Datorbaserade verktyg i humanistisk forskning
|
|
- Alexandra Sundqvist
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Datorbaserade verktyg i humanistisk forskning Introduktion till nätresurser Eva Pettersson Institutionen för lingvistik och filologi Uppsala universitet eva.pettersson@lingfil.uu.se
2 Föreläsningsöversikt Vad är en korpus? Vad är korpuslingvistik? Varför korpuslingvistik? Sökmotorer och korpussökning på Internet Upphovsrätt Nätresurser (ordböcker och online-databaser) Dagens labb
3 Vad är en korpus? Korpus av latinets corpus = kropp Nationalencyklopedins definition: text eller texter som är föremål för språkvetenskapliga studier, i synnerhet med hjälp av dator Samling språkliga data som: o består av en samling skrivna texter eller transkriptioner av talspråk o är mer eller mindre representativt för språket i fråga o lagras elektroniskt Internet = Världens största korpus!
4 Vad är korpuslingvistik? Huvudsyftet med en korpus är att verifiera hypoteser om språket, t.ex. att undersöka hur ett visst ljud, ord eller syntaktisk konstruktion faktiskt används: När började man skriva ''mejl'' istället för ''mail''? Säger man ''bättre än jag'' eller ''bättre än mig''? Gammal idé (dialektstudier, studier av utdöda språk etc.) Förverkligad genom modern teknik (framfart sedan 80- talet)
5 Varför korpuslingvistik? Objektiv lingvistik: Man studerar språket som det används i verkligheten (ej påhittade exempel) Enda sättet att undersöka frekvens i språkbruket Talforskning (talspråkskorpusar): prosodi, ålder, klass, kön etc. Korpusbaserad grammatik: empiriska data för att testa hypoteser om grammatik Historisk lingvistik: diakroniska korpusar för jämförande studier ur olika tidsepoker
6 Korpusannotering/taggning Att märka upp korpusen med lingvistisk information, ex: Ordklass (part-of-speech) Böjningsinformation (morfo-syntaktisk information) Lemma (grundform, d.v.s. uppslagsord i lexikon) Syntax Fonetik (uttal) - transkription Semantik Annoteringen kan göras för hand eller automatiskt.
7 Olika korpustyper Skriftspråkskorpusar Talspråkskorpusar Balanserade korpusar Består av olika texttyper i bestämda proportioner, avsett att representera ett språk eller en aspekt av ett språk. Monitorkorpusar Korpusen växer ständigt. Möjliggör studier av hur språkbruket förändras över tiden.
8 Fler korpustyper Trädbanker - Grammatiskt uppmärkta korpusar Flerspråkiga korpusar Innehåller texter på flera olika språk. Två undertyper: jämförbara korpusar (Samma texttyper på flera olika språk) parallellkorpusar (Samma texter på flera olika språk) Specialkorpusar Korpusar som utvecklats för att studera en viss språktyp, t.ex. ungdomsspråk eller fornengelska.
9 Välkända korpusar Engelska BNC (British National Corpus, 100 milj ord) Brown corpus (1 milj ord) Svenska SUC (Stockholm-Umeå Corpus, 1 milj ord) PAROLE (19 milj ord) Flerspråkiga Hansard (Kanadensiska parlamentstexter på engelska och franska) EUROPARL (Europaparlamentstexter på EU-språk) JRC-Acquis (Lagtexter från EU)
10 Hur hittar man korpusar på Internet? Sökning med hjälp av sökmotor o lämpliga sökord o lämplig sökmotor Leta hos tillgänglig korpusdistributör, t.ex. Linguistic Data Consortium Samla ihop texter till en egen korpus...
11 Sökmotorer och korpussökning på Internet Informationssökning o att söka upp dokument som är relevanta för det som användaren efterfrågar o Sökmotorer, ex: Google, AltaVista Informationsextraktion o att dessutom svara på en fråga som användaren ställer o ex: Ask Jeeves,
12 Ask Jeeves
13 Avancerad sökning med Google
14 Informationssökning hur fungerar det? Ledtrådar som sökmotorer använder för att få fram och rangordna dokument: o nyckelord och frekvensberäkningar i de hittade texterna o automatisk morfologisk analys för att hitta alla ordformer, t.ex. flicka-flickor-flickornas o automatisk stavningskontroll
15 Korpusdistributörer Linguistic Data Consortium (LDC): o stödjer språkrelaterad forskning, utbildning och teknologi genom att skapa och distribuera lingvistiska resurser: data, verktyg och standarder o distribuerar korpusar (text och tal för många olika språk), lexikon etc. Oxford Text Archive (OTA): o samlar in, katalogiserar och bevarar elektroniska texter av hög kvalitet för forskning och undervisning o distribuerar mer än 2000 resurser för över 20 språk.
16 Korpusdistributörer European Language Resources Association (ELRA): Evaluations and Language Resources Distribution Agency (ELDA): o Distribuerar, producerar, standardiserar och utvärderar språkresurser (lexikon, korpusar etc) o Organiserar konferenser: The Language Resources and Evaluation Conference, LREC o Ger underlag för utvärdering av olika applikationer
17 Korpusdistributörer International Computer Archive of Modern English (ICAME): osamordnar och underlättar distribution av korpusar oorganiserar konferens, ger ut tidskriften ICAME Journal TELRI: osamlar in och distribuerar en- och flerspråkiga språkresurser med speciellt fokus på central- och östeuropeiska språk.
18 Användbara länkar för den korpusintresserade CORPORA-listan: oelektronisk mejlinglista för alla som är intresserade av korpusar ohär kan man få tips och svar på frågor ACL SIGLEX: Special Interest Group on the Lexicon of the Association for Computational Linguistics olänkar till elektroniska lexikon, korpusar etc.
19 Bygg din egen korpus Välj ut lämpliga nyckelord och kombinera dessa på bästa sätt i lämplig sökmotor Samla ihop de webbadresser du fått fram och sätt ihop dem till din egen korpus Ordklasstagga gärna din korpus med allmänt tillgänglig taggare Var laglig: Tänk på upphovsrätten!
20 Tänk på upphovsrätten! Vilka lagar gäller för material som man hittar på nätet? Bara för att en text är publicerad på Internet, så betyder det inte att den är fri att använda och sprida vidare! Upphovsrätt till ett verk gäller intill utgången av sjuttionde året efter det år då upphovsmannen avled eller [...] efter den sist avlidne upphovsmannens dödsår. Många korpusar som finns på Internet kräver licens för att man ska få tillgång till dem
21 Vad säger lagen? Du kan alltid ladda hem ett verk som finns tillgängligt på Internet, kopiera från digital till digital form och/eller skriva ut det om du endast gör det för ditt privata bruk. Förlagan du kopierar från får inte vara en olovlig förlaga (piratkopia). Du får inte sprida det kopierade exemplaret utanför din närmaste familj eller vänkrets. Du får aldrig, inte ens för privat bruk, kopiera datorprogram eller databaser.
22 Upphovsrätt på Internet Problem med lagtolkningen: Internet är internationellt, medan upphovsrättslagarna ser olika ut i olika länder Indien: Ett verk är skyddat i 60 år efter upphovsmannens död (jmf Sverige 70 år) Internationella överenskommelser om upphovsrätt, t.ex. Bernkonventionen (Victor Hugo, 1880-talet) Kuba: Har ej skrivit under Bernkonventionen, upphovsrätten inget skydd
23 Ordböcker och online-databaser (1) Ontologier o Betydelsebaserade lexikon o Visar de semantiska relationerna mellan ord (synonymi, antonymi, hyponymi och meronymi) o WordNet: o Svenskt OrdNät: o EuroWordNet: holländska, italienska, spanska, tyska, franska, tjeckiska och estniska
24 Ur Svenskt Ordnät av Åke Viberg: Grundläggande semantiska relationer i ordnät
25 WordNet
26 Svenskt OrdNät
27 Ordböcker och online-databaser (2) Thesaurusar/synonymordböcker Flerspråkiga lexikon Lexin: o Framtaget av Myndigheten för skolutveckling för användning i invandrarundervisningen o Cirka svenska uppslagsord o Fjorton olika språk o De svenska orden kan man få upplästa (öva uttal)
28 synonymer.se
29 Lexin
30 Ordböcker och online-databaser (3) Enspråkiga lexikon Nationalencyklopedin: o ca uppslagsord o kräver licens Oxford English Dictionary: o ca uppslagsord o innehåller ord från hela engelskspråkiga världen o visar etymologi, uttal och stavning o autentiska exempel från texter o kräver licens
31 Nationalencyklopedin (NE)
32 Oxford English Dictionary (OED)
33 Ordböcker och online-databaser (4) Databaser med samlat material Språkbanken: outvecklat av Göteborgs universitet otillhandahåller referensmaterial i form av lexikon, korpusar och verktyg för sökning i korpusarna m.m. oinnehåller bl.a. Lexin, SUC-korpusen och Svenska Akademiens Ordbok i datorläsbar form
34 Språkbanken
35 Ordböcker och online-databaser (4) Korpussamlingar Gutenberg: o innehåller ca fritt nedladdbara e-böcker o när författaren har varit död i 70 år skyddas verket inte längre av upphovsrättslagarna Runeberg: o som Gutenberg, fast för nordisk litteratur o skapat av Linköpings universitet Gallica: o fransk motsvarighet
36 Runeberg
37 Gallica
38 Labben Deluppgift 1: Ta reda på mer om några av de mest kända korpusdistributörerna Deluppgift 2: Hitta korpusar på Internet för det språk ni är intresserade av Labbinstruktioner:
Språk, datorer och textbehandling
Språk, datorer och textbehandling Introduktion till nätresurser Eva Pettersson Institutionen för lingvistik och filologi Uppsala universitet eva.pettersson@lingfil.uu.se Föreläsningsöversikt Sökmotorer
Läs merDatorbaserade verktyg i humanistisk forskning
Datorbaserade verktyg i humanistisk forskning Introduktion till korpuslingvistik Eva Pettersson Institutionen för lingvistik och filologi Uppsala universitet eva.pettersson@lingfil.uu.se Föreläsningsöversikt
