115 x 38 Handstycke (längd/diameter)...213/27 Vikt (g) Basenhet Handstycke Belysning - 6 lysdioder med samlingslins Batterdrift (min) Drifttid vid nyladdat batteri... ca 45 Batterityp VistaCam CL.iX: batteri... NiMH Fotkontroll trådlös:......lithium knappcell, Li CR2450 Systeminfo Färgsystem...PAL Reglering av ljusstyrkan...automatisk Vitbalans fast inställd på (K) Temperaturområde Apparat i drift ( C) till +40 Lagring och transport ( C) till +60 Relativ luftfuktighet Apparat i drift (%) max.75 Lagring och transport (%)... max. 90 Lufttryck Apparat i drift (hpa) Lagring och transport (hpa) till Kameraelektronik Bildsensor...1/4" Color Interline Transfer CCD Bildpunkter PAL Bildpunkter effektiv (PC) YUV horisontellt x 576 vertikalt IFC (Iris Focus Control) optik Integrerad belysning, fritt fokuserbar med inställningsring med tre markeringar: 1) Lupp: Makro 2) 2 tänder: Intraoral 3) Ansikte: Extraoral Förstoring...max. 100 gånger Kapslingsklass...IP20 Skyddsklass...II, användningsdetalj typ BF 2009/10 7
8 6. Funktionsskiss 1a 1c 1 1a 9a 9b 9c 9 1b 2 2a b 3a 6 6a (1) Handstycke VistaCam CL.iX (1a) Handutlösning (1b) Batteri för handstycke (1c) TILL / FRÅN-knapp (2) Handstyckshållare, fristående (tillval) (2a) Handstyckshållare monterad på basenheten (tillval) (3) Kabel fotkontroll (3a) Fotkontroll för kabel (tillval) (3a) Fotkontroll trådlös (tillval) (4) Pc (5) USB 2.0 anslutningskabel (6) Batteriladdare (6a) Lysdiod, grön (7) Nätdel med anslutningskabel (8) Nätkabel (9) Basenhet (9a) Lysdiod, grön (9b) Lysdiod, blå (9c) Lysdiod, gul /10
9 7. Funktionsbeskrivning Det trådlösa kamerasystemet Dürr VistaCam CL.iX består av basenheten (8), handstycket (1) med IFC-optik (Iris Focus Control) och handstyckshållaren (2). En fotkontroll (3a), resp. trådlös fotkontroll (3b) kan anslutas vid behov. Handstycket är via radio anslutet till basenheten. Basenheten spänningsmatas via nätkabeln och nätdelen. Förbindelsen mellan basenhet och dator går via en USB-kabel 2.0. Handstycket aktiveras automatisk så snart det tas bort från handstyckshållaren eller ur laddaren. Handstycket kan aktiveras och stängas av med en knapp nedtill på handstycket. I handstycket är sex vita lysdioder integrerade, vilka ger god arbetsbelysning. Genom IFCoptiken är makro, intraorala och extraorala bilder möjliga. I makroområdet och i det intraorala området har IFC-optiken en mycket bra djupskärpa. I det extraorala området är IFC-optiken ljusstark. Bilden tas av IFC-optiken och omvandlas av elektroniken till en videosignal. Videosignalen överförs till basenheten via radio. Bilddata digitaliseras i basenheten och överförs därefter till pc:n via USB 2.0 -anslutningen. Med hjälp av 360 -handutlösningen med Sensitive Control kan livebilder på bildskärmen kopplas om till freezeläge (stillbilder), sparas eller skrivas över (programberoende). Handutlösningen fungerar via en tryckkänslig avkänningsring och utlösningen sker genom att man kortvarigt trycker med fingrarna på ringen. I vilken vinkel som kameran hålls saknar betydelse. När handutlösningen manövreras känns en lätt, kortvarig vibration och från basenheten kommer en ljudsignal. På basenhet indikerar lysdioderna följande funktioner: grön lysdiod - kamera driftklar blå lysdiod - radioförbindelse finns mellan inkopplad kamera och basenhet. gul lysdiod - dataöverföring mellan kamera och pc, t. ex. när livebild syns på bildskärmen. Diagnostiken sker via det digitala bildbearbetningssystemet DBSWIN. 2009/10 9
