Instruktionsbok R 1200RT

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok R 1200RT"

Transkript

1 BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT

2 Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

3 Välkommen till BMW Det gläder oss att du valt ett fordon från BMW Motorrad och vill hälsa dig välkommen som BMWförare. Gör dig förtrogen med ditt nya fordon, så du blir säker i trafiken. Mycket glädje med din BMW och säker körning önskar BMW Motorrad. Om denna instruktionsbok Läs denna instruktionsbok innan du startar din nya BMW. Med hjälp av instruktionsboken lär du snabbt känna din BMW, så att du kan utnyttja de tekniska fördelarna fullt ut. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Idéer och kritik Din BMW Motorrad-återförsäljare står gärna till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln * *

4 Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet Översikt... 9 Vy från vänster Vy från höger Under sadeln Vänster kombikontakt Kombiomkopplare höger Kombiinstrument Visningar Varnings- och kontrollampor Multifunktionsdisplay Symbolernas betydelse Varningsindikeringar Yttertemperatur Räckvidd Oljenivåindikering Serviceindikering Däcktryck Manövrering Tändning Tändning med Keyless Ride Multifunktionsdisplay Färddator Trippmätare Nödströmbrytare Strålkastare Ljus Varselljus Blinker Varningsblinkers ASC Körläge Farthållare Fjäderförspänning Dämpning Elektronisk chassiinställning Koppling Broms Startassistent (Hill Start Control) Däck Värme Ställa in kombiinstrumentet Speglar Vindruta Förvaringsfack Centrallås DWA Förarsadel Passagerarsadel Körning Säkerhetsanvisningar Gå igenom checklistan Start Inkörning Växling

5 Bromsar Parkera motorcykeln Tankning Förankra motorcykeln vid transport Tekniken i detalj Körläge Växlingsassistent Pro Hill Start Control BMW Motorrad Integral ABS BMW Motorrad ASC RDC ESA Underhåll Allmänna anvisningar Verktygsutrustning Motorolja Bromssystem Kylvätska Koppling Fälgar och däck Hjul Ljuddämpare Framhjulsstöd Lampor Starthjälp Batteri Säkringar Tillbehör Allmänna anvisningar Eluttag Navigationssystem Väskor Toppbox Skötsel Vårdprodukter Motorcykeltvätt Rengöring av känsliga fordonsdelar Lackvård Avställning av motorcykel Konservering Idrifttagning av motorcykel Tekniska data Felsökningsschema Skruvförband Motor Bränsle Motorolja Koppling Växellåda Bakhjulsdrivning Chassi Bromsar Hjul och däck Elsystem Ram Stöldskyddssystem Mått Vikter Körvärden Service BMW Motorrad Service BMW Motorrad Mobilitetstjänster Servicearbeten Serviceschema BMW:s standardservice Servicebekräftelser Servicebekräftelser

6 12 Bilaga Certifikat för elektronisk startspärr Certifikat för fjärrkontroll Certifikat för Keyless Ride Certifikat för däcktryckskontroll Alfabetiskt register

7 z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet

8 1 6 Allmänna anvisningar z Översikt Vi lägger stor vikt vid att du lätt ska kunna hitta i instruktionsboken. Med hjälp av det alfabetiska registret kan du enkelt slå upp det du söker. Om du vill få en överblick över din motorcykel så hittar du den i kapitel 2. I kapitel 11 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwill-arbeten. Tänk på att du ska lämna med instruktionsboken om du säljer din BMW; den är en viktig del av motorcykeln. Förkortningar och symboler OBSERVERA Fara med låg riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till små eller måttliga personskador. VARNING Fara med medelhög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. FARA Fara med hög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. OBSERVERA Särskilda anvisningar och försiktighetsåtgärder. Om de inte följs kan det leda till skador på fordonet eller dess tillbehör, som då inte täcks av garantin. OBS! Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. FE Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med kompletterande information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. Fabriksmonterad extrautrustning. Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln.

9 z Allmänna anvisningar Tbh EWS DWA ABS ASC ESA RDC Extra tillbehör. Extra tillbehör för BMW Motorrad finns hos din BMW Motorradpartner och kan monteras i efterhand. Startblockering. Stöldlarm. Låsningsfria bromsar. Automatisk stabilitetskontroll. Electronic Suspension Adjustment (Elektronisk chassiinställning). Däcktryckskontroll. Utrustning När du köpte din BMW-motorcykel valde du en modell med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) och utvalda tillvalstillbehör (Tbh) som erbjuds av BMW. Eventuellt beskrivs även utrustningsvarianter som du inte har valt. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln. Har din motorcykel utrustningen som inte beskrivs här, så hittar du beskrivningarna i en separat bruksanvisning. Tekniska data Alla mått, vikt och effektuppgifter i instruktionsboken hänför sig till DIN med hänsyn till tillåtna toleranser. Beroende på landsutförande kan avvikelser förekomma. Aktualitet BMW-motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktionen, utrustningen och tillbehören. På grund av detta kan avvikelser mellan denna instruktionsbok och din motorcykel förekomma. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Därför kan man inte göra anspråk utifrån dessa uppgifter, bilder och beskrivningar. 1 7

10 1 8 Allmänna anvisningar z

11 z Översikt Översikt Vy från vänster Vy från höger Under sadeln Vänster kombikontakt Kombiomkopplare höger Kombiinstrument

12 2 10 z Översikt

13 z Översikt Vy från vänster 1 Kopplingsvätskebehållare ( 119) 2 Bränslepåfyllningsöppning ( 96) 3 Sadellås ( 82) 4 med sadelvärme FE Passagerarsadelvärme ( 71) 5 2. Eluttag 6 Vänster förvaringsfack ( 73) 7 Lastningstabell Däcktryckstabell 2 11

14 2 12 z Översikt

15 z Översikt Vy från höger 1 Instruktionsbok 2 Eluttag ( 144) 3 Bromsvätskebehållare fram ( 116) 4 med ljudsystem FE Höger förvaringsfack ( 74) 5 Fordonsidentifieringsnummer (på styrhuvudets lager) Typskylt (på styrhuvudets lager) 6 Kylvätskenivåindikering (bakom sidokåpan) ( 118) 7 Oljepåfyllningsöppning ( 113) 8 Bromsvätskebehållare bak (bakom sidokåpan) ( 117) 2 13

