6 10 juni Gamla stan 6 10 June Old Town. Program. Programme. It s never too late for early music. 1

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "6 10 juni Gamla stan 6 10 June Old Town. Program. Programme. It s never too late for early music. 1"

Transkript

1 6 10 juni Gamla stan 6 10 June Old Town Program Programme It s never too late for early music. 1

2 Index SEMF around: En för- och kringfestival! An out and about festival! TIDIG MUSIK FÖR BARN EARLY MUSIC FOR CHILDREN Kungligt bra Musik Music fit for a King Festivalinvigning Festival opening ceremony Ensemble Elyma / dir. Gabriel Garrido: Fiesta Criolla THE NEXT GENERATION Liene Stradina: cembalo solo SEMINARIUM SEMINAR Deda Cristina Colonna, Susanne Rydén & Mark Tatlow: Varför Cavalli? Why Cavalli? TIDIG SCEN EARLY STAGE Solister, Drottningholmsteaterns orkester/dir. Mark Tatlow: Jason & Medea Staffan Liljas & Karl Nyhlin: Gubben är gammal Är Bellman tidig? The Gaffer is Old Is Bellman Early? FILMVISNING SCREENING: The Mission Sete Lágrimas: The portuguese diaspora Cantus Cölln / dir. Konrad Junghänel: O primavera! TIDIG MUSIK FÖR BARN EARLY MUSIC FOR CHILDREN Kungligt bra Musik Music fit for a King Sigandi Stev: Berättandets steg Den färöiska kvaddansen The Steps of Story telling The Faroese kvaddans SEMINARIUM SEMINAR Marie Länne Persson, Märta Ramsten & Rasmus Joensen: Ballader medeltidens Facebook? Ballads a medieval Facebook? Ketil Haugsand, Maria Robertsson & Tilman Skowroneck, cembalo harpsichord: Gustav Leonhardt In Memoriam Le Poème Harmonique / dir. Vincent Dumestre: Aux Marches du Palais Tidig musik i viloläge EARLY LATE NIGHT CONCERT Louise Agnani, Magdalena Mårding & Daniel Holst, viola da gamba viol: 3 gambor under nymånen 3 viols beneath the new moon Loten Namling: Tidigt från Tibet Early Tibet ÖPPEN MASTERCLASS OPEN MASTERCLASS Rinaldo Alessandrini Ensemble Leones: Neidhart Berättelser från tårarnas dal Stories from the Vale of Tears Radiosända konserter Live radio broadcasts Sveriges Radio P2 direktsänder från Tyska kyrkan den 6, 8 och 9 juni. Konserten den 10 juni spelas in och sänds fredagen den 15 juni kl The Swedish Radio will be broadcasting the evening concerts live from the German Church on 6, 8 and 9 June. The concert on 10 June will be recorded and broadcast Friday 15 June at 7.30 pm. vassilis bolonassos, foto: stina gullander Presentatör, kvällskonserter Compère, evening concerts Vassilis Bolonassos Sveriges Radio Swedish Radio Servering Drinks on sale Under Kastanjen erbjuder varma och kalla drycker med tilltugg i samband med kvällskonserterna. Försäljning på Tyska kyrkans gård före konserten och i pausen. Under Kastanjen will serve hot and cold drinks and light snacks outside the German Church before the evening concert and during the interval. Kaffe/te Coffee/tea Smörgås Sandwich Bulle Bun Ett glas rött eller vitt vin A glass of red or white wine Ett glas mousserande vin A glass of sparkling wine Mineralvatten Mineral water Juice 20 kr 30 kr 20 kr 60 kr 70 kr 20 kr 20 kr Stockholm Early Music Festival står under H.M. Drottning Silvias permanenta beskyddarskap. Stockholm Early Music Festival is under the patronage of her Majesty Queen Silvia of Sweden. Välkommen till XI Stockholm Early Music Festival! Det är aldrig för sent för tidig musik. Med detta smått klärvoajanta påstående som följt med oss alla år öppnar SEMF för ett nytt decennium av tidig musik där du, kära besökare, är huvudperson. Nordens största internationella scen för barock-, renässans- och medeltidsmusik skapar återigen ett fyrverkeri i världsklass dina musikaliska upplevelser i Gamla stans underbara försommar! hm drottning silvia, foto: eva marie rundqvist Årets godbitar? Den fenomenale maestro Alessandrini leder Concerto Italiano och från Frankrike kommer toppensemblen Le Poème Harmonique, båda exklusivt för SEMF och för första gången i Stockholm! Likaså gästas festivalen av tyska Cantus Cölln med sin bländande vokalteknik och av färgstarka Ensemble Elyma från Schweiz som inleder evenemanget med exotiska klanger från barockens Latinamerika. Dessutom en minneskonsert för Gustav Leonhardt, färöisk kvaddans, portugisisk tidig världsmusik, hälsningar från Bellman och mycket mer. Och så nyheterna för 2012: Tidig Scen, i samarbete med Drottningholmsteatern, samt SEMFaround, en försmak av festivalen, staden runt, dagarna innan det beger sig! Peter Pontvik, konstnärlig chef SEMF, ordförande REMA Welcome to the XI Stockholm Early Music Festival! It s never too late for early music. With this somewhat clairvoyant claim that has followed us through the years, SEMF opens the door to another decade of early music where you, the audience, are the central focus. This, the largest international arena for baroque, renaissance and medieval music in the Nordic countries presents a world class firework display of musical experiences in the delightful setting of Stockholm s Old Town in early summer. This year s delights? The phenomenal maestro Alessandrini conducts Concerto Italiano, the acclaimed Le Poème Harmonique from France makes a guest appearance, and German Cantus Cölln bring us their dazzling vocal skill. All are exclusive visits for SEMF, and first performances in Stockholm! Colourful Swiss ensemble Elyma opens the festival with exotic baroque sounds from Latin America. This year s festival also includes a memorial concert for Gustav Leonhardt, Faroese kvaddans, Portuguese early world music, greetings from the Swedish 18th century poet Carl Michael Bellman and much much more! And the 2012 news: Early Stage in collaboration with the Drottningholm Court Theatre, and the appetizer SEMFaround, presenting events around the city before it all begins. Peter Pontvik, Artistic Director SEMF, President REMA Kära festivalbesökare, Det är med stor glädje jag hälsar välkommen till Stockholm Early Music Festival. Även i år kommer ett brett utbud från en fascinerande del av musikens historia att presenteras i historiska miljöer. Stockholm Early Music Festival har blivit en tradition i försommarens Stockholm en tid då Stockholm är som vackrast. Chris Heister, Landshövding peter pontvik, foto: camila cavalheiro Dear festival visitors, It is with great pleasure that I welcome you to the Stockholm Early Music Festival. As in previous years, the festival presents a wide-ranging programme from a fascinating period of music history in historical settings. Stockholm Early Music Festival has become a tradition in the early summer a time when Stockholm is at its most beautiful. chris heister, foto: jan lindmark Chris Heister, Governour Concerto Italiano / dir. Rinaldo Alessandrini: Dolce e panna

3 sofi lerström mark tatlow Drottningholms Slottsteater inleder i år ett samarbete med Stockholm Early Music Festival under rubriken TIDIG SCEN som syftar till att lyfta och fördjupa intresset för tidig opera. I detta ingår föreställningen den 7 juni av operan Jason & Medea av Cavalli sommarens första premiär liksom ett seminarium om Cavalli. Vi gläder oss åt samarbetet, som förstärker vårt gemensamma NORDEM-medlemskap och välkomnar utbytet av kunskap och publik mellan teatern och SEMF. Mark Tatlow, konstnärlig ledare Sofi Lerström, VD This year we are proud to have initiated an artistic collaboration between Drottningholms Slottsteater and Stockholm Early Music Festival under the headline EARLY STAGE, with the aim of further developing interest in early opera. This collaboration includes a performance of the opera Jason & Medea by Cavalli on 7 June, as well as a seminar on Cavalli. We are delighted with the collaboration, which strengthens our shared membership in NORDEM, and we welcome the opportunity for an exchange of expertise and sharing of audiences between the theatre and the festival. Mark Tatlow, Artistic Director Sofi Lerström, CEO SEMF around HISTORISKA MUSEET LÖRDAG 2 JUNI NATIONAL HISTORICAL MUSEUM SATURDAY 2 JUNE PM Tidigt på Historiska Early at the Historical Museum Följ med på en guidad visning i Historiska museet med utgångspunkt i konserten Cembalo Paradiso! Ingår i konsertbiljetten. A guided tour in the National Historical Museum inspired by the concert programme Cembalo Paradiso! Included in the concert ticket. Anna Paradiso m.fl. and others SEMF around En för- och kringfestival Den tidiga musiken sprids över staden! SEMF öppnar sitt andra decennium med att skapa SEMFaround en för- och kringfestival precis innan det händer, i samarbete med olika aktörer staden runt. Stämningen höjs, smaklökarna kittlas och spänningen går på högre varv! Allt ljus riktas mot den tidiga musiken, som kan dyka upp på ett museum, i en skola eller i en galleria. Välkommen att värma upp tidigmusikmuskler och hjärta med SEMFaround! Early music goes to town! SEMF begins its second decade with the launching of SEMFaround, a fringe festival before the official opening in collaboration with various venues around the city. Casting the spotlight on Early Music, small events can turn up where they are least expected throughout the city, in a museum, a school or a shopping centre to tickle the taste buds, lift the spirits or raise expectations. Let SEMFaround warm up you early music muscles! 7 på sjöfart Du vet väl att du hittar Stockholms skönaste cocktails på Sjöfartshotellets terrass i sommar! BAROCKHALLEN, HISTORISKA MUSEET LÖRDAG 2 JUNI THE BAROQUE HALL, NATIONAL HISTORY MUSEUM SAT. 2 JUNE 3.00 PM Cembalo Paradiso Med en doktorsexamen i klassisk, latinsk poesi i bakgrunden är Anna Paradiso en ung italiensk cembalist som väcker allt större uppmärksamhet efter konserter i Japan, USA och Europa samt flera inspelningar för BIS. Nu utkommer hennes första soloskiva ett kraftfullt, personligt ställningstagande baserat på nya forskningsrön i skön förening med ett typiskt italienskt temperament. Programmet bjuder på verk för solocembalo och kammarensemble av några av och 1700-talets största italienska, franska och tyska kompositörer. Anna Paradiso is a young Italian harpsichordist, with a PhD in classical Latin poetry, who performs to increasing critical acclaim in Japan, the US and Europe and has made recordings for BIS. She has recently released her first solo album a powerful, personal interpretative statement that combines new musicological research with a typical Italian temperament. This concert programme includes chamber music and works for solo harpsichord by some of the greatest Italian, French and German composers of the 17th and 18th centuries. Programmet innehåller musik av The programme includes music by GIROLAMO ALESSANDRO FRESCOBALDI ( ) JOHANN JAKOB FROBERGER ( ) ALESSANDRO SCARLATTI ( ) JOHANN SEBASTIAN BACH ( ) DOMENICO SCARLATTI ( ) PIER DOMENICO PARADIES ( ) med flera and others Anna Paradiso, cembalo harpsichord Dan Laurin, blockflöjt recorder Jonas Lindgård, violin Josef Cabrales, violin Mats Olofsson, cello Tomas Gertonsson, kontrabas double bass Annons_Sjofart_75x83mm.indd 1 4/20/ :18:16 PM 4 5

4 Contre Temps, Stockholms Kulturskola KISTA GALLERIA SÖNDAG 3 JUNI OCH KISTA GALLERIA SUNDAY 3 JUNE PM AND PM Renässansdans LIVE Renaissance dance LIVE Kliv in i en italiensk furstes balsal, mitt i Kista galleria! Stockholms Kulturskolas historiska dansgrupp Contre Temps framför renässans danser under ledning av Saga Mellin. Framför Åhléns. Fri entré! Step into the ballrom of an Italian prince in the middle of a modernday shopping centre! The historical dance group from Stockholms Kultur skola, Contre Temps, performs renaissance dances under the direction of Saga Mellin. In front of Åhléns. Free admission! elever från students from Maestroskolan SICKLA GALLERIA MÅNDAG 4 JUNI SICKLA SHOPPING CENTRE MONDAY 4 JUNE 12 NOON PM Tidig musik till lunch Early music for lunch Passa på att njuta av lite tidig musik på lunchrasten! Musikelever från Maestroskolan i Nacka musicerar under ledning av Claudia Müller. Fri entré! Enjoy a little early music in your lunchbreak! Pupils from the music school Maestroskolan play under the direction of Claudia Müller. Föreningen för Tidig Musik STORKYRKOSALEN ONSDAG 6 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL WEDNESDAY 6 JUNE 12 NOON 4.00 PM Tidiga Musikens Dag Early Music Day Efter förra årets succé anordnar Föreningen för Tidig Musik, i uppskattat samarbete med Stockholm Early Music Festival, återigen Tidiga Musikens Dag. Alla är välkomna att träffas kring den tidiga musikens smörgåsbord med vänner, grannar och släkt denna nationaldag! Sångare, musiker och dansare från ett dussintal ensembler, både nya och etablerade, uppträder med ett kort program var. Slink in och ut när det passar eller stanna hela eftermiddagen! Förfriskningar finns. Fri entré! After last year s success, the Swedish Early Music Society organises a second edition of the Early Music Day in collaboration with Stockholm Early Music Festival. All are welcome to meet with friends, family and neighbours around a sumptuous feast of early music! Singers, instrumentalists and dancers from a dozen ensembles, both new and well established, will each perform a short programme. Come and go as you please, or settle in for the whole afternoon! Refreshments are available. Free admission! Early Music Concerts in Europe iphone application Free admission! Veslemöy Heintz Find concerts in just one click! MUSIK- OCH TEATERBIBLIOTEKET TISDAG 5 JUNI THE MUSIC AND THEATRE LIBRARY TUESDAY 5 JUNE PM Utile dulci och andra samlingar Utile dulci and other collections Överbibliotekarie Veslemöy Heintz berättar om Musik- och Teater bibliotekets unika musiksamlingar. Montern i bibliotekets entré har temat Tidig musik från den 28 maj till den 10 juni. Fri entré! Senior librarian Veslemöy Heintz talks about the unique collections in the Music and Theatre Library. Early music is the theme for the display case inside the library entrance from 28 May to 10 June. Free admission! The application will be available in June 2012 on the App Store and on New 6 7