Läs merSpråk, datorer och textbehandling
Språk, datorer och textbehandling Föreläsning 1: Introduktion till korpuslingvistik eva.pettersson@lingfil.uu.se 1 Kursplan - Syfte 5 poäng, grundnivå, huvudområde: språkteknologi Syfte: Kursen skall förmedla
Läs merElementära verktyg för korpusbearbetning
Elementära verktyg för korpusbearbetning Föreläsning 1: Introduktion till korpuslingvistik eva.pettersson@lingfil.uu.se 1 Kursplan - Syfte 5 poäng. Ämne: Språkteknologi. Nivå: A Syfte: Kursen behandlar
Läs merLingvistik I Delmoment: Datorlingvistik
Lingvistik I Delmoment: Datorlingvistik evapet@stp.lingfil.uu.se 1 Lingvistik I, 12 februari 2007 Föreläsningsöversikt Datorlingvistik/språkteknologi vad är det? Några språkteknologiska tillämpningsområden:
Läs merInledning. Hur få hjälp? Språkkontroller. Grim. Språteknologi på Språkrådet SPRÅKTEKNOLOGI FÖR SPRÅKVÅRDARE
Språteknologi på SPRÅKTEKNOLOGI FÖR SPRÅKVÅRDARE digital kompetens kring ordböcker, språkkontroller, korpusar och söktjänster! Följer teknikens påverkan på språk och språkanvändning! Bevakar språkteknisk
Läs merKorpuslingvistik. Metoder och tillämpningar inom språkteknologin - ht 07. Innehåll. Vad är en korpus? Vad är korpuslingvistik?
Metoder och tillämpningar inom språkteknologin - ht 07 Korpuslingvistik Innehåll Vad är en korpus? Vad är korpuslingvistik? Korpusurval och sammanställning Annotering Korpusexempel Parallellkorpusar Internet
Läs merKorpusannotering. Beáta Megyesi. Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi Korpusannotering 1(31)
Korpusannotering Beáta Megyesi Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi beata.megyesi@lingfil.uu.se Korpusannotering 1(31) Förra gången Att bygga en korpus sampling uppmärkning annotering
Läs merKorpusar. Beáta Megyesi. Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi Korpusar 1(41)
Korpusar Beáta Megyesi Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi beata.megyesi@lingfil.uu.se Korpusar 1(41) Förra gången Kursinformation Empiriska studier av språk Kvantitativa vs.
Läs merLingvistik I Delmoment: Datorlingvistik
Lingvistik I Delmoment: Datorlingvistik evapet@stp.lingfil.uu.se 1 Lingvistik I, 9 februari 2006 Föreläsningsöversikt Datorlingvistik/språkteknologi vad är det? Några språkteknologiska tillämpningsområden:
Läs merKorpusanalys kvo ht 06 Ellen Breitholtz Institutionen för lingvistik Göteborgs uniersitet Vad är en korpus? Korpus = kropp (massa) Samling språkliga
Korpusanalys kvo ht 06 Ellen Breitholtz Institutionen för lingvistik Göteborgs uniersitet Vad är en korpus? Korpus = kropp (massa) Samling språkliga data Används traditionellt om alla verk av en viss typ,
Läs merSpråkteknologi och Open Source
Språkteknologi och Open Source Erik Edin F01 erikedin@kth.se 15 oktober 2004 1 1 Open Source Open Source är en rörelse som syftar till att skriva datorprogram som släpps fria utan kommersiella intressen.
Läs merLingvistik I Delmoment: Datorlingvistik
Lingvistik I Delmoment: Datorlingvistik evapet@stp.lingfil.uu.se 1 Föreläsningsöversikt Datorlingvistik/språkteknologi vad är det? Några språkteknologiska tillämpningsområden: Korpuslingvistik Talteknologi
Läs mer729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2018) Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap
729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2018) Kursintroduktion Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap Denna föreläsning Kursens innehåll och organisation Korpuslingvistik och språkteknologi Textsegmentering
Läs merKort presentation av Korp, Sveriges nationalkorpus
Kort presentation av Korp, Sveriges nationalkorpus Göteborgs universitet 19 januari 2017 vid Avdelningen för nordiska språk, L Orientale-universitetet i Neapel Fil.dr. i slaviska språk. Undervisat i slovenska,
Läs merMed Zipf mot framtiden En integrerad lexikonresurs för svensk språkteknologi
Med Zipf mot framtiden En integrerad lexikonresurs för svensk språkteknologi Lars Borin Språkbanken Inst. för svenska språket Göteborgs universitet Schæffergårdssymposiet 30/1 2010 bakgrund och förutsättningar
Läs merTeoretisk lingvistik och datalingvistik. Robin Cooper
Teoretisk lingvistik och datalingvistik Robin Cooper Syftet med dagens föreläsning Sammanfattning av lingvistisk teori och datalingvistik/språkteknologi Diskussion av teorins roll i olika språkteknologiska
Läs merBCI. Mats Lundälv. Senior IKT-pedagog. f.d. DART (Sahlgrenska universitetssjukhuset) och SPSM BCI
Mats Lundälv Senior IKT-pedagog f.d. DART (Sahlgrenska universitetssjukhuset) och SPSM Det fria ordet och AKK / ASK Kommunikativ och språklig tillgänglighet för alla...byggt på en infrastruktur av fria
Läs merSpråkbanken: lite historia. Språkbanken och Korp: Mot en språkteknologibaserad forskningsinfrastruktur. Språkbanken vad, för vem, till vad?