16 2 14 z Översikt Under sadeln 1 Inställning av förarsadelns höjd ( 83) 2 Standardverktygssats ( 112) 3 Verktyg för justering av fjäderförspänningen ( 64) 4 Säkringar ( 140)

17 z Översikt Vänster kombikontakt 1 Helljus och ljustuta ( 57) 2 med varselljus FE Varselljus ( 58) 3 med farthållare FE Farthållare ( 62) 4 Varningsblinkers ( 60) 5 Inställning av vindruta ( 73) 6 med extra LED-strålkastare Tbh Extra strålkastare ( 58) 7 Blinker ( 60) 8 Signalhorn 9 Multi-Controller och MENU-knapp Multifunktionsdisplay ( 49) ASC ( 60) med Dynamic ESA FE D-ESA ( 66) med ljudsystem FE Ljudsystem (se aktuell bruksanvisning) 10 Menyfavorit ( 53). 2 15

18 2 16 z Översikt Kombiomkopplare höger 1 med centrallås FE Centrallås ( 74) 2 Körläge ( 61) 3 Nödströmbrytare ( 56) 4 Starta motorn ( 90)

19 z Översikt Kombiinstrument 1 Hastighetsmätare 2 Varnings- och kontrollampor ( 20) 3 med navigationssystem Tbh med förberedelse för navigationssystem FE Navigationssystem ( 145) 4 Omgivningsljussensor (för anpassning av instrumentbelysningens ljusstyrka) 5 Varvräknare 6 med navigationssystem Tbh med förberedelse för navigationssystem FE Upplåsning för navigationsutrustningens öppning ( 145) 7 Multifunktionsdisplay ( 21) 8 Trippmätare ( 55) 2 17

20 2 18 z Översikt OBS! Ljusstyrkan för varnings- och kontrollampor, display samt belysning för visare och visartavla anpassas automatiskt till omgivningsljusstyrkan.

21 z Visningar Visningar Varnings- och kontrollampor Multifunktionsdisplay Symbolernas betydelse Varningsindikeringar Yttertemperatur Räckvidd Oljenivåindikering Serviceindikering Däcktryck

22 3 20 Visningar z Varnings- och kontrollampor 1 ABS ( 33) 2 ASC ( 34) 3 Vänster blinker 4 Bränslereserv ( 37) 5 med varselljus FE Varselljus ( 58) 6 Helljus 7 Höger blinker 8 Motorelektronik 9 DWA ( 79) med Keyless Ride FE Kontrollampa för fjärrnyckeln ( 44) 10 med extra LED-strålkastare Tbh Extra strålkastare ( 58) 11 med farthållare FE Farthållare ( 62) 12 Allmän varningslampa, i kombination med varningssymboler på displayen ( 23)

23 z Visningar Multifunktionsdisplay 1 Trippmätare ( 55) 2 Varningssymboler ( 23) 3 Menyområde ( 49) Ljudsystem 4 med varselljus FE Automatiskt varselljus ( 59) 5 med sadelvärme FE Sadelvärme ( 71) Värmehandtag ( 70) med Dynamic ESA FE D-ESA-inställningar 6 Färddator ( 54) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck 7 Klocka ( 53) 8 Vägmätare 9 Körläge ( 61) 10 med Hill Start Control FE Hill Start Control ( 69) 11 Växelindikering, i friläge visas "N" 3 21

24 Kylvätsketemperatur Bränslemängd Symbolernas betydelse Genomsnittshastighet sedan senaste återställningen ( 54) Yttertemperatur ( 37) Visningar z Betydelse hos symbolerna i position 1: Genomsnittsförbrukning sedan den senaste återställningen ( 54) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck ( 39) Stoppur ( 54) Restider ( 55) Aktuell förbrukning Räckvidd med befintlig bränslemängd ( 38) Datum (visningen beror på inställt tidsformat) ( 53)

25 z Visningar Oljenivå ( 38) Fordonets nätspänning med Dynamic ESA FE Värmehandtagen tillkopplade med sadelvärme FE 2 Förarsadelvärme tillkopplad 3 Passagerarsadelvärme tillkopplad 1 Dämpning 2 Last Varningsindikeringar Indikering Varningar visas med respektive varningslampa. Varningar, för vilka ingen oberoende varningslampa står till förfogande, visas genom den allmänna varningslampan 1 i kombination med en varningssymbol, t.ex. 2 på multifunktionsdisplayen. Beroende på hur allvarlig varningen är lyser den allmänna varningslampan gul eller röd. Upp till fyra varningssymboler kan visas samtidigt. Den allmänna varningslampan används för den viktigaste varningen.

26 3 24 En översikt över alla varningar finns på följande sidor. Visningar z

27 z Visningar Varningssymboler på displayen Betydelse visas Isvarning ( 29) 3 25 lyser gul visas EWS aktiv ( 29) lyser gul visas Fjärrnyckeln utanför mottagningsområdet ( 29) lyser gul Byta fjärrnyckelns batteri ( 30) lyser röd Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Temperaturvisningen blir röd För hög kylmedelstemperatur ( 30) visas Motorns oljenivå för låg ( 30) lyser Motorfel ( 30) blinkar Allvarligt motorfel ( 31)

28 3 26 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse lyser gul visas Framljusbortfall ( 31) lyser gul visas Bakljusbortfall ( 31) Visningar z lyser gul visas Ljusbortfall ( 31) visas DWA-batteriet svagt ( 32) lyser gul visas DWA-batteri tomt ( 32) visas Fordonets nätspänning låg ( 32) lyser gul visas Fordonets nätspänning kritisk ( 32) lyser röd visas Batteriladdningsspänningen är otillräcklig ( 33)

29 z Visningar Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse blinkar ABS-självdiagnosen ej avslutad ( 33) 3 27 lyser ABS-fel ( 34) blinkar snabbt ASC-ingrepp ( 34) blinkar långsamt ASC-självdiagnosen ej avslutad ( 34) lyser ASC är frånkopplad ( 34) lyser ASC-fel ( 34) lyser gul visas ESA-fel ( 35) blinkar röd + Däcktrycket i rött Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet ( 35)