5 ett sam arbete med: presented in collaboration with: TIDIG MUSIK FÖR BARN EARLY MUSIC FOR CHILDREN LIVRUSTKAMMAREN ONSDAG 6 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL WEDNESDAY 6 JUNE AM Kungligt bra Musik Music fit for a King Föreställningen lämpar sig för barn från 7 år. The performance is suitable for children from the age of 7. En föreställning för hjärta, ögon och öron! Sveriges och Finlands 1700-talshistoria dammas av med gnistrande musik, Bellmanhistorier, italiensk dramatik och serier. Här bjuds på ett mord, viktigt och oviktigt vetande, samt originalmusik av 1700-talets svenska hovkompositörer. Har du någonsin funderat på vem som uppfann den första mullvadsfällan, när de första offentliga konserterna gavs, eller om det var Gucci-väskor som Linnés lärjungar hämtade hem från Kina? Här får du svaret! Materialet kommer till största delen från ett nyskrivet seriealbum, som framarbetats med hjälp av historiker och musikvetare. Delar av serien projiceras under föreställningen, allt till livemusik på tidstrogna instrument med barockbandet Kungligt bra Musik. En historielektion som inte liknar någon annan på en plats där många viktiga historiska händelser utspelats under Stockholms slott i Gamla Stan. A performance for heart, eye and ear! The 18th century history of Sweden and Finland is brought to life with sparkling music, jokes, Italian drama, and comic strips. Among the ingredients you ll find a murder, important and trivial facts and original music by Swedish 18th century court composers. Have you ever wondered who invented the first trap for moles, when the first public concerts were held, or whether it was in fact Gucci bags that the disciples of Carl von Linné brought back from China? The answer is waiting for you here! Most of the material comes from a new comic book, developed in cooperation with historians and musicologists. Extracts from the comic are projected during the performance, all to the sound of live music on historical instruments performed by the baroque band Kungligt bra Musik. A history lesson unlike any other, in a place that has seen many pivotal historical events: the Royal Palace in Stockholm s Old Town. konserterar som kammarmusiker och solist och har bland annat spelat med Drottningholms Barockensemble och Norsk Kammerorkester. Jonas Nordberg har studerat gitarr och luta vid Universität Mozarteum Salzburg, Österrike. Han är en flitigt anlitad lutenist och har belönats med stipendier från Kungliga Musikaliska Akademien. Kate Hearne har examen från både Royal Irish Academy of Music och Kungliga Musikhöskolan i Stockholm. Kate har framträtt som solist med några av Europas ledande barock ensembler såsom Concerto Copenhagen, Arte dei Suonatori och Barokksolistene i Norge. The ensemble Kungligt bra Musik was established in 2008, has performed at the Koster Music Festival and made a number of tours, most recently in Northern Sweden in The ensemble gives children s performances and concerts with baroque music on period instruments and has performed in schools for the Stockholm Regional Music Organisation during the season 2011/2012. My Eklund completed her Masters degree at the Royal College of Music in Stockholm in She is the founder of Kungligt bra Musik, and a member of the renaissance ensemble DuoObstinato and Re. Caroline Eidsten Dahl studied with Dan Laurin at the Royal College of Music in Stockholm, where she completed her diploma studies in She now performs frequently as a chamber musician and soloist appearing with ensembles such as the Drottningholm Baroque Ensemble and the Norwegian Chamber Orchestra. Jonas Nordberg studied guitar and lute at the Universität Mozarteum Salzburg, Austria. He is a sought-after lutenist and has been awarded scholarships from the Royal Academy of Music. Kate Hearne has degrees from the Royal Irish Academy of Music and the Royal College of Music in Stockholm. Kate has appeared as soloist with some of Europe s leading baroque ensembles, most recently with Concerto Copenhagen in Denmark, Arte dei Suonatori in Poland, Le Parliament de Musique in France, and Barokksolistene in Norway. Efter en idé av From an idea by My Eklund Regi Stage direction: Marie Molander Serier/illustration Comics/illustrations: Henrik Berglund My Eklund, blockflöjt recorder Caroline Eidsten Dahl, blockflöjt recorder Jonas Nordberg, luta lute Kate Hearne, barockcello baroque cello Ensemblen Kungligt bra Musik, grundad 2008, har framträtt på bland annat Kosterfestivalen samt genomfört ett antal turnéer, senast 2011 i Norrlandsregionen. Ensemblen, som fokuserar på barn/ungdomsföreställningar samt på konsertanta framträdanden med barockmusik på tidstrogna instrument, är under 2011/2012 signerad till Länsmusiken i Stockholm. My Eklund, ensemblens grundare, avslutade sin Masterutbildning vid Kgl Musikhögskolan i Stockholm Hon är medlem i renässansduon DuoObstinato och delaktig i projektet Scenkonstbolaget Re. Caroline Eidsten Dahl har studerat för Dan Laurin vid Kgl Musik högskolan där hon avslutade sina diplomstudier Hon nn, foto: nn 8 9

6 bengt göransson foto: frankie fouganthin TYSKA KYRKAN ONSDAG 6 JUNI THE GERMAN CHURCH WEDNESDAY 6 JUNE 7.30 PM Festivalinvigning Festival opening Martin Riessen, orgel organ Eugen Qvarnström, barockpukor baroque timpani Invigningstal Inauguration speech: Bengt Göransson, f.d. kulturminister former Culture Minister Ensemble Elyma / dir: gabriel garrido Andra gudstjänsten: festens glädje Second service: the Joy of the Feast ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA Alegria, risa, ha! (Salve) Alégrese la tierra (Litania) ANONYM ANONYMOUS Cachua serranita Transkription av transcription by Martinez Compañón Mellanspel Interlude ANONYM ANONYMOUS Tonada La Lata Transkription av transcription by Martinez Compañón TYSKA KYRKAN ONSDAG 6 JUNI THE GERMAN CHURCH WEDNESDAY 6 JUNE 8.00 PM Fiesta Criolla Radiosänd konsert Radio broadcast Ingångsprocession i katedralen: Vesper Procession into the cathedral: Vespers Sveriges Radio P2 direktsänder konserten. Swedish Radio will be broadcasting the concert live. Efter After FRANCISCO CORREA DE ARAUXO (Sevilla, spanien spain 1626) Todo el mundo en general Tillbedjan till Jungfrun Adoration of the Virgin PAUS INTERVAL ANONYM ANONYMOUS Maria todo es Maria (Hymn) ANDRÉS FLORES Ay del alma mia! ANONYM ANONYMOUS Maria todo es Maria II Första gudstjänsten: de himmelska körerna First service: the Angelic Choirs ANONYM ANONYMOUS (Sucre, peru) Angeles, al facistol! (Villancico) ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA ( ) Paraninfos alados (Salve) Skådespelens eftermiddag Afternoon of comedies ANDRÉS FLORES ( ) Tota pulchra es, Maria (Motett Motet) JUAN DE ARAUJO? (1649? 1712) Morenita con gracia es Maria ANONYM ANONYMOUS (Trujillo, Peru, c. 1713) Cachua al Nacimiento Transkription av transcription by Martinez Compañón Tredje gudstjänsten: fåglarna sjunger för Maria (gryningen) Third service: the Birds Sing to Mary (Dawn) ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA Silgueritos risueños (Villancico) ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA Pajarillos, Madrugad! (Salve) Arrangerad av arranged by Manuel de Mesa ANONYM ANONYMOUS (Moxos, Bolivia, 1800-tal 19th century) La matutina estrella (Hymn) Transkription av transcription by Melchior M. Mercado Tjurarnas eftermiddag Afternoon of the bulls ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA Oigan las fiestas de toros (Villancico) 10 11

7 ANONYM ANONYMOUS Baile de toritos Transkription av transcription by Melchior M. Mercado Fjärde gudstjänsten: Jungfruns triumf Fourth service: the Triumph of the Virgin MARTIN I COLL Verset du 8e ton för orgel for organ ROQUE JACINTO DE CHAVARRÍA Toquen Alarma (Villancico) Fiestans slut End of the Fiesta ANONYM ANONYMOUS, TILLSKR. ATTR. BLAS T. DE GUZMÁN Salve Regina a 8 STARRING NICOLE KIDMAN ANONYM ANONYMOUS Lanchas para bailar Transkription av transcription by Martinez Compañón Denna konsert försöker göra det omöjliga att återskapa ljudet från en fiesta under kolonialismens dagar, en fest till Jungfrun av Guadalupes ära år 1718 i den stad som då var känd som La Plata eller Chuquisaca, nuvarande Sucre, i Bolivia. Den latinamerikanska fiestan var den perfekta mötesplatsen mellan en mängd olika kulturer, utövande, uttryck och människor. Den är en religiös högtid, men har samtidigt en öppenhet som suddar ut gränserna mellan det sakrala och profana, det individuella och kollektiva och kan för stunden flytta sociala och moraliska barriärer. Jungfrun av Guadalupe var, och är fortfarande, ett helgon av central betydelse i Latinamerika, och år 1718 hade firandet av henne kommit att bli den viktigaste lokala festivalen i Chuquisaca. Festen varade i tio dagar och tog traditionsenligt sin början den 8 september, på Jungfru Marias födelsedag. Kvällen före festen bars bilden av Jungfrun ut från sitt kapell och fördes in i domkyrkan. Under de följande dagarna pågick mässan näst intill oavbrutet varje morgon och dagliga salve-gudstjänster hölls på eftermiddagen. Denna konsert innefattar fyra av dessa gudstjänster, som alla samlas kring ett eller två större stycken skrivna 1718 av tonsättaren Roque Jacinto de Chavarría, från Chuquisaca. Chavarría är praktiskt taget okänd, men sticker ut bland sina samtida tonsättare på grund av sin exceptionella talang. Hans arbete omfattar cirka 50 verk, främst polyfona villancicos flerstämmiga religiösa körstycken med eller utan ackompanjemang på spanska. Bland dessa villancicos till Guadalupes ära återfinns några av hans bästa verk, uttrycksfullt intensiva och klangmässigt avancerade, där alla solistiska och korala möjligheter som står till buds utforskas och utnyttjas. På denna konsert framförs Chavarrías kompositioner ihop med andra samtida stycken för att på bästa sätt återskapa fiestans atmosfär. Förutom mässor och gudstjänster innehöll den en mängd andra evenemang, såsom skådespel och tjurfäktningar. Festen gav människorna ett tillfälle att genom musiken få utlopp för sina känslor under otvungna former. Kvällens konsert avslutas med lanchas, en dans hämtad ur en samling från 1780-talet i Trujillo, i Peru ett bländande stycke som blir en perfekt avslutning på denna autentiska ljudupplevelse från Guadalupe-festen i Chuquisaca. Efter en text av Bernardo Illari 12

8 elyma This concert attempts to do the impossible: to reconstruct the sound of a colonial fiesta, the 1718 Feast of Our Lady of Guadalupe in the city then known as La Plata or Chuquisaca, today Sucre, in Bolivia. The Latin American fiesta was a meeting point par excellence of a variety of cultures, practices, expressions, and people. Taking place under the guise of a religious celebration, it has an openness that blurs the boundaries between sacred and profane, individual and collective, and possesses the power to momentarily lift social and moral barriers. Our Lady of Guadalupe was, and still is, a saint of central importance across Latin America, and by 1718, the feast in her honour had become the most important local festival in Chuquisaca. Traditionally celebrated on 8 September, the day of the Nativity of the Virgin, the Feast of Our Lady lasted for ten days. On the eve of the feast, the picture of Our Lady of Guadalupe was removed from its chapel and brought into the cathedral. During the following days, masses were said virtually without interruption through the morning, and daily Salve services were sung in the afternoon. This concert comprises four of these services, all of which are organised around one or two larger pieces written in 1718 by a native composer of Chuquisaca, Roque Jacinto de Chavarría. Chavarría remains virtually unknown, but stands apart from his contemporaries by his exceptional talent. His work comprises around fifty pieces, chiefly polychoral villancicos religious partsongs in Castilian. The villancicos for Guadalupe include some of his finest music, displaying great expressive intensity and complex sonorities, and exploring all the available solo and choral resources. In this concert, Chavarría s works are accompanied by other contemporary pieces to convey the full character of the fiesta, which included many events apart from the masses and services. One was the performance of a play in the afternoon, another was the bullfights. A time of popular rejoicing, the feast also allowed the people to give vent to their feelings in music; not necessarily in a formal manner. The evening s concert is concluded with the lanchas dance, in the version collected in Trujillo in Peru, in the 1780 s a brilliant piece providing an ideal finishing to this image in sound of the feast of Guadalupe in Chuquisaca. Mercedes Hernandez, sopran soprano Barbara Kusa, sopran soprano Alicia Berri, mezzosopran mezzo soprano David Sagastume, countertenor David Hernandez, tenor Jessica Bäcklund, sopran soprano Charlotta Hedberg, alt alto Kaspar von Weber, countertenor Love Enström, tenor Rickard Collin, bas bass From a text by Bernardo Illari Saskia Birchler, violin Jorlen Vega, violin Diana Baroni, travers, blockflöjt traverso, recorder Agathe Gautschi, sinka, blockflöjt cornet, recorder Aline Chenaux, skalmeja, oboe shawm, oboe Marie van Custem, dulcian Pierre-Marie Chemla, dulcian Luciana Elizondo, viola da gamba viol Diana Fazzini, violone Manuel de Grange, vihuela, barockgitarr vihuela, baroque guitar Charles-Edouard Fantin, barockgitarr baroque guitar Adrian van der Spoel, gitarr, slagverk guitar, percussion Hannelore Devaere, spansk harpa Spanish harp Norberto Broggini, cembalo harpsichord Pierre-Louis Retat, orgel organ Gabriel Garrido, musikalisk ledning musical direction Det grekiska ordet elyma förekommer redan i Sofokles texter och beskriver ett slags flöjt med munstycke av skinn, eller en majsliknande växt vars stjälk användes för att tillverka flöjter. Från detta välklingande ord, som i generell bemärkelse användes som en synonym för flöjt, har Ensemble Elyma tagit sitt namn. Ensemblen grundades av Gabriel Garrido i Genève 1981 och består av sångare och instrumentalister som har specialiserat sig på den iberisk-amerikanska renässans- och barockperioden. Besättningen har varierat under åren i samklang med repertoarens utmaningar, men ensemblen och dess musikaliske ledare har alltid delat en passion för tidstrogen interpretation och tillvaratagandet av den färggrannhet som utmärker den latinamerikanska tidiga musiken. Bakom Elymas arbete, som inbegriper många transkriberingar av tidigare outgivet material, ligger en gedigen forskning inom ämnet. Ett trettiotal CD-inspelningar och utmärkelser såsom Diapason d Or, Choc de la Musique och Grand Prix de l Académie du Disque vittnar om ensemblens internationellt erkända kvaliteter. Efter inledande musikstudier i sin födelsestad Buenos Aires fortsatte Gabriel Garrido att specialisera sig inom tidig musik och orkesterdirigering vid Schola Cantorum Basiliensis. Förutom sitt engagemang för den latinamerikanska tidiga musiken har han ett starkt intresse för italiensk renässans- och barockmusik, särskilt Claudio Monteverdis verk, som han ofta dirigerar. Han har hållit kurser i interpretation vid Centre de Musique Ancienne i Genève, dirigerat operauppsättningar på bland annat Théâtre de la Zarzuela i Madrid, Grand Théâtre i Genève och Teatro Colon i 14 15

9 THE NEXT GENERATION: Liene Stradiņa STORKYRKOSALEN TORSDAG 7 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL THURSDAY 7 JUNE NOON Cembalo Solo ett sam arbete med: presented in collaboration with: Jãzep Vitols Latvian Academy of Music DOMENICO SCARLATTI ( ) Sonater i A-dur Sonatas in A major (K 221) Sonat i f-moll Sonata in f minor (K 466) gabriel garrido, foto: hervé nègre Buenos Aires, och varit knuten till Centre Culturel de rencontre d Ambronay i Frankrike. Han har samarbetat med Centre international des chemins du baroque i mer än tjugo år, senast kring ett projekt med Ensemble Elyma och unga latinamerikanska studenter. The Greek word elyma appears already in the texts of Sophocles, denoting a kind of flute with a leather embouchure, or a maize-like plant with a stem used to make flutes. It is from this sonorous word, generally used as a synonym for flute, that Ensemble Elyma takes its name. Founded by Gabriel Garrido in Geneva in 1981, Elyma consists of singers and instrumentalists specialised in Iberian American renaissance and baroque music. In response to the challenges of the repertoire, the complement of instruments has changed through the years, but the ensemble and its director continue to share a passion for historically informed practice, and for the colourfulness of Latin American early music. Solid research similarly remains the backbone of the ensemble s work, which has included numerous transcriptions of previously unpublished music. Some 30 released recordings and awards such as the Diapason d Or, Choc de la Musique och Grand Prix de l Académie du Disque give testimony to the ensemble s internationally acknowledged qualities. After initial music studies in his native city Buenos Aires, Gabriel Garrido went on to specialise further in early music and orchestral conducting at the Schola Cantorum Basiliensis. Apart from his commitment to Latin American early music, he has a strong interest in Italian renaissance and baroque music, particularly the works of Claudio Monteverdi, which he frequently conducts. He has held courses in interpretation at the Centre de Musique Ancienne in Geneva, conducted operatic performances at for instance the Zarzuela Theatre in Madrid, the Grand Theatre in Geneva, and the Teatro Colon in Buenos Aires, and been an associate of the Centre Culturel de rencontre d Ambronay, where he also inaugurated the Ambronay Edition record label in He has also collaborated with the Centre international des chemins du baroque for more than twenty years, most recently around a project incorporating ensemble Elyma and young Latin American students. 8 september, 20 oktober, 24 november kl och Early Late Night Concert Tidig Musik i Viloläge Ett nytt konsertkoncept. Levande musik nära dig. Hög mysfaktor. Det är aldrig för sent för tidig musik. Clara Schumannsalen, Musikaliska Sonat i a-moll Sonata in a minor (K 54) Sonat i c-moll Sonata in c minor (K 56) JOHANN GOTTFRIED MÜTHEL ( ) Sonat No 3 i C-dur Sonata No 3 in C major JOHANN SEBASTIAN BACH ( ) Preludium och fuga i ess-moll Prelude and fugue in e flat minor (BWV 853) GEORG FRIEDRICH HÄNDEL ( ) Svit i e-moll Suite in e minor (HWV 429) Med programmet The Next Generation uppmärksammar SEMF tidigmusikstudenter vid musikhögskolor i Sverige, Norden och numera även Baltikum. Institutionen för Tidig musik vid Jāzeps Vītols Lettiska Musikakademi i Riga, erbjuder studenter kandidatexamina i cembalo, barock violin, blockflöjt, traversflöjt, barockcello och sång. Institutionen gästas regelbundet av professorer och tidigmusik- specialister från exempelvis Tyskland, Nederländerna och Sverige. The Next Generation spotlights young students of early music at Swedish, Nordic, and Baltic colleges of music. The Early music department of Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music in Riga offers students Bachelor degrees in harpsichord, baroque violin, recorder, traverso, baroque cello and singing. The department is frequently visited by guest professors and early music specialists from for instance Germany, the Netherlands, and Sweden. Liene Stradiņa, cembalo harpsichord Liene Stradiņa började sin musikaliska utbildning vid E. Darzins Musikskola i Riga och avlade kandidat- och masterexamen i piano vid Lettlands Musikaliska Akademi. Under 2009 inledde hon studier i solocembalo och basso continuo för professor Aina Kalnciema och Maris Kupcs vid Jāzeps Vītols Lettiska Musikakademi. Därefter tog ett Erasmusstipendium henne till Kungliga Musikkonservatoriet i Haag, där hon har fortsatt att studera cembalo med Ton Koopman, Tini Mathot och Patrick Ayrton. Liene Stradina uppträder som solocembalist och spelar basso continuo i olika ensembler och orkestrar, däribland barockorkestern Collegium Musicum Riga. Liene Stradina began her musical training at E. Darzin s Music School in Riga and went on to complete bachelor and master degrees in piano at the Latvia Academy of Music. In 2009 she began further studies in solo harpsichord and basso continuo with professor Aina Kalnciema and Maris Kupcs at the Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music. An ERASMUS scholarship took her to the Koninklijk Conservatorium in The Hague, where she has continued studying the harpsichord with Ton 16 17

10 Strömma kanalbolaget STADSHUSBRON TORSDAG 7 JUNI STADSHUSBRON THURSDAY 7 JUNE 4.00 PM Båtresa till Boat trip to Drottningholm ett sam arbete med: presented in collaboration with: Avgång från Stadshusbron Restid ca en timme, pris 65 kr. Departure from Stadshusbron 4.00 pm. The journey takes about one hour. Tickets: 65 kr. liene stradina Koopman, Tini Mathot and Patrick Ayrton. Liene Stradina performs as a solo harpsichordist as well as playing basso continuo in different ensemble settings and orchestra performances, with for instance the baroque orchestra Collegium Musicum Riga. SEMINARIUM SEMINAR: Colonna, Rydén & Tatlow STORKYRKOSALEN TORSDAG 7 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL THURSDAY 7 JUNE 2.00 PM Varför Cavalli? Why Cavalli? På engelska In English Förbered dig för kvällens TIDIG SCEN-föreställning! Seminariet presenterar Drottningholms Slottsteaters nyuppsättning av Cavallis Il Giasone (Jason & Medea). Hur tar man sig an ett sådant verk idag? Föreställningens regissör Deda Cristina Colonna, den välkända svenska barocksopranen Susanne Rydén och teaterns konstnärlige ledare Mark Tatlow talar utifrån sina egna perspektiv om dramat, Cavallis musik och sångstilen. Musik och mingel Music and mingling DEJEUNERSALONGEN, DROTTNINGHOLMS SLOTTSTEATER DEJEUNERSALONGEN, THE DROTTNINGHOLM COURT THEATRE 5.20 PM Divertissement Musikaliska överraskningar Musical suprises My Eklund, blockflöjt recorder Caroline Eidsten Dahl, blockflöjt recorder Jonas Nordberg, luta lute Kate Hearne, barockcello baroque cello TIDIG SCEN EARLY STAGE: JASON & MEDEA DROTTNINGHOLMS SLOTTSTEATER TORSDAG 7 JUNI THE DROTTNINGHOLM COURT THEATRE THURSDAY 7 JUNE 7.30 PM Jason & Medea På italienska, textas till svenska. In Italian with Swedish subtitles. ett sam arbete med presented in collaboration with: Francesco Cavallis Il Giasone uruppfördes i Venedig 1649 och var den mest populära operan under hela 1600-talet. Den antika berättelsen om Jason och Medea, där lust, besatthet och passion är avgörande beståndsdelar, blir till ett blodfyllt drama om kärlekens villkor och maktspel. SEMFs publik får denna kväll möjlighet att uppleva tidig opera i den unika miljön på Drottningholm. deda cristina colonna, foto: franz vitali susanne ryden, foto: maria lindvall mark tatlow, foto: bo ljungblom Prepare for this evening s EARLY STAGE performance! The seminar provides an introduction to Drottningholms Slottsteaters new Cavalli production Il Giasone (Jason & Medea). How do you set about putting on this kind of opera today? Stage Director Deda Cristina Colonna, the well-known Swedish baroque soprano Susanne Rydén, and Drottningholm s Artistic Director Mark Tatlow share their individual perspectives on the drama, Cavalli s music, and how to sing it. ett sam arbete med: presented in collaboration with: Handling Operan inleds med en prolog där Solen (Sole) hyllar banden mellan Jason och Medea, drottningen av Kolchis, medan Kärleken (Amore) talar för äktenskapet mellan Jason och Isifile, drottningen av Lemnos, som tidigare övergivits av Jason. Jason har haft kärleksmöten med en okänd kvinna varje natt under det gångna året. När han lämnar henne i gryningen denna dag hälsas han av Ercole och Besso, som påminner honom om hans uppdrag att hämta det gyllene skinnet. I sitt palats försöker Medea undvika Egeo, som hon lovat gifta sig med. Oreste, som letar efter Jason på uppdrag av Isifile, kommer och möter Egeos tjänare, puckelryggen Demo. Jason kommer för att ta farväl av Medea före sitt försök att vinna det gyllene skinnet. Hon berättar att hon känner till hans hemliga nattliga kärleksaffär, men avslöjar sedan att det i själva verket är hon själv som är hans okända älskarinna. Hon sam

11 mankallar furierna som ska hjälpa Jason i striden och de ger henne ett magiskt vapen. Oreste återvänder till Isifile med nyheten att Jason älskar Medea och att han snart kommer att passera på sin väg mot Korinth. Med hjälp av Medeas vapen bekämpar Jason tjuren och hämtar skinnet. Egeo får höra av Demo att Jason och Medea planerar att lämna Kolchis och han bestämmer sig för att följa efter dem tillsammans med Demo. Paus Synopsis The opera begins with a prologue in which the Sun (Sole) celebrates the bond between Jason and Medea, queen of Colco, while Love (Amore) argues the union of Jason and Isifile, queen of Lenno, who has previously been forsaken by Jason. Every night for the past year, Jason has been meeting an unknown lover. As he leaves her at dawn this day he is greeted by Ercole and Besso, who remind him of his mission to conquer the Golden Fleece. In her palace, Medea tries to avoid Egeo, who she previously promised to marry. Oreste arrives looking for Jason on behalf of Isifile, and meets Egeo s servant, the hunchback Demo. Jason comes to take his leave of Medea before attempting to bring back the Golden Fleece. She tells him that she knows of his secret affair, but then reveals that she herself is his unknown lover. She summons the furies to help Jason in his quest, and they give her a magic weapon. Oreste returns to Isifile with the news that Jason loves Medea, and that he will soon be passing on his way to Corinth. Empowered by Medea s weapon, Jason defeats the bull and conquers the fleece. Egeo learns from Demo that Jason and Medea plan to leave Colco and he decides to follow them together with Demo. Interval foto: elsa billgren new Båten med Jason och Medea ombord lägger till i hamnen nära Isifiles tillflyktsort. Isifile konfronterar paret men hennes böner blir inte hörda. Medea och Jason somnar i skogen där Isifile återigen ber Jason att återvända till henne. Medea råkar höra detta och låtsas ge sitt samtycke till deras återförening, men kräver i avskildhet att Jason ska döda Isifile. Jason iscensätter mordet, men Medea blir själv offer istället för Isifile. Hon kastas utför klipporna ned i havet, men räddas av Egeo. Som tecken på sin tacksamhet går hon med på att gifta sig med honom. Egeo svär att hämnas mordförsöket och försöker ta livet av Jason, men hans försök omintetgörs av Isifile, som sedan anklagas. Hela intrigen nystas upp och Jason har inget annat val än att gifta sig med Isifile. Jason hoppas att han med tiden ska kunna glömma Medea och bli lycklig. Efter en text av Deda Cristina Colonna, översättning till svenska av Annika Brandt Cavalli s Il Giasone was first performed in Venice in 1649, and was the most popular opera of the 17th century. Here, the ancient tale of Jason and Medea, in which lust, obesession and passion are strong elements, is a full-blooded drama about the game of love and power. This evening, the SEMF audience is invited to experience early opera in the unique setting of the Drottningholm Court Theatre. The boat with Jason and Medea docks at the harbour near Isifile s refuge. Isifile confronts the couple but her pleas are rejected. Medea and Jason fall asleep in the woods where Isifile once more urges Jason to return to her. Medea overhears and pretends to consent to their reunion, but then demands of Jason to kill Isifile. Jason arranges the murder, but Medea becomes the victim. She is thrown off the cliffs into the sea, but is saved by Egeo. Out of gratitude she consents to marry him. Egeo pledges to revenge the attempted murder and tries to assassinate Jason, but is thwarted by Isifile, who is then accused. The whole plot is unravelled and Jason is left with no choice but to marry Isifile. He hopes that he will be able to forget Medea in time, and that happiness will follow. Musik av Music by Francesco Cavalli Libretto av by Giacinto Andrea Cicognini From a text by Deda Cristina Colonna Musikalisk ledning Musical direction: Mark Tatlow Regi Stage direction: Deda Cristina Colonna Scenografi Stage design: Ottavio Anania Mask och peruk Hair and make-up: Sofia Ranow Ljus Light: Tobias Hallgren Maria Sanner Giasone/Spirito 1 Staffan Liljas Ercole/Oreste Jens Persson Besso/Spirito 4 Randi Synnøve Røssaak Isifile/Amore Sara P Eriksson Medea/Sole Rickard Hamrin Delfa Kristofer Lundin Egeo/Spirito 2 Conny Thimander Demo/Spirito 3 Drottningholmsteaterns orkester 20 21

