Rapport statistik biblioteket KFN/2016:54
|
|
- Nils Lundström
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Rapport statistik biblioteket KFN/2016:54 Sammanfattning och analys Bibliotekets har gjort ett stort arbete med att titta på hur besökarna använder biblioteket och vad som lånas. De utmärkande anledningarna till den minskade utlåningen är: - För hög ljudnivå/för stökigt - Färre bussavgångar - Förändrat användande av biblioteket - Sämre möjligheter att exponera media - Livspusslet - Förändrat medielandskap - Tydligare prioriteringar för prioriterade grupper Medborgarna i stort är nöjda med biblioteket men upplever att det är svårt att ta sig hit och att hitta tid att ta sig hit. När de väl tar sig hit upplever de att stöket har ökat och att lokalerna är för små. Mediebeståndet ökar utan att lokalerna ökar, vilket leder till att det är svårare att hitta både det man söker och att hitta till de spontana lånen. Den totala utlåningen ser ut att öka något under 2016 men långt ifrån 2014 år nivåer och långt ifrån kultur- och fritidsnämndens uppsatta mål. På kortsikt måste det bli ordning och reda i Messingen och på lång sikt kommer det behövas utökade eller nya lokaler för biblioteket. Boken kommer KFN/2015:48 som kultur-och fritidsnämnden beslutade om skulle kunna öka tillgången till bibliotek för delar av den befolkningen som upplever det svåre att ta sig till Messingen och som uttrycker en stor önskan att låna på biblioteket. Bakgrund Med anledning av de kraftigt minskade utlåningssiffrorna 2015 uppdrog Kultur- och fritidsnämnden åt bibliotek att göra en analys av utlåningsstatistiken och rapportera tillbaka till KFN. I kommunens biblioteksplan KS/2015:61 står det att biblioteket ska ta fram en ny Medieplan. Medieplanen är ett komplement till biblioteksplanen och beskriver hur biblioteket ska jobba med medier (Böcker, tidskrifter, ljudböcker, film, mm). Medieplanen är ett stort projekt, som pågår under 2015, och involverar samtliga anställda på biblioteket. Arbetet med statistikanalysen och medieplanen har pågått parallellt. För att förstå varför utlåningen minskar mer än snittet i både länet och landet har vi tittat på framför allt frisvaren från vårens kundundersökning NKI, Fritidsvaneundersökningen och synpunkter som kommit in till biblioteket under 2015.
2 Statistiken Per enhet och totalt Förändring 2 år (prognos) Huvudbiblioteket, vuxen ,12 Huvudbiblioteket, barn o ungdom ,00 Bokbussen ,14 E-böcker ,16 Legimus ,86 Total ,06 Siffrorna för 2016 är en prognos som bygger på utfallet fram till sista oktober 2016, och resultatet november och december under tidigare år. Här syns att det är vuxenavdelningen som står för den anmärkningsvärda minskningen. Per åldersklassning media Förändring 2 år (prognos) Barnmedia ,04 Vuxenmedia ,11 Tittar vi på utlåningen utifrån hur medierna är åldersklassade ser det ungefär likadant ut. Trots bokbussens stora minskning så står barnböcker för den största delen av utlåningen. Per litterär kategori och åldersklassning media Förändring 2 år (prognos) Barnmedia skönlitteratur ,02 Barnmedia facklitteratur ,14 Vuxenmedia skönlitteratur ,10 Vuxenmedia facklitteratur ,12 Det procentuellt största tappet är faktaböcker för barn. Den största enskilda anledningen till det är att biblioteket skärpte reglerna för lärarkort, det vill säga de regler som gäller när lärare lånar böcker till skolan. Det har länge inte varit tillåtet för lärare att låna faktaböcker till skolan (Då det är skolans/skolbibliotekets ansvar). Naturligtvis är det tillåtet för eleverna själva att låna fakta böcker till skolarbeten eller av annat intresse. Anledningen till att vi stramade upp reglerna var att biblioteket hade väldigt svårt att få tillbaka böcker från flera skolor och när man tittade på vem som hade lånat var det i flera fall lärare som inte hade arbetat på skolan på flera år, man hade helt enkelt använt ett personligt lärarkort som klassens eller lärarlagets gemmensamma. Per låntagares kön Förändring 2 år (prognos) Kvinna ,10 Man ,10
3 Odefinierat ,05 Förändringen är jämnt fördelad mellan könen. Odefinierat i det här fallet handlar oftast om olika typer av institutionskort. Per låntagarkategori (urval) Förändring 2 år (prognos) Förskola ,13 Lärarkort ,37 Privatperson, ej personal , ,07 Bibliotek ,18 Här syns vidare att skolan inte lånar färre böcker utan väger upp den minskade inlåningen av faktaböcker med en ökad inlåning av skönlitteratur. Per låntagares ålder Förändring 2 år (prognos) , , , , , , , , , , , ,05 Okänd ålder ,02 Glädjande utveckling i åldrarna som beror på särskilda satsningar vi kunnat göra för den målgruppen med stöd av kulturrådet. Över de flesta åldersgrupper ser 2016 ut att bli en ökning med några tydliga undantag. I åldrarna fortsätter minskningen, en del av den minskningen kan förklarars med att det nu finns funktionella kommersiella lösningar för strömmande ljudböcker, e- böcker, film och musik. Detta finns ju tillgängligt för alla åldersgrupper men åringar är generellt teknikpositiva och föredrar bekväma tillgängliga lösningar i en stressig vardag. En annan stor grupp där utlåningen fortsätter minska enligt prognoserna är och Det är också dessa grupper som oftast nämner en otrygg miljö i Messingen samt indragen kollektiv trafik som anledningar till att de lånar mindre. Biblioteket har också styrt om resurser till prioriterade målgrupper, vilket lämnar mindre resurser kvar till alla andra. Per objektkod Förändring 2 år (prognos)
4 Musik-CD ,39 CD-ROM, DVD-ROM ,13 Kombinerat material ,06 Ljudböcker ,26 Noter ,34 Talböcker ,27 Böcker och tidskrifter ,04 DVD-film ,05 Per språk Förändring 2 år (prognos) Afrikaans 6 Albanska ,99 Arabiska ,78 Armeniska 14 Bengali 7 2-0,67 Bosniska 1 1 Bulgariska ,33 Danska ,61 Engelska ,11 Esperanto 2 Estniska 2-1,00 Etiopiska språk ,64 Finska ,21 Franska ,35 Georgiska 9 Grekiska ,26 Hebreiska 4 Isländska 1 Italienska ,16 Japanska 7 Kinesiska ,17 Koreanska 31 Kroatiska 1 Kurdiska ,20 Latin 1 Lettiska 1 3 2,49 Litauiska ,52 Mongoliska språk ,87 Nederländska 2 37 Norska ,42 Panjabi 2 Pashto 6 15 Persiska ,41 Polska ,35 Portugisiska ,67
5 Romani 1 Rumänska ,32 Ryska ,91 Serbokroatiska ,54 Singalesiska 1 2-1,00 Slovenska 3 Somali ,39 Spanska ,19 Svenska ,05 Swahili 2 Syriska ,85 Tagalog ,65 Thailändska ,46 Tigrinja ,63 Tornedalsfinska 1 Turkiska ,26 Tyska ,15 Ukrainska 8 9 Ungerska 7 1-1,00 Urdu ,70 Vietnamesiska 16 2 Per språk, grupperat Förändring 2 år (prognos) Svenska ,05 Engelska ,11 Övriga språk ,05
6 Medieplan Bibliotekets medier är skattefinansierade och till för alla som bor i kommunen. Mediebeståndet ska motsvara kommuninvånarnas behov och fungera i enlighet med kommunala och statliga mål för verksamheten. Medieplanen är ett instrument för att åstadkomma detta. Den ska ligga till grund för ett medvetet och kontinuerligt arbete med mediebeståndet både med beaktande av dagsläget och på sikt. I medieplansarbetet undersöks och analyserars bibliotekets bestånd ner minsta avdelningsnivå. Hela medieplanen kommer bli över hundra sidor men för att förmedla en bild följer här ansnittet om mångspråk. Medieplan för mångspråk Beståndet av mångspråk riktar sig till de som talar andra språk än svenska, hit inkluderas grupperna invandrare och nationella minoriteter, både barn och vuxna. Mångspråk sammanställning (alla språk förutom svenska och engelska) Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom 1,4 54% 16% 5% Vuxna 0,8 31% 8% 12% Total 1,1 43% 12% 9% Depositioner 2,2 144% - - Prioriterade språkgrupper Biblioteket följer kontinuerligt upp statistik kring vilka länder kommunens invånare är födda i. De största grupperna är invånare födda i Finland (3198 personer 2015), följt av invånare födda i Iran. Antalet invånare födda i Finland har minskat de senaste tre åren med cirka 130 personer, däremot har antalet iranskfödda ökat med ett hundratal personer.