30 3 28 Visningar z lyser gul Varningssymboler på displayen + "- - " eller " " visas + "- - " eller " " visas Betydelse Överföringsfel ( 35) Sensor defekt eller systemfel ( 36) lyser gul visas Däcktryckssensorns batteri svagt ( 36) visas Centrallås låst ( 37) lyser gul för en kort stund visas Service passerad ( 37) lyser Varnings- och kontrollampor Bränslenivåindikeringen blir gul Bränslereserv ( 37)

31 z Visningar Isvarning visas. Möjlig orsak: Den uppmätta yttertemperaturen vid fordonet uppgår till lägre än: ca. 3 C VARNING Halkrisk även över 3 C, trots att yttertemperaturvarning saknas. Olycksrisk på grund av halka. Vid låg yttertemperatur måste man räkna med halka på broar och skuggiga delar av vägen. Kör uppmärksamt. EWS aktiv lyser gul. visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller så är förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Fjärrnyckeln utanför mottagningsområdet med Keyless Ride FE lyser gul. visas. Möjlig orsak: Kommunikationen mellan fjärrnyckeln och motorelektroniken är störd. Kontrollera batteriet i fjärrnyckeln. med Keyless Ride FE Byta fjärrnyckelns batteri ( 49). Använd nödnyckeln eller en tom fjärrnyckel för fortsatt färd. med Keyless Ride FE Batteriet i fjärrnyckeln är tomt, nödnyckeln är inte tillgänglig ( 47). Fjärrnyckeln har försvunnit, nödnyckel finns ( 46). Om varningssymbolen visas under körning, ta det lugnt. Du kan fortsätta att köra, motorn kommer inte att stängas av. Beställ en ny fjärrnyckel hos din BMW Motorrad-återförsäljare. 3 29

32 3 30 Visningar z Byta fjärrnyckelns batteri lyser gul. Batterisymbolen visas. Möjlig orsak: Fjärrnyckelns batteri har inte längre full kapacitet. Fjärrnyckelns funktion kan endast garanteras för en begränsad tid. med Keyless Ride FE Byta fjärrnyckelns batteri ( 49). För hög kylmedelstemperatur lyser röd. Temperaturvisningen är röd. OBSERVERA Körning med överhettad motor. Motorskador Iaktta nedanstående åtgärder. Möjlig orsak: Kylmedelstemperaturen är för hög. Kör om möjligt motorn på lägre varvtal tills den svalnar. Om kylvätsketemperaturen ofta är för hög, bör du snarast möjligt låta åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Motorns oljenivå för låg visas. Möjlig orsak: Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Vid nästa tankstopp: Kontroll av motoroljenivån ( 113). Vid för låg oljenivå: Fylla på motorolja ( 113). Motorfel lyser. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. VARNING Ovanliga köregenskaper med motorn i nöddrift. Olycksrisk Anpassa körsättet. Undvik kraftiga accelerationer och omkörningar. Räkna med att motoregenskaperna kan vara avvikande vid fortsatt färd (låg effekt, dålig reaktionsförmåga, abrupta stopp och dylikt.). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare.

33 z Visningar Allvarligt motorfel blinkar. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett allvarligt fel. VARNING Skador på motorn vid nöddrift. Olycksrisk Anpassa körsättet: kör långsamt, undvik kraftiga accelerationer och omkörningar. Se om möjligt till att fordonet hämtas och att felet åtgärdas av en märkesverkstad, helst en BMW Motorrad-verkstad. Räkna med att motoregenskaperna kan vara avvikande vid fortsatt färd (låg effekt, dålig reaktionsförmåga, abrupta stopp och dylikt.). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. Framljusbortfall lyser gul. visas. Möjlig orsak: Halvljus, helljus, parkeringsljus eller blinker fram defekt. Halvljuset eller en LED-blinker måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Byta lampa för helljus ( 130). Bakljusbortfall lyser gul. visas. Möjlig orsak: Bakljus, bromsljus eller blinker bak defekt. LED-bakljuset måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Ljusbortfall lyser gul. Lampsymbolen med två pilar visas. Möjlig orsak: En kombination av flera ljusbortfall föreligger. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. 3 31

34 3 32 Visningar z DWA-batteriet svagt med stöldskyddssystem (DWA) FE visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har inte längre full kapacitet. Funktionen för DWA garanteras endast för en begränsad tid när fordonsbatteriet är losskopplat. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. DWA-batteri tomt med stöldskyddssystem (DWA) FE lyser gul. visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. Funktionen för DWA kan inte längre garanteras när fordonsbatteriet är losskopplat. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Fordonets nätspänning låg visas. Generatoreffekten räcker nätt och jämnt till för att försörja alla förbrukare och ladda batteriet. Möjlig orsak: För många förbrukare är tillkopplade samtidigt. Fordonets nätspänning sjunker därför, framför allt vid låga varvtal och under tomgång. Vid låga varvtal ska man koppla ifrån alla förbrukare som inte är nödvändiga för körsäkerheten (t.ex. värmeväst och extra strålkastare). Fordonets nätspänning kritisk lyser gul.

35 z Visningar visas. Generatoreffekten räcker inte längre till för att försörja alla förbrukare och ladda batteriet. För att bibehålla start- och körförmågan kopplar fordonselektroniken ifrån eluttagen och de extra strålkastarna. I extrema fall kan även sadel- och handtagsvärmen kopplas ifrån. Möjlig orsak: För många förbrukare är tillkopplade samtidigt. Fordonets nätspänning sjunker därför, framför allt vid låga varvtal och under tomgång. Vid låga varvtal ska man koppla ifrån alla förbrukare som inte är nödvändiga för körsäkerheten (t.ex. värmeväst och extra strålkastare). Batteriladdningsspänningen är otillräcklig lyser röd. visas. VARNING Olika fordonssystem., t.ex. belysning, motor eller ABS, slutar fungera på grund av ett urladdat batteri. Olycksrisk Kör inte vidare. Batteriet laddas inte. Vid fortsatt körning urladdas batteriet av elektroniken. Möjlig orsak: Generatorn resp. generatordrivningen är defekt eller också har generatorregulatorns säkring gått. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. ABS-självdiagnosen ej avslutad blinkar. Möjlig orsak: ABS-självdiagnosen ej avslutad ABS är inte tillgänglig, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För kontroll av hjulvarvtalssensorerna måste motorcykeln nå en minimihastighet: 5 km/h) Kör långsamt. Tänk på att ABS-funktionen inte finns tillgänglig tills självdiagnosen har slutförts. 3 33