12 TIDIG MUSIK FÖR BARN EARLY MUSIC FOR CHILDREN ett sam arbete med: presented in collaboration with: LIVRUSTKAMMAREN FREDAG 8 JUNI THE ROYAL ARMOURY FRIDAY 8 JUNE AM Kungligt bra Musik Music fit for a King Skolföreställning med Kungligt bra Musik. Konserten ej öppen för allmänheten. (Publikföreställningar: onsdag 6 juni kl och lördag 9 juni kl ) School performance with Kungligt bra Musik. Closed for the general public. (Public performances on am and Saturday 9 June am.) STAFFAN LILJAS & KARL NYHLIN STORKYRKOSALEN FREDAG 8 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL FRIDAY 8 JUNE 12 NOON Gubben är gammal är Bellman tidig? The Gaffer is Old is Bellman Early? CARL MICHAEL BELLMAN ( ) Was ist das? Ge rum vid Roddar-trappan (Stolta Stad) Gubben är gammal, urverket dras Gubben Noach, Gubben Noach Käraste bröder, systrar och vänner Gustafs Skål! Fram med Bas-Fiolen, knäpp och skrufva Gråt Fader Berg och spela OLOF ÅHLSTRÖM ( ) Klagan CARL MICHAEL BELLMAN Glimmande Nymph! blixtrande öga! JOSEPH MARTIN KRAUS ( ) Öfver Mozarts Död CARL MICHAEL BELLMAN Fjäriln vingad syns på Haga... samt en mängd klingande exempel på den musik som Bellman inspirerats av.... and examples of music that inspired Bellman. Trots att Carl Michael Bellman med marginal är Sveriges mest kända 1700-talstonsättare är han en sällsynt fågel på den seriösa tidigmusikscenen. Han får gärna gästa oss som ett lättvindigare inslag vid konserter med andra teman men en Bellmankonsert, är det tidig musik? Kanske är det för att Bellman kontinuerligt varit så populär som det är svårt att se honom som tidig. Eller är det för att det är svårt att se förbi bilden av honom som trubadur? Tittar man bellman, foto: casper hedberg närmare ser man att Bellman var mycket mer än så och att såväl hans influenser som hans inflytande var vidsträckta. Frågan är också hur man går till väga för att finna en historiskt informerad framförandepraxis av Bellman. Framför man sångerna så som han själv gjorde: med gäll och pipig röst, ackompanjerad på ostämd cister? Och i vilken utsträckning kan man lita på nedteckningen av melodierna när Bellman själv inte kunde noter? Bellman var en stor beundrare av den franska opera- och operettkonsten som Gustav III tagit till Sverige, och detta avspeglas i hans musik. Men han hämtade också inspiration från samtida danser, folkmusik och musik av tonsättare som Johann Helmich Roman och Georg Friedrich Händel. Utifrån dessa influenser och vad samtida källor säger om hur han själv uppträdde skapar musikerna en egen tolkning av Bellman och utforskar hans många sidor. Bellman komikern, som driver med kyrkan och kungahuset och Bellman rojalisten, som gärna prisar kungamakten, särskilt om han själv får en slant. Bellman dryckes- och kvinnomannen och Bellman familjemannen. Though Carl Michael Bellman ( ) is by far Sweden s most famous 18th century composer, he is a rare bird on the serious early music scene. He is welcome as a guest, a light interlude in concerts with other themes but a concert with only Bellman, is that early music? Perhaps it is because Bellman has continued to be so popular that it is difficult to see him as early. Or is it because it is difficult to look past the image of him as a troubadour? Upon closer inspection it becomes obvious that Bellman was much more than that, and that his influence was as extensive as those who influenced him. The question is also how to go about identifying a historically informed performance practice for Bellman s music. Should the songs be performed as he himself sung them, in a shrill, squeaky voice, accompanied by a badly tuned cittern? And to what extent can it be trusted that the melodies have been properly written down when Bellman himself didn t read or write music? Bellman was a great admirer of French opera and operetta, brought to Sweden by Gustav III, and this is reflected in his music. He also drew on dances and traditional music of his day, as well as on works by composers like Johann Helmich Roman and Georg Friedrich Handel. With these influences in mind, as well as evidence from contempory sources about his performances, the musicians create their own interpretation of Bellman, exploring the many aspects of his character. Bellman the comedian, making fun of the church and the royal family, and Bellman the royalist, happy to praise the royal power, especially if it could earn him a few coppers. Bellman the drinker and ladies man, and Bellman the family man. Staffan Liljas, baryton baritone Karl Nyhlin, luta lute 22 23

13 FILMVISNING SCREENING STORKYRKOSALEN FREDAG 8 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL SATURDAY 4 JUNE 2.00 PM The Mission ett sam arbete med: presented in collaboration with: staffan liljas, foto: jennie adén karl nyhlin Staffan Liljas har efter nära ett decennium i New York bytt kontinent och karriär för att bli sångare hemma i Sverige. Han har länge fokuserat på tidig musik från såväl medeltid och renässans som från barocken på repertoaren och är aktiv både som bas och som countertenor. Staffan har i Sverige framträtt både som oratoriesolist och med egna konserter. Sedan våren 2010 studerar han på masterprogrammet på Operahögskolan i Stockholm och får sin examen därifrån sommaren Våren 2012 är han aktuell som Ercole och Oreste i Cavalli s Jason & Medea på Drottningholms Slottsteater. Karl Nyhlin studerade vid Kungliga Musikhögskolan i Stockholm och Malmö Musikhögskola. Han åkte som stipendiat till USA och studerade för Nigel North vid IU School of Music i Bloomington, Indiana, där han avslutade sina diplomstudier Idag är Karl eftertraktad i Europa som solist och continuospelare på olika lutor, teorber och tidiga gitarrer. Han har konserterat i över 30 länder på fem kontinenter och gett mästarklasser vid flera musikhögskolor, till exempel i Haag, Halle och Sydney. Karl medverkar regelbundet i operaproduktioner vid bl a Drottningholms Slottsteater och är medlem i flera europeiska ensembler som Rebaroque, Ensemble Villancico och New Dutch Academy. Med musiken som vapen Om du lyssnade på Fiesta Criolla med Ensemble Elyma i onsdags, bör du inte missa denna visning. I Roland Joffés prisbelönade film från 1986 om de spanska jesuiternas missionsarbete i 1750-talets Sydamerika speglas musikens unika roll i mötet mellan kolonisatörerna och den inhemska befolkningen. Den trasiga barockviolinen som flyter förbi i floden i filmens första scen är en laddad symbol. Fader Gabriel (Jeremy Irons) beger sig till en grupp Guaraní-indianer för att omvända dem till kristendomen och vinner sakta deras förtroende. Till det lilla samhället kommer även den före detta slavhandlaren Mendoza (Robert De Niro), som så småningom ansluter sig till jesuitorden. Men politiska toppbeslut hotar den samvaro som byggts upp. En berättelse om makt och övermakt, våld och icke-våld - och musik, lika aktuellt idag som på kolonialtiden. Med tillstånd av Goldcrest Films. Från 15 år på bio. After nearly a decade in New York, Staffan Liljas changed continent and career to become a singer in his native country Sweden. He has focused on early music for a long time, with medieval and renaissance as well as baroque music on his repertoire, and is active both as a counter tenor and baritone. Staffan performs as a soloist both in oratorios and solo recitals. Since 2010 he is a student at the College of Opera in Stockholm, where he will graduate in This spring he is taking on the parts of Ercole and Oreste in the Drottningholm production of Cavalli s Il Giasone (Jason & Medea). Karl Nyhlin studied at the Royal College of Music in Stockholm and the Malmö College of Music. Having been awarded several scholarships, he went to study with Nigel North at the IU School of Music in Bloomington, Indiana, where he finished his diploma studies in Today, Karl is a sought-after soloist and continuo player on the lute, theorbo, and early guitars. He has performed in over thirty countries on five continents and given master classes at distinguished schools of music, for instance in Halle, Sydney, and The Hague. He appears regularly in opera productions at for instance the Drottningholm Court Theatre, and is a member of European ensembles such as Rebaroque, Ensemble Villancico, and the New Dutch Academy. goldcrest films 24 november "La Lanterne Magique de M. Couperin" Louise Moaty och Violaine Cochard (FR) Det är aldrig för sent för tidig musik. Stora salen och Clara Schumannsalen, Musikaliska With music as a weapon If you have been at the concert Fiesta Criolla with Ensemble Elyma on Wednesday, you shouldn t miss this screening. Roland Joffé s awardwinning film from 1986 about the missionary work of the Spanish Jesuits in eighteenth-century South America reflects the unique role of music in the meeting between the colonizers and the indigenous population. The broken baroque violin floating past in the river in the opening scene of the film is a charged symbol. Father Gabriel (Jeremy Irons) comes to a group of Guaraní Indians seeking to convert them to Christianity, and slowly gains their trust. The former slave trader Mendoza (Robert De Niro) also joins the small community and eventually becomes a Jesuit himself. But political decisions beyond their control threaten their co-existence. A story of power, authority, violence, non-violence- and music, equally relevant today as during the colonial era. By kind permission of Goldcrest Films. (Over 15 rating in the cinema) 24 25

14 SETE LÁGRIMAS FINSKA KYRKAN FREDAG 8 JUNI THE FINNISH CHURCH Friday 8 JUNE 6.00 PM Diaspora tidig portugisisk världsmusik early Portuguese world music (Claude Goudimel? ) Triste vida vivyre Text: Anonym, 1500-tal, Portugal, efter Anonymous, 16 century, Portugal, after contrafactum La Terre au Seigneur appartient ANONYM ANONYMOUS (1600-tal 17th century, Portugal) Olá zente que aqui samo (Villancico negro, Santa Cruz de Coimbra) ANONYM ANONYMOUS (1500-tal 16th century, Portugal) Na fomte está Lianor (Villancico) TRADITIONELL TRADITIONAL (Macau) Bastiana GASPAR FERNANDES (? , Mexiko Mexico) Tururu farara con son Xicochi conetzintle MANUEL MACHADO (c , Portugal/Spanien Spain) Que bien siente Galatea A la sombra de un peñasco ANONYM ANONYMOUS (1500-tal 16th century, Portugal) Soledad tenguo de ti Senhora del mundo (Villancicos) ARTUR RIBEIRO ( ) A Rosinha dos limões Med variationer av with variations by Pedro Castro (f. 1977) ANONYM ANONYMOUS (1700-tal 18th century Portugal/Brasilien Brazil) Menina você que tem Lundun TRADITIONELL TRADITIONAL (Timor) Mai fali é MANUEL MACHADO Dos estrellas le siguen ANONYM ANONYMOUS (1500-tal 16th century Portugal/Spanien Spain) Dic nobis Maria/Dalha den cima del cielo JUAN DE ANCHIETA ( , Spanien Spain) Con amores la mi madre ANONYM ANONYMOUS (Marocko Morocco) Mosé salió de Misraim Romance Sefarad FILIPE FARIA/SÉRGIO PEIXOTO El pesebre Text: Lope de Vega ( ) sete lagrimas, foto: renato silva och 1600-talets framgångsrika portugisiska seglatser och den expanderande kolonialism som följde i dess spår öppnade nya vägar för kulturellt utbyte mellan Europa och världen. Det var inte ett fridfullt förlopp utan kantades precis som all kolonialism av våld, militära stridigheter, ockupation, ekonomisk exploatering, slavhandel och religiös intolerans. Men det skulle även visa sig att de portugisiska kolonisatörerna var nyfikna på de kulturella skillnaderna. En hög grad av etnisk integration åtföljdes av ett intresse för lokala maträtter och konsthantverk samt sånger och danser. Den portugisiska kolonialmakten strävade efter att införa sin egen kulturella praxis, särskilt den som var knuten till kristendomen, men tvekade inte att använda den inhemska kulturens konstnärliga uttryck. Århundraden av kulturella fusioner, först mellan keltiska och grekisk-romerska strukturer och senare mellan kristna, arabiska och hebreiska traditioner, hade gjort att idén om kulturell crossover redan var en central del av den iberiska kulturen. I denna mening vidgade den maritima expansionen bara spektrat av potentiella kulturutbyten. Den efterföljande dialogen, oundvikligen formad av kolonialmaktens hierarki, men förvånansvärt öppen för utbyte och ömsesidigt lärande, resulterade snart i nya konstnärliga hybridformer som omfattade alla samhällsskikt. Nya genrer hittade också tillbaka till Portugal. På och 1800-talet bokstavligen invaderades Lissabons teatrar och salonger av brasilianska lunduns och modinhas, som snart skulle få sällskap av fadon. Diaspora dyker ned i fem kontinenters musikstilar och undersöker det kulturella samspelet mellan Portugal och resten av världen. Det är en resa genom nedtecknad och muntlig repertoar, genom tidsepoker och samhällsklasser, som speglar sex århundraden av intensivt kulturellt utbyte. Efter en text av Arte das Musas (översättning till engelska av Ivan Moody) The great Portuguese navigations of the 16th and 17th centuries and the process of colonial expansion that followed them opened new paths for cultural exchange between Europe and the world. This was not an idyllic process, but one characterised, as all colonialisation, by violence, military aggression, territorial occupation, economic exploitation, 26 27

15 slave trade and religious intolerance. However, it also soon revealed a strong curiosity about cultural differences on the part of the Portuguese colonisers. A high rate of ethnic integration was accompanied by an interest in local cuisines and decorative arts as well as songs and dances. Portuguese colonial power strived to impose the cultural practices of the Kingdom, particularly those associated with Christianity, but did not hesitate to incorporate elements of native artistic expressions. A predisposition towards intercultural crossover was already an essential part of Iberian culture a result of centuries of successive fusions, first between Celtic and Greco-Roman models, and later between Christian, Arabic and Hebrew ones. In this sense, maritime expansion merely widened the gamut of potential ingredients for cultural miscegenation. The subsequent intercultural dialogue, inevitably shaped by the hierarchy of colonial power but surprisingly open to exchange and mutual learning, soon resulted in the development of hybrid artistic practices, involving all social strata. New crossover genres also found their way back to Portugal. In the 18th and 19th centuries, Lisbon theatres and salons were literally invaded by Brazilian lunduns and modinhas, soon to be joined by fado. Diaspora dives into the musical genres of five continents, exploring the cultural interaction between Portugal and the rest of the world. It is a voyage through written and oral repertoires, recent and remote, highbrow and lowbrow, which reflects the experience of six centuries of intense artistic sharing. From a text by Arte das Musas (translation into English by Ivan Moody) Filipe Faria, sång, musikalisk ledning voice, musical direction Sérgio Peixoto, sång, musikalisk ledning voice, musical direction Pedro Castro, blockflöjter, barockoboe recorders, baroque oboe Hugo Sances, teorb, luta, vihuela theorbo, lute, vihuela Rui Silva, slagverk percussion Sete Lágrimas, under ledning av Filipe Faria and Sérgio Peixoto, är specialiserade på såväl tidig som samtida musik. Sedan ensemblen bildades i Lissabon år 2000 har de genomfört omfattande turnéer i bland annat Portugal, Bulgarien, Italien, Malta, Spanien och Macau. De har också spelat in ett flertal skivor, bland annat albumen Diaspora.pt från 2008 och Terra som gavs ut Under säsongen 2011/2012 är Sete Lágrimas anslutna till Centro Cultural de Belém i Lissabon, Portugal. Genom att alltid söka och utforska sambanden mellan tidig och samtida musik samt mellan folkliga och lärda musikaliska traditioner, skapar ensemblen innovativa konceptuella projekt som av kritiker har hyllats som exempel på nyskapande europeisk tidig musik. Sete Lágrimas, under the artistic direction of Filipe Faria and Sérgio Peixoto, specialises in early and contemporary music. Since its founding in Lisbon in the year 2000, the ensemble has worked extensively, giving concerts in Portugal, Bulgaria, Italy, Malta, Spain and Macau. They have also recorded several CD s, among them Diaspora.pt, released in 2008, and Terra, released in Throughout the season 2011/2012, Sete Lágrimas is an Associate Ensemble of the Centro Cultural de Belém. Always seeking a dialogue between early and contemporary, and between popular and erudite traditions, the ensemble s innovative conceptual projects have been applauded by critics as fine examples of the new European early music. CANTUS CÖLLN / dir: Konrad Junghänel TYSKA KYRKAN FREDAG 8 JUNI THE GERMAN CHURCH FRIDAY 8 JUNE 8.30 PM O primavera! Radiosänd konsert Radio broadcast HEINRICH SCHÜTZ ( ) Ur From Il primo libro de madrigali, Venedig 1611 O primavera (Första delen The first part) O dolcezze amarissimi d amore (Andra delen The second part) Io moro, ecco ch io moro D orrida selce alpina Fiamma ch allaccia JOHANN HERMANN SCHEIN ( ) Ur From Israelsbrünnlein, Leipzig 1623 Was betrübst Du dich, meine Seele Unser Leben währet siebnzig Jahr Da Jacob vollendet hatte PAUS INTERVAL Sveriges Radio P2 direktsänder konserten. Swedish Radio will be broadcasting the concert live. JOHANN HERMANN SCHEIN Ur From Diletti Pastorali, 1624 Cupido blind, das Venuskind Aurora schön mit ihrem Haar HEINRICH ALBERT ( ) Eine Musikalische Kürbishütte Sångcykel i 12 delar Song cycle in 12 parts HEINRICH SCHÜTZ Ur From Il primo libro de madrigali, Venedig 1611 Selve beate Dunque addio Feritevi, ferite ett sam arbete med: presented in collaboration with: Specialerbjudande! Gå två betala för en Öppet mån sön Giltig t o m Special offer! Two for the price of one Open Mon Sun Valid until År 1611 hade den 26-årige Heinrich Schütz fullbordat två års studier med Giovanni Gabrieli i Venedig. Liksom alla mästarens elever, förväntades han nu avlägga ett slags gesällprov i komposition, och han tycks ha antagit utmaningen med stor entusiasm. Samlingen Il Primo libro de madrigali uppvisar en överraskande mångfald och visar att Schütz inte bara behärskade polyfonins konst, utan också förstod sambandet mellan text och musikaliskt uttryck. Sångcykelns madrigaler rör sig mellan kärlek och död, passion och smärta. Den musikaliska behandlingen av texternas poetiska bildspråk är känsligt och fantasifullt, och uppvisar ofta djärva harmonier och skarpa dissonanser. Kort sagt bevisar styckena att Schütz var utomordentligt väl hemmastadd i 1500-talets madrigalkonst. De musikaliska prestationerna i detta Opus 1 fortsatte spela en viktig roll i nästan samtliga av hans senare verk. 28 Narvavägen Stockholm

16 Johann Hermann Schein, knappt tre månader yngre än Schütz och en av hans goda vänner, var aldrig i Italien. Trots detta var han särskilt intresserad av sin tids italienska musik och subtilt påverkad av den. I förordet till sin samling Fontana d Israel eller Israels- Brünnlein från 1623, hänvisar han till den italienska madrigalens charmerande stil. Schein bör få en del av äran av att ha sammanfört denna madrigalstil med sin tids tyska motettradition. Han arbetade även regelbundet med sekulära texter och publicerade femton madrigalsamlingen Diletti pastorali året efter Fontana d Israel, som ett slags sekulär motsvarighet till detta verk. Heinrich Albert var i sin tur elev till Heinrich Schütz och medlem av den litterära cirkeln Königsberger Dichterkreis publicerade han, på uppmaning av sina vänner, sin Musikalische Kürbishütte, Den musikaliska pumpastugan. Cykelns tolv trestämmiga sånger om kärlek och död motsvarar de tolv medlemmarna i cirkeln, om vilka det sades att de brukade rista in tänkespråk i pumpor. Stilistiskt har Kürbishütte utan tvekan påverkats av Orlando di Lassos sena polyfoniska verk. Albert har integrerat deras typiska grafiska korrespondens mellan musik och text i sin egen stil, och styckena innehåller, återigen i typisk madrigalanda, rikliga exempel på musikaliska skildringar av rörelser eller gester i texten. Efter texter av Christoph Heimbucher, Peter Wollny (översättning till engelska av Derek Yeld) och Lothar Hoffman-Erbrecht by his friends, he published his Musikalische Kürbs-Hütte, Musical Pumpkin Cottage. The cycle s twelve three-part songs of love and death correspond to the twelve members of the circle, who, it was said, used to carve maxims into pumpkins. Stylistically, the Kürbishütte was undoubtedly influenced by Orlando di Lasso s late polyphonic works. Albert integrated its typical features of graphic correspondences between music and text into his own style, and these pieces, once again in a typical madrigal manner, contain abundant examples of musical depictions of motions or gestures indicated in the text. From texts by Christoph Heimbucher, Peter Wollny (translation into English by Derek Yeld), and Lothar Hoffman-Erbrecht Maria Skiba, sopran soprano Elisabeth Popien, alt alto Hans Jörg Mammel, tenor Mirko Ludwig, tenor Markus Flaig, bas bass Konrad Junghänel, luta, musikalisk ledning lute, musical direction Cantus Cölln är idag en av de mest ansedda ensemblerna i sitt slag på den internationella musikscenen. Ensemblen är hemmastadd i såväl italiensk renässans som sentysk barock och berör publik världen över med sin känsligt nyanserade klangvärld och sina uttrycksfulla tolkningar. Sedan den bildades av Konrad Junghänel 1987 har ensemblen hyllats för både sin vitalisering av nästan bortglömda verk och sina nyskapande tolkningar av den mer populära barockrepertoaren. Cantus Cölln har givit ut cirka 35 skivor med musik som spänner från Monteverdis madrigaler till Bachs motetter och kantater och har belönats med ett flertal internationella utmärkelser för sina inspelningar. Ensemblens ledare Konrad Junghänel är en internationellt eftertraktad lutenist. Redan som musikstudent i Köln etablerade han cantus cölln, foto: wolf nolting In 1611, the 26-year old Heinrich Schütz had completed two years of study with Giovanni Gabrieli. Like all pupils of this Venetian master, he was asked to present a qualifying piece of work, and he seems to have taken on the challenge with particular enthusiasm. The collection Il primo libro de madrigali displays surprising diversity, and proves that Schütz did not only have an excellent grasp of the art of polyphony, but also a thorough understanding of the connection between text and musical expression. The madrigals of the cycle, moving between love and death, passion and pain, show a sensitive and imaginative musical treatment of the pictorial language of the texts and frequently employ audacities such as harsh dissonances and harmonic false relations. In short, they evince a perfect familiarity with the 16th century madrigal. The musical achievements of this Opus 1 went on being effective in almost every one of Schütz s later works. Johann Hermann Schein, barely three months younger than Schütz and one of his good friends, was never in Italy. Nevertheless, he was particularly interested in the Italian music of his time, and also subtly influenced by it. In the preface to his collection Fontana d Israel, or Israels- Brünnlein, from 1623, he refers to the charming manner of the Italian madrigal. Certainly part of the credit for joining this madrigal manner with the German motet practice of his day belongs with Schein. Working regularly with secular texts as well, he published the fifteen madrigals of the Diletti pastorali the year after the Fontana d Israel the Diletti forming a sort of secular counterpart to this work. Heinrich Albert, in his turn, was a pupil of Heinrich Schütz and a part of the literary circle Königsberger Dichterkreis. In 1641, urged konrad junghänel, foto: wolf nolting ett flertal framgångsrika samarbeten med bland annat countertenoren René Jacobs och ensembler som Les Arts Florissants, La Petite Bande och Musica Antiqua Köln. Idag är han en av de ledande dirigenterna inom tidigmusikområdet och en eftersökt gästdirigent av opera från barock och tidig klassicism. Han har arbetat på ett stort antal scener, däribland Theater Basel, Köln-operan och Komische Oper Berlin. Sedan 1994 är han professor på musikhögskolan i Köln. Cantus Cölln is one of the most renowned ensembles of its kind on the international music scene. Equally at home in the traditions of the Italian Renaissance madrigal and the late German Baroque period, the ensemble moves audiences around the world with its tonal ideals: the lightness of the parlar cantando and a transparency in the vocal lines which creates space for delicately nuanced and expressive interpretations. Since its formation by Konrad Junghänel in 1987, the ensemble 30 31

17 has received great acclaim for its revitalisation of long neglected works as well as its groundbreaking interpretations of standard works of the Baroque repertoire. Cantus Cölln s approximately 35 CD recordings range from Claudio Monteverdi to Johann Sebastian Bach and have been awarded a number of international awards. Konrad Junghänel is an internationally sought-after lutenist. Already while studying in Cologne he established successful collaborations with counter tenor René Jacobs and a number of ensembles including Les Arts Florissants, La Petite Bande and Musica Antiqua Köln. Today he is one of the leading conductors of the early music field and has been in great demand as a guest conductor, especially for productions of Baroque and Early Classical operas, for more than a decade. He has worked in numerous theatres, including the Theatre Basel, the Cologne Opera, and the Komische Oper Berlin. Since 1994, he is Professor at the Staatliche Hochschule für Musik in Cologne. TIDIG MUSIK FÖR BARN EARLY MUSIC FOR CHILDREN ett sam arbete med: presented in collaboration with: LIVRUSTKAMMAREN LÖRDAG 9 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL SATURDAY 9 JUNE AM Kungligt bra Musik Music fit for a King Mer information på sidan 8 9. More information on pages 8 9. SIGANDI STEV STORKYRKOSALEN LÖRDAG 9 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL SATURDAY 9 JUNE 12 NOON Berättandets steg den färöiska kvaddansen Steps of storytelling the Faroese kvaddans Välkommen till medeltiden! Europas kanske äldsta levande dansoch sångtradition, kvaden eller kvae i på färöiska, är en unik kombination av berättelse, musik och rörelse som oavbrutet har varit i bruk sedan 1200-talet och som än idag utgör en livaktig del sigende stev av den färöiska kulturen. Genom århundradena har kvaden fyllt en kommunikativ och underhållande funktion för öborna. Den nådde sannolikt Färöarna via franska handelsmän, i en tid då liknande balladdanser var kända i hela Europa. Öarnas geografiska läge har sedan bidragit till att denna tradition bevarats och upprätthållits i nästan oförändrad form. I kvaden smälter text, sång och dans samman till en enda företeelse, och den är därför snarare ett sociokulturellt fenomen än folkdans i traditionell mening. Själva berättelsen intar en central roll, med ett episkt innehåll som ofta går att spåra tillbaka till det medeltida Mellaneuropa samt till Norge och Island. Kvadmelodin har karaktären av en rituell melodisk formel den påminner i sin modalitet om gregorianska sånger och har för det mesta ett begränsat tonomfång på omkring en kvint. Det är försångaren, kallad skipari (urspr. skepparen ), som tar initiativet till sången, men alla stämmer in i omkvädet, en slags refräng, som följer på varje vers. Kvaden kan variera i längd mellan tjugo och flera hundra verser. Till detta bildar dansstegen ett grundläggande rytmiskt mönster som i sin enkelhet är lätt att följa för deltagarna. Med beteckningen dansen går gott! uttrycker färingarna att det finns bra kommunikation mellan dansarna, att det svänger om dansen. Var med du också! Peter Pontvik Welcome to the Middle Ages! The Faroese kvae i is a unique combination of storytelling, music and movement a tradition unbroken since the 13th century that still constitutes a vibrant part of Faroese culture. Through the centuries, the kvae i has had a communicative as well as an entertaining function. It most likely reached the Faroe Islands through French merchants, in a time when similar dances and epic songs were common throughout Europe. The geographical position of the islands has helped preserve the tradition virtually unchanged. In the kvae i, text, song and dance are fused into a whole, more to be regarded as a socio-cultural phenomenon than as a folkdance in the traditional sense. The stories take on a pivotal role, with epic contents that can be traced to medieval Central Europe as well as to Norway and Iceland. The melodies have the character of ritual melodic formulae, with an often limited tonal range and a modality reminiscent of Gregorian chants. It is a leader, called the skipari (originally skipper ), who starts a song, but everyone joins in the refrain following each verse, omkvädet. The songs range from twenty to hundreds of verses in length, and the dance steps form a basic rhythmical pattern, easy to follow for the participants. When there is good communication between the dancers and a good groove, the Faroese declare: dansen går gott!. Join in! Peter Pontvik Rasmus Joensen Karin Hansen Kathrina Hansen Sámal Hansen sigende stev 32 33

18 SEMINARIUM SEMINAR: Persson, Ramsten & Joensen STORKYRKOSALEN LÖRDAG 9 JUNI THE CATHEDRAL PARISH HALL SATURDAY 9 JUNE 2.00 PM Ballader medel tidens Facebook? Ballads a medieval Facebook? På svenska In Swedish Allt ljus på den nordiska medeltida balladen! Att vilja prata med sina vänner, leta efter sin framtida partner eller gotta sig åt ljuva lögner är ingen modern företeelse. Balladens sociala funktion i det medeltida samhället har haft stor betydelse. På detta seminarium belyses ämnet av tre forskare och utövare som också refererar till balladens essens dess episka innehåll, den melodiska variationsrikedomen och de pulserande dansstegen. Taggad? The Nordic medieval ballad in the spotlight! Wanting to talk to your friends, look for your future partner, or revel a little in delightful lies is not a modern phenomenon. The social function of the ballad in medieval Nordic society was significant. In this seminar, the subject is discussed by three scholars and musicians, with three of the ballad s essential qualities as a starting point its epic contents, the wealth of melodic variations, and the rhythmical dance steps. märta ramsten, foto: per b adolphson rasmus joensen marie länne persson Rasmus Joenssen, born in Østerø in the Faroe Islands, has been interested in the traditional Faroese dance and practiced it for as long as he can remember. Today he lives in Tórshavn and has been head of the national Faroese dance association, Sláið Ring, since HAUGSAND, ROBERTSSON & SKOWRONECK FINSKA KYRKAN LÖRDAG 9 JUNI THE FINNISH CHURCH SATURDAY 9 JUNE 6.00 PM Gustav Leonhardt In Memoriam Märta Ramsten, musikolog och visforskare, har varit verksam på Sveriges Radio och arbetat som arkivchef på svenskt Visarkiv. År 1992 disputerade hon vid Göteborgs universitet på avhandlingen Återklang: svensk folkmusik i förändring Hon tilldelades Olle Adolphsons Minnespris 2009 och blev utnämnd till Årets hederspristagare på Folk- och världsmusikgalan 2011 för sitt mångåriga arbete för bevarandet och uppmärksammandet av svensk folkmusik och dess traditionsbärare. Marie Länne Persson är balladsångerska, folkmusiker, kompositör och pedagog. Hon håller regelbundet kurser i balladsång och -dans och arbetar med ballader och sånglekar inom ramen för Skapande Skola. På scenen har hon tolkat ballader i 30 år, som solist, med grupperna Sågskära och Bessman, och i teatersammanhang, till exempel på Västanå Teater. På uppdrag av Östgötamusiken leder hon för närvarande projektet Slaka-musiken, där en unik samling medeltida ballader upptecknade utanför Linköping lyfts fram och levandegörs. Rasmus Joenssen, född på färöiska Østerø, har varit intresserad av och utövat kvaddans så länge han kan minnas. Idag är han bosatt i Tórshavn och är sedan 1999 ledare för riksföreningen för färöisk dans, Sláið Ring. Märta Ramsten is a musicologist and a specialist in the field of Swedish traditional songs. She has worked for the Swedish Radio and as head of the Centre for Swedish Folk Music and Jazz Research archives. In 1992, she defended her doctoral thesis at the University of Gothenburg. She was awarded the Olle Adolphson Memorial Prize in 2009 and received the Honorary Award of the Folk and World Music Gala in 2011 for her many years of work preserving and promoting Swedish traditional music. Marie Länne Persson is a singer, musician, composer, and teacher. She regularly holds courses in ballad singing and dancing, also working with the repertoire with children in primary and secondary schools. She has performed ballads on stage for thirty years, as a soloist, with ensembles Sågskära and Bessman, and in theatre performances. She is currently leading a project for Östgötamusiken focusing on a unique collection of medieval ballads recorded in the village of Slaka outside Linköping. Utdrag från en inspelning gjord den 6 september 2008 under den inledande konserten i SEMFs serie Early Music LIVE! på gamla Nybrokajen 11, som skulle bli maestro Leonhardts sista framträdande i Sverige. Extract from a recording made 6 September 2008 during the first concert in the SEMF series Early Music LIVE! at Nybrokajen 11 maestro Leonhardt s last performance in Sweden. Tilman Skowroneck WILLIAM RANDALL (c. 1600) / JOHN DOWLAND ( ) Efter Gustav Leonhardts avskrift från After Gustav Leonhardt s transcription from Tisdale s Virginal Book Cambridge, Fitzwilliam Museum, MUMS 782 Can She Excuse My Wrongs Galliard JOHANN SEBASTIAN BACH ( ) Arragemang av Gustav Leonhardt efter Arrangement by Gustav Leonhardt after Partita i d-moll för soloviolin (BWV 1004) Maria Robertsson Ciaccona i g-moll in g minor JOHANN SEBASTIAN BACH Aria Ur Goldbergvariationerna From the Goldberg Variations (BWV 899) 34 35

19 LOUIS COUPERIN ( ) Passacaille i C-dur in C major JOHANN JAKOB FROBERGER ( ) Lamento sopra la dolorosa perdita la Real de Mstá di Ferdinando IV, Ré de Romani Ketil Haugsand JEAN-HENRY D ANGLEBERT ( ) Prélude i d-moll in d minor JEAN-BAPTISTE-ANTOINE FORQUERAY ( ) La Angrave La Du Vaucel Le Morangis ou la Plissay JOHANN SEBASTIAN BACH Adagio i G-dur in G major (BWV 968) Gustav Leonhardt In Memoriam Få gestalter har betytt så mycket för den moderna återupptäckten av tidig musik som den nyligen bortgångne cembalisten Gustav Leonhardt. Med denna konsert vill SEMF och tre av Leonhardts nordiska studenter minnas hans liv och musikaliska gärning. Frobergers, Couperisn, Forquerays och Bach framförs från ett personligt perspektiv. Tilman Skowroneck inleder kvällens konsert med två transkriberade stycken. Valet av ett arrangemang av en av John Dowlands mest kända sånger speglar Leonhardts förkärlek för och förtrogenhet med den tidiga engelska cembalorepertoaren. Can she excuse my wrongs ingick i en inspelning som gjordes i familjen Skowronecks musikrum i Bremen den snörika vintern 1965/66. En fotostatkopia av Leonhardts transkription, full av kommentarer och ändringar i blyerts, blev kvar i familjens bibliotek och det är denna version som spelas här. Inspirerad av tonsättarens egen praxis gjorde Leonhardt också talrika transkriptioner av Bachs solosonater för violin och cello. G-mollversionen av den berömda chaconnen blev länge kvar i Tilmans minne som typiskt Leonhardtsk. Han har själv transkriberat kvällens version från Leonhardts inspelning från Maria Robertssons val av repertoar speglar såväl kompositörer som stod Leonhardts hjärta nära som musikaliska minnen från hennes studietid i Amsterdam. Utanför Huis Bartolotti kunde världen vara stressig och kaotisk, men inne i 1600-talshuset var det som om tiden stod stilla. Förutom det diskreta tickandet från en antik klocka rådde fullständig stillhet och absolut koncentration på Mietke-cembalon, på musiken, tonsättarna och interpretationen. Ett utdrag ur Bachs Goldbergvariationer, som Leonhardt spelade in tre gånger, och den mäktiga passacaglian av Couperin följs här av Frobergers Lamento, vars avslutande C-durskala beskriver själens vandring mot himlen illustrerat i originalutgåvans gravyr av himmelska moln. Ketil Haugsand spelar tre verk som alla upplevdes som mycket speciella så som de fördes vidare av Leonhardt. Angleberts brett anlagda Preludium i d-moll var med rätta ett av Leonhardts favoritstycken det fantastiska verket anses av många cembalister vara ett preludiernas moder. Det stod på programmet vid Leonhardts avskedskonsert. Tre kompositioner av Forqueray, en tonsättare vars musik Ketil först mötte under en kurs i slutet av sommaren 1972 där Leonhardt och Wieland Kuijken gemensamt undervisade cembalo- och gambaelever, följer. Kvällens avslutande stycke är Leonhardts första odödligt vackra transkription adagiot i G-dur ur Bachs sonat för soloviolin. Tack, maestro Leonhardt! Efter texter av Tilman Skowroneck, Maria Robertsson och Ketil Haugsand Gustav Leonhardt In Memoriam Few figures have been as important to the modern rediscovery of early music as the harpsichordist Gustav Leonhardt. With this concert, SEMF and three of Leonhardt s Nordic students celebrate and remember his life and musical work. Froberger s, Couperin s, Forqueray s and Bach s music is performed from a personal perspective. Tilman Skowroneck opens the concert with two transcriptions. The choice of an arrangement of one of John Dowland s signature songs honours Leonhardt s great affinity with the early English harpsichord repertoire. Can she excuse my wrongs is included in a recording made in the Skowronecks music room in Bremen in the snowy winter of 1965/66. A Xerox copy of Leonhardt s transcript, full of scribbled comments, remained in the Skowroneck library, and this is the version played here. Inspired by the composer s own practice, Leonhardt also made several transcriptions of Bach s works for solo violin and solo cello. The g minor version of the famous Ciaccona stayed with Tilman for a long time as being quintessentially Leonhardt, and he has himself transcribed the version performed tonight from Leonhardt s 1975 recording. Maria Robertsson s choice of repertoire reflects composers that were close to Leonhardt s heart as well as musical memories from her time as his student in Amsterdam. Outside the 17th century Bartolotti house the world might be a whirlwind but inside it was as if time stopped. In the stillness, softly accompanied by the sound of an antique clock, the attention was entirely focused on the Mietke harpsichord, the music, the composers, and the interpretation. An extract from Bach s Goldberg Variations, recorded by Leonhardt three times, and the magnificent Passacaille by Couperin, are followed here by Froberger s Lamento, where the ascending C major scale illustrates the soul entering heaven indicated in the facsimile by heavenly clouds. The works played by Ketil Haugsand were perceived as very special in the way they were passed on by Leonhardt. Anglebert s grand Prelude in d minor was one of Leonhardt s favourite pieces and rightly so, since this glorious work is seen by many harpsichordists as the mother of all preludes. It was included in Leonhardt s final concert. This is followed by three compositions by Forqueray, a composer whose music Ketil was introduced to during a course in the late summer of 1972 where Leonhardt and Wieland Kuijken taught joint classes in harpsichord and viol. The evening s final piece is Leonhardt s first unforgettably beautiful transcription the Adagio in G major from Bach s sonata for solo violin. Thank you, maestro Leonhardt. From texts by Tilman Skowroneck, Maria Robertsson, and Ketil Haugsand Tilman Skowroneck, cembalo harpsichord Maria Robertsson, cembalo harpsichord Ketil Haugsand, cembalo harpsichord Tilman Skowroneck föddes i Bremen och studerade cembalo för Bob van Asperen, Anneke Uittenbosch, Ton Koopman och Gustav Leonhardt i Haag och Amsterdam. Han flyttade till Sverige 1991 för att ingå i barockensemblen Corona Artis. Som cembalist och fortepianist har han sedan dess deltagit i en mängd konsertproduktioner med ensemblen och gjort flera skivinspelningar doktorerade han vid Göteborgs universitet där han också undervisar i cembalo och continuospel vid det nya masterprogrammet i orgel vid Högskolan för scen och Musik. Maria Robertsson utbildade sig i cembalo vid Kgl Musikhögskolan i Stockholm för Eva Nordenfeldt och fortsatte sedan med tre års högre studier i cembalo och uppförandepraxis för Ton Koopman och senare Gustav Leonhardt vid Sweelinckkonservatoriet i Amsterdam. Hon har spelat in svensk och tysk cembalomusik för den israeliska radion och givit soloaftnar i bland annat Schweiz och Holland. Hon har arbetat med orkestrar som SNYKO, Uppsala kammarsolister och Drottningholms barockensemble. Maria är kyrkomusiker i Skarpnäcks församling i Stockholm. Ketil Haugsand studerade för Gustav Leonhardt vid konservatoriet i Amsterdam, där han 1975 avslutade sina studier med det prestigefyllda Prix d Excellence. Han har framträtt vid högt ansedda festivaler i Europa, USA och Israel som solist och kammar musiker och har även arbetat som orkesterledare med 36 37

20 Årets Mungiga Swedish Early Music Award 2012 Före konsterten med Le Poème Harmonique delar Föreningen för Tidig Musik ut utmärkelsen Årets Mungiga Before the concert with Le Poème Harmonique the Swedish Early Music Society will announce the receiver of the Swedish Early Music Award tilman skowroneck maria robertsson ketil haugsand, foto: marco borggreve bland annat Norsk Barokkorkester och Stavanger Symfoniorkester, samt vid Komische Oper i Berlin. Hans inspelningar av verk av tonsättare som Forqueray, Rameau och Seixas har tilldragit sig stor internationell uppmärksamhet, men framför allt har hans tolkningar av Bachs Klavierübung lyfts fram som originella och banbrytande. Ketil är professor vid musikhögskolan i Köln. Bremen-born Tilman Skowroneck studied the harpsichord with Bob van Asperen, Anneke Uittenbosch, Ton Koopman and Gustav Leonhardt in Amsterdam and The Hague. In 1991 he was engaged as a harpsichordist and fortepianist in the Swedish baroque ensemble Corona Artis, with which he has performed in numerous concert productions and made several recordings. In 2007, he presented his doctoral thesis at the University of Gothenburg, where he is now working as a thesis supervisor. He also teaches harpsichord and continuo at the new Master s programme in organ at the Acadamy of Music and Drama. Maria Robertsson studied the harpsichord with Eva Nordenfeldt at the Royal College of Music in Stockholm, and went on to three years of advanced study in harpsichord and performance practice for Ton Koopman and later Gustav Leonhardt at the Sweelinck Conservatory in Amsterdam. She has recorded Swedish and German harpsichord music for Israelian radio, and given recitals in Switzerland and the Netherlands. She has worked with orchestras such as The Stockholm Chamber Orchestra, the Uppsala Chamber Soloists, and the Drottningholm Baroque Ensemble. Maria is a church musician in the parish of Skarpnäck, in Stockholm. Ketil Haugsand studied with Gustav Leonhardt at the conservatory in Amsterdam and was awarded the prestigious Prix d Excellence upon his graduation in He has performed at prestigious festivals in Europe, the US, and Israel as a solist and chamber musician, and has conducted orchestras sucha as the Norwegian Baroque Orchestra and the Stavanger Symphony Orchestra. His recordings of works by composers like Forqueray, Rameau and Seixos have attracted international attention, but above all, his interpretations of Bach s Klavierübung have been highlighted as original and innovative. Ketil is a professor at the Musikhochschule in Köln. LE POÈME HARMONIQUE / dir: Vincent Dumestre Ingen paus! No interval! TYSKA KYRKAN LÖRDAG 9 JUNI THE GERMAN CHURCH SATURDAY 9 JUNE 8.30 PM Aux Marches du Palais Radiosänd konsert Radio broadcast Sveriges Radio P2 direktsänder konserten. Swedish Radio will be broadcasting the concert live. Je vu le loup, le renard chanter Parodi på Dies Irae, 1400-tal och framåt, Beaune A parody of Dies Irae, 15th century onwards, Beaune region Le Roi Renaud Från mitten av 1400-talet, populär i Bretagne From the mid 15th century, popular in Brittany La Pernette Inkopierad i Bayeux-manuskriptet mellan 1490 och 1500 Copied into the Bayeux Manuscript between 1490 and 1500 Tambourin La belle vielleuse, Paris 1783 Complainte de Mandrin Muntlig tradition från 1800-talet och framåt Oral tradition from the 19th century onwards ett sam arbete med: presented in collaboration with: Franska ambassaden La Louison Anonym, 1700-tal Anonymous, 18th century Le cordon noir Anonym traditionell sång, 1800-tal Anonymous traditional song, 19th century Réveillez-vous belle endormie Publicerad av Published by Ballard, Clef des chansonniers, 1717 BenQ har lämnat tydliga avtryck på den nordiska marknaden, både med projektorer och monitorer. Som nordens största leverantör av projektorer samt via ett brett sortiment av monitorer kan BenQs produktutbud möta högt ställda krav från både företag och hemanvändare. Aux marches du Palais I sångböcker och böcker sålda av kolportörer, 1700-tal In songbooks and books sold by colporteurs, 18th century Au trente et un du mois d août Sjömanssång, mitten av 1700-talet A sailors song, mid-eighteenth century 38 39

& MEDEA. Favola dramatica musicale Francesco Cavalli

& MEDEA. Favola dramatica musicale Francesco Cavalli JASON & MEDEA Favola dramatica musicale Francesco Cavalli JASON & MEDEA IL GIASONE FAVOLA DRAMATICA MUSICALE VENEDIG VENICE 1649 FRANCESCO CAVALLI LIBRETTO GIACINTO ANDREA CICOGNINI MUSIKALISK LEDNING

Läs mer

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09 EXTENAL ASSESSENT SAPLE TASKS SWEDISH BEAKTHOUGH LSPSWEB/0Y09 Asset Languages External Assessment Sample Tasks Breakthrough Stage Listening and eading Swedish Contents Page Introduction 2 Listening Sample

Läs mer

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET National Swedish parental studies using the same methodology have been performed in 1980, 2000, 2006 and 2011 (current study). In 1980 and 2000 the studies

Läs mer

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER Restaurang Jonas Restaurant Jonas is a luxury restaurant in Stockholm, run by award winning chef Jonas Lundgren. Here we offer longer

Läs mer

The Gate. ios app. Idea brainstorming. Sunday September 23, 2012

The Gate. ios app. Idea brainstorming. Sunday September 23, 2012 The Gate Sunday September 23, 2012 The project goal is to bring users closer to different topics that can vary from literature to space science by placing them in different interactive scenes. Furthermore

Läs mer

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012 Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Februari 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Februari 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Februari 2012, hotell

Läs mer

En dröm för vår skola blir sann! Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015

En dröm för vår skola blir sann! Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015 En dröm för vår skola blir sann Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015 Kära elever och föräldrar, I dagsläget studerar 89 elever, åk 6-9, kinesiska som språkval. Våra nior med språkval kinesiska går snart ut

Läs mer

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Mars 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Mars 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Mars 2012, hotell och vandrarhem

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Jag vill också passa på att tacka för en trevlig vernissage och att så många kunde komma. Barnen var stolta över att få visa runt er föräldrar.