7 Medier på finska och persiska har högre utlåningsgrad än det andra sammanställda för mångspråk. Vi strävar efter att erbjuda ett mångsidigt och aktuellt bestånd på finska och persiska. Inköp på dessa språk prioriteras. Inköp och omvärldsbevakning Bibliotekspersonalen har språkkompetens på finska och persiska. Vi bevakar utgivningen på finska via finska medier och beställer medierna på AdLibris. Författare som skriver på finska prioriteras framför översatt litteratur. Litteratur på persiska köper vi främst på plats hos bokhandlarna Ferdosi och Kitab-i-Arzan, vilket förkortar i vissa fall leveranstiden samt ökar utbudet. Bevakningen görs via BTJ. Författare som skriver på persiska prioriteras framför översatt litteratur. På barnavdelningen köps de mest populära böckerna i finsk och persisk översättning, exempelvis böcker av Jeff Kinney och Martin Widmark, samt barnboksklassiker av Astrid Lindgren. Barnböcker översatta från svenska används som språkträning och köps därför in till barnavdelningen. De 15 största nationaliteterna i kommunen framgår av tabellen nedan Asylsökande I kommunen bor vid årsskiftet 2015/ personer som är asylsökande. Detta är en ökning från årsskiftet 2014/2015 när det bodde 168 asylsökande i kommunen. I tabellen nedan kan du se de 15 nationaliteter som ökat mest i antalet personer från 2014 till I denna tabell syns dock inte de som inte har svenskt personnummer. En hel del nyanlända som rör sig i kommunen syns inte i statistiken. Ökningen märks i biblioteket i och med att medier efterfrågas på de aktuella flyktingspråken arabiska, dari, persiska, somali, tigrinska och urdu. Medier på avdelningen F lånas märkbart mer än resten av mångspråksbeståndet. Därför köper vi in fler exemplar av samma titel till avdelningen F på de största flyktingspråken.
8 Tabellen läses så att nationaliteten längst till vänster har ökat mest. Mål på kort sikt När det gäller finska efterfrågas nyutkomna medier av låntagarna medan böcker i magasinet förblir nästan orörda. Bibliotekets mål är att öka aktivitetsgraden genom gallring. Biblioteket har haft 96% aktivitetsgrad på depositioner på mongoliska och fortsätter att bygga upp ett eget bestånd. Övriga språk som ska förstärkas inom ett halvår är dari, polska, spanska och urdu för barn och dari, polska och spanska för vuxna. Detta följer låntagarnas önskemål som kom fram i undersökningen Nöjd kund index (NKI) I den framfördes enstaka önskemål om fler inköp på finska (4 personer), franska (1 person), polska (1 person), spanska (1 person) och urdu (1 person). Mål på lång sikt På lång sikt planerar vi på vuxenavdelningen att flytta mångspråk ihop med språkkurser och lexikon på avdelningen F med förhoppningen att utlåningsgraden per språk ökar. Mångspråk behöver också en synligare plats i rummet eftersom målgruppen inte alltid frågar personalen på grund av språkbarriären. Önskvärt vore även att placera tidskrifterna på mångspråk i böckernas omedelbara närhet. På barnavdelningen finns det en långsiktig plan att genom ökad verksamhet öka utlåningen. Språk med särställning Inom mångspråksbeståndet har vi språk med särställning. Dessa språk har fler än 50 olika medier sammanlagt på både barn- och vuxenavdelningen. Språken det gäller är arabiska, finska, franska, kurdiska, persiska, polska, ryska, serbokroatiska (bosniska, kroatiska och serbiska), somaliska, spanska, thailändska, tigrinska, turkiska, tyska och urdu. Av dessa språk anses 11 stycken (arabiska, bosniska, kroatiska, persiska, polska, ryska, serbiska, somaliska, spanska, thai och turkiska) av Internationella biblioteket vara så pass stora och etablerade på den svenska marknaden att Internationella biblioteket endast kompletterar med enstaka lån och ämnesbeställningar. Här nedan kommer kommentarer om det som är specifikt för språken. De lång- och kortsiktiga målen som nämns tidigare i dokumentet är våra huvudmål. Arabiska *Hsg
9 Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom 1,7 66% 19% 6% Vuxna 0,7 28% 11% 15% Total 1,3 49% 15% 10% Depositioner Den arabisktalande gruppen i kommunen är stor men inte särskilt frekventa låntagare. Det som främst köps in på barnavdelningen är parallellspråkiga bilderböcker och roligare enklare kapitelböcker. De ungdomsböcker som köpts in rör inte alls på sig och detta kan bero på deras stora omfång samt en kulturell skillnad. Det vi har köpt in är flera populära västerländska ungdomsböcker medan det har uppdagats att det i de arabisktalande länderna är vanligare med poesi som nöjesläsning. De poesiböckerna vi har på vuxenavdelningen rör dock inte alls på sig. Finska *Hub Barn och ungdom Bilderböcker ufhub kapitelböcker Barn-CD och CD-bok ughub uhub Fakta barn Vuxna Vuxna magasin Vuxna skönlitt. tryckt Vuxna facklitt. tryckt
10 Vuxna facklitt. F Vuxna ljudböcker Total Fjärrlån Barn och ungdom Bilderböcker ufhub kapitelböcker Barn-CD & Cd-bok ughub uhub Fakta - barn Vuxna Vuxna magasin Vuxna skönlitt.tryckt Vuxna facklitt. tryckt Vuxna facklitt. F Vuxna ljudböcker Total Fjärrlån Barn och ungdom 2,0 63% 5% 10% Bilderböcker 3,3 87% 3% 9% ufhub kapitelböcker 1,7 66% 2% 13% Barn-CD & CD-bok 1,2 66% 4% 2% ughub 1,3 48% 18% 12% uhub 0,7 31% 2% 14% Fakta - barn 0,5 19% 3% 1% Vuxna 0,6 30% 6% 8% Vuxna magasin 0,0 3% 1% 1% Vuxna skönlitt. tryckt 0,7 31% 4% 9% Vuxna facklitt. tryckt 0,5 16% 13% 7% Vuxna facklitt. F 1,4 38% 21% 17% Vuxna ljudböcker 0,7 44% 22% 0% Total 1,4 49% 5% 18%
11 Depositioner Finska är det absolut största språket vi har inom mångspråk. Som tidigare går att läsa är det vår största grupp invandrare och vi har även flera som aktivt nyttjar beståndet som är andra och tredje generationens finsktalande. Även den finskspråkiga skolan och förskolan hjälper till med att få upp siffrorna i statistiken. På barnavdelningen har vi tack vare ett stort bidrag uppdaterat och förnyat beståndet avsevärt 2014 till Framöver håller vi utkik efter nya böcker av populära författare och ämnen, och kompletterar med enstaka titlar på inköpsförslag. Franska *Hj Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom 0,9 45% 39% 1% Vuxna 0,6 26% 3% 17% Total 0,8 36% 21% 9% Depositioner Barnavdelningen satsade sommaren 2015 på enklare kapitelböcker, en satsning som gått hem. Under våren 2016 fick vi en stor gåva med bilderböcker på franska som även de uppskattas av låntagarna. Ett stort problem för de franska bilderböckerna är att de är hopträngda med tyska och engelska och därmed försvinner in i en viss oreda som är svåröverskådlig. Mer plats har inte kunnat skapas genom gallring i och med att alla bilderböcker har nyttjats de senaste två åren alternativt är nytt i beståndet. Kurdiska *Hqcc