10 10 Montering 8. Installation Nätdelen ska anslutas till ett eluttag som är lätt tillgängligt. Risk för kortslutning Placera inte VistaCam CL.iX i närheten av vask och fontänskål. Vatten får inte stänka på kameran eller de elektriska anslutningarna Installationsutrymme Rumstemperaturen får på vintern inte understiga +10 C och på sommaren inte överstiga +40 C Installationsmöjligheter Väggmontering Fäst hållaren (10) på väggen med skruvar,pluggar och de båda distanshylsorna. Placera basenheten i hållaren. Placering på rör Hållaren (10) kan med hjälp av en spännrem (12) antingen placeras på ett horisontellt eller ett vertikalt rör (11), t.ex. på montagestången. Placera basenheten i hållaren. Bordsmontering basenhet kan, t. ex. ställas på ett bord. Klistra fast de bifogade självhäftande gummifötterna (13) på basenhetens baksida /10
11 Montering handstyckshållare (tillval) Handstyckshållaren (2) kan monteras direkt på basenheten eller på valfri plats i närheten av VistaCam CL ix. (Längd kamerakabel 2 m) Använd monteringssats, best.nr Beakta monteringsanvisningen som medföljer monteringssatsen! 7 2 Skada på VistaCam CL.iX Handstycket kan falla ned om handstyckshållaren är felaktigt inställd. Se till att hållaren sitter i ett sådant läge att handstycket inte kan ramla ut Elanslutning Beakta normen IEC (EN ; VDE 0750 del 1-1) vid anslutning till en bildskärm. Rådgör med fackhandeln vid frågor rörande lämplig apparatur. 9.1 Anslutningar på basenheten (9) Basenhet 7-1 (7-1) Strömförsörjning nätanslutning, 7,5 V DC (extern nätdel) (3-1) Fotkontroll (5-1) Video USB Ansluta USB 2.0 -anslutningskabeln (5) får först vid installationen anslutas till pc:n, se 10.1 Utför alla andra kabelanslutningar, enligt bild 8 och bild 9. (3) Kabel fotkontroll (tillval) (5) USB 2.0 -anslutningskabel till basenhet (7) Nätdel med anslutningskabel (8) Nätkabel /10 11
12 10 1 1b 10. Idrifttagande Använd inte utrustningen direkt efter leverans. Apparaten måste först bli acklimatiserad. Pga. temperaturskillnader kan det bildas kondens som kan förstöra elektroniken när apparaten startas. Undvik varje arbetssätt som kan äventyra säkerheten! Utrustningen får endast användas i säkert och funktionsdugligt skick. Handstycket (1) skall hanteras varsamt. Det får inte ramla ner. Repor eller smuts på det optiska fönstret försämrar bildkvaliteten avsevärt. Sätt in batteriet (1b) i handstycket (1). Sätt handstycket i laddaren (6). grön lysdiod (6a) blinkar grön lysdiod (6a) lyser Snabbladdning pågår. Batteriet är laddat Apparat driftklar Full utnyttjandetid uppnås efter ca 1,5 h a 1 Starta datorn Starta bildskärmen. Installera mjukvara. Se beskrivningen "Installation och konfiguration av VistaCam CL.iX med handutlösning nr /01 Starta DBSWIN Tag ut handstycket ur batteriladdaren (6). Nu startas VistaCam CL ix. Klicka på video-modul. Livebilden visas på bildskärmen. Bilden visas rättvänd. Om spegelvänd visning behövs kan omkoppling av rätt- eller spegelvänd bild aktiveras genom: att två gånger kortvarigt trycka på knappen (1c). 1c /10
13 9a 9b 9c Lysdioder på basenheten grön lysdiod (9a) lyser blå lysdiod (9b) lyser gul lysdiod (9c) lyser Kamera driftklar Radioförbindelse mellan inkopplad kamera och basenhet. Dataöverföring mellan kamera och pc, t. ex. när livebild syns på bildskärmen. Den gröna och gula lysdioden lyser även vid AVstängd kamera d Kanalinställning Vid flerplatsdrift eller vid interferens utförs en kanalinställning på handstycket, i DBSWIN och på kabelfotkontrollen/den trådlösa fotkontrollen (tillval). Kanalinställning i DBSWIN måste vara identisk med kanalinställningen på handstycket Kanalinställning