Jag vill också passa på att tacka för en trevlig vernissage och att så många kunde komma. Barnen var stolta över att få visa runt er föräldrar. Tackar för den här veckan Som de flesta av er såg på vernissagen så har innemiljön på förskolan helt ändrats. Vi har gjort hörnorna tydligare än tidigare och mer nivåanpassade för att barnen ska kunna

Läs mer

Ordförandes rader. SWEA-kalendern TORONTO MAJ 2014

Ordförandes rader. SWEA-kalendern TORONTO MAJ 2014 Ordförandes rader Kära Sweor, Förra gången skrev jag väldigt mycket, denna gång ska det bli mindre, jag lovar! Jag tänkte börja med att påminna de som inte har gjort det att förnya sitt medlemskap. Gör

Läs mer

Sparbankerna PDF. ==>Download: Sparbankerna PDF ebook By 0

Sparbankerna PDF. ==>Download: Sparbankerna PDF ebook By 0 Sparbankerna PDF ==>Download: Sparbankerna PDF ebook By 0 Sparbankerna PDF By 0 - Are you searching for Sparbankerna pdf Books? Now, you will be happy that Sparbankerna PDF is available at our online library

Läs mer

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt

Läs mer

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E VÄLKOMMEN OMBORD PÅ M/S TRUBADUREN S S H K O W A L A N D J D E U MED R S B E K R S Ä Y T T N S S G I N 2013 Alla uppgifter är preliminära Boka online eller kontakta oss på telefon 031-13 77 77 www.skargardslinjen.se

Läs mer

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E VÄLKOMMEN OMBORD PÅ M/S TRUBADUREN S S H K O W A L A N D J D E U MED R S B E K R S Ä Y T T N S S G I N 2014 Alla uppgifter är preliminära Boka online eller kontakta oss på telefon 031-13 77 77 www.skargardslinjen.se

Läs mer

Exportmentorserbjudandet!

Exportmentorserbjudandet! Exportmentor - din personliga Mentor i utlandet Handelskamrarnas erbjudande till små och medelstora företag som vill utöka sin export Exportmentorserbjudandet! Du som företagare som redan har erfarenhet

Läs mer

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden The Swedish Swimming Federation have the honour and pleasure of inviting the best swimmers of your federation to participate

Läs mer

Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22

Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22 Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22 Närvarande: Oliver Stenbom, Andreas Estmark, Henrik Almén, Ellinor Ugland, Oliver Jonstoij Berg. 1. Mötets öppnande. Ordförande Oliver Stenbom öppnade mötet. 2.

Läs mer

Background: Films we have done

Background: Films we have done I See Background: Films we have done Theme of the I SEE project Seeing the big picture We are inspired by A mirror of the essential unity of man worldwide. Our initial idea: Take a camera with 5-8

Läs mer

We speak many languages

We speak many languages Våra medarbetare pratar över 40 språk. Många har själva gjort den resan du gör nu. We speak many languages Many of our employees come from other countries themselves and have followed the same path you

Läs mer

världen väntar på dig

världen väntar på dig världen väntar på dig Bladins gymnasium Ibland kan det kännas svårt att bestämma sig för vad man vill göra resten av livet. Som tur är behöver du inte göra det heller. Men de vägval du gör idag kan forma

Läs mer

Utveckla samarbete inom avdelningen. Utveckla samarbetet. mini workshop! i butikens ledningsgrupp. Grid International AB. Grid International AB

Utveckla samarbete inom avdelningen. Utveckla samarbetet. mini workshop! i butikens ledningsgrupp. Grid International AB. Grid International AB Utveckla samarbete inom avdelningen Utveckla samarbetet mini workshop! i butikens ledningsgrupp Grid International AB Grid International AB Om ledarskap och samarbete som ger både ökat resultat och bättre

Läs mer

NYHETSBREV Januari 2013

NYHETSBREV Januari 2013 NYHETSBREV Januari 2013 Vad är Avtryck? Avtryck satsar på unga som bor på landsbygden och i mindre orter och ger dem förutsättningar att utveckla sig själva och vårt närområde. Hos oss finns det möjligheter

Läs mer

I SKANE VILDA NYHETER VILDA VIKINGAR KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VAD TYCKER DU ÄR DET BÄSTA MED SCOUTING? ONSDAG 6 AUGUSTI

I SKANE VILDA NYHETER VILDA VIKINGAR KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VAD TYCKER DU ÄR DET BÄSTA MED SCOUTING? ONSDAG 6 AUGUSTI VILDA NYHETER KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VILDA VIKINGAR I SKANE På en ö, i en park mitt i stan och på ansvariga på Vilda vikingar. en helt vanlig lägeräng Vildaläger Nu används platsen inte längre

Läs mer

ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR

ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR Det här är en sammanställning av 12 olika läxförhör utav engelska oregelbundna verb. Vi brukar ge 5 verb i läxa från årskurs 5 eller 6 och uppåt. Efter varje verbläxa ser förhören

Läs mer

Join the international movement of American football. You are invited to Stockholm, Sweden July 4th 18th 2015

Join the international movement of American football. You are invited to Stockholm, Sweden July 4th 18th 2015 Join the international movement of American football You are invited to Stockholm, Sweden July 4th 18th 2015 Varför ett internationellt mästerskap? SM-Final III 1988 Superbowl Att lyfta en sport 2013 2014

Läs mer

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co April 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner April 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner April 2012, hotell och vandrarhem

Läs mer

Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige

Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige Masteruppsats (ej examinerad) av Kasra Katibeh F.d. student vid Folkhälsovetenskapliga programmet,

Läs mer

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience Här kan du sova med rent samvete Sleep here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet har gjort

Läs mer

Focus on English 9. Teacher s Guide with Projects

Focus on English 9. Teacher s Guide with Projects Focus on English 9 Teacher s Guide with Projects Focus on English är ett nyskrivet läromedel för åk 7 9. Goda engelskkunskaper är ett av elevernas viktigaste redskap för det livslånga lärandet. I boken

Läs mer

VAD SKULLE DU HA VALT PDF

VAD SKULLE DU HA VALT PDF VAD SKULLE DU HA VALT PDF ==> Download: VAD SKULLE DU HA VALT PDF VAD SKULLE DU HA VALT PDF - Are you searching for Vad Skulle Du Ha Valt Books? Now, you will be happy that at this time Vad Skulle Du Ha

Läs mer

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II English version A. About the Program in General We will now ask some questions about your relationship to the program

Läs mer

JAG SKRIVER I BLINDO PDF

JAG SKRIVER I BLINDO PDF JAG SKRIVER I BLINDO PDF ==> Download: JAG SKRIVER I BLINDO PDF JAG SKRIVER I BLINDO PDF - Are you searching for Jag Skriver I Blindo Books? Now, you will be happy that at this time Jag Skriver I Blindo

Läs mer

SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial

SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial Vs 2, 31.03.14 Vad är SJ Prio Vad är SJ Prio? SJ Prio är SJ:s lojalitetsprogram för alla som tar eller vill ta tåget. Med SJ Prio får våra

Läs mer

Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar)

Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar) 280 Test Inventions Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar) SAS more than 60 years old and faster with time Read the article and answer the questions. Departure time, arrival time, flight

Läs mer

Förändrade förväntningar

Förändrade förväntningar Förändrade förväntningar Deloitte Ca 200 000 medarbetare 150 länder 700 kontor Omsättning cirka 31,3 Mdr USD Spetskompetens av världsklass och djup lokal expertis för att hjälpa klienter med de insikter

Läs mer

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten Johan Sander, partner Deloitte. jsander@deloitte.se 0733 97 12 34 Life Science Management Day, 14 mars 2013 Expertskatt historik De

Läs mer

Installation av F13 Bråvalla

Installation av F13 Bråvalla Website: http://www.rbdesign.se Installation av F13 Bråvalla RBDESIGN FREEWARE - ESCK Norrköping-Bråvalla 1. Ladda ner och packa upp filerna i en mapp som du har skapat på ett lättöverskådligt ställe utanför

Läs mer

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience Här kan du checka in med rent samvete Check in here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet

Läs mer

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB 1 Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB 2 PwC undersökning av börsföretag & statligt ägda företag Årlig undersökning av års- &

Läs mer

Hitta dina IAEA vänner genom vår facebook-grupp Svenska IAEA-klubben

Hitta dina IAEA vänner genom vår facebook-grupp Svenska IAEA-klubben Newsletter Mars 2014 Kära medlemmar: Ytterligare ett år har lagts till handlingarna och vår internationella organisation IAEA fortsätter utvecklas. Vi har nu kört programmen genom vårt egna företag Agriventure

Läs mer

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum: 2015-03-09

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum: 2015-03-09 Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot Självstyrda bilar Datum: 2015-03-09 Abstract This report is about when you could buy a self-driving car and what they would look like. I also mention

Läs mer

Mångfald som en del av affärsstrategin

Mångfald som en del av affärsstrategin Inbjudan/Invitation Mångfald som en del av affärsstrategin Diversity as part of the Business Strategy Friday, 31 January, 2003 Quality Hotell 11, Göteborg CENTRUM FÖR MÅNGFALDSSTUDIER OCH PRAKTISK INTEGRATION

Läs mer

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! -

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! - - den bredaste guiden om Mallorca på svenska! - Driver du företag, har en affärsrörelse på Mallorca eller relaterad till Mallorca och vill nå ut till våra läsare? Då har du möjlighet att annonsera på Mallorcaguide.se

Läs mer

2014-11-21 Av Patrik Österblad

2014-11-21 Av Patrik Österblad 2014-11-21 Av Patrik Österblad The interview We take a dive into a situation most of us have been in. The job interview. Questions and answers you as a job seeker perhaps should ask, as well as what you

Läs mer

Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset

Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset Och nu då? När sociala medier, som vi känner dem, blivit en självklarhet. Whats next? Fyra konkreta råd

Läs mer

ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34. 20 August 2012 27 August 2012

ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34. 20 August 2012 27 August 2012 ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34 20 August 2012 27 August 2012 Thanks to: Thanks to the SASSE product sponsors Lennart Bogren, our ever hard-working, never tiring premises administrator

Läs mer

Sveriges Filatelist-Förbund. Swedish Philatelic Federation. XpoNAT. Sverige. Sweden. Kung Oscar II 1885-1911. King Oscar II 1885-1911.

Sveriges Filatelist-Förbund. Swedish Philatelic Federation. XpoNAT. Sverige. Sweden. Kung Oscar II 1885-1911. King Oscar II 1885-1911. Sveriges Filatelist-Förbund Swedish Philatelic Federation XpoNAT V Sverige Kung Oscar II 1885-1911 Sweden King Oscar II 1885-1911 Magnus Gartrup Förord Finns det någon samlare av svenska frimärken som

Läs mer

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör)

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör) STORSEMINARIET 1 uppgift SS1.1 A 320 g block oscillates with an amplitude of 15 cm at the end of a spring, k =6Nm -1.Attimet = 0, the displacement x = 7.5 cm and the velocity is positive, v > 0. Write

Läs mer

SLOTTSTEATER2012 DROTTNINGHOLMS

SLOTTSTEATER2012 DROTTNINGHOLMS DROTTNINGHOLMS SLOTTSTEATER2012 JASON & MEDEA ORLANDO PALADINO PETER MATTEI ANNA JÄRVINEN SAGA GÄRDE CHRISTOPHER O REGAN GOLDIN+SENNEBY MARIE ANTOINETTE ROMEO & JULIA KÖREN AUGUST STRINDBERG TAGE ANDERSEN

Läs mer

ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate

ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate KILROY education hjälper dig att ansöka till UWE. Vi ger dig information om kurser, antagningskrav, terminsavgifter, CSN, boendemöjligheter

Läs mer

1. Hur svårt trodde du det skulle bli att läsa engelska i skolan innan du började?

1. Hur svårt trodde du det skulle bli att läsa engelska i skolan innan du började? 5. ENGELSKA ÅK 5 5.1. Lektion 1 5.1.1. Delprov 1A Här kommer först några frågor om vad du tycker om att lära dig engelska och hur det går till. Först vill vi att du försöker komma ihåg hur det var innan

Läs mer

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning

Läs mer

How to format the different elements of a page in the CMS :

How to format the different elements of a page in the CMS : How to format the different elements of a page in the CMS : 1. Typing text When typing text we have 2 possible formats to start a new line: Enter - > is a simple line break. In a paragraph you simply want

Läs mer

Finansiella risker 1

Finansiella risker 1 Finansiella risker 1 Koncernen Finansieringsrisk Högst 35 % av den totala externa låneskulden får förfalla inom kommande 12 månader. Risk? 9 000 8 000 7 000 35% 6 000 5 000 4 000 3 000 4 336 3 336 3 998

Läs mer

VÄRLDENS MÖJLIGHETER

VÄRLDENS MÖJLIGHETER VÄRLDENS MÖJLIGHETER Hjälp till små och medelstora företag med att utveckla möjligheterna och överkomma hindren på krångliga marknader En presentation av Exportrådet Vi gör det enklare för svenska företag

Läs mer

Enterprise App Store. Sammi Khayer. Igor Stevstedt. Konsultchef mobila lösningar. Teknisk Lead mobila lösningar

Enterprise App Store. Sammi Khayer. Igor Stevstedt. Konsultchef mobila lösningar. Teknisk Lead mobila lösningar Enterprise App Store KC TL Sammi Khayer Konsultchef mobila lösningar Familjen håller mig jordnära. Arbetar med ledarskap, mobila strategier och kreativitet. Fotbollen ger energi och fokus. Apple fanboy

Läs mer

Get Instant Access to ebook Ikea Sverige PDF at Our Huge Library IKEA SVERIGE PDF. ==> Download: IKEA SVERIGE PDF

Get Instant Access to ebook Ikea Sverige PDF at Our Huge Library IKEA SVERIGE PDF. ==> Download: IKEA SVERIGE PDF IKEA SVERIGE PDF ==> Download: IKEA SVERIGE PDF IKEA SVERIGE PDF - Are you searching for Ikea Sverige Books? Now, you will be happy that at this time Ikea Sverige PDF is available at our online library.

Läs mer

We are very practical, says Hans Murman about Swedish architects.

We are very practical, says Hans Murman about Swedish architects. We are very practical, says Hans Murman about Swedish architects. Hans Murman, CEO of Murman Arkitekter, has made himself known for an architecture in which national tradition is blended with international

Läs mer

Svensk presentation. 2012-12-28 Anita Lennerstad 1

Svensk presentation. 2012-12-28 Anita Lennerstad 1 Svensk presentation 2012-12-28 Anita Lennerstad 1 Trailereffekter AB Bild Specialisten på delar till trailers och släpvagnar 2012-12-28 Anita Lennerstad 2 Utveckling bild bild Axel Johnson AB BRIAB bild

Läs mer

1/25. Incidenthantering. Leif Nixon

1/25. Incidenthantering. Leif Nixon 1/25 Incidenthantering Leif Nixon 2/25 SPOTIFY Important Notice to Our Users /25 May 27th, 2014 15:00 by Oskar Stål, CTO, Spotify We ve become aware of some unauthorized access to our systems and internal

Läs mer

Focus on English 7. PROVLEKTION: Starta läsåret! Följande provlektion är ett utdrag ur Focus on English 7 Textbook. Lektionen består av:

Focus on English 7. PROVLEKTION: Starta läsåret! Följande provlektion är ett utdrag ur Focus on English 7 Textbook. Lektionen består av: Focus on English 7 Focus on English är ett nyskrivet läromedel för åk 7 9. Grundtanken är att goda engelskkunskaper är ett av elevernas viktigaste redskap för det livslånga lärandet. Fokus vilar på strategier,

Läs mer

Nordisk Patrull 5-kamp 2009 Checkpoint international

Nordisk Patrull 5-kamp 2009 Checkpoint international Nordisk Patrull 5-kamp 2009 Checkpoint international Uppdaterad 2009-05-27(JW/RA), inför tävling 2009-05-30 Idé & kontroll beskrivning: HOW FAST CAN YOU GET 20 TRAVELSTAMPS IN YOUR PASSPORT! Varje patrull

Läs mer

Get Instant Access to ebook Ta Skada PDF at Our Huge Library TA SKADA PDF. ==> Download: TA SKADA PDF

Get Instant Access to ebook Ta Skada PDF at Our Huge Library TA SKADA PDF. ==> Download: TA SKADA PDF TA SKADA PDF ==> Download: TA SKADA PDF TA SKADA PDF - Are you searching for Ta Skada Books? Now, you will be happy that at this time Ta Skada PDF is available at our online library. With our complete

Läs mer

Get Instant Access to ebook Ta Ner Manen PDF at Our Huge Library TA NER MANEN PDF. ==> Download: TA NER MANEN PDF

Get Instant Access to ebook Ta Ner Manen PDF at Our Huge Library TA NER MANEN PDF. ==> Download: TA NER MANEN PDF TA NER MANEN PDF ==> Download: TA NER MANEN PDF TA NER MANEN PDF - Are you searching for Ta Ner Manen Books? Now, you will be happy that at this time Ta Ner Manen PDF is available at our online library.

Läs mer

The i-coin Project Project part-financed by the European Union

The i-coin Project Project part-financed by the European Union The i-coin Project Project part-financed by the European Union Hello everyone! Here comes the Invitation to the final meeting in Svenljunga, Sweden the 27-29 th of November 2007. I have tried to gather

Läs mer

APPLICATION GUIDE

APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden> IATA TRAVEL AGENT APPLICATION GUIDE CHECK LIST IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Head Office Instructions and special requirements in order to become an IATA Accredited Agent: Application

Läs mer

OBS! Gör en utflykt och upplev svensk textiltillverkning, vävt med stolthet i Sverige sedan 1692

OBS! Gör en utflykt och upplev svensk textiltillverkning, vävt med stolthet i Sverige sedan 1692 Gör en utflykt och upplev svensk textiltillverkning, vävt med stolthet i Sverige sedan 1692 OBS! Innehåller värdetalong FABRIKSFÖRSÄLJNING VÄVERIVISNING MUSEUM CAFÉ Välkommen till Ekelundhuset, en butik

Läs mer

Mathematical Cryptology (6hp)

Mathematical Cryptology (6hp) Time to sign up for the continuation course Mathematical Cryptology (6hp) 12 lectures (2 hours) + 2 small projects Exercises are done on your own and discussed in class (6*2 hours). Contents: Elliptic

Läs mer

PRESSMEDDELANDE. Nominerade till Årets Rookies 2012: Alice Fine, Johanna Pihl, Lobra, Scho Collection och Stutterheim.

PRESSMEDDELANDE. Nominerade till Årets Rookies 2012: Alice Fine, Johanna Pihl, Lobra, Scho Collection och Stutterheim. SVENSKA MODERÅDET DROTTNINGGATAN 81 A SE-111 60 STOCKHOLM E-mail rookies@moderadet.se www.moderadet.se / www.rookies.se ROOKIES showroom 13-14 augusti I Rookies Showroom den 13-14 augusti presenteras 2012

Läs mer

Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk

Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk Priorities Teachers competence development (mobility!) Contribution of universities to the knowledge triangle Migration and social inclusion within education

Läs mer

Hur man skyddar sig på internet

Hur man skyddar sig på internet Hur man skyddar sig på internet Säkerhet är obehagligt Men vi har ju virusskydd!! Webbläsare Webbläsare Vårt största hot idag Tydligare vid fel, phishing, flikar SSL Tunnlar och certifikat, brutna certifikat,

Läs mer

Mukono - Vimmerby. Young peoples voices in developing a youth center

Mukono - Vimmerby. Young peoples voices in developing a youth center Mukono - Vimmerby Young peoples voices in developing a youth center Lena Hallengren, former Swedish Minister of Youth. Lena Hallengren, tidigare svenska Ungdomsministern. Background On May 5, 2006 former

Läs mer

Suomen Bridgeliitto. Finlands Bridgeförbund. Bridge League of Finland. Helsinki, 20080912

Suomen Bridgeliitto. Finlands Bridgeförbund. Bridge League of Finland. Helsinki, 20080912 Suomen Bridgeliitto Finlands Bridgeförbund Bridge League of Finland Helsinki, 20080912 Nordiskt mästerskap 05...07 juni 2009 i Finland Nordic Championships 05...07 June, 2009 in Finland Hej alla bridgevänner

Läs mer

Det handlar om att se sig själv i Alice och undersöka sitt eget förhållande till verkligheten med hjälp av henne.

Det handlar om att se sig själv i Alice och undersöka sitt eget förhållande till verkligheten med hjälp av henne. Goodbye Horses kommer ur både dröm och mardröm. Vi söker uttryck för drömlogiken, för märkligheten. Där finns både sådant som är vackert och sådant som är hotfullt och fult. I Goodbye Horses komponerar

Läs mer

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE N.B. The English text is an in-house translation. William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse (organisationsnummer 802426-5756) (Registration Number 802426-5756) lämnar härmed följande hereby submits

Läs mer

Regler Övriga regler:

Regler Övriga regler: Introduktion Flamestorm Duals II är Legend Spelbutiks andra dubbelturnering i Warhammer Fantasy Battles och spelas i lag med två spelare på varje lag. Syftet med denna typ av arrangemang är att stärka

Läs mer

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad Nordic Address Meeting Odense 3.-4. June 2010 Asko Pekkarinen Anna Kujala Facts about Kokkola Fakta om Karleby Population:

Läs mer

Agenda. Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är

Agenda. Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är Agenda 1. Begreppet socialt entreprenörskap Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är 2. Sociala entreprenörer som hybrider Om sociala entreprenörer som personer som vägrar att välja mellan

Läs mer

ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen

ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen Sponsorship report ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen 1 Narrative report A great partnership was formed in September of 2013; when ICRI Ghana

Läs mer

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER Restaurang Jonas Restaurant Jonas is a luxury restaurant in Stockholm, run by award winning chef Jonas Lundgren. Here we offer longer

Läs mer

Hårkullestatyn, Ada Ryttar t.h, Joanna Svensson t.v.

Hårkullestatyn, Ada Ryttar t.h, Joanna Svensson t.v. Hårkullorna Hårkullestatyn, Ada Ryttar t.h, Joanna Svensson t.v. Denna staty av Arvid Backlund, vänd mot söder ut mot världen, representerar alla de företagsamma kvinnor vars arbete gjorde att de kallades

Läs mer

.SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009

.SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009 .SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009 About us.se (The Internet Infrastructure Foundation) is responsible for the.se top-level domain. Non-profit organisation founded in

Läs mer

RADIANT MORNING YOGA KURS. Möt vår nya yogainstruktör Chris Boyer Så här beskriver han kursen: Torsdagar kl. 7.00 8.00 (7 ggr)

RADIANT MORNING YOGA KURS. Möt vår nya yogainstruktör Chris Boyer Så här beskriver han kursen: Torsdagar kl. 7.00 8.00 (7 ggr) KURS RADIANT MORNING YOGA Möt vår nya yogainstruktör Chris Boyer Så här beskriver han kursen: The Five Elements of Yoga. Each week looks at a different element (Fire, Earth, WInd, Water and Sky). How each

Läs mer

I DEN SVENSKA UTMARKEN NAGRA PDF

I DEN SVENSKA UTMARKEN NAGRA PDF I DEN SVENSKA UTMARKEN NAGRA PDF ==> Download: I DEN SVENSKA UTMARKEN NAGRA PDF I DEN SVENSKA UTMARKEN NAGRA PDF - Are you searching for I Den Svenska Utmarken Nagra Books? Now, you will be happy that

Läs mer

Bruksamhälle. Museum i spinneri. Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär

Bruksamhälle. Museum i spinneri. Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär RYDALS MUSEUM Bruksamhälle Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär är Rydal av riksintresse. Fabriken är tillsammans med flera andra byggnader

Läs mer

Get Instant Access to ebook Ta Betalt PDF at Our Huge Library TA BETALT PDF. ==> Download: TA BETALT PDF

Get Instant Access to ebook Ta Betalt PDF at Our Huge Library TA BETALT PDF. ==> Download: TA BETALT PDF TA BETALT PDF ==> Download: TA BETALT PDF TA BETALT PDF - Are you searching for Ta Betalt Books? Now, you will be happy that at this time Ta Betalt PDF is available at our online library. With our complete

Läs mer

Landsmót 2014. 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir. 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid)

Landsmót 2014. 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir. 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid) Landsmót 2014 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir FLYG OCH ENTRÉKORT SEK 4.400 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid) Hekla Travel AB önskar er välkomna

Läs mer

Annonsformat desktop. Startsida / områdesstartsidor. Artikel/nyhets-sidor. 1. Toppbanner, format 1050x180 pxl. Format 1060x180 px + 250x240 pxl.

Annonsformat desktop. Startsida / områdesstartsidor. Artikel/nyhets-sidor. 1. Toppbanner, format 1050x180 pxl. Format 1060x180 px + 250x240 pxl. Annonsformat desktop Startsida / områdesstartsidor 1. Toppbanner, format 1050x180 pxl. Bigbang (toppbanner + bannerplats 2) Format 1060x180 px + 250x240 pxl. 2. DW, format 250x240 pxl. 3. TW, format 250x360

Läs mer

BAROCKEN ca 1600-1750

BAROCKEN ca 1600-1750 BAROCKEN ca 1600-1750 Ordet barock betyder ungefär befängt eller konstigt. Namnet började användas när barocken var slut som en reaktion på epokens prålighet. * Musiken under barocken hade en tydlig puls

Läs mer

Application for exemption - Ansökan om dispens

Application for exemption - Ansökan om dispens Ankomststämpel BYNs kansli Application for exemption - Ansökan om dispens Important information For the application to be handled are required: 1. The operator of a machine or crane is predestinated to

Läs mer

.Eftertidning. Lördag 10 november

.Eftertidning. Lördag 10 november .Eftertidning En tidning för dig som är utställare Lördag 10 november BILDER FRÅN MÄSSAN 10 495* *TOTALT ANTAL BESÖKARE 2012 TORSDAG: 3 466 FREDAG: 4 187 LÖRDAG: 2 842 totalt antal besökare 2011: 10 129

Läs mer

Program ( The program is subject to change)

Program ( The program is subject to change) Solar Evolution Through Divine Music Releasing New Harmonic Frequencies in Scandinavia Presented by The Hearts Center of Sweden Bollnäs, Sweden August 5-7, 2011 Music has the power to affect individuals

Läs mer

Enkätundersökning Abu Dis Läsestuga 2011

Enkätundersökning Abu Dis Läsestuga 2011 Underlaget till denna sammanställning är en enkätundersökning med frågor formulerade av PGS utförd av Sara Ayyad i juli 2011. Sammanställningen är PGS egen. Enkätundersökningen är uppdelat på fem grupper

Läs mer

UTBILDNINGSPLAN Masterprogram Contemporary Performance and Composition (CoPeCo), 120 högskolepoäng

UTBILDNINGSPLAN Masterprogram Contemporary Performance and Composition (CoPeCo), 120 högskolepoäng UTBILDNINGSPLAN Masterprogram Contemporary Performance and Composition (CoPeCo), 120 högskolepoäng Master in Contemporary Performance and Composition (CoPeCo), 120 credits 1. Identifikation 1.1. Masterprogram

Läs mer

Obemannade flygplan. Namn: Hampus Hägg. Datum: 2015-03-02. Klass: TE14B. Gruppmedlemmar: Gustav, Emilia, Henric och Didrik

Obemannade flygplan. Namn: Hampus Hägg. Datum: 2015-03-02. Klass: TE14B. Gruppmedlemmar: Gustav, Emilia, Henric och Didrik Namn: Hampus Hägg Obemannade flygplan Datum: 2015-03-02 Klass: TE14B Gruppmedlemmar: Gustav, Emilia, Henric och Didrik Handledare: David, Björn och Jimmy Abstract In this task I ve been focusing on unmanned

Läs mer

Genus- och jämställdhetsperspektiv på hållbar utveckling

Genus- och jämställdhetsperspektiv på hållbar utveckling Genus- och jämställdhetsperspektiv på hållbar utveckling 24 oktober 2006 Drude Dahlerup, Statsvetenskapliga Institutionen, Stockholms Universitet Disposition: 1. A broad concept of sustainable development

Läs mer

Den Danske Bank in Sweden

Den Danske Bank in Sweden Capital Market Day, Copenhagen, 29 June 2000 Den Danske Bank in Sweden Ulf Lundahl Senior Executive Vice President of Östgöta Enskilda Bank Östgöta Enskilda Bank Founded 1837 in Linköping Regional bank

Läs mer

Cross Media Storytelling

Cross Media Storytelling Cross Media Storytelling Storytelling En del av Cross Medialogiken Andra: Play, performance, spectacle, branding, etc. Reflekterar ekonomin i branschen Horisontella effekter av koncernägande Synergi: branding

Läs mer

Typiskt för Medeltiden

Typiskt för Medeltiden Typiskt för Medeltiden Homofoni en tydlig melodi Bordun en eller ett par toner som ligger still i bakgrunden Rytm på trumma eller entonigt stränginstrument Om musiken låter som om den kunde vara med i

Läs mer