12 Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom 1,2 49% 13% 2% Vuxna 0,3 14% 4% 1% Total 0,8 35% 9% 2% Depositioner Den kurdiskspråkiga befolkningen är svår att kartlägga och få grepp om. Detta beroende på att befolkningen kommer från flera olika länder där även andra språk talas. Samt för att vårt bestånd består av flera olika skriftspråk som vi i statistiken inte kan särskilja. Det som oftast frågas efter är barnböcker på sorani medan den som kommer ut på marknaden oftast är på kurmandji. En idé som kanske blir verklighet i ett långt perspektiv är att dela upp kurdiska med olika signum som finns på avdelning F. Persiska *Hqca Barn och ungdom Vuxna inkl F F Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna inkl F F Total
13 Fjärrlån Barn och ungdom 1,6 64% 13% 3% Vuxna inkl F 1,1 43% 13% 33% F 5,2 81% 25% 19% Total 1,6 54% 14% 19% Depositioner Persiska är som tidigare nämnts ett av våra större språk. På barnavdelningen är det framförallt bilderböckerna som lånas mycket. Bilderböckernas aktivitetsgrad är 82 % och nyttjandegraden är 2,2 detta beror till stor del på de många nyanlända som lånar våra parallellspråkiga böcker samt tvillingpaketen. Polska *Hmc Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom 1,3 62% 13% 3% Vuxna 0,8 36% 9% 2% Total 1,2 53% 11% 3% Depositioner Den polska befolkningen är stor i förhållande till vad vi har i medier. Här behövs det både långsiktigt och kortsiktigt köpas in böcker för att fylla behoven.
14 Ryska *Hma Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Barn och ungdom 2,0 63% 14% 1% Vuxna 1,4 49% 7% 18% Total 1,6 55% 10% 11% Depositioner Det ryska beståndet behöver fyllas på långsiktigt, beståndet nyttjas väl av idoga låntagare. Serbokroatiska *Hmf Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom Vuxna Total
15 Barn och ungdom 0,8 42% 20% 4% Vuxna 0,2 15% 8% 10% Total 0,6 32% 16% 6% Depositioner De serbokroatiska böckerna är sedan sommaren 2016 uppdelade på bosniska, kroatiska och serbiska på både barn- och vuxenavdelningen. Uppdelningen är gjort i hopp om att det ska bli enklare för låntagarna framöver. På vuxenavdelningen står böckerna i signumordning medan de på barn står i alfabetiskordning och därmed vitt skilda från varandra. Uppdelningen har gjort att vi kan få en överblick över vad vi har på vilka språk. På barnavdelningen har vi främst böcker på kroatiska medan befolkningen främst är bosnisktalande. Långsiktigt behöver detta bestånd anpassas till låntagarna. Somali *Htca Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom 0,3 19% 30% 5% Vuxna 1,2 48% 16% 0% Total 0,7 31% 24% 3% Depositioner Det somaliska beståndet sticker ut genom att ha fler medier och utlån på vuxenavdelningen jämfört med barnavdelningen. Detta beror troligtvis på att den somaliska befolkningen ökat de senaste åren och då framförallt med ungdomar och unga vuxna. Spanska *Hk
16 Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom 1,5 57% 11% 1% Vuxna 0,8 40% 4% 11% Total 1,1 49% 7% 6% Depositioner Den spansktalande befolkningen i Upplands Väsby är främst från Syd- och Latinamerika, något som inte syns i vårt bestånd. Både lång- och kortsiktigt behövs en bredd på våra inköpskanaler för att täcka detta behov. Flera olika låntagare har kommenterat behovet av spansklitteratur som inte är europeisk. Thai *Hvba Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner
17 Barn och ungdom 1,2 51% 23% 1% Vuxna 2,5 50% 33% 0% Total 1,3 51% 25% 1% Depositioner Den thailändska språkgruppen i kommunen består till stor del av kvinnor i åldrarna år. Utökad kontakt med thailändska kulturföreningen skulle kunna öka kännedom om målgruppens biblioteksbehov. Tigrinja/Tigrinska *Hsic Barn och ungdom Vuxna Vuxna avd. F Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Vuxna avd. F Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom 0,2 16% 37% 0% Vuxna 2,2 68% 74% 0% Vuxna avd. F 4,1 111% 56% 0% Total 0,8 32% 48% 0% Depositioner 1,7 133% 0% - Den tigrinsktalande gruppen består främst av ungdomar och unga vuxna. Det finns därmed inte stort utvecklingsbehov på barnavdelningen men desto större på vuxenavdelningen. Turkiska *Hutt
18 Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom 1,0 48% 14% 5% Vuxna 0,2 15% 4% 24% Total 0,7 36% 11% 12% Depositioner 0,0 0% 0% 0% På barnavdelningen är det främst bilderböcker och enklare kapitelböcker som lånas. På vuxenavdelningen fjärrlånar vi in speciella önskemål till låntagare. Tyska *Hf Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Fjärrlån Barn och ungdom 1,2 57% 14% 3%
19 Vuxna 0,3 13% 0% 4% Total 0,7 35% 7% 4% Depositioner Det som har frågats efter på tyska är småbarnsböcker, något vi inte har mycket av. Det är svårt att få plats med fler böcker i bilderbokstrågen. Urdu *Hpdb Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom 0,5 32% 11% 0% Vuxna 0,0 0% 100% 0% Total 0,4 30% 16% 0% Depositioner 2,9 257% - - Den urdutalande befolkningen består mest av småbarnsfamiljer. De nationella minoritetsspråken Barn och ungdom Vuxna Total
20 Barn och ungdom Vuxna Total Barn och ungdom 0,0 0% 2% 0% Vuxna 0,1 13% 7% 0% Total 0,0 3% 3% 0% Depositioner Av de nationella minoritetsspråken har finskan lyfts ur denna sammanställning för att få en tydligare bild på vad vi har på de andra minoritetsspråken. De språk som inkluderas i denna sammanställning är jiddisch, meänkieli, romani samt samiska. Ytterst lite lånas på den fyra minoritetsspråken. Nya böcker kommer nästintill endast via Kulturrådets distributionsstöd, enstaka inköp har gjorts tidigare år. En kartläggning av intresseorganisationer skulle behövas för eventuellt vidare samarbete. Mindre språk På de mindre språken har vi ett bestånd på färre än 50 böcker per språk. De mindre språken är albanska, amhariska/amarinja, armeniska, bengali, danska, dari, estniska, kinesiska, italienska, lettiska, litauiska, mongoliska, norska, panjabi, pashto, rumänska, singalesiska, slovenska, syriska språk, tagalog, tjeckiska, ungerska. En del av dessa språk, främst på barnavdelningen, har tillkommit genom gåvor. Dessa språk ses framförallt som marknadsföring. Lån från Internationella biblioteket har ökat tack vare dessa gåvor. Under 2015 och 2016 har vi lånat in böcker från Internationella biblioteket på följande språk som vi inte har i vårt bestånd: azerbadjanska, baluchi, bulgariska, georgiska, koreanska, lao, nederländska, portugisiska, twi, ukrainska och vietnamesiska. På grund av den stora efterfrågan har vi valt att börja på eget bestånd på grekiska (barnavd.) samt mongoliska (både barn- och vuxenavd.) Barn och ungdom Vuxna Total