36 3 34 Visningar z ABS-fel lyser. Möjlig orsak: ABS-styrningen har upptäckt ett fel. ABS-funktionen finns inte tillgänglig. Om man är observant kan man köra vidare utan ABS-funktion. Observera informationen för situationer, som kan leda till ABS-fel ( 106). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. ASC-ingrepp blinkar snabbt. ASC känner av instabilitet i bakhjulet och minskar vridmomentet. Varningslampan blinkar en stund efter det att ASCingreppet har upphört. På så sätt kan föraren även efter den kritiska situationen se att regleringen har genomförts. ASC-självdiagnosen ej avslutad blinkar långsamt. Möjlig orsak: ASC-självdiagnosen ej avslutad ASC är inte tillgängligt eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För kontroll av hjulsensorerna måste motorcykeln nå en minimihastighet: min 5 km/h) Kör långsamt. Beakta att ASCfunktionen inte finns tillgänglig tills självdiagnosen har slutförts. ASC är frånkopplad ASC-varningslampan lyser. Möjlig orsak: Föraren har kopplat ifrån ASCsystemet. Koppla till ASC. ASC-fel ASC-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ASC-styrningen har upptäckt ett fel. ASC-funktionen finns inte tillgänglig. Du kan köra vidare. Beakta att ASC-funktionen inte finns tillgänglig. Observera informationen för situationer, som kan leda till ASC-fel ( 107). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare.

37 z Visningar ESA-fel lyser gul. visas. Möjlig orsak: ESA-styrningen har upptäckt ett fel. Motorcykeln är i detta skick mycket hårt dämpad och känns okomfortabel särskilt på dåliga vägar. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE blinkar röd. + Det kritiska däcktrycket visas i rött. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. OBS! Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Överföringsfel med däcktryckskontroll (RDC) FE + "- - " eller " " visas. Möjlig orsak: Fordonet har inte uppnått minimihastigheten ( 108). RDC-sensorn är inte aktiv min 30 km/h (Först när minimihastigheten överskridits sänder RDC-sensorn sin signal till fordonet.) Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds 3 35

38 3 36 Visningar z föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Den trådlösa anslutningen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Observera RDC-visningen i en annan omgivning. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel med däcktryckskontroll (RDC) FE lyser gul. + "- - " eller " " visas. Möjlig orsak: Hjul utan RDC-sensorer monterade. Utrusta hjulsatsen med RDCsensorer. Möjlig orsak: 1 eller 2 RDC-sensorer har bortfallit eller ett systemfel föreligger. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Det finns ett fel i systemet. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcktryckssensorns batteri svagt med däcktryckskontroll (RDC) FE lyser gul. visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check.

39 z Visningar Möjlig orsak: Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Centrallås låst med centrallås FE Låssymbolen visas. Alla centrallås är låsta. Service passerad visas. Allmänna varningslampan lyser under en kort stund efter Pre-Ride-Check. Möjlig orsak: Nödvändig service har ännu inte utförts. Låt en auktoriserad verkstad utföra service snarast möjligt, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv lyser. Bränslenivåindikeringen blir gul. VARNING Ojämn motorgång eller motorstopp på grund av bränslebrist. Olycksrisk. Skador på katalysatorn. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximal reservmängd kvar. ca. 4 l Bränslereservmängd Tankning ( 96). Yttertemperatur När motorcykeln står stilla kan motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen. Om påverkan från motorvärmen blir för stor visas "- - " tillfälligt. Sjunker omgivningstemperaturen under gränsområdet, så visas denna varning för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids, ändras displayen automatiskt till temperaturvisning oberoende av inställning. 3 37

40 3 38 Visningar z ca. 3 C Gränsområde för yttertemperatur Räckvidd Räckvidden anger hur lång sträcka som kan köras med den återstående bränslemängden. Genomsnittsförbrukningen för beräkning av räckvidden visas inte och kan avvika från den visade genomsnittsförbrukningen. Man måste tanka minst fem liter bränsle för att den nya nivån ska kunna identifieras. Annars kan räckviddsindikeringen inte uppdateras. Om motorcykeln står på sidostödet, kan bränslemängden inte beräknas korrekt på grund av det sneda läget. Därför kan räckvidden bara beräknas när sidostödet är infällt. OBS! Den räckvidd som fastställs är ett närmevärde. BMW Motorrad rekommenderar därför att du inte kör ända till sista kilometern. Oljenivåindikering Oljenivåindikeringen informerar om oljenivån i motorn. Förutsättningar för oljenivåindikering: Motorn är driftvarm. Motorn har gått på tomgång i minst tio sekunder. Sidostödet infällt. Ställ motorcykeln lodrätt. Indikeringarna betyder: OK: Korrekt oljenivå. CHECK!: Kontrollera oljenivån vid nästa tankning. : Ingen mätning möjlig (ovanstående villkor uppfylls inte). Serviceindikering Om en service är förestående, visas i anslutning till Pre-Ride-Check under ett kort ögonblick servicesymbolen, och i stället för den totala kilometerställningen visas tiden för service. Om tidpunkten för service har passerat, lyser den allmänna varningslampan gul en kort tid och servicesymbolen visas konstant.

41 z Visningar För fordon som körs många mil per år kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. Ligger kilometerställningen för tidigarelagda servicen inom visningsområdet, så visas antalet återstående kilometer 1. Visning av maximalt återstående vägsträcka fram till nästa service: 3 39 Om det återstår mindre än en månad till nästa service, visas servicedatumet km OBS! Om servicevisningen uppträder mer än en månad före servicedatumet måste det dagsaktuella datumet ställas in igen. Denna situation kan uppkomma om batteriet har kopplats loss. Däcktryck med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktrycken visas på multifunktionsdisplayen med temperaturkompensation och hänför sig alltid till den följande däckluftstemperaturen: 20 C Värdet till vänster 1 anger däcktrycket för framhjulet, värdet till höger 2 anger däcktrycket för bakhjulet. Omedelbart efter uppstarten så visas " ".

42 3 40 Visningar z RDC-sensorn är inte aktiv min 30 km/h (Först när minimihastigheten överskridits sänder RDC-sensorn sin signal till fordonet.) Vid ett kritiskt däcktryck är visningen röd. Dessutom visas däckvarningssymbolen. Den allmänna varningslampan blinkar rött. Du hittar ytterligare information om BMW Motorrad RDC på sida ( 108).