i DBSWIN Öppna DBSWIN - Öppna tillval / konfiguration - Video - Video-egenskaper / inställningar / basenhet Utför under "Kanal kamera" (11) kanalinställningen mellan 1-5. Likaledes utförs samma kanalinställning på handstycket, se Bocka för vid "Handutlösning av kamera" (12) Kanalinställning på handstycket Stäng av handstycket (1) med knappen (1c). Håll knappen (1) intryckt tills lysdioderna (1d) blinkar: 1x blinka = kanal 1 2x blinka = kanal 2, 3x blinka = kanal 3, etc. Så snart den blå lysdioden (9b) på basenheten (9) lyser har den identiska kanalinställningen utförts. 1c /10 13
14 Kanalval vid ansluten fotkontroll med kabel/trådlös fotkontroll (tillval) Utför under "Kanal trådlös fotkontroll" (13) kanalinställningen mellan 1-8. Bocka för vid "Trådlös fotkontroll" (14), resp. fotkontroll med kabel. För optimal drift av kameran, se till att endast befintliga delar aktiveras (bockas för) Utföra kontroll Efter idrifttagande av VistaCam CL.iX skall kontrollerna enligt IEC utföras och dokumenteras, t. ex. läckström patient etc /10
15 17 1. Användning 11. Handhavande 11.1 Viktig information om handstycket Skada på handstycket: Handstycket kan skadas om det ramlar ned. Lägg inte handstycket på en yta utan placera det i laddaren eller i handstyckshållaren (tillval). Optiken kan skadas av skarpa metallföremål. Lägg inte handstycket bland behandlingsinstrumenten. Bildkvaliteten kan påverkas negativt av smuts på optiken. Beakta rengöringsinstruktionerna i avsnitt Använda hygienskyddet Hygienskydd Av hygienskäl ska VistaCam Cl.iX vid användning i det intraorala området endast användas med hygienskydd. Hygienskyddet är en engångsartikel och får inte återanvändas. Håll handstycket så att optikfönstret pekar nedåt. Håll i engångsskyddet så att den blåa remsan pekar uppåt. Lyft upp den vita kanten på engångsskyddet och för försiktigt in optiken. Töj ut skyddet 2-3 mm när optikspetsen är helt inne så att skyddet sitter åt ordentligt. Tryck försiktigt med fingertopparna på optikfönstret så att eventuella luftblåsor försvinner. Håll fast engångsskyddets blåa remsa och dra av det övre plastlagret på förpackningen i riktning mot optiken. Dra av pappersundersidan och ta bort. Dra försiktigt av hygienskyddet efter användningen och avfallshantera /10 15
16 Sätta på/stänga av VistaCam CL.iX Ta ut handstycket (1) ur laddaren (6), resp. ta ut det ur hållaren (tillval) (2). Nu startas kameran automatiskt. eller Genom att kort trycka en gång på knappen (1c) kan VistaCam CL.iX STARTAS. Håll knappen intryckt i ca 5 sekunder då STÄNGS VistaCam CL.iX åter av Kameran stängs av automatiskt efter tio minuters kontinuerlig drift. Den kan därefter åter aktiveras i bildhanteringsprogrammet DBSWIN via Live/ Freeze-knappen. 1c /10
17 Handhavande av IFC-optiken Vrid inställningsringen (15) på handstycket för att fokusera IFC-optiken. Efterfokusering i patientens mun behövs inte på grund av det stora skärpedjupet hos VistaCam CL.iX.. Makro Intraoral Extraoral Sätta på distanshållare (tillval) En distanshållare erbjuder fördelen att den ger bilder som kan reproduceras. Kontrolleraföre användningen att distanshållaren (16) har desinficerats, rengjorts och steriliserats, se även Sätta på distanshållare (över engångsskydd): lång distanshållare för vuxna, kort distanshållare för barn eller motsvarande placeringar (svåråtkomliga platser) Distanshållarna får inte vara åtkomliga för barn! Risk att barn sväljer dem! /10 17