21 Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom Vuxna Total Depositioner Fjärrlån Barn och ungdom 0,8 31% 37% 2% Vuxna 0,8 33% 12% 2% Total 0,8 32% 28% 2% Depositioner 2,3 140% - - Antalet böcker på de mindre språken framgår av tabellen nedan. Hit inkluderas även avdelning F som höjer det totala antalet. Språk Barnavdelningen Vuxenavdelningen Totalt Depositioner/Fjärrlån Albanska Amhariska Armeniska Bengali Danska Dari Estniska Italienska Kinesiska Lettiska Litauiska Mongoliska Norska
22 Panjabi Pashto Rumänska Singalesiska Slovenska Syriska språk Tagalog Tjeckiska Ungerska
23 Nöjd kundindex Biblioteket gör årligen en kundundersökning NKI där utvecklingen går att följa i flera frågor som berör utlåningen. Fråga 4: Vad är ditt ärende på biblioteket idag?
24 2015 var ett historiskt dåligt år för ärendet låna skönlitteratur. Träffa vänner som 2014 var noll procents ärende till biblioteket är i 2015 och % respektive 4 % ärende. Kopiera (där utskrifter och skanning också ingår) har dubblats från 2014 till Studera/arbeta har gått från 10% 2014 till 21% och 20% de följande åren. När det gäller Annat så fortsätter lämna tillbaka vara det största svaret men har gått från att stå för cirka 25% av Annat till 9% av annat. Plats 2 (föredrag/evenemang) och 3 (Fördriva tiden) inom Annat ser också lika ut genom åren, men ökar båda på bekostnad av lämna tillbaka. Besökarnas ärende håller på och ändras. Personalens upplevelse av vilka frågor de får i informationsdisken bekräftar denna ändring. Det är fler frågor av medborgarkontorskaraktär och fler personer som besöker biblioteket utan att låna något. Detta kan delvis förklaras med den satsning som gjort på bland annat evenemang för att göra biblioteket till en attraktiv mötesplats. Det största klagomålen har alltid varit För litet bibliotek/för litet utbud och För hög ljudnivå/för stökigt. Den sistnämnda har ökat från 5 för två år sen till 14 i fjol för att i år visa topp (eller kanske skulle man säga botten) noteringen i år med 23. Det är tydligt att vi har en stor utmaning tillsammans med övriga verksamheter i Messingen att arbeta med här. Det är också tydligt att besökarna har fortsatt nöjda med biblioteket och framförallt personalen: NKI total 2016: 80,3 NKI total 2015: 83,3 NKI total 2014: 84,0 NKI total 2013: 81,7 NKI total 2012: 77,1
25 Fritidsvaneundersökningen Vintern 2016 genomfördes en kultur- och fritidsvaneundersökning i Upplands Väsby kommun via enkäter till ett representativt urval av invånare i åldern år. Kultur- och fritidsvaneundersökningen ska ses som ett kommunalt planerings- och utvärderingsinstrument och ingå som en del i de strategiska uppföljnings- och utvärderingsverktyg som kontinuerligt används. Inom kultur- och fritidssektorn är alla innevånare tänkbara kunder, medan endast en del är det. Den intressantaste frågan för biblioteket framåt är vad de svarande inte gjort men själva uppger att de har ett mycket stort intresse för. Här svarar 18% av alla Låna på biblioteket. I det åldersspann där vi ser de största minskningar av utlån är siffran 17% för åldern och i åldersspannet uppger 25% att de inte lånat på biblioteket trots mycket stort intresse.
Etiopiska språk Fisksätra bibliotek 42 Etiopiska språk Nacka Forum bibliotek 7 Etiopiska språk Orminge bibliotek 3 Fang Saltsjöbadens bibliotek 1
Statistiktyp: Exemplarstatistik Statistikprofil: Mångspråk i Nacka per enhet, titlar 2018 Org. enhet: n Fr.o.m. datum: 2018-10-25 T.o.m. datum: 2018-10-25 Språk Gruppering Enhet Titlar Afrikaans Fisksätra
Läs merI Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)
I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.
Läs merI Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)
I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.
Läs merKan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige
Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv Rickard Domeij Språkrådet i Sverige Flerspråkig webbtillgänglighet Vägledningen för flerspråkig information
Läs merI Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)
I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.
Läs merI Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)
I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.
Läs merKommunernas flerspråkiga information på internet
Kommunernas flerspråkiga information på internet Innehåll Innehåll... 2 1. Inledning... 3 Informationskategorier... 4 Förtydliganden... 5 Sammanställning... 6 Språkrådets kartläggning 212... 6 Språkrådets
Läs mer7. Sammanställning av uppgifter lämnade i enkät och intervjuer. 1
7. Sammanställning av uppgifter lämnade i enkät och intervjuer. 1 Bibliotek (antal invånare i kommunen) % utrikes födda Uppgiftslämnare Aneby (6 400) 8 % Inger Eriksson Abrinius och Inger Hällfors Statistik
Läs merSvenska barnboksinstitutet. Bokprovning Årgång 2005. Statistik. Vilka titlar döljer sig bakom statistiken? Vill du ha boklistor?
Svenska barnboksinstitutet Bokprovning Årgång 2005 Statistik Vilka titlar döljer sig bakom statistiken? Vill du ha boklistor? Sök i databasen ELSA www.sbi.kb.se Behöver du hjälp att söka i ELSA? Gå till
Läs merKartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011
Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011 1 Bakgrund I Skärholmens kommunala förskolor strävar vi efter att tillsammans med föräldrarna ge varje barn
Läs merNyanlända och flerspråkiga barn i förskolan
Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan Flerspråkscentrum Team Introduktion Team Modersmål Övergripande mål Luleå kommun säkerställer den röda tråden så att barn och elever med annat modersmål/minoritetsspråk,
Läs merStatistik för Vimmerby bibliotek 2011
Statistik för Vimmerby bibliotek 211 Sammanställt av: Jakob Nylin Nilsson, IT- och Studiebibliotekarie Innehåll Utlån... 1 Något om vad som lånas... 3 Målgrupper och litterära kategorier... 4 Fjärrlån...