43 z Manövrering Manövrering Tändning Tändning med Keyless Ride Multifunktionsdisplay Färddator Trippmätare Nödströmbrytare Strålkastare Ljus Varselljus Blinker Varningsblinkers ASC Körläge Farthållare Fjäderförspänning Dämpning Elektronisk chassiinställning Koppling Broms Startassistent (Hill Start Control) Däck Värme Ställa in kombiinstrumentet Speglar Vindruta Förvaringsfack Centrallås DWA Förarsadel Passagerarsadel

44 4 42 z Manövrering Tändning Nycklar 2 tändningsnycklar medföljer. Om man tappar nyckeln, ska man observera anvisningarna betr. den elektronisk startspärren (EWS) ( 43). Centralnyckel Styr-/tändningslås Väsklås Förvaringsfackslås Tanklock Sadellås Förvaringsfack Låsa styrlåset OBSERVERA Felaktigt styrutslag vid uppställning på sidostödet. Komponenter kan skadas om fordonet välter. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. I annat fall avgör underlagets lutning om styret vrids åt vänster eller höger. Vrid styret åt vänster eller höger. Vrid nyckeln till läge 1 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar är frånkopplade. Styrlåset är säkrat. Nyckeln kan tas ut. med toppbox Tbh Toppbox med ljudsystem FE Audio-förvaringsfack

45 z Manövrering Koppla till tändningen Frånkoppling av tändningen Nyckeln kan tas ut. med varselljus FE När tändningen kopplas från slocknar varselljusen efter en kort stund Sätt i nyckeln i tändningslåset och vrid den till läget 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är aktiverade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) Vrid tändningsnyckeln till läge 1. Efter att tändningen kopplats från fortsätter kombiinstrumentet att vara aktivt en kort stund och visar ev. förekommande felmeddelanden. Styrlåset är inte låst. Ansluten extrautrustning fungerar fortfarande under en viss tid. Batteriet kan laddas via eluttaget. med extra LED-strålkastare Tbh När tändningen kopplas från slocknar de extra LED-strålkastarna efter en kort stund. Elektronisk startspärr EWS Motorcykelns elektronik utvärderar datainformationen i tändningsnyckeln via en ringantenn i tändningslåset. Först när denna nyckel registreras som behörig ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. OBS! Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid tändningsnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och

46 4 44 z Manövrering ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen genom en nyckelsymbol. Förvara därför alltid ytterligare reservnycklar åtskilda från tändningsnyckeln. Förlorar du en fordonsnyckel så kan du spärra den hos din BMW Motorrad-partner. I så fall måste man ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn går inte längre att starta med en nyckel som spärrats, men en spärrad nyckel kan aktiveras på nytt. Extranycklar kan bara beställas hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom nycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Tändning med Keyless Ride med Keyless Ride FE Nycklar OBS! Kontrollampan för fjärrnyckeln blinkar medan sökningen efter fjärrnyckeln pågår. Den slocknar när fjärrnyckeln eller nödnyckeln identifierats. Om fjärrnyckeln eller nödnyckeln inte identifieras lyser den ett kort ögonblick. Du får en fjärrnyckel och en nödnyckel. Om en nyckel försvinner, följ anvisningarna för den elektroniska startspärren (EWS) ( 43). Tändningen, tanklocket och stöldskyddssystemet aktiveras med fjärrnyckeln. Sadellåset, förvaringsfacket, toppboxen och väskorna kan manövreras manuellt. OBS! Om fjärrnyckelns räckvidd överskrids (t.ex. i en väska eller toppbox), kan fordonet inte startas och centrallåset inte låsas/låsas upp. Om räckvidden överskrids kopplas tändningen ifrån efter ca 1,5 minut, och centrallåset låses inte. Vi rekommenderar att man bär nyckeln på sig (till exempel i jackfickan) och dessutom har med sig nödnyckeln som alternativ. ca. 1 m Keyless Ride-fjärrnyckelns räckvidd Låsa styrlåset Styret måste vara vridet åt vänster eller höger. Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet.

47 z Manövrering OBSERVERA Felaktigt styrutslag vid uppställning på sidostödet. Komponenter kan skadas om fordonet välter. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. I annat fall avgör underlagets lutning om styret vrids åt vänster eller höger. Håll knappen 1 intryckt. Styrlåset låses hörbart. Tändning, ljus och alla funktionskretsar är frånkopplade. För att låsa upp styrlåset, tryck kortvarigt på knappen 1. Tillkoppling av tändningen Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet. Tändningen kan aktiveras på två sätt: Variant 1: Tryck kortvarigt på knappen 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är aktiverade. med varselljus FE med Headlight Pro FE Varselljuset är tillkopplat. med extra LED-strålkastare Tbh De extra LED-strålkastarna är tillkopplade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) Variant 2: Styrlåset är låst, håll knappen 1 intryckt. Styrlåset låses upp. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är tillkopplade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) 4 45

48 4 46 z Manövrering Frånkoppling av tändningen Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet. Tändningen kan avaktiveras på två sätt: Variant 1: Tryck kortvarigt på knappen 1. Ljuset kopplas ifrån. Styrlåset har osäkrats. Variant 2: Vrid styret åt vänster eller höger. Håll knappen 1 intryckt. Ljuset kopplas ifrån. Styrlåset låses. Elektronisk startspärr EWS Elektroniken i motorcykeln fastställer de data som finns lagrade i fjärrnyckeln genom en ringantenn i fjärrlåset. Först när en fjärrnyckel identifieras som "behörig" ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. OBS! Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid fjärrnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen genom en nyckelsymbol. Förvara därför alltid ytterligare fordonsnycklar åtskilda från fjärrnyckeln. Om en fjärrnyckel försvinner kan du spärra den hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Du måste då ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn kan inte startas med en spärrad fjärrnyckel, men en spärrad fjärrnyckel kan ges behörighet igen. Nöd- och extranycklar kan bara beställas hos en BMW Motorradåterförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom fjärrnycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Fjärrnyckeln har försvunnit, nödnyckel finns Nödnyckel finns. Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. Om en nyckel försvinner, följ anvisningarna för den elektroniska startspärren (EWS).