Språkbanken: lite historia Språkbanken och Korp: Mot en språkteknologibaserad forskningsinfrastruktur Lars Borin Språkbanken/svenska språket, Göteborgs universitet Giellatekno, UiT 19/2 2014 1970: första
Läs merSöktips Att hitta det man letar efter
Söktips - Att hitta det man letar efter Med utgångspunkt i en bild är tanken att eleverna på ett kritiskt sätt ska reflektera över sina egna sökningar på nätet. Till läraren 1. Titta på bilden 2. Hur hittar
Läs merbakgrund och förutsättningar Med Zipf mot framtiden En integrerad lexikonresurs för svensk språkteknologi återanvändning av befintliga resurser SALDO
bakgrund och förutsättningar Med Zipf mot framtiden En integrerad lexikonresurs för svensk språkteknologi Lars Borin Språkbanken Inst. för svenska språket Göteborgs universitet Schæffergårdssymposiet 30/1
Läs merCorpus methods in linguistics and NLP: Introduktion till sökverktyget Korp
Corpus methods in linguistics and NLP: Introduktion till sökverktyget Korp UNIVERSITY OF Richard Johansson November 11, 2015 dagens presentation sökverktyget Korp Språkbankens korpusar: vilka nns och hur
Läs merAtt söka information (med betoning på Internet)
Att söka information (med betoning på Internet) - en sökguide för distansstuderande 1. Var finns informationen? 2. Hur söker man? Sökstrategier 3. Olika informationskällor, hjälpmedel vid informationssökning
Läs merKorpuslingvistik (SV2119) Föreläsning 2: Språkbankens korpusar och sökverktyget Korp
Korpuslingvistik (SV2119) Föreläsning 2: Språkbankens korpusar och sökverktyget Korp Richard Johansson richard.johansson@svenska.gu.se 20 september 2013 1. introduktion dagens föreläsning Språkbankens
Läs merSpråk, datorer och textbehandling
Fyra labbar, de två sista med inlämning och betygsättning (U, G, VG) Detaljer kring examinationen ges på kurssidan Datasalar för labb: 9-1064, 9-1070 Allmänna datasalar: 9-0044,7-0019 Labb 1: KORP vid
Läs merVad är en korpus och vad kan man använda den till? Lars Borin Språkdata, Inst. för svenska språket Göteborgs universitet
Vad är en korpus och vad kan man använda den till? Lars Borin Språkdata, Inst. för svenska språket Göteborgs universitet SALETEK-möte Jokkmokk, 13 14 juni 2004 vad är en korpus? korpusar är (stora) textsamlingar
Läs merÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av Prodekanen med ansvar för grundutbildning
Läs merIntroduktion till språkteknologi. Datorstöd för språkgranskning
Introduktion till språkteknologi OH-serie 2: Datorstöd för språkgranskning oktober 2008 Mats Dahllöf (efter Sofia Gustafson-Capková) Institutionen för lingvistik och filologi UPPSALA UNIVERSITET Huvudpunkter
Läs merSpråk, datorer och textbehandling
Språk, datorer och textbehandling Föreläsning 4: Korpussökning Eva Pettersson Institutionen för lingvistik och filologi Uppsala universitet eva.pettersson@lingfil.uu.se Föreläsningsöversikt Språkbanken
Läs merKursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap. 729G49 Språk och datorer (2019)
729G49 Språk och datorer (2019) Kursintroduktion Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell Licens. Filosofi Psykologi
Läs mer729G09 Språkvetenskaplig databehandling
729G09 Språkvetenskaplig databehandling Kursintroduktion 2015-04-08 Lars Ahrenberg 1 Plan Kursens innehåll och organisation Text, språk och datorer Textformat och textrepresentationer Korpuslingvistik
Läs merNedan listas ett antal portaler och länkbibiliotek, svenska och internationella. Prova dem och jämför med kritierierna ovan.
Workshop Portaler och länkbibliotek Resurserna på Internet är om inte oändliga så åtminstone väldigt många. Att välja blir då ett bekymmer i sig. Portaler och länkbibliotek specialiserar sig på att samla
Läs merKN - Seminarium. (Litteratursökning)
KN - Seminarium (Litteratursökning) Elektroniska medier Åbo Akademis bibliotek http://www.abo.fi/library/dbs Virtuellt bibliotek / länksamling för sökning på internet Referensdatabaser, som innehåller
Läs merÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av Prodekanen med ansvar för grundutbildning
Läs merKu soo dhawaada Jaamacadda Göteborg!
Ku soo dhawaada Jaamacadda Göteborg! Institutionen för språk och litteraturer Afrikanska språk Arabiska Engelska Fornkyrkoslaviska Franska Grekiska Japanska Kinesiska Latin Ryska Somaliska Spanska Tyska
Läs merTalko korpus över den talade svenskan i Finland april 2016
Talko korpus över den talade svenskan i Finland april 2016 Kort användarguide När du loggar in i Talko kommer du till korpusens söksida. Talko är gjort för att användas i Mozilla Firefox med Flash eller
Läs merSpråk, datorer och textbehandling
Fyra labbar, de två sista med inlämning och betygsättning (U, G, VG) Detaljer kring examinationen ges på kurssidan Datasalar för labb: 9-1064, 9-1070 Allmänna datasalar: 9-0044, 7-0019 Labb 1: KORP vid
Läs merMålet är att ge maskiner förmågan att plocka ut information ur
Språkteknologi Mats Dahllöf & Eva Pettersson Institutionen för lingvistik och filologi Språkhantering i datorer med känslighet för språket som språk: Den språkvetenskapliga teorin: datorlingvistik Tillämpningsområdet:
Läs merSpråk, datorer och textbehandling
Fyra labbar, de två sista med inlämning och betygsättning (U, G, VG) VG kräver > 80% rätt, G > 60% rätt Labbrapporter 2 sidor, fokusera på koncisa svar på uppgifterna. Labbsalar 9-1064 9-1070 Allmänna
Läs merSPRÅKTEKNOLOGIPROGRAMMET (STP)
SPRÅKTEKNOLOGIPROGRAMMET (STP) Kandidatprogram, 3 år, 180 hp. Institutionen för lingvistik och filologi 1 Utbildningsprogram Kunskapsmässig progression och yrkesmässig relevans. Antagning till ett paket
Läs merTekniken bakom språket
Tekniken bakom språket Red. Rickard Domeij Småskrift utarbetad av SPRÅKRÅDET 2008 NORSTEDTS AKADEMISKA FÖRLAG INNEHÅLL Språkteknologi för språken i Sverige 13 Rickard Donieij Tekniken bakom språket 13
Läs merETAP: Etablering och annotering av parallellkorpus för igenkänning av översättningsekvivalenter
ASLA-information 24:1. 1998. 33 40. Lars Borin Uppsala universitet Institutionen för lingvistik Box 527 751 20 Uppsala Lars.Borin@ling.uu.se ETAP: Etablering och annotering av parallellkorpus för igenkänning
Läs merKorpusar och deras användning
Korpusar och deras användning Beáta B. Megyesi Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi beata.megyesi@lingfil.uu.se Korpusar och deras användning 1(39) Förra gången Studiet av språk
Läs merOn the role of corpora in cross-linguistic research, Stig Johansson (3-24)
Klas Prytz: Johansson, Stig och Signe Oksefjell. 1998. Corpora and Cross-linguistic Research. Stig Johansson, och Signe Oksefjell (red.). Rodopi: Amsterdam, Atlanta. Trots det myckna användandet av ordet
Läs merSvensk nationell datatjänst, SND BAS Online
Pass 3: Metadata Vad är metadata? I den här presentationen kommer jag ge en introduktion till metadata och forskningsdata på ett principiellt plan. Vi kommer bland annat titta lite närmare på vad metadata
Läs merDetta dokument innehåller anvisningar för upprättande av en sökplan i kursen TDDD39 Perspektiv på informationsteknologi.
Sökplan TDDD39 Perspektiv på informationsteknologi Detta dokument innehåller anvisningar för upprättande av en sökplan i kursen TDDD39 Perspektiv på informationsteknologi. Anvisningar Sökplanen påbörjas
Läs merSemantik. Semantik och språkteknologi
Semantik Semantik studiet av innebörd(mening) Går tillbaka till Platon (dialogen Kratylos) Relationen språk verklighet Betydelsen av ett ord är dess användning i språket (Wittgenstein) Semantik och språkteknologi
Läs merProjektförslag. Datalingvistisk projektkurs VT mars 2007
Projektförslag Datalingvistisk projektkurs VT 2007 26 mars 2007 Möjliga projekt Utvärdering Att utvärdera ett befintligt program/system utifrån ett datalingvistiskt perspektiv. Exempel: Utvärdera hur ett
Läs merVåren 2010. Nationalencyklopedin. Avancerad guide
Nationalencyklopedin Avancerad guide Nationalencyklopedin Våren 2010 Nationalencyklopedins uppdrag är att sprida kunskap, texterna är skrivna av drygt 4 000 experter och bearbetad av redaktionen. På nätet
Läs merGrammatik för språkteknologer
Grammatik för språkteknologer Introduktion http://stp.lingfil.uu.se/~matsd/uv/uv11/gfst/ Mats Dahllöf Institutionen för lingvistik och filologi Oktober 2011 Lärandemål Efter avslutad kurs skall studenten
Läs mer1.1: allmänt om korpuslingvistik. Lars Borin. Språkdata/Språkbanken Inst. för svenska språket Göteborgs universitet
1.1: allmänt om korpuslingvistik Lars Borin Språkdata/Språkbanken Inst. för svenska språket Göteborgs universitet korpuslingvistiska metoder och verktyg i andraspråksforskning forskarutbildningskurs HT
Läs mervad är korpuslingvistik? (stora) textsamlingar, 1 (stora) textsamlingar, och annoterade... sammanställda... så, korpuslingvistik innebär:
1.1: allmänt om korpuslingvistik Lars Borin Språkdata/Språkbanken Inst. för svenska språket Göteborgs universitet vad är korpuslingvistik? korpusar är (stora) textsamlingar, sammanställda och annoterade
Läs merMarie Gustafsson. Forskning och publicering Olika typer av publikationer och informationskällor Vetenskapliga artiklar. marie.gustafsson@hb.
Att söka information Marie Gustafsson marie.gustafsson@hb.se Dagens föreläsning: Att söka vetenskaplig litteratur Forskning och publicering Olika typer av publikationer och informationskällor Vetenskapliga
Läs merIntroduktion till biblioteket och informationssökning Språk och litteraturer
Introduktion till biblioteket och informationssökning Språk och litteraturer HT 2014 Göteborgs universitetsbibliotek Humanistiska biblioteket Böcker och tidskrifter inom humaniora Kursböcker inom de humanistiska
Läs merAtt skriva en språkvetenskaplig uppsats. Ingmar Söhrman
Att skriva en språkvetenskaplig uppsats Ingmar Söhrman ingmar.sohrman@rom.gu.se Ingen stor skillnad Språkvetenskap eller litteraturvetenskap skiljer sig inte åt beträffande struktur, men när det gäller
Läs merGrundläggande textanalys. Joakim Nivre
Grundläggande textanalys Joakim Nivre Om kursen Ni har hittills läst Lingvistik Datorteknik Matematik Språkteknologiska tillämpningar Nu ska vi börja med språkteknologi på allvar Hur gör man text hanterbar
Läs merEN2D11, Engelska: Språkvetenskaplig teori och metod, 15,0 högskolepoäng English: Linguistic Theory and Method, 15.0 higher education credits
HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN EN2D11, Engelska: Språkvetenskaplig teori och metod, 15,0 högskolepoäng English: Linguistic Theory and Method, 15.0 higher education credits Avancerad nivå/second Cycle 1.
Läs merLässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier.
2012-12-06 19:12 Sida 1 (av 11) ESS i svenska, Läsa och skriva Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier. Kapitel Läsa för att lära Kapitel Uppslagsboken Kapitel Uppslagsboken
Läs merKursplan. Introduktion till översättning. Introduction to translation. Nordiska språk, engelska, franska, tyska
Kursplan Institutionen för humaniora Kurskod HUX 140 Dnr 04:81D Beslutsdatum 2004-08-16 Kursens benämning Engelsk benämning Undervisningsspråk Ämnen Introduktion till översättning Introduction to translation
Läs merInternets historia Tillämpningar
1 Internets historia Redan i slutet på 1960-talet utvecklade amerikanska försvaret, det program som ligger till grund för Internet. Syftet var att skapa ett decentraliserat kommunikationssystem som skulle
Läs merInledande programmering med C# (1DV402) Introduktion till C#
Introduktion till C# Upphovsrätt för detta verk Detta verk är framtaget i anslutning till kursen Inledande programmering med C# vid Linnéuniversitetet. Du får använda detta verk så här: Allt innehåll i
Läs merLexikal semantik. Lingvistik 1. Hanna Seppälä Uppsala universitet 1
Lexikal semantik Lingvistik 1 Uppsala universitet 1 Nyckelord idag Semantiska egenskaper Komponentanalys Prototypteori Relationer mellan ord Kognitiv lexikal semantik Uppsala universitet 2 Semantiska egenskaper
Läs merVälkommen till informationssökning via webben. Tips om sökningar inför uppsatsskrivandet med klickbara länkar.
Välkommen till informationssökning via webben. Tips om sökningar inför uppsatsskrivandet med klickbara länkar. 1 Bibliotekets uppdrag i samarbete med utbildningen framgår i kursplanerna. 2 Se innehållet
Läs merÖsterlengymnasiet 2009-08-14
Österlengymnasiet 2009-08-14 Pedagogik vid läs- och skrivsvårigheter/dyslexi Lyckad dyslexipedagogik kräver Yrkesskicklighet Attityd Tid Undervisning Som om det finns en elev med dyslexi Kommunikation
Läs merAnna Sågvall Hein, Institutionen för lingvistik, Uppsala universitet Rosenbad/2001-08-24. Automatisk översättning och översättningshjälpmedel
Automatisk översättning och översättningshjälpmedel 1 / 4 Klassiska problem med maskinöversättning orealistiska förväntningar dåliga översättningar svårigheter att integrera maskinöversättning i arbetsflödet
Läs merINFOKOLL. Formulera frågor Söka information
INFOKOLL Att söka, bearbeta och presentera information på ett effektivt sätt är avgörande när du arbetar med projekt, temaarbeten och fördjupningar. Slutmålet är att du ska få ny kunskap och mer erfarenheter.
Läs merVad är upphovsrätt och hur uppstår den? Hur lång är skyddstiden? Vad skyddas av upphovsrätten? Vad innebär symbolen?
S V E R I G E S F Ö R FAT TA R F Ö R B U N D I N F O R M E R A R O M U P P H OV S R ÄT T E N i Vad är upphovsrätt och hur uppstår den? Upphovsrättslagen ger upphovsmän ensamrätt att förfoga över sitt verk
Läs merElevers användning av maskinöversättning vid skrivande på främmande språk.
Elevers användning av maskinöversättning vid skrivande på främmande språk. Kent Fredholm, Karlstads och Uppsala universitet Kent.Fredholm@kau.se Skolverkets språklärargala, Stockholm 8 december 2017 Personlig
Läs merKällkritik och upphovsrätt i skapande processer. Josef Sahlin Medioteket, Stockholms stad 2019 Presentationen finns på josefsahlin.
Källkritik och upphovsrätt i skapande processer Josef Sahlin Medioteket, Stockholms stad 2019 Presentationen finns på josefsahlin.se/sett19 Digital kompetens är att: kunna förstå hur digitaliseringen påverkar
Läs merAnvänd WordFinder från Mac App Store optimalt! Snabbguide med nyttiga tips och trix.
Använd WordFinder från Mac App Store optimalt! Snabbguide med nyttiga tips och trix. Tekniska förutsättningar För WordFinder från Mac App Store krävs följande: Processor: Intel Mac OS X 10.6.6 eller senare.
Läs merTerminsplanering i Svenska årskurs 9 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt. I årskurs 9 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information, Praktisk svenska och
Läs merCentralt innehåll årskurs 7-9
SVENSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merLathund för Gustavas ordböcker
Lathund för Gustavas ordböcker Gustavas ordböcker har länge funnits som bok men finns även i digitalt format vilket underlättar för elever med läs- och skrivsvårigheter. Starta Gustavas ordböcker genom
Läs merBeslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
Utbildningsplan för Kandidatprogram i moderna språk Bachelor's Programme in Modern Languages 180.0 Högskolepoäng 180.0 ECTS credits Programkod: HMOLK Gäller från: HT 2015 Fastställd: 2015-03-05 Värdinstitution:
Läs merBeslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden 2014-09-24.
Utbildningsplan för Masterprogram i språkvetenskap Master's Programme in Language Science Programkod: HSPPO Gäller från: HT 2015 Fastställd: 2014-09-24 Värdinstitution: Institutionen för lingvistik 120
Läs merUpphovsrätten sätter maten på upphovsmannens bord
Upphovsrätten sätter maten på upphovsmannens bord Var och en har rätt till skydd för de ideella och materiella intressen som härrör från vetenskapliga, litterära och konstnärliga verk till vilka han eller
Läs merTabell 4. Indelningar av enskilda språk och språkfamiljer
Tabell 4. Indelningar av enskilda språk och språkfamiljer 0 Tabell 4. Indelningar av enskilda språk och språkfamiljer Följande notation används aldrig ensam, men kan användas när tillfogningsanmärkning
Läs merSVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk behandlar olika former av kommunikation mellan människor. Kärnan i ämnet är språket och litteraturen. I ämnet ingår kunskaper om språket, skönlitteratur
Läs merExempel på gymnasiearbete inom humanistiska programmet språk
Exempel på gymnasiearbete september 2012 Exempel på gymnasiearbete inom humanistiska programmet språk Ungdomsspråk i spanska bloggar Elevens idé Calle är genuint språkintresserad. Han har studerat spanska,
Läs mer729G17/729G66 Lexikal semantik och ordbetydelsebestämning. Olika ordbegrepp. Vad är ordbetydelse (1) Olika ordbegrepp
729G17/729G66 Lexikal semantik och ordbetydelsebestämning Olika ordbegrepp Ordbetydelser Vad är ett ord? Lemman, lexem och betydelser Semantiska relationer Semantiskt strukturerade lexikon Hitta relationer
Läs merDen ständiga strömmen av människor, i boken s Ett barndomsminne, i boken s Skrivuppgift, i boken s
Etablera Skriv är en övningsbok i att skriva och den riktar sig till flerspråkiga elever som studerar svenska som andraspråk. Den är lämplig för studerande på den senare delen av den grundläggande nivån,
Läs merPIM Lärresurser http://www.pim.skolutveckling.se/
PIM Lärresurser http://www.pim.skolutveckling.se/ Examination http://pimbevis.skolutveckling.se/ Nivå 1 Frågefilm om sökning på internet Inlämningsuppgift - Word dokument med bilder http://www.pim.skolutveckling.se/upload/pimpresentation.ppt
Läs merDigital inkludering i det uppkopplade samhället för grupper med speciella behov. Arne Jönsson Linköpings universitet och RISE SICS East
Digital inkludering i det uppkopplade samhället för grupper med speciella behov Arne Jönsson Linköpings universitet och RISE SICS East Inkludering av alla medborgare i det digitala samhället Utlandsfödda
Läs merDet bästa är att kombinera flera olika metoder och källor. TIPS - för informationssökning på webben!
Sök effektivt 1. Uppslagsböcker - i biblioteket eller på webben 2. Sök böcker direkt på hyllan eller använd ämnesdatabaser - eventuellt också tidningsartiklar 3. Länkbibliotek - kvalitetskontrollerade
Läs merIntroduktion till språkteknologi Föreläsning 2: Korpuslingvistik
Introduktion till språkteknologi Föreläsning 2: Korpuslingvistik Eva Pettersson eva.pettersson@lingfil.uu.se 2016-11-09 Förra gången Kursmål och kursintroduktion Språkteknologiska tillämpningar OCR - Dialogsystem
Läs merInternet En enkel introduktion
Internet En enkel introduktion Innehåll: Inledning 2 Datorns olika delar 3 Starta datorn 4 Hur du gör om du kan webbadressen 6 Hur du gör om du inte kan webbadressen 9 Kortfattad repetition 11 Jan Andrée
Läs merLathund för webbpublicering av bilder
Lathund för webbpublicering av bilder Innehåll Lathund för webbpublicering av bilder... 1 Vilka bilder får du publicera på webben?... 2 Bilder på Google... 3 Creative Commons bilder... 4 Bilder utan upphovsrätt
Läs merFRAK01, franska, kandidatkurs
Spr å k - o c h l i tt e r a tur c en t r u m Franska FRAK01, franska, kandidatkurs Studiebeskrivning Fastställd 2013-01-22 av lärarkollegium 3 att gälla fr.o.m. vårterminen 2013 Introduktion FRAK01, 61-90
Läs merDET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)
STUDIEANVISNING DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp) FRISTÅENDE KURS SVENSKA SPRÅKET - SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP 714G56 (7,5 HP) Kursansvariga:
Läs merMer aktuell eller aktuellare? En korpusbaserad undersökning av svenskans adjektivkomparation de senaste årtiondena
UPPSALA UNIVERSITET Institutionen för nordiska språk C-UPPSATS Svenska språket/nordiska språk Vt. 2009 AnnaMaria Tahlén Vaksalagatan 44 A 753 31 Uppsala annamariatahlen.3440@student.uu.se Mer aktuell eller
Läs mersvenska kurskod: sgrsve7 50
Svenska Kurskod: SGRSVE7 Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Ämnet handlar om hur språket är uppbyggt och fungerar samt hur det kan användas. Kärnan i ämnet är språk
Läs mer729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2017) Kursintroduktion. Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap
729G09 Språkvetenskaplig databehandling (2017) Kursintroduktion Marco Kuhlmann Institutionen för datavetenskap Denna föreläsning Kursens innehåll och organisation Språk och datorer Korpuslingvistik och
Läs merMaskinöversättning möjligheter och gränser
Maskinöversättning möjligheter och gränser Anna Sågvall Hein 2015-02-17 Tisdagsföreläsning USU 2015-02-17 Anna Sågvall Hein Översikt Vad är maskinöversättning? Kort tillbakablick Varför är det så svårt?
Läs merCentralt innehåll. I årskurs 1 3
75 3.17 Svenska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Läs merVADÅ UPPHOVSRÄTT? Att använda andras material i skolarbete
VADÅ UPPHOVSRÄTT? Att använda andras material i skolarbete Hämtar du material från Internet till dina skolarbeten? Bränner du ditt färdiga arbete på en cd-skiva för att visa inför klassen? Publicerar du
Läs merUtbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap (2015)
Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap (2015) 1. Identifikation Programmets namn Programmets engelska namn Huvudområde Inriktningar Nivå Omfattning i Programkod Beslutsuppgifter
Läs merPacka kappsäcken till translatorprovet
Packa kappsäcken till translatorprovet Mina erfarenheter och tips jag samlat på mig (med benäget bidrag från Kammarkollegiet och Föreningen Auktoriserade Translatorer) Del 1 Vad innebär en auktorisation
Läs merKorpussökning och korpusmått 1(44)
Korpussökning och korpusmått Beáta B. Megyesi Uppsala universitet Institutionen för lingvistik och filologi beata.megyesi@lingfil.uu.se Korpussökning och korpusmått 1(44) Förra gången Korpustyper Korpusdistributörer
Läs merLITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp
LITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp Samläses med LIT400 Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp (dk 1 till 5) LITN03 Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp (dk 1) LIT403
Läs merFR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)
Humanistisk fakultetsnämnd FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng (French: Intermediate course, 30 higher education Grundnivå (First cycle) 1. Fastställande Kursplanen är fastställd
Läs mer