Läs merCENTRAL MEDIEFÖRSÖRJNINGSPLAN FÖR MÅNGSPRÅKIG LITTERATUR 2006
1 CENTRAL MEDIEFÖRSÖRJNINGSPLAN FÖR MÅNGSPRÅKIG LITTERATUR 2006 FÖRORD Medieförsörjningsplanen syftar till att få till stånd tydliga riktlinjer för ansvarsfördelningen mellan Internationella bibliotekets
Läs merMångspråksarbete vid Internationella biblioteket. OCH IFLA:s mångkultursektion. Linköping
Mångspråksarbete vid Internationella biblioteket OCH IFLA:s mångkultursektion Linköping 2019-09-17 Internationella biblioteket Alireza Afshari (Ali) (Alibi) www.cyclingforlibraries.org https://www.ifla.org/mcultp
Läs merMedieförsörjningsplan för Sörmland 2012 26 september 2012
26 september 2012 Medieförsörjningsplan för Sörmland 2012 Inledning Syfte Det är en demokratisk rättighet att den enskilde individen, var man än bor i landet och vilket format man än behöver, ska ha tillgång
Läs merJunko Söderman, mångspråksbibliotekarie, Urval 1. Ett samhälle där alla medier är tillgängliga
2017-05-11 Junko Söderman, mångspråksbibliotekarie, Urval 1 MTM:s vision Ett samhälle där alla medier är tillgängliga 2017-05-11 Junko Söderman, mångspråksbibliotekarie, Urval 2 1 MTM ger personer tillgång
Läs merKultur- och fritidskontoret Mediepolicy
Kultur- och fritidskontoret Mediepolicy Biblioteken i Södertälje Telefon (direkt): 08-523 02080 E-post: stadsbiblioteket@sodertalje.se 2 (6) Innehållsförteckning Mediepolicy... 3 Bibliotekens uppdrag och
Läs mer.DUWOlJJQLQJPHGLHKDQWHULQJ/LWWHUDWXUSnLFNH±VYHQVNDVSUnNLQWH VNROVSUnN
.DUWOlJJQLQJPHGLHKDQWHULQJ/LWWHUDWXUSnLFNH±VYHQVNDVSUnNLQWH VNROVSUnN 9LGDUEHWVP WHWRPPHGLHSODQHULQJRNWREHUORYDGH/lQVELEOLRWHNHWDWWWD IUDPHWWVWUXNWXUHUDWXQGHUODJVRPKMlOSLGHWORNDODPHGLHSODQHDUEHWHWI UOLWWHUDWXUSn
Läs merRedovisning av enkäter genomförda vid Huvudbiblioteket, Bokbussen, Kronan bibliotek och Syltebiblioteket vintern 2013.
Redovisning av enkäter genomförda vid Huvudbiblioteket, Bokbussen, Kronan bibliotek och Syltebiblioteket vintern 2013 Januari 2014 Syftet med enkäten har varit att ta reda på vad våra besökare vid biblioteken
Läs merLandstingets ledningskontor, registrator
Beredningen för barn och unga 2016-10-06 1 (16) Plats och tid, Uppsala, 2016-10-06, kl. 09.00-13.00 Beslutande Övriga deltagande Christina Lundh ordf (S) Jeanette Escanilla 1:a vice ordf (V) Monica Lundberg
Läs merMångspråkskatalogisering. Folkbibliotek i Libris 2017
Mångspråkskatalogisering Folkbibliotek i Libris 2017 1 Mångspråkskatalogisering 2017 Publikationen kan kopieras fritt och citeras. Vid citering uppge källan. Ansvarig utgivare: Kungliga biblioteket Dnr
Läs merBreddutbildning el. "Mötet med de flerspråkiga barnen" eller motsvarande kurs (ej högskoleutbildnin g)
... STADSDELSFÖRVALTNING AVDELNING KARTLÄGGNING AV BARN MED ANNAT MODERSMÅL ÄN SVENSKA I FÖRSKOLA OCH ANTAL FLERSPRÅKIGA PEDAGOGER Förskolans namn och adress : Datum: Uppgiftlämnare: PEDAGOGER I FÖRSKOLAN
Läs merMedieplan på Rinkeby bibliotek
Medieplan på Rinkeby bibliotek 1. Beskrivning av nuläget. I Rinkeby bodde 2003 16 053 människor, fördelat på 5 099 hushåll, varav 67 % med utländsk bakgrund, i Tensta 17 463, varav 61% med utländsk bakgrund.
Läs merNYHETER från Mantra Lingua
NYHETER från Mantra Lingua Äntligen finns den nya talande pennan PENpal i lager. PENpal har samma funktioner som RecorderPEN men är enklare att använda, mer robust i utförandet, batterierna är laddningsbara
Läs merKARTLÄGGNING AV KUNSKAPER I SVENSKA HOS BARN MED ANNAT MODERSMÅL I FÖRSKOLA SAMT
SKÄRHOLMENS STADSDELSFÖRVALTNING 2010-11-05 BARN, UNGA OCH FRITID Yvette Engström Telefon: 08 508 24 479 KARTLÄGGNING AV KUNSKAPER I SVENSKA HOS BARN MED ANNAT MODERSMÅL I FÖRSKOLA SAMT ANTAL SPRÅK/DIALEKTER
Läs merAlliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning
Barn- och grundskolenämnden 2018-05-17 Alliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning Kartläggning av modersmålslärarnas arbetssituation: Majoriteten av modersmålslärarna har två arbetsuppgifter. Den
Läs merMediepolicy
PROGRAM POLICY STRATEGI HANDLINGSPLAN RIKTLINJER Mediepolicy 2016 2018. Örebro stadsbibliotek Örebro kommun 2016-09-21 Km 235/2016 orebro.se 2 MEDIEPOLICY 2016-2018 PROGRAM Uttrycker värdegrund och önskvärd
Läs merNationalbibliografin i siffror
Utgivningspuls 2015 Nationalbibliografin i siffror 1 Utgivningspuls 2015 Nationalbibliografin i siffror För mer information: Kungliga biblioteket, Enheten för nationalbibliografin www.kb.se/samlingarna/bibliografier/nationalbibliografin
Läs merPå andra språk än svenska
På andra språk än svenska Inledning Strax efter påsk 2008 skickade Regionbibliotek Västra Götaland ut en enkät till kommunbiblioteken i regionen angående böcker på andra språk än svenska. Ett angeläget
Läs merMantraLinguaböcker till SVENSKA-träning för nyanlända Resurser på Bibliotek Sundbyberg
MantraLinguaböcker till SVENSKA-träning för nyanlända Resurser på Bibliotek Sundbyberg De talande sagoböckerna från Mantra Lingua kan användas på många olika sätt, som t ex: Låta barn med olika språkbakgrund
Läs merVad kan jag låna på biblioteket?
Startsidan / Vad kan jag låna på biblioteket? Vad kan jag låna på biblioteket? På biblioteket kan du låna böcker böcker och tidningar på andra språk e-böcker e-ljudböcker lättlästa böcker böcker med extra
Läs merLove Peace and Understandning
Love Peace and Understandning Små ämnen: samarbete, arbetsfördelning och koncentration vad kan vi göra i Norden? Vad menar vi med ett småämne? Definitionen kan variera tex < 50 studenter -2 lärare på professors/lektorsnivå
Läs merTillgängliga medier och språklig mångfald Om talböcker på olika språk, urval och strategi
Tillgängliga medier och språklig mångfald Om talböcker på olika språk, urval och strategi Junko Söderman, Urval Förordning (2010:769) med instruktion för Myndigheten för tillgängliga medier Myndigheten
Läs merFinskt förvaltningsområde i Göteborgs Stad
Finskt förvaltningsområde i Göteborgs Stad - att säkerställa nationella minoriteters rättigheter är en del av Göteborgs Stads arbete med mänskliga rättigheter Emma Makkonen Tre förvaltningsområden rött
Läs merRegional medieplan för Blekinge och Kronoberg
Regional medieplan för Blekinge och Kronoberg Roller, ansvar och mediesamarbete - 2016 2015-12-18 Innehåll 1 Inledning... 2 2 Styrdokument och riktlinjer... 2 2.1 Nationella styrdokument... 2 2.2 Regionala
Läs merRegional medie- och informationsförsörjningsplan för kommunbiblioteken och länsbiblioteket i Västmanlands län 2008
Regional medie- och informationsförsörjningsplan för kommunbiblioteken och länsbiblioteket i Västmanlands län 2008 Bibliotekslagen innehåller bestämmelser om det allmänna biblioteksväsendet. I lagen redovisas
Läs merDyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv
Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv Sara Edén, leg logoped Lena Åberg, leg logoped Talkliniken, Danderyds sjukhus AB 20 mars 2013 Introduktion Presentation Flerspråkighet Språkstörning
Läs merStudiebesök på Internationella biblioteket i Stockholm
Studiebesök på Internationella biblioteket i Stockholm En dag i november 2015 lämnade delar ur personalen på Gagnefs kommunbibliotek Dalarna för att åka till huvudstaden och besöka Internationella biblioteket
Läs merDistansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten
Distansundervisning CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten kommit längst i Sverige inom området Modersmålet har stor betydelse för barnets identitet och självkänsla.
Läs merMedieplan för Finspångs bibliotek. Ett av 14 Götabibliotek
Medieplan 2015-2018 för Finspångs bibliotek. Ett av 14 Götabibliotek Innehåll: Inledning och syfte s. 2 Omvärldsbeskrivning s.3 Organisation s.4 Prioriterade grupper s.4 Nyckeltal s.5 Medinköp och urval
Läs merÅrsstatistik för år 2014 BOOK-IT 7.1
Lund 23 februari 2015 Årsstatistik för år 2014 BOOK-IT 7.1 Detta är en steg för steg-handledning för att underlätta arbetet med att bearbeta årsstatistiken i BOOK-IT. Anvisningarna ska ses som ett förslag
Läs merVersion 2.0 [ ]
Version 2.0 [2015-11-06] 1 2 Innehåll: Sida 1. Inledning och syfte 4 2. Sammanfattning 4 3. Om Götabiblioteken 4 4. Omvärldsbeskrivning 4 5. Organisation 4 6. Prioriterade grupper 5 7. Medieinköp och urval
Läs merGemensam medieplan för Götabiblioteken
Gemensam medieplan för Götabiblioteken 2019 2022 Inledning och syfte 3 Målbild och viljeinriktning 3 Götabiblioteken 3 Strategiska samarbetsvinster 3 Prioriterade grupper 4 Barn och ungdomar 4 Personer
Läs merBiblioteksplan. för Laxå kommun Antagen av kommunfullmäktige , 84 Dnr KS
Biblioteksplan för Laxå kommun 2017-2020 Antagen av kommunfullmäktige 2017-06-14, 84 Dnr KS 2017-103 Innehållsförteckning 1 Inledning 2 1.1 Styrdokument 2 1.2 Bibliotekets uppdrag. 2 2 Folkbibliotek 3
Läs merEU:s åtta nyckelkompetenser
EU:s åtta nyckelkompetenser 1. Kommunikation på modersmålet. 2. Kommunikation på främmande språk. 3. Matematiskt kunnande och grundläggande vetenskaplig och teknisk kompetens. 4. Digital kompetens. 5.
Läs merÅrsstatistik för år 2015 BOOK-IT 7.1 och 8.0
Lund december 2015 Årsstatistik för år 2015 BOOK-IT 7.1 och 8.0 Detta är en steg för steg-handledning för att underlätta arbetet med att bearbeta årsstatistiken i BOOK-IT. Anvisningarna ska ses som ett
Läs merRapport från besöksenkät vid biblioteken under slutet av november och början av december månad 2008
1(6) KFN 2009/0029 Rapport från besöksenkät vid biblioteken under slutet av november och början av december månad 2008 1 Kvalitetssäkringsmetoden Boken Boken omfattar olika enkät- och intervjuundersökningar
Läs merSKÄRHOLMENS STADSDELSFÖRVALTNING FÖRSKOLA OCH FRITID. Språkkartläggning av barn och personal i Skärholmens kommunala förskolor 2012
Språkkartläggning av barn och personal i Skärholmens kommunala förskolor 2012 1 Sammanfattning Andelen barn med annat modersmål har ökat något från 87 % år 2011 till 90 % i år. 86 olika språk talas av
Läs merBiblioteksplan för Vingåkers kommun 2015-2018. Fastställd av Kultur- och fritidsnämnden 2014-12-11 att gälla fr. o. m. 2015-01-01
Biblioteksplan för Vingåkers kommun 2015-2018 Fastställd av Kultur- och fritidsnämnden 2014-12-11 att gälla fr. o. m. 2015-01-01 Biblioteksplan 2015-2017 1 Inledning... 2 1.1 Styrdokument... 2 1.2 Bibliotekets
Läs merRegional medieförsörjningsplan Biblioteken i Sörmland
Regional medieförsörjningsplan Biblioteken i Sörmland En av Länsbibliotek Sörmlands uppgifter är att i samråd med de kommunala biblioteken komplettera, samordna och utveckla medieförsörjningen i länet.
Läs merVägledning för detaljerad utformning av Denison webbenkät angående företagskultur och lönsamhet.
Vägledning för detaljerad utformning av Denison webbenkät angående företagskultur och lönsamhet. 6/18/2010 Utarbetad i samarbete med S&P AB/AG Vägledning för utformning av enkät I det här dokumentet beskriver
Läs merDelrapport. Tolk- och översättningstjänster
Delrapport Tolk- och översättningstjänster 2007-01-10 Samordnare: Dokument id: Per-Erik Petersson Delrapport nuläge Rev A Delrapport Datum: 2007-01-10 2(10) INNEHÅLLSFÖRTECKNING SAMMANFATTNING... 4 BAKGRUND...