49 z Manövrering Om fjärrnyckeln försvinner medan man kör, kan man starta fordonet med nödnyckeln. Batteriet i fjärrnyckeln är tomt, nödnyckeln är inte tillgänglig Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. med ljudsystem FE 4 47 Skjut in nödnyckeln 1 i mellanrummet mitt ovanför kombiinstrumentet 2 pilen. Tiden inom vilken motorn måste startas. Därefter måste man låsa upp igen. Skruva ur skruvarna 2. Ta av högtalarskyddet 1 åt höger. Skruva ur skruvarna 1. Ta försiktigt ut högtalarenheten 2 och kontrollera därvid kontaktanslutningen. 30 s Pre-Ride-Check genomförs. Nyckeln identifieras. Motorn kan startas. Starta motorn ( 90). Lossa stickkontakten 1.

50 4 48 med varnings-och kontrollamporna. Tiden inom vilken motorn måste startas. Därefter måste man låsa upp igen. 30 s z Manövrering Fäll ut nyckelaxet. Håll fast fjärrnyckeln i själva nyckelaxet 1. Pre-Ride-Check genomförs. Nyckeln identifieras. Motorn kan startas. Starta motorn ( 90). med ljudsystem FE Sätt i högtalarenheten 2 i hållaren. Skruva i skruvarna 1. Håll fjärrnyckeln bakom kombiinstrumentet 1 pilen, i höjd Anslut kontaktanslutningen 1. Sätt högtalarskyddet 1 på plats och skruva fast skruvarna 2.

51 z Manövrering Byta fjärrnyckelns batteri Om fjärrnyckeln inte reagerar på vare sig kort eller lång knapptryckning: Fjärrnyckelns batteri är svagt. Byt batteri. Batterisymbolen visas. Det får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. OBSERVERA Olämpliga eller icke fackmässigt monterade batterier. Komponentskada Använd föreskrivet batteri. Se till att polerna hamnar rätt när batteriet sätts i. Multifunktionsdisplay Välja meny 4 49 Tryck på knappen 1. Nyckeln fälls ut. Tryck batterilocket 2 uppåt. Demontera batteriet 3. Avfallshantera det gamla batteriet enligt lagbestämmelserna. Sätt i ett nytt batteri med pluspolen uppåt. Batterityp för Keyless Ride-fjärrnyckel CR 2032 Montera tätningen 1 och batterilocket 2. Den röda LED:n i kombiinstrumentet blinkar. Fjärrkontrollen är funktionsberedd igen. Med knapp 2 väljer man meny, där meny Dynamic ESA kommer först. För varje gång man trycker på knappen 2 hämtas nästa meny. Antalet menyer beror på fordonets utrustning. Med knappen 1 kan man direkt hämta den individuellt fastlagda menyfavoriten. Förutom i området Audio kan menyn Settings bara användas när fordonet står stilla.

52 4 50 Välja menyalternativ z Manövrering På position 1 visas den valda menyn. Den valda undermenyn 2 visas med en ram runt. OBS! En översikt över alla menyer finns i den separata snabbanvisningen. Markörens rörelser inne i menyn sker med hjälp av Multi-Controller 1. En pil 1 på den övre eller undre displaykanten visar att man kan komma till ytterligare menyalternativ genom att dra Multi-Controller i motsvarande riktning. Om pilen 2 visas i markören öppnas en undermeny när man trycker Multi-Controller åt höger (avvikande innebörd vid genomsnittsvärden och val ur listan se ( 51)).

53 z Manövrering Genomföra inställning 4 51 Direkt val Om man placerar markören vid ett menyalternativ som inte kräver några ytterligare inställningar, aktiveras detta val direkt. Återställa värden Om genomsnittsvärdena markeras med en pil 1 kan de återställas genom en lång tryckning åt höger på Multi-Controllern. Välja ur en lista Om de valbara alternativen är markerade med en cirkel 1, rör det sig om en urvalslista. Aktuellt val är markerat med en punkt inne i cirkeln. För att ändra valet måste man välja ett alternativ i listan med markören och aktivera resp. avaktivera det genom att trycka Multi-Controllern åt höger.

54 4 52 Lämna meny z Manövrering Ställa in siffervärden Om det finns enskilda eller flera siffervärden mellan pilarna 1 kan man öka dem genom att dra Multi-Controller, uppåt och minska dem genom att dra den nedåt. Genom att trycka Multi- Controller åt höger resp. vänster kan man växla mellan värdena. Ställa in relativa värden För att göra en inställning mellan två gränsvärden används en stapel. Genom att dra Multi-Controller uppåt ökar man det inställda värdet och genom att dra den nedåt minskar man värdet. Inne i undermenyerna visas pilen 1.

55 z Manövrering Genom att trycka Multi-Controller 1 åt vänster går man till närmast högre meny, genom att trycka på MENU-knappen 2 kommer man tillbaka till huvudmenyn. För att dölja menyn, måste man trycka Multi-Controller 1 åt vänster medan man står i en huvudmeny. Välja menyfavorit Välj önskad huvudmeny. Håll knappen 1 intryckt. Till höger om den valda menyn visas rutan. Varje gång man sedan trycker på knappen 1 öppnas vald meny. Anpassa visning Koppla till tändningen. Öppna menyn Settings och välj menyalternativet User. Följande inställningar kan göras: Language: Visningsspråk (tyska, engelska, spanska, italienska, franska, nederländska, portugisiska) Timeformat -12h/ 24h: Klockslag i 12 timmarsformat (12h) eller i 24 timmars-format (24 h) Timeformat -Date format: Datum i formatet dag.månad.år (dd.mm.yy) eller i formatet månad/dag/år (mm/ dd/yy) Timeformat -GPS time: Överföring av GPS-tid och GPS-datum från det installerade navigationssystemet (On), (Off) Brightness: Ljusstyrka för display och visare Start logo: Visning av startlogotyp efter tillkoppling av tändningen (On), (Off) Fact. settings: Upprätta leveransstatus (om Re-set! visas, håll Multi-Controller tryckt åt höger) 4 53

56 4 54 z Manövrering Background: Visning på displayen, om radion är frånkopplad: Empty: ingen visning, Logo: Logga (RT), Speedo: digital hastighet. Gör önskade inställningar med hjälp av Multi-Controller. Färddator Välj indikering Öppna menyn Info, välj sedan önskad information. Följande information kan visas i området 1: ØConsump.: Genomsnittsförbrukning Consump.: Aktuell förbrukning Range: Räckvidd med återstående bränsle ØSpeed: Genomsnittshastighet Temperature: Omgivningstemperatur Tire pressure: Däcktryck Stopwatch: Stoppur Travel times: Restider Date: Aktuellt datum Oil level: Motoroljenivå Elec. voltage: Fordonets nätspänning Off: Ingen visning Nollställning av genomsnittsvärden Öppna menyn Info, välj sedan det genomsnittsvärde som ska nollställas. Håll Multi-Controller tryckt åt höger tills genomsnittsvärdet nollställs. Manövrera stoppuret Öppna menyn Info och välj sedan menyalternativet Stopwatch. När stoppuret står stilla, tryck Multi-Controller 1 åt höger för att starta stoppuret. Stoppuret fortsätter att gå även om en annan visning väljs eller tändningen kopplas ifrån.