18 1a 11.6 Ta bilder Starta DBSWIN och välj patient. Välj video-modul. Livebilden visas på bildskärmen. Bilder kan tas på olika sätt: 1.Standardinställning: Med hjälp av handutlösningen (1a). 2. Annan inställning vald: Med hjälp av fotkontrollen (med kabel) eller trådlös fotkontroll När handutlösningen (1a) manövreras känns en lätt, kortvarig vibration och från basenheten kommer en ljudsignal. 24 Vid manövrering av fotkontrollen/trådlösa fotkontrollen (tillval) kommer en ljudsignal från basenheten. Nu går det att ta bilder och på bildskärmen går det att skifta från livebild till stillbild (freeze). Skapa stillbild (freezeläge): Tryck med fingrarna samman handutlösningens tryckkänsliga ring. På bildskärmen visas stillbild. Skapa livebild (liveläge): Tryck med fingrarna ännu en gång samman handutlösningens tryckkänsliga ring. På bildskärmen visas åter livebilden. 3a 3b Funktionsknappar på fotkontroll med kabel (3a) / trådlös fotkontroll (3b) (tillval) (17) Aktivera och välj bilder (18) Växla mellan stillbild (Freeze) och livebild (19) Spara bilder /10
19 26 1d 6 6a 11.7 Efter att bilden tagits Ställ åter handstycket i laddaren resp. häng upp det i hållaren (tillval). Lägg t.ex. inte handstycket på behandlingsenheten (det kan ramla ner) eller bland behandlingsinstrumenten (optiken kan skadas av vassa metallföremål). Blinkar lysdioderna (1d) 6 gånger så betyder det att batteriet räcker i ca 5 min. till. Gör då så här: Sätt in handstycket i laddaren i minst fem minuter. grön lysdiod Snabbladdning pågår. (6a) blinkar grön lysdiod (6a) lyser Batteriet är laddat Apparat driftklar Full utnyttjandetid uppnås efter ca 1,5 h. 2009/10 19
20 Desinficering och rengöring Endast desinfektions- och rengöringsmedel som är godkända av Dürr Dental får användas. Andra rengörings- och desinfektionsmedel kan skada VistaCam CL.iX och tillbehören. IstaCam 12.1 Rengöra optiken För att rengöra använder du lämpligen rengöringssetet för Dürr VistaCam-optik, best. nr Desinfektionsdukar eller flytande desinfektionsmedel rekommenderas inte för rengöring av optikendå den kan förorenas av rester Rengöra och desinficera handstycket och tillbehör Handstycket och tillbehör kan rengöras och desinficeras med en desinfektionsduk som t.ex. Dürr FD 350. Skador på handstycket: Använd inte skarpa och nötande rengöringsmedel. Det kan skada ytan. Autoklavera inte handstycket, rengör det inte heller genom att doppa det i desinfektionsmedel eller använda spraydesinfektion. då detta skulle förstöra handstycket Rengöring, desinfektion och sterilisering distanshållare Bearbetningsanvisningar enligt EN ISO Beakta gällande myndighetsföreskrifter vid rengöring, desinfektion, sterilisering och lagring av distanshållare (16)! Förberedande rengöring Ta vid behov bort grov smuts med en desinficerande engångsduk (t. ex. FD 350) /10
21 Rengöring och desinfektion, automatisk Använd rengörings- och desinfektionsapparat enligt tillverkaruppgifter. Placera distanshållare i steriliseringsapparaten så att de invändiga ytorna sköljs väl och vattnet kan rinna av. Ställ in rengörings- och desinfektionscykel enligt tillverkaruppgifter. När rengörings- och desinfektionscykeln är klar ska distanshållare kontrolleras med avseende på restsmuts, vid behov upprepas cykeln. Rengöring och desinfektion, manuell Rengöring med våtkemisk metod med ett VAH/ DGHM-listat desinfektionsmedel : Lägg ner distanshållaren helt i en instrumentdesinfektions- och rengöringslösning, t. ex. Dürr ID 212, ID 212 forte, ID 213; beakta tillverkaruppgifter. När rengörings- och desinfektionscykeln är klar ska distanshållare kontrolleras med avseende på restsmuts, vid behov upprepas cykeln. Skölj distanshållare med vatten. Torka med hygiensikt felfria engågsdukar resp. använd tryckluft. Kontroll och funktionskontroll Frekvent rengöring etc. har endast ringa inverkan på distanshållarna. Produktlivslängden bestäms av slitage och skador till följd av användning. Kontrollera distanshållarna och avfallshantera vid behov skadade hållare. Desinficera och sterilisera distanshållare innan de avfallshanteras. Förpackning Distanshållare kan steriliseras oförpackade eller förpackade i en behållare eller i en förpackning för sterilt gods. Använd lämpliga förpackningar för sterilt gods! Sterilisering Sterilisera distanshållare före varje användning genom vakuumsterilisering vid 134 C under minst 3 minuter, 3 bar absolut / 0,3 MPa absolut och en fuktighet på 100 %! Överskrid inte 134 C! Sterilisera inte distanshållare med hjälp av varmluftssterilisering! Lägg filterpapper på steriliseringsbrickan. Undvik att metall på distanshållarna kommer i kontakt med andra instrument eller med brickans kant. Placera distanshållarna på den mittre brickan, inte i närheten av värmeslingorna och så att de inte har kontakt med innerväggarna. Sterilisera alltid distanshållare tillsammans med instrument, därigenom erhålls en jämnare temperaturfördelning. Lagring Förvara distanshållare så att de inte kontamineras. Ovan angivna anvisning har av Dürr Dental validerats som lämplig för distanshållarnas förberedelse för återanvändningen av dem. Den som svarar för bearbetning har ansvar för att arbetet med använd utrustning, material och personal ger önskat resultat. För detta ändamål krävs validering och rutinövervakning av bearbetningsmetoden. Varje avvikelse från ovan angiven anvisning avseende rengöring etc. ansvarar beträffande dess verkan och möjliga negativa följder den som svarar för bearbetningen. 2009/10 21
22 20 1b 13. Underhåll Vid reparation får endast originalreservdelar användas, annars upphör garantin att gälla. Se till att avfallshanteringen sker på ett säkert och miljöanpassat sätt Så byter du batteri Tryck på den räfflade delen (20) och dra ut batteriet (1b). Sätt i nytt batteri. Sätt in handstycket i laddaren (6) grön lysdiod (6a) blinkar grön lysdiod (6a) lyser Snabbladdning pågår. Batteriet är laddat Apparat driftklar Full utnyttjandetid uppnås efter ca 1,5 h. Avfallshantera det förbrukade batteriet. Se 1.3 "Avfallshantera produkten" 30 1b 13.2 Batteriskötsel För att bibehålla batteriets maximala kapacitet bör batteriet urladdas åtminstone var tredje månad för att därpå fulladdas. I följande fall bör VistaCam CL.iX:s batteri tas ut för att inte skadas: Vid ett driftuppehåll på mer än fyra veckor Vid transport (t. ex. reparation) a /10
23 Felsökning 14. Tips för användare och tekniker 14.1 Fel 14.2 Möjlig orsak 14.3 Åtgärd 1. Bilden grumlig, mjölkaktig Hygienskyddet sitter inte åt ordentligt. Se 11.2 Använda hygienskyddet Optiken är smutsig. Vätska har kommit in i optiken i handstycket. Se 12.1 Rengöring av det optiska fönstret Handstycket måste skickas till Dürr Dental för reparation. 2. Bild för mörk Defekta lysdioder. Handstycket måste skickas till Dürr Dental för reparation. 3. Ingen bild Nätkabeln eller USB-kabeln är inte ansluten. Kabeln är inte resp. felaktigt ansluten. Bildskärm är ej påslagen resp. defekt. Handstycket ej på Till. Batteriet är urladdat. Det går inte att ladda batteriet. Batteriets livslängd har överskridits. Se: 9. Elektrisk anslutning 10. Idrifttagande 11. Handhavande Anslut kabel korrekt Slå på bildskärmen. Tryck på knappen (1c). Ställ batteriet i laddaren. Mät batterispänningen vid polerna. 2,6-4,2 V = Batteri OK 1-1,2 V = Batteri defekt Använd nytt batteri (ca 500 laddningscykler) 4. Fotkontroll ur funktion Batteri urladdat DBSWIN under "Videoegenskaper/basenhet" kanal felaktigt inställd. I DBSWIN under "Video- egenskaper/basenhet" källa inte aktiverad. Byt batteri Ställ in kanal korrekt. Aktivera källa (bocka för) 5. Basenheten registrera inte kameran - blå lysdiod på basenheten lyser inte. Kanalinställningarna i DBSWIN är inte identisk med kanalinställningen på handstycket Ställ in kanal korrekt, se /10 23
24 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:
Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital
Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital 9000-618- 63/ 31 2006/05 2 Innehåll Viktig information 1. Allmänt... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar... 4 1.3. Avfallshantera
Läs merDL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Läs merMonterings- och bruksanvisning VistaCam Easy
Monterings- och bruksanvisning VistaCam Easy VISTA CAM 9000-618- 62/ 31 2005/05 2 Innehåll Viktig information 1. Hänvisningar... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar... 4 1.3
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merVistaCam kamerasystem korrekt diagnos och kommunikation
VistaCam kamerasystem korrekt diagnos och kommunikation Tryckluft Sug Bild Tandvård Hygien Övertyga dina patienter med briljanta bilder Intraorala kamerasystem från Dürr Dental är en värdefull hjälp vid
Läs merZoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merÖronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Läs merInnehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merAnvändarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Läs merBelysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
Läs merCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merSTRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Läs merBruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Läs merMIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Läs merKeeler K-L.E.D. Pannlampa
Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merManuell SMARTCD.G2 02.2015
02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering
Läs merDenna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
Läs merTrädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
Läs merANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Läs merBRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Läs merElrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
Läs merDin Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Läs merSaromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Läs merLi-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar
Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merRadio-väggsändare platt konstruktion Bruksanvisning
Art. Nr.: 1111 00 (enkel) Art. Nr.: 1113 00 (trippel) Funktion Radio-väggsändaren möjliggör en trådlös fjärrkontroll av alla mottagare i radio-bussystemet. Den finns som 1- kanalig och 3-kanalig version
Läs merBruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500
Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart
Läs merBruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Läs merTriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
Läs merADN PS. Power Supply. Bruksanvisning
Power Supply Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Strömförsörjningsenhet... 2 Medföljande delar... 2 Komponenter som behövs i ett konferenssystem... 3 Översikt över strömförsörjningsenheten...
Läs merGS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merBruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Läs merAnvändarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:
Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla
Läs merADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning
ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...
Läs merCentronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.
ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning
Läs merKikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439
Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna
Läs merVistaCam ix briljanta bilder och en utmärkt kariesdiagnostik
VistaCam ix briljanta bilder och en utmärkt kariesdiagnostik En kamera med utbytbara huvuden och många möjligheter TRYCKLUFT SUGSYSTEM BILDGIVNING TANDVÅRD HYGIEN VistaCam ix en kamera med utbytbara huvuden
Läs merAnvändarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Läs merAnvändarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Läs merKORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merMATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Läs merManual Master-Slave Grenuttag Artnr:
Slave Säkring 80W + - 8W Slave-uttag Max 550W Master-uttaget aktiverar Slave-uttagen. Max total belastning: 1700W (Slave) + 550W (Master) Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: 962715 Master/Slave med överspänningsskydd
Läs merLjusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual
Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Installationsmanual - 2 - Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Innehåll Sida KOMPONENTER 4 SÄKERHET 5 INSTALLATION 5 Erforderliga verktyg 5 Rekommenderat minimiavstånd
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs merManuell SmartCD.G
06.2018 2 / 16 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 6 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 7 5 Ladda batterierna... 8 6 Driftsättning... 9 7 Konfigurering
Läs merDL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Läs merLampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Läs merSK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser
SK102 ANVÄNDARMANUAL Självnivellerande krysslaser SK102Z VARNING: För din personliga säkerhet, LÄS igenom alla instruktioner innan användning. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Läs merTelis 4 RTS fjärrkontroll
Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll
Läs merBEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK
S LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER AP- PARATEN. DET ÄR ENDA SÄTTET ATT UPPNÅ OPTIMALA RESULTAT OCH MAXIMAL DRIFTSSÄKERHET. SÄKERHETSANVISNINGAR - Ta ut apparaten ur förpackningen och
Läs merBruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merModell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Läs merUSER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Läs merADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merUnderhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Läs merCITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Läs merVATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Läs merUnderhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Läs merTEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning
TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger
Läs merLaddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Läs merBRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Läs merTovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Läs merCentronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs merHopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Läs merIDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM
IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM Grattis till ditt val av förstorings utrustning. Vi hoppas att IDEA-CX V.I.C kommer att berika din vardag. Nordic Production AB Innehåll 1. Ingående delar. 2. Montering
Läs merSmå och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Läs merUnderhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Läs merERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.
Tack för inköpet av Welch Allyn 3,5 V 767 Väggtransformator. Avsikten med denna handbok är att tillhandahålla produktspecifikationer samt bruksanvisning och anvisningar för underhåll. Tillämpas bruksanvisningen
Läs merMyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Läs merVIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Läs merBruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merHandmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merminipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Läs merTHR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Läs merIQ-8 Mobile Bruksanvisning
IQ-8 Mobile Bruksanvisning Inhåll 1 Säkerhetsanvisningar... 4 2 Leveransinnehåll och komponenter... 5 3 Användningsändamål... 6 4 Ibruktagning... 7 5 Rengöring av apparaten... 8 6 Felsökning... 9 7 Miljöanvisningar
Läs merCentronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Läs merUnderhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Läs merBOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Läs merJUICEKYLARE. Användarhandbok
JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Läs merSMART PRO. Varning! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner kan resultera i personskada, produktskada eller nedsatt funktion av laddaren.
Smart Pro 122460 INNEHÅLLSFÖRTECKNING MANUAL... 2 VIKTIG INFORMATION... 2 ANVÄNDNINGSANVISNING... 2 Allmänt... 3 Installation... 3 Funktion... 3 KONTROLL LAMPOR (LED:s) & FEL INDIKERING... 4 LADDNINGS
Läs mer