Läs merBiblioteksplan
Biblioteksplan 2017-2021 Dnr: KS.2017.0214 Antagen av kommunfullmäktige 2017-05-31, 80 (ersätter Biblioteksplan för Finspångs kommun KF 189, Dnr 2005.0206) Inledning Alla ska kunna ta del av litteratur,
Läs merREDOVISNING BRUKARUNDERSÖKNING. SÄG VAD DU TYCKER OM VINGÅKERS BIBLIOTEK v. 46 2013
REDOVISNING BRUKARUNDERSÖKNING SÄG VAD DU TYCKER OM VINGÅKERS BIBLIOTEK v. 46 213 Redovisning brukarundersökning Vingåkers bibliotek v. 46 213 Enkäten genomförd bland låntagarna under vecka 46, 213. Jämförs
Läs merPROGRAM/PLAN. Medieplan för biblioteken i Nacka
PROGRAM/PLAN Medieplan för biblioteken i Dokumentets syfte Medieplanen har till uppgift att fungera som riktmärke för mediearbetet inklusive fjärrlån på biblioteken Dokumentet gäller för Biblioteken i
Läs merEurotalk språkkurser Fakta, information och isbn-nummer
Eurotalk språkkurser Fakta, information och isbn-nummer Det här är ett hjälpmedel för dig som säljer Eurotalks språkkurser, så att du kan hjälpa dina kunder på ett enkelt och bra sätt! Eurotalks välkända
Läs merCENTRAL MEDIEFÖRSÖRJNINGSPLAN FÖR MÅNGSPRÅKIG LITTERATUR 2010
1 CENTRAL MEDIEFÖRSÖRJNINGSPLAN FÖR MÅNGSPRÅKIG LITTERATUR 2010 FÖRORD Medieförsörjningsplanen syftar till att få till stånd tydliga riktlinjer för ansvarsfördelningen mellan Internationella bibliotekets
Läs merMedieplan Folk- och skolbibliotek i Lessebo kommun
Medieplan Folk- och skolbibliotek i Lessebo kommun 2018 Innehåll Syfte, mål och fokusområden... 2 Barn och ungdomar... 2 Personer med funktionsnedsättning... 3 Personer med annat modersmål och nationella
Läs merBöcker på parallellspråk de flesta med ljudfiler till PENpal *) BÖCKER för de minsta på många språk
Böcker på parallellspråk de flesta med ljudfiler till PENpal *) BÖCKER för de minsta på många språk What shall we do with the Boo Hoo Baby? Hur ska vi trösta den ledsna bebin? En älskad småbarnsberättelse
Läs merMångspråkskatalogisering 2017 enkätsvar
Mångspråkskatalogisering 2017 enkätsvar Det här är en sammanställning av de svar som inkommit till samtliga frågor i enkäten. Kommentarer till de olika frågorna redovisas inte här, utom för de frågor där
Läs merSKÄRHOLMENS STADSDELSFÖRVALTNING FÖRSKOLA OCH FRITID. Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2012
Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2012 1 Sammanfattning Andelen barn med annat modersmål har ökat något från 87 % år 2011 till 90 % i år. 90 olika
Läs merÖVERSÄTTNINGSTJÄNSTER
ÖVERSÄTTNINGSTJÄNSTER Fr.o.m. 1 december 2015 finns nya avtal för Översättningstjänster. Följande kommuner och bolag ingår i avtalet: Bollnäs, Gävle, Hofors, Hudiksvall, Ljusdal, Nordanstig, Ockelbo, Ovanåker,
Läs merMedieplan 2015-2017. Älmhults Bibliotek
Medieplan 2015-2017 Älmhults Bibliotek Medieplan för Älmhults bibliotek Medieplanen gäller för Älmhults huvudbibliotek. Medieplanen ses över vart 3:e år. Cirkulationstal för facklitteratur och skönlitteratur
Läs merINKÖPSPOLICY. vid SUNDSVALLS STADSBIBLIOTEK
Kultur & Fritid Sundsvalls stadsbibliotek Kerstin Sjöström 2006-12-06 INKÖPSPOLICY vid SUNDSVALLS STADSBIBLIOTEK Mål och riktlinjer 2 Urvalsprinciper 3 Sid. 2 MÅL OCH RIKTLINJER Biblioteket skall värna
Läs merDialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer på BoU
Handläggare Datum Annelie Olsson 2017-11-13 0480-45 30 27 Katarina Sandberg 0480-45 30 03 Dialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer 2017-12-13 på BoU Syfte Fördjupa kunskapen om vardagsarbetet
Läs merMedieplan för Karlskoga bibliotek
Tjänsteskrivelse 1 (2) 2016-04-05 KFN 2016.0061 Handläggare Maria Lobell Medieplan för Karlskoga bibliotek Sammanfattning Biblioteket står sedan tidigare utan medieplan, varför ett skriftligt, ifrån grunden,
Läs merTjänsteskrivelse Riktlinjer för medier
VALLENTUNA KOMMUN TJÄNSTESKRIVELSE 2016-02-01 DNR KN 2016.005 MARIE GUSTAVSSON SID 1/1 SCHEF 08-587 853 45 MARIE.GUSTAVSSON@VALLENTUNA.SE KULTURNÄMNDEN Tjänsteskrivelse Riktlinjer för medier Förslag till
Läs merÖVERBRYGG BARRIÄRERNA!
19 % SVERIGE DÄRFÖR FINNS KAPI ÖVERBRYGG BARRIÄRERNA! NÅ 100 % SVERIGE ALLA SKA VARA INKLUDERADE MÅNGKULTURELLA BARRIÄRER Geografiska Spra kliga Kulturella MÅNGKULTURELLA MÖJLIGHETER Geografiska Spra kliga
Läs merMedieplan. Oskarshamns bibliotek
Medieplan Oskarshamns bibliotek 2018-2020 Innehåll Inledning... 3 Varför en medieplan?... 3 Styrande dokument... 3 Bibliotekslagen... 3 Unescos Folkbiblioteksmanifest 1994... 3 Biblioteksplan, Oskarshamns
Läs merhttp://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive
Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Finlands invandrarspråk Pirkko Nuolijärvi Sprog i Norden, 2003, s. 41-50 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språkråd Betingelser
Läs merStudenternas attityder till språk och språkstudier
Studenternas attityder till språk och språkstudier Sammanfattning av undersökning genomförd vid Mälardalens högskola 2010-03-01-2010-03-08 Sammanfattning Undersökningen genomfördes som en e postenkät till
Läs merStatistik för biblioteken i Vimmerby 2014
Statistik för biblioteken i Vimmerby 2014 2015-03-10 / Jakob Nylin Nilsson Utlån Den sammanlagda utlåningen under 2014 uppgick till 103 004 antal lån. Tabell 1. Antal lån 2014 per biblioteksenhet Antal
Läs merMediepolicy 2013-2014
Mediepolicy 2013-2014 Mediepolicyn vänder sig i första hand till Nackas invånare men har också till uppgift att fungera som riktmärke för mediearbetet inklusive fjärrlån på biblioteken. Revidering sker
Läs merMÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN. Borås 8-9 oktober 2003. Helena Söderlund, Länsbiblioteket i Örebro län
MÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN Borås 8-9 oktober 2003 Helena Söderlund, Länsbiblioteket i Örebro län Resursbibliotek för döva I Örebro pågår sedan oktober 2001 projektet Resursbibliotek för döva. Initiativtagare
Läs merVärldens största och bäst säljande språkkurser
Världens största och bäst säljande språkkurser på CD-ROM Innehåll Alla världens språk Mina första ord/vocab Builder - Att lära sig nya ord är rena barnleken med denna serietidnings-cd. Nybörjare nivå 1/Talk
Läs merRiktlinjer för översättningar i Försäkringskassan
1 (7) Riktlinjer för översättningar i Försäkringskassan 2 (7) Förord Riktlinjerna för översättningar syftar till att alla som tillhör den svenska socialförsäkringen ska förstå sina rättigheter och skyldigheter.
Läs merMedieplan. Karlskoga bibliotek
Medieplan Karlskoga bibliotek 2016-03-14 www.karlskoga.se Innehållsförteckning Innehåll 1. Inledning... 3 1.1 Bakgrund... 3 1.2 Syfte... 3 2. Styrdokument... 4 2.1 Bibliotekslag (2013:801)... 4 2.2 FN:s
Läs merSpråkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor
Språkutveckling - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor 1 Innehåll 1. Inledning sid 2 2. Vad säger styrdokumenten? sid 2 3. Förhållningssätt sid 3 4.
Läs merPRISLISTA/ BESTÄLLNING Alla priser exklusive moms
PRISLISTA/ BESTÄLLNING Alla priser exklusive moms PENpal - RecorderPEN PENpal den nya talande pennan som ersätter RecorderPEN och TalkingPEN. 700:- Etiketter för inspelning, barn 120:- Etiketter för lärare
Läs merFILMER OM KROPP, HÄLSA & SEXUALITET PÅ 14 OLIKA SPRÅK!
FILMER OM KROPP, HÄLSA & SEXUALITET PÅ 14 OLIKA SPRÅK! Alla har rätt till kunskap om sin kropp och sin sexualitet Filmerna är cirka fyra minuter långa och handlar om: Abort Förlossning Graviditet Kvinnans
Läs merMedieplan för biblioteken i Uddevalla
Medieplan för biblioteken i Uddevalla 2018-2019 Inledning Medieplanen för Uddevallas bibliotek huvudbibliotek och två närbibliotek- är framtagen för att vara ett stöd i planeringen och det strategiska
Läs merAntagen av kommunfullmäktige den 14 december 2015 119. Biblioteksplan för Sävsjö kommun 2015-2018
Antagen av kommunfullmäktige den 14 december 2015 119 Biblioteksplan för Sävsjö kommun 2015-2018 Kultur- och fritidsförvaltningen Djurgårdsgatan 1 576 80 Sävsjö telefon: 0382-152 00 mejl: biblioteket@savsjo.se
Läs merEWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk)
EWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk) Baseras på 856 respondenter. 1. Jag ser mig som: Antal svarande: 853 2. Hemorten ligger i: Antal svarande: 856 Fritextsvar: Annat land, nämligen: - Blekinge - Tyskland
Läs merEnkät bibliotek 2013 2013-10-30
Enkät bibliotek 2013 2013-10-30 1. Är du kvinna eller man? Är du kvinna eller man? A. Kvinna 103 83,7 B. Man 20 16,3 Total 123 100 100% (123/123) 2. Hur gammal är du? Hur gammal är du? A. 0-18 1 0,8 B.
Läs merVärmdö. sammanställning biblioteksundersökning 2013
Värmdö sammanställning biblioteksundersökning 2013 1 Innehåll Biblioteket uppfyller de krav som jag tycker att det är rimligt att ställa Biblioteket har bra öppettider Det är lätt att hitta det jag söker
Läs merVad tycker besökarna? Enkät om biblioteket i Brandbergen
Vad tycker besökarna? Enkät om biblioteket i Brandbergen Rapport 2005-10-10 Sammanfattning Kultur och fritidsnämndens resultatmål för biblioteksverksamheten finns angivna i förvaltningens verksamhetsplan.
Läs merNationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen
SPÅNGA-TENSTA STADSDELSFÖRVALTNING STRATEGISKA STABEN TJÄNSTEUTLÅTANDE DNR 1.5.1-104/2010 SID 1 (6) 2010-03-02 Handläggare: Anna Larsson Telefon: 08-508 03 083 Till Spånga-Tensta stadsdelsnämnd Nationella
Läs merVad tycker deltagarna om samhällsorienteringen? Sammanställning av intern uppföljning av samhällsorienteringen i Göteborgs Stad vårterminen 2013
Vad tycker deltagarna om samhällsorienteringen? Sammanställning av intern uppföljning av samhällsorienteringen i Göteborgs Stad vårterminen 2013 Syfte med sammanställningen Detta är en sammanställning
Läs merVem lånar e-böcker från bibliotekens hemsidor? Sammanställning av elibs webbenkät på bibliotekens hemsidor.
Vem lånar e-böcker från bibliotekens hemsidor? Sammanställning av elibs webbenkät på bibliotekens hemsidor. Bakgrund elib, producent och distributör av e-böcker och leverantör av system för e-boksutlåning,
Läs merSammanställning av utvärderingar kring satsningen på kapprumsbibliotek i Lerum, september 2017
Sektor Lärande Arbetsgruppen Kapprumsbibliotek Sammanställning av utvärderingar kring satsningen på kapprumsbibliotek i Lerum, september 2017 Bakgrund Verksamheten med kapprumsbibliotek startades upp efter
Läs merUtveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum
Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum Förberedande frågeformulär Lärare En mängd olika språk talas och förstås i de nordiska och baltiska länderna. Projektet DELA NOBA Developing
Läs mer15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
Läs merVad tycker deltagarna om samhällsorienteringen?
Vad tycker deltagarna om samhällsorienteringen? Sammanställning av intern uppföljning av samhällsorienteringen i Göteborgs Stad för höstterminen 2013 Syfte med sammanställningen Detta är en sammanställning
Läs merHur folkbiblioteken arbetar med mångspråkiga medier sedan 2014
Hur folkbiblioteken arbetar med mångspråkiga medier sedan 2014 Sammanställning av enkätsvaren och inventering av stödbehov Junko Söderman, Internationella biblioteket 2015-10-07 Om enkäten 2014 Nya bibliotekslagen
Läs merVi gör informa,on,llgänglig för människor, oavse4 språk, kultur, utbildning eller andra förkunskaper.
Vi gör informa,on,llgänglig för människor, oavse4 språk, kultur, utbildning eller andra förkunskaper. Tjänster Strategisk och tak.sk rådgivning, exempel målgruppsanalyser, kanal- och språkval. Undersökningar
Läs merMinoritetsspråken i Sverige
Minoritetsspråken i Sverige Vad är ett minoritetsspråk? Ett språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land. Minoritetsspråk omfattar då både teckenspråk och alla svenska invandrarspråk. Visste du att
Läs merTvå av de nya uppdragen 2011
cecilia.ranemo@kb.se http://biblioteksstatistik.kb.se Två av de nya uppdragen 2011 CD-rom, spel 2% Video, DVD 11% Musik-fonogram 25% E-musik 0% Talböcker 20% Ljudböcker 24% E-böcker Övr. AV-media 8% 9%
Läs merDen 21. life for the individual. i världen och för individen. Elevernas
Fira Internationella modersmålsdagen Den 21 februari 2013! ฉลองว นภาษาแม นานาชาต ๒๑ก มภาพ นธ ๒๕๕๖ Celebrate International Mother Language Day, 21 February 2013 Utbildningsenheten för Flerspråkighet Svenska/Thailändska
Läs merBiblioteksplan för Töreboda kommunbibliotek Bakgrund TÖREBODA KOMMUN. Biblioteksplan Sida 1 av 5 Datum
Sida 1 av 5 för Töreboda kommunbibliotek 2018 2020 Bakgrund Av Bibliotekslagen (2013:801) framgår att biblioteken i det allmänna biblioteksväsendet särskilt ska verka för det demokratiska samhällets utveckling
Läs merElever i grundskolan läsåret 2008/09
PM Enheten för utbildningsstatistik 21 april 29 1 (7) Dnr 71-29-73 Elever i grundskolan läsåret 28/9 Andelen elever i fristående skolor fortsätter att öka och uppgår innevarande läsår till 1 procent av
Läs mer