57 z Manövrering Medan stoppuret går Multi- Controller 1 tryck åt höger, för att stanna stoppuret. Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger, för att återställa stoppuret. Mäta restider Öppna menyn Info och välj sedan menyalternativet Tra-veltimes. Tid som motorcykeln körts sedan den senaste nollställningen. Tid som motorcykeln har stått stilla sedan den senaste nollställningen. Trippmätare Välj trippmätare Koppla till tändningen. Trippmätare 1 Trip 1 Trippmätare 2 Trip 2 Automatisk trippmätare (Trip Auto., återställs automatiskt åtta timmar efter att tändningen kopplats ifrån). Nollställa trippmätaren Koppla till tändningen. Välj önskad trippmätare Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger, för att nollställa restiden. Tidmätningen fortsätter även om en annan visning väljs eller tändningen kopplas ifrån. Öppna menyn Trip med multi-kontrollen 1. Välj sedan önskad trippmätare 2. Följande mätare kan visas: Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger tills trippmätaren 2 har återställts.

58 4 56 z Manövrering Nödströmbrytare 1 Nödströmbrytare VARNING Nödstoppskontakten trycks ner under körning. Risk för omkullkörning på grund av blockerat bakhjul. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. A B Motorn avstängd Körläge Strålkastare Ljusräckvidd och fjäderförspänning Ljusräckvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Endast vid mycket tung last, är det möjligt att fjäderförspänningen inte är tillräcklig. Ljusräckvidden måste då anpassas till vikten. OBS! Om du inte är säker på att ljusräckvidden är korrekt, låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-verkstad, kontrollera inställningen. Inställning av ljusräckvidden Om anpassningen av fjäderförspänningen vid hög lastvikt inte räcker för att mötande trafik inte ska bländas:

59 z Manövrering Ljusräckviddsinställningen görs via en svängspak. A Läge vid låg tilläggsvikt (endast förare) B Läge vid förare med tilläggsvikt C Läge med hög tilläggsvikt (med passagerare) Ljus Parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. OBS! Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Halvljus Halvljuset tänds automatiskt när motorn startas. Helljus och ljustuta Tryck knappen 1 framåt för att koppla till helljuset. Dra knappen 1 bakåt för att använda ljustutan. OBS! Helljuset kan även kopplas till när motorn är frånkopplad. Parkeringsljus Koppla ifrån tändningen. Koppla ifrån tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset slagits på. Koppla till och sedan från tändningen, för att koppla ifrån parkeringsljuset. 4 57

60 4 58 z Manövrering Manövrera extra LEDstrålkastare med extra LED-strålkastare Tbh OBS! Extrastrålkastarna är godkända som dimstrålkastare och får endast användas vid dåligt väder. Följ landets vägtrafikförordning. Om denna varningssymbol visas är fordonets nätspänning för låg. Eventuellt har de extra strålkastarna kopplats ifrån tillfälligt. Tryck på knappen 1 igen för att släcka extrastrålkastarna. Varselljus med varselljus FE Varselljus manuellt Förutsättning: varselljusautomatiken är avaktiverad. OBS! Det är lättare för mötande trafik att se varselljuset än halvljuset. Det gör att man syns bättre på dagen. Starta motorn ( 90). Hämta menyn Settings, välj sedan Vehicle. Välj menyalternativet Day run lights och ställ Auto. DRL påoff. VARNING Tryck på knappen 1 för att tända extrastrålkastarna. Kontrollampan lyser. Tillkoppling av varselljuset i mörker. Sikten försämras och mötande trafik bländas. Använd inte varselljuset i mörker. Tryck på knappen 1 för att tända varselljuset.

61 z Manövrering Kontrollampan för varselljuset lyser. Halvljuset, det främre parkeringsljuset och extrastrålkastaren släcks. I mörker eller i tunnlar: tryck på knappen 1 igen för att släcka varselljuset och tända halvljuset och främre parkeringsljus. Då tänds extrastrålkastaren igen. OBS! Om helljuset tänds vid tänt varselljus släcks varselljuset efter ca 2 sekunder och helljuset, halvljuset, främre parkeringsljus och i förekommande fall extrastrålkastaren tänds. Om helljuset släcks igen aktiveras inte varselljuset igen automatiskt utan får tändas manuellt vid behov. Automatiskt varselljus VARNING Den automatiska halvljusstyrningen kan inte ersätta förarens förmåga att bedöma ljusförhållandena, i synnerhet vid dimma eller mulet väder. Säkerhetsrisk Koppla till halvljuset manuellt vid dåliga ljusförhållanden. OBS! Omkopplingen mellan varselljus och halvljus inkl. främre parkeringsljus kan ske automatiskt. Hämta menyn Settings, välj sedan Vehicle. Välj menyalternativet Day run lights och ställ Auto. DRL påon. Symbolen för det automatiska varselljuset lyser på displayen. Om omgivningsljusstyrkan sjunker under ett visst värde tänds halvljuset automatiskt (t.ex. i tunnlar). Är omgivningsljusstyrkan tillräcklig tänds varselljuset igen. När varselljuset är aktivt visas varselljussymbolen på multifunktionsdisplayen. Manuell manövrering av belysningen vid aktiverad automatik Om varselljusknappen trycks in, släcks varselljuset och halvljuset och främre parkeringsljuset tänds (t.ex. när man kör in i tunnlar, om varselljusautomatiken reagerar med fördröjning på grund av omgivningens ljusstyrka). Då varselljuset släcks tänds extrastrålkastaren igen. Om varselljusknappen trycks in på nytt, aktiveras varselljusautomatiken igen, dvs. varselljuset 4 59

62 4 60 tänds igen när det åter är tillräcklig omgivningsljusstyrka. Blinker Manövrering av blinker Koppla till tändningen. Blinkeråterställning Blinkerfunktionen stängs av automatiskt när definierad körtid och vägsträcka nåtts. z Manövrering Tryck knappen 1 åt vänster för att aktivera vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att aktivera höger blinker. Ställ knappen 1 i mittläget för att stänga av blinkern. Varningsblinkers Manövrering av varningsblinker Koppla till tändningen ( 43). OBS! Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund. Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Koppla till tändningen och tryck på knappen 1 igen för att stänga av varningsblinkern. ASC Koppla Till/Från ASCfunktionen Koppla till tändningen. Öppna menyn Settings, välj sedan menyalternativet ASC.

63 z Manövrering OBS! Denna meny kan inte öppnas under pågående körning. ASC-varningslampan slocknar, och om självdiagnosen inte avslutats, börjar ASC-varningslampan blinka. Körläge Användning av körlägena BMW Motorrad har utvecklat två användningssituationer, från vilka man kan välja det till den aktuella situationen passande alternativet: Körning på regnvåta vägar Körning på torra vägar med Dynamic ESA FE Chassiinställningen anpassas också till de valda situationerna. Inställning av körläge Koppla till tändningen ( 43) VäljOff(once) för att koppla ifrån ASC fram till nästa tillkoppling av tändningen. Om ASC är frånkopplat lyser ASC-varningslampan. VäljOn för att koppla till ASC. Alternativ: koppla tändningen Från och sedan Till igen. med körlägen Pro FE Dynamisk körning på torra vägar För varje av dessa tre situationer iordningställs en optimal samverkan av motordrivmoment, gasupptagning, ABS-reglering och ASC-reglering. Tryck på knappen 1. OBS! Mer information om tillgängliga körlägen finns i kapitlet "Teknik i detalj".

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok R 1200R

Instruktionsbok R 1200R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 GT

Bruksanvisning K 1300 GT Bruksanvisning K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600GT

Instruktionsbok K 1600GT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1600GT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 R

Bruksanvisning K 1300 R Bruksanvisning K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200 GS Instruktionsbok R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok R 1200GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GT

Instruktionsbok F 800 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GT

Instruktionsbok K 1600 GT Instruktionsbok K 1600 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 S Bruksanvisning K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S Instruktionsbok K 1300 S BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 GS

Bruksanvisning R 1200 GS Bruksanvisning R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok R 1200GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000R

Instruktionsbok S 1000R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok F 700 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 700 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 600 Sport BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok C 600 Sport Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 650 GT

Instruktionsbok C 650 GT Instruktionsbok C 650 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000 RR

Instruktionsbok S 1000 RR Instruktionsbok S 1000 RR BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 RT

Bruksanvisning R 1200 RT Bruksanvisning R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok K 1300 R Instruktionsbok K 1300 R BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok F 700 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 700 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Din manual BMW K 1600 GTL

Din manual BMW K 1600 GTL Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW K 1600 GTL. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1300 S Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 RT

Instruktionsbok R 1200 RT Instruktionsbok R 1200 RT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 GS

Bruksanvisning F 800 GS Bruksanvisning F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 600 Sport Instruktionsbok C 600 Sport BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning S 1000 RR

Bruksanvisning S 1000 RR Bruksanvisning S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1200 R

Instruktionsbok K 1200 R Instruktionsbok K 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 ST

Bruksanvisning F 800 ST Bruksanvisning F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 800 R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 650 GS Instruktionsbok F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 650 GS Instruktionsbok F 650 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok S 1000RR BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000RR Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1 Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr

Läs mer

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 800 R Instruktionsbok F 800 R BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 S

Instruktionsbok F 800 S Instruktionsbok F 800 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Tilläggsanvisning Parkoppling

Tilläggsanvisning Parkoppling Tilläggsanvisning Parkoppling BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

Din manual BMW F 800 R

Din manual BMW F 800 R Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW F 800 R. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Tilläggsanvisning Parkoppling

Tilläggsanvisning Parkoppling Tilläggsanvisning Parkoppling BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R ninet Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS Instruktionsbok F 800 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Din manual BMW F 800 S

Din manual BMW F 800 S Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW F 800 S. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4 BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok HP4 Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2 BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Depåstöd Sport 2 Allmänna anvisningar z Introduktion Vi är glada att du har valt depåstödet Sport 2 från BMW Motorrad. Vid följande reparationsarbeten

Läs mer

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000RR KidsBike Allmänna anvisningar z Introduktion S 1000 RR KidsBike för framtidens BMW Motorrad-förare. I linje med den sportiga designen på S 1000

Läs mer

Din manual BMW G 650 GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829645

Din manual BMW G 650 GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829645 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 650 GS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Instruktionsbok G 650 GS

Instruktionsbok G 650 GS Instruktionsbok G 650 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok G 650 GS Sertão

Instruktionsbok G 650 GS Sertão Instruktionsbok G 650 GS Sertão BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 R

Bruksanvisning K 1300 R Bruksanvisning K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 S Bruksanvisning K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 450 X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Tankväska Allmänna anvisningar z Introduktion Tankryggsäcken från BMW Motorrad är det idealiska hjälpmedlet vid motorcykelturer. BMW Motorrad Motorrad

Läs mer

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Innehållsförteckning / Bruksanvisning Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5

Läs mer

Instruktionsbok G 450 X

Instruktionsbok G 450 X Instruktionsbok G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0 Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX7 2S3-F899-M0 MAU26945 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. YAMAHA MOTOR

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

Före du använder din pedometer

Före du använder din pedometer Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN Tekniska ändringar 05/2010 Inledning 1 Inledning Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok Roomster utgåva 03.10 (nedan endast kallad

Läs mer

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Instruktionsbok G 650 Xmoto Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning nabbguide för motor Liftmaster Inställning Felsökning INTÄLLNING AV MOTOR Liftmaster LM50EV. Öppna ljuskåpan. Tryck in knappen och håll den intryckt tills lysdiod börjar blinka. Tryck in knappen + och

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer