ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING KS KS X

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING KS KS X"

Transkript

1 FIN S ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING KS KS X

2 Sisällys FIN 1 Turvallisuus ja ympäristö Turvallisuusohjeita... 3 Ympäristöasiat ja energiansäästö... 4 BIOCARE - Bakteerien kasvua estävät seinät Laitteen kuvaus 3 Ensiasennus Kädensijan kiinnittäminen... 6 Oven avautumissuunnan vaihto... 7 Laitteen asennus... 9 Kaatumisesteen asennus Sähköliitäntä Jääkaapin käyttö Laitteen käyttöönotto ja säätö Kylmäpuhallus tai kylmäntasaus (mallin mukaan) Jääkaapin automaattisulatus Laitteen säännöllinen hoito Laitteen säännöllinen hoito Kosteussuodatin Lampun vaihto (mallin mukaan) Toimintahäiriöt Tavalliset käyntiäänet Häiriöt ja viat Tämä jääkaapin asennus- ja käyttöopas on laadittu monia eri malleja varten. Oman laitteesi ja oppaan kuvausten välillä voi olla pieniä eroja yksityiskohdissa ja varustelutasossa. Tämän ohjekirjan sivuilla käytetään erilaisia symboleita. Ne tarkoittavat seuraavaa: Turvallisuusohjeet, joita on ehdottomasti noudatettava Kaasun syttymisvaara Sähköiskun vaara Tärkeät neuvot ja tiedot 2

3 Turvallisuusohjeita FIN Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotona tapahtuvaan elintarvikkeiden säilöntään ja pakastamiseen. Noudata tarkasti seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa eikä takuu ole voimassa silloin, kun aineelliset vahingot tai henkilövahingot johtuvat näiden suositusten noudattamatta jättämisestä. - Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön eikä kokemattomien tai asiaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on tarjonnut mahdollisuuden laitteen käyttöön valvotusti tai antanut ennalta sen käyttöä koskevia ohjeita. - Laite on asennettava - tarvittaessa kiinnittämällä - paikalleen ja sitä on käytettävä tämän asennus- ja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, jotta laite ei vahingoitu eikä sen mahdollinen heiluminen tai väärä asennus aiheuta vahinkoja. Jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa, nosta se pystyasentoon ja odota kaksi tuntia ennen sen kytkemistä verkkovirtaan. Jäähdytyskiertoon on voinut valua pieni määrä öljyä, jonka on annettava valua takaisin moottoriin, ennen kuin laite kytketään verkkovirtaan. Muuten laite voi vahingoittua. - Jos laitteessa on pyörät, muista, että ne on tarkoitettu laitteen siirtämiseen lyhyitä matkoja. Älä kuljeta laitetta pyörillä pitkiä matkoja. - Puhdista laite ennen sen kytkemistä verkkovirtaan (katso kohta "Laitteen asennus"). Irrota verkkojohto aina ennen laitteen puhdistusta. Älä vedä verkkojohdosta vaan ota aina kiinni pistorasiasta. - Älä nopeuta huurteen sulamista millään muulla kuin tässä oppaassa suositellulla tavalla. - Älä käytä lokeroissa mitään sähkölaitteita, ellei valmistaja ole tätä erikseen sallinut. - Älä anna lasten leikkiä laitteella ja pidä kotieläimet loitolla. - Käytetyt kodinkoneet on tehtävä heti käyttökelvottomiksi. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja katkaise se kohdasta, jossa se tulee ulos laitteesta. - Riko oven mekanismi tai mieluiten poista koko ovi, jottei esimerkiksi lapsi tai lemmikkieläin jää pakastimen sisään leikkiessään. - Jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä etkä onnistu ratkaisemaan niitä antamiemme ohjeiden avulla (katso kohta "Toimintahäiriöt"), käänny valtuutetun GRAM-huoltoliikkeen puoleen. Laitteen jäähdytyskierto sisältää jäähdyttävää isobutaania (R600a), joka on luonnollinen ja saastuttamaton kaasu. Se on kuitenkin tulenarkaa. Varmista laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana, ettei jäähdytyskierron mikään osa ole vahingoittunut. Jos vaurioita ilmenee, pidä laite kaukana avotulesta sekä lämmön- ja kipinälähteistä, ja tuuleta tila, jossa laite sijaitsee. 3

4 Ympäristöasiat ja energiansäästö FIN Laitteen sähkönkulutusta voidaan pienentää seuraavasti: - Asenna laite sopivaan paikkaan (katso kohta "Laitteen asennus"). - Pidä laitteen ovea auki mahdollisimman vähän aikaa. Älä laita laitteeseen lämpimiä elintarvikkeita, varsinkaan keittoja tai ruokia, joista haihtuu paljon höyryä. - Tarkasta aika ajoin oven tiiviste ja varmista, että se sulkeutuu hyvin. Jollei näin ole, käänny huollon puoleen. Uusimpien ympäristönsuojeluvaatimusten mukaisesti laite ei sisällä CFC: tä, vaan kierrossa käytetään R600a-nimistä jäähdytyskaasua. Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi on ilmoitettu selväsanaisesti arvokilvessä, joka on laitteen sisällä, vasemmanpuoleisen sivuseinän alaosassa. R600a on saastuttamaton kaasu, joka ei tuhoa otsonikerrosta eikä pahenna juurikaan kasvihuoneilmiötä. LUONNONSUOJELU Tämän laitteen pakkausmateriaalit voidaan kierrättää. Osallistut niiden kierrätykseen viemällä ne tähän tarkoitukseen varattuihin yleisiin keräilypisteisiin ja edistät samalla luonnonsuojelua. Myös itse laite sisältää useita kierrätettäviä materiaaleja. Oheinen logo tarkoittaa, ettei laiteromua saa laittaa muiden jätteiden sekaan Euroopan unionin maissa. Näin toteutetaan parhaiten valmistajan järjestämä laitteiden kierrätys sähkö- ja elektroniikkalaiteromua käsittelevän Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY vaatimusten mukaisesti. Ota yhteys kunnanvirastoon tai jälleenmyyjään saadaksesi lähimmän laiteromujen keräilypisteen osoitteen. Kiitämme yhteistyöstäsi luonnonsuojelun hyväksi. BIOCARE - Bakteerien kasvua estävät seinät Jääkaapin sisäpuoli on päällystetty erikoispäällysteellä, jossa on mukana hopeaioneja. Ne estävät bakteerien kasvua. Bakteerien kasvua estävä päällyste ei tarvitse mitään erityistä hoitoa, ja se toimii koko laitteen käyttöiän. Laite on kuitenkin puhdistettava säännöllisesti. Katso kohta "Laitteen puhdistus". 4

5 Laitteen kuvaus FIN Lamppu Puhallin* Jäänvalmistuslaite* Ikkunallinen ovihylly Ovihylly Bakteerien kasvua estävät seinät Ovihylly Ulos vedettävät hyllyt Tyhjiörasia* Ovihylly Optifresh* Vihanneslaatikot Säädettävät jalat Pullohyllyt Sokkeli * mallin mukaanl Tämä jääkaapin asennus- ja käyttöopas on laadittu monia eri malleja varten. Oman laitteesi ja oppaan kuvausten välillä voi olla pieniä eroja yksityiskohdissa ja varustelutasossa. Lauhdutin Veden talteenottoallas Komperssori 5

6 Kädensijan kiinnittäminen FIN Kun olet poistanut tuotteen pakkauksesta, kiinnitä kädensija oven vasempaan reunaan ruuveilla, jotka ovat tarvikepussissa. Kohdista kahvan kiinnitysreiät tarkasti oven reikiin ja ruuvaa 6

7 Oven avautumissuunnan vaihto FIN Ovi avataan yleensä vasemmalta (jolloin sarana on oikealla puolella). Jos haluat avata oven oikealta puolelta, voit vaihtaa oven avautumissuuntaa seuraavien ohjeiden mukaisesti. Noudata tarkasti ohjeita ja työvaiheiden järjestystä, jotta asennus sujuu oikein: 1. Aseta laite varovasti makaamaan takaseinäänsä vasten. Kuva R1 2. Nosta sokkeli paikaltaan vetämällä sen alaosassa olevia kielekkeitä A itseesi päin ja kääntämällä sokkelia ylöspäin, jolloin se irtoaa A A (kuva R1). Vedä suojus B aukostaan vasemmalta, ja aseta se oikeanpuoleiseen aukkoon A A (kuva R2). 3. Poista alasaranan tappi C ja irrota se pesästään. Ota talteen oven ja saranan välissä oleva tapin muovikiila. Ruuvaa irti alasarana D, ruuvaa tappi saranan vasempaan reikään (kuva R3). 4. Nosta laitteen ovi paikaltaan (kuva R3). 5. ** Ruuvaa irti metallipalkki Y (kuva R3), joka on kiinnitetty oven alaosaan oikealle. 6. ** Käännä metallipalkki Y (kuva R3) ja ruuvaa se oven alaosaan vasemmalle. 7. ** Poista vasemmanpuoleisen yläsaranan muovitappi F (kuva R4). 8. Nosta kiila ja tappi E yläsaranasta ja vedä ne pois oikeanpuoleisesta aukosta (kuva R4). 9. Ruuvaa tappi E paikalleen (kääntämällä sitä samalla 180 ) yläsaranan oikeanpuoleiseen reikään (kuva R4). 10. ** Ruuvaa muovitappi F oikeanpuoleiseen saranaan (kuva R4). 11. Työnnä laitteen ovi yläsaranaan, vasemmalle puolelle (kuva R4). 12. Työnnä alasarana D oveen ja tarkista samalla, että muovikiilat ovat hyvin paikoillaan tapeissa. 13. Ruuvaa alasarana D paikalleen. 14. Aseta sokkeli paikalleen ja nosta laite pystyasentoon. (** kohdat 5, 6, 7 ja 10: osat ovat vain tietyissä malleissa). Odota kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteeseen virran. D Kuva R2 B Kuva R3 Dessin R4 C Kuva R4 F E D E F Y 7

8 Oven avautumissuunnan vaihto FIN Kuva R5 Saranan säätö Yläoven ja reunan keskinäinen kohdistus ei aina ole täysin kohdallaan (kuva R5). Löysää tällöin hieman yläsaranan päällä olevan suojuksen kiinnitysruuvia (A). Sulje ovi ja aseta se samansuuntaiseksi reunan kanssa. Kiristä ruuvi ja tarkista, että tiiviste sulkeutuu täysin ilmatiiviisti. A Kädensijan paikan vaihtaminen Irrota kädensijan ruuvien suojana olevat tulpat sekä vastakkaisen sivun reikien peittona olevat tulpat. Ruuvaa kädensija irti ja sijoita se vastakkaiselle sivulle (kuva R6). Ruuvaa kädensija kiinni ja peitä ruuvit ja vastakkaisen sivun reiät tulpilla. Kuva R6 8

9 Laitteen asennus FIN Elintarvikkeet säilyvät parhaissa mahdollisissa olosuhteissa ja sähkönkulutus säilyy mahdollisimman alhaisena, kun laite asennetaan oikein eli tämän asennusja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. - Sijoita laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun tilaan. - Älä sijoita sitä parvekkeelle, verannalle tai terassille: kesän kuumuus ja talven kylmyys voivat estää laitteen asianmukaisen toiminnan ja jopa vahingoittaa laitetta. - Älä sijoita laitetta lämmönlähteen (esim. uunin, lämpöpatterin) lähelle. - Laite on suunniteltu toimimaan parhaiten tietyssä ympäristön lämpötilassa. Tätä kutsutaan laitteen "ilmastoluokitukseksi". Ilmastoluokitus on merkitty laitteen sisälle, vasemmanpuoleisen sivuseinän alaosaan sijoitettuun arvokilpeen. Näiden lämpötila-alueiden ulkopuolella laitteen suorituskyky voi heikentyä. - Pidä laite aina tietyn vähimmäisetäisyyden päässä kalusteista: jätä laitteen sivuille tilaa 3-5 cm tai, jos laite on lähellä seinää, 10 cm. Varaa laitteen yläpuolelle 10 cm tilaa. Näin varmistat hyvän ilmankierron. - Aseta laite sopivalle etäisyydelle seinästä palojen avulla. Palat ovat mukana varustepussissa. Asenna palat laitteen taakse (katso kuva). Ilmastoluokitus Ympäristön lämpötila N +16 C to +32 C N-ST +16 C to +38 C N-T +16 C to +43 C SN +10 C to +32 C SN-ST +10 C to +38 C SN-T +10 C to +43 C ST +18 C to +38 C T +18 C to +43 C Kun laite on asennettu, säädä sen jalkoja niin, että se on hieman kallellaan taaksepäin. Näin ovi sulkeutuu paremmin. Ennen kuin laitat elintarvikkeita kaappiin, puhdista se sisältä ja ulkoa veteen liuotetulla natriumbikarbonaatilla (leivinjauheella): 1 ruokalusikallinen bikarbonaattia 4 litraan vettä. Älä käytä alkoholia, hankausjauheita tai pintoja vahingoittavia puhdistusaineita. Katso kohta "Laitteen puhdistus". 9

10 Kaatumisesteen asennus FIN Huomio! Jos oviin sijoitettujen tavaroiden kokonaispaino on suurempi kuin: - noin 160 cm korkeissa laitteissa 15 kg (1) - noin 180 cm korkeissa laitteissa 18 kg (2) Laitteen vakaus on varmistettava ja kaatuminen on estettävä käyttämällä tarvikkeiden mukana toimitettuja kaatumisesteitä. Kaatumisesteiden asennus on selvitetty kuvissa A ja B. Esteet on kiinnitettävä jääkaapin takana o- levaan seinään kiinnitystapilla ja ruuvilla, joka jääkaapin käyttäjän on valittava seinän laadun perusteella (esim. laajeneva tappi). Kun olet kiinnittänyt kaatumisesteet seinään, työnnä laite pohjaan asti, metallipalkkien vasteeseen saakka (katso kohta "Laitteen asennus"). (1) Esimerkiksi 5 1,5 litran pulloa cl:n tölkkiä + 5 0,5 kg:n voipakettia (2) Esimerkiksi 8 1,5 litran pulloa cl:n tölkkiä + 5 0,5 kg:n voipakettia 10

11 Sähköliitäntä FIN Seuraavien ohjeiden noudattaminen on ehdottoman tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi. Sähköasennuksen on oltava standardin NF C mukainen erityisesti maadoituksen osalta. Sähköjohto 3 x 2,5 mm2, yksivaiheinen, 230 V, kytkennät: - yksivaiheiseen energianmittariin 230 V, 50 Hz - differentiaalikatkaisijaan ja sulakkeeseen (10 tai 16 A mallin mukaan). GRAM ei ole vastuussa onnettomuuksista, jotka johtuvat väärästä sähköasennuksesta. Neuvoja laitteen sähköasennusta varten: - Älä käytä jatkojohtoja, adaptereita tai haaroituspistokkeita. - Älä poista koskaan maadoitusta. - Pistorasian täytyy olla helppopääsyisessä paikassa mutta lasten ulottumattomissa. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä sähköasentajaan. Laite on seuraavien EU:n direktiivien ja niiden muutosten mukainen: 73/23/ETY (pienjännitedirektiivi), 89/336/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja 96/57/ETY (energiatehokkuus). Jos laite on kuljetettu kotiisi vaakatasossa, nosta se pystyasentoon ja odota kaksi tuntia ennen sen kytkemistä verkkovirtaan. Jäähdytyskiertoon on näet voinut valua pieni määrä öljyä, jonka on annettava valua takaisin moottoriin, ennen kuin laite kytketään verkkovirtaan. Muuten laite voi vahingoittua. Puhdista laite ennen sen kytkemistä verkkovirtaan (katso kohta "Laitteen asennus"). Irrota sähköjohto aina ennen puhdistusta ja huoltoa. Älä vedä verkkojohdosta vaan ota aina kiinni pistorasiasta. Vahingoittuneen sähköjohdon saa vaihtaa turvallisuussyistä valtuutettu GRAMhuoltoliike. 11

12 Laitteen käyttöönotto ja säätö FIN Käyttötaulun kuvaus Laitteen yläreunassa sijaitsevan käyttötaulun osat ovat: - 1) Vihreä merkkivalo: lämpötila OK -ilmaisin - 2) Nestekidenäyttö: lämpötilan näyttö - 3) Säädin: Valmiustila ja lämpötilan säätö - 4) Pikajäähdytyskytkin: pikajäähdytys (Super Cool) - 5) Lomakytkin - 6) Punainen merkkivalo: ovi auki -hälytys Laite piippaa aina, kun vahvistat toiminnon tai kytket toiminnon pois. Lämpötilan säätö Kun otat laitteen käyttöön, aseta lämpötilan säädin jotakuinkin keskiasentoon (5 ºC). Kun laitteen käynnistyksestä tai lämpötilansäädön muutoksesta on kulunut 4 tuntia, tarkista näytön lämpötilailmaisin OK (ks. symbolitaulukko). - Jos ilmaisinta ei näy, laske lämpötilaa hieman ja tarkista OK-ilmaisin uudelleen 4 tunnin kuluttua. Toista niin kauan kuin tarpeen. - Jos OK-ilmaisin ilmestyy näyttöön, jääkaapin lämpötila on oikein säädetty. 12

13 Laitteen käyttöönotto ja säätö FIN Näyttöön ilmestyvien symbolien ja toimintojen merkitys Lämpötilan säätö Säätö asteen tarkkuudella 1-9 ºC. HÄLYTYS Lämpötila OK -ilmaisin Laitteen näytössä näkyy OK-ilmaisin, kun laitteen kylmimmän kohdan lämpötila on alle 4 ºC. Silloin lämpötila on oikein säädetty. Jos lämpötila nousee, merkki sammuu ja lämpötilaa on säädettävä uudelleen. Pikajäähdytystoiminto/Super Cool Palauttaa jääkaapin nopeasti ihannelämpötilaan, kun olet laittanut ruokaostokset kaappiin. Jos laitteessa on kylmäntasaus- tai kylmäpuhallustoiminto (katso kohta kylmäpuhallus tai kylmäntasaus), pikajäähdytyksen käyttöönotto käynnistää myös puhaltimen. Toiminto katkeaa automaattisesti 6 tunnin kuluttua tai käsin kytkemällä toiminto pois. Lomatoiminto Voit jättää jääkaapin toimintaan loman ajaksi noin 14 ºC:n lämpötilaan. Näin kaappiinei kehity huonoa hajua mutta sähkönkulutus laskee. Jääkaapin lämpötilanäytön sijaan näkyy symboli, kun toiminto on käytössä. Katkaise lomatoiminto kytkemällä se pois päältä tai säätämällä jääkaapin lämpötila uudelleen. Ovi auki -hälytys Hälytys laukeaa, kun ovi jää auki yli minuutiksi. Merkkivalo syttyy ja äänimerkki kuuluu. Katkaise hälytys painamalla jotain painiketta. Jos lämpötilan sijaan näytössä näkyy tämä merkki, kylmäanturissa on todennäköisesti vikaa. Laite toimii edelleen turvatoiminnon avulla, mutta sinun on ehdottomasti otettava yhteyttä GRAM-huoltoliikkeeseen. Jos tämä kirjain näkyy lämpötilan sijaan, sähkövirran saannissa on ollut häiriö. Automaattinen testausjärjestelmä toimii 5 minuutin ajan, minkä jälkeen laite käy normaalisti. HUOMIO: Laitteen sisälämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta, oven avaustiheydestä sekä jääkaappiin laitettujen elintarvikkeiden määrästä ja lämpötilasta. Tarkista siis säännöllisesti lämpötilan ilmaisimen tila ja säädä lämpötilaa tarvittaessa. Näytössä näkyvä lämpötila vastaa haluttua lämpötilaa, eikä kaapin todellista lämpötilaa. Laite on jännitteellinen, vaikka näyttö olisikin pimeänä. 13

14 Kylmäpuhallus tai kylmäntasaus (mallin mukaan) FIN Tämä opas on laadittu useita eri malleja varten. Laitteessasi on jompikumpi näistä toiminnoista. Voit tarkistaa, kumpi toiminto laitteessa on, vertaamalla jääkaappiasi tämän sivun kuviin. Laitteessa on kylmän ilman puhallusjärjestelmä: - Kylmäntasaus (A): jakopylvään ansiosta ilma ohjautuu kaikille eri tasoille, jolloin lämpötila on tasainen eikä kosteutta tiivisty lasihyllyihin. Näiden jatkuvassa käytössä esiin tulevien etujen lisäksi suosittelemme käyttämään puhallusta: - äärimmäisissä sääolosuhteissa (esim. helteellä) - kun lisäät jääkaappiin paljon elintarvikkeita. Puhaltimen käynnistäminen: - Mekaaninen ohjaus: paina käynnistyspainiketta (kuva B). - Elektroninen ohjaus: käyttötaulun elektroniikka käynnistää toiminnon (katso symbolitaulukko kohdassa "Laitteen käyttöönotto ja säätö"). Puhallin ei toimi jatkuvasti, sen käynnistyminen riippuu jääkaapin sisälämpötilasta. On siis aivan normaalia, että puhallin pysähtyy, vaikka painike on painettuna. A B A. Kylmäntasauksella varustettu malli B. Käynnistys-/pysäytyspainikkeen lähikuva 1. Käynnistys-/pysäytyspainike 2. Ilman imu 3. Ilman jakelu

15 Elintarvikkeiden sijoittelu jääkaappiin FIN Jätä elintarvikkeiden väliin rakoja, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti ja jotta maut ja bakteerit eivät siirry tuotteesta toiseen. Älä sijoita pakkauksia ja elintarvikkeita niin, että ne koskevat laitteen takaseinään. Koska kyseinen kohta on erityisen kylmä ja kostea, siihen tiivistyy vettä ja huurretta jääkaapin tavanomaisen toiminnan aikana. Kylmävyöhykkeen tunnus Viereisellä merkillä osoitettu kylmävyöhyke on tarkoitettu herkästi pilaantuville, aroille elintarvikkeille eli lihalle, siipikarjanlihalle, kaloille, leikkeleille, eineksille, valmissalaateille, muna- tai kermapohjaisille ruoille ja -valmisteille, tuorepastalle, taikinoille, pitsoille ja piirakoille, tuoretuotteille ja raakamaidosta valmistetuille juustoille, muovipussissa myydyille heti valmiille vihanneksille ja kaiken kaikkiaan tuotteille, joiden säilyminen viimeiseen käyttöpäivään asti edellyttää säilytystä enintään +4 ºC:n lämpötilassa. Jääkaapin automaattisulatus Laitteen sulatus on täysin automaattinen. Huurteesta sulanut vesi valuu kompressorin päällä olevaan keräilykaukaloon. Kompressorista hohkava lämpö haihduttaa veden kaukalosta. Vesipisaroiden tai huurteen muodostuminen laitteen takaseinään on täysin normaalia. Koska kyseinen kohta on erityisen kylmä ja kostea, siihen tiivistyy vettä ja huurretta laitteen tavanomaisen toiminnan aikana. Huurre poistuu säännöllisesti jääkaapin sulattaessa sen automaattisesti. 15

16 Laitteen säännöllinen hoito FIN Irrota verkkojohto aina ennen laitteen puhdistusta. Älä vedä verkkojohdosta vaan ota aina kiinni pistorasiasta. Laitteen puhdistus Elintarvikkeiden säilymisen ja hygienian takia jääkaappi on hyvä puhdistaa ja desinfioida aika ajoin. Tarkista säännöllisesti, että sulatusveden poistoaukko on vapaa esteistä ja puhdista tarvittaessa sauvalla kuvan osoittamalla tavalla. Tyhjennä laite kokonaan. Aseta elintarvikkeet kylmälaukkuihin tai kääri ne sanomalehtipaperiin. Sijoita ne viileään paikkaan. Puhdista laite sisältä ja ulkoa veteen liuotetulla natriumbikarbonaatilla (leivinjauheella): 1 ruokalusikallinen bikarbonaattia 4 litraan vettä. Älä käytä alkoholia, hankausjauheita tai pintoja vahingoittavia puhdistusaineita. Älä käytä höyrypuhdistinta. Kuuma höyry voi vahingoittaa pintoja ja sähkölaitteita. Saatat altistua sähköiskuille. Huuhtele vedellä ja kuivaa rievulla. Älä unohda puhdistaa laitteen takana sijaitsevaa lauhdutinta aika ajoin (katso kohta "Laitteen kuvaus"). Käytä kuivaa sutia tai mieluiten pölynimuria. Kytke laite takaisin, säädä tarvittaessa jääkaapin termostaatti luvussa "lämpötilan säätäminen" kuvatulla tavalla. Odota 3-4 tuntia ennen elintarvikkeiden laittamista paikoilleen. 16

17 Laitteen säännöllinen hoito FIN Kosteussuodatin Vihanneskorin alla olevalle lasitasolle on asetettu suodatin, joka kontrolloi kosteustasoa niin, että kosteus pysyy optimaalisena elintarvikkeiden säilymisen kannalta. Suodattimen puhdistus: irrota kansi, poista suodatin "K" ja pese se juoksevan veden alla. K Lampun vaihto (mallin mukaan) Irrota laite sähköverkosta. - Irrota lampun suojusta kiinnipitävät ruuvit. - Irrota lampun suojus ja vaihda lamppu samanlaiseen (max 15 watt), laita suujus paikoilleen ja kiristä ruuvit. 17

18 Toimintahäiriöt FIN Tavalliset käyntiäänet Jotta laitteeseen säädetty lämpötila säilyy tasaisena, laitteen kompressori käynnistyy säännöllisin väliajoin. Siitä aiheutuu tavallisia käyntiääniä, jotka lakkaavat itsestään, kun laite on saavuttanut halutun lämpötilan. Äänet ovat seuraavanlaisia: ÄÄNI SYY Surina Aiheutuu kompressorista surina voi kuulua hetkittäin voimakkaammin, kun kompressori käynnistyy. Rahina tai hiljainen pulputus Aiheutuu jäähdytysnesteen kiertämisestä putkistossa. Napsahdukset Kuuluvat, kun ohjauspiirikortti käynnistää tai pysäyttää kompressorin. Hiljainen taustakohina Jos laitteessa (tietyissä malleissa) on kylmäpuhallin, laitteen sisällä kiertävä ilma aiheuttaa hiljaisen taustakohinan. Häiriöt ja viat Laitteen käytön aikana voi ilmetä vikoja. Ennen kuin soitat huoltoon, tarkista seuraavien ohjeiden avulla, onko vika ehkä korjattavissa omin neuvoin: VIKA NEUVO - Tarkista laitteen jalkojen säätö ja vakaa asento. - Tarkista, ettei laite kosketa seinään. - Tarkista, että kaikki irrotettavat osat (lokerot, hyllyt jne.) ovat Poikkeavia ääniä paikallaan. - Tarkista, etteivät jääkaappiin sijoitetut pullot tai muut astiat kosketa toisiinsa. Jääkaappi ei ole tarpeeksi kylmä Laite ei kylmene lainkaan - Tarkista, että lämpötila on säädetty oikein, kuten kohdassa "Lämpötilan säätö" neuvotaan. - Jos olet laittanut laitteeseen hyvin suurin määrän tavaroita, säädä lämpötilaa, kuten kohdassa "Lämpötilan säätö" neuvotaan. - Älä avaa jääkaapin ovea turhan usein ja tarkista, ettei se jää auki. - Tarkista, palaako laitteessa merkkivaloja. - Tarkista, onko laite kytketty oikein pistorasiaan. - Tarkista, ettei kotisi pääkytkin ole 0-asennossa ja ettei sulake ole palanut tai löysällä. 18

19 Toimintahäiriöt FIN VIKA Huurretta muodostuu laitteen sisään Ulkoseinät ovat kuumat Vesipisaroita laitteen ulkopinnalla Laitteen takaseinään muodostuu vesipisaroita tai jäätä Laitteen pohjalle jää tippoja Ovi on vaikea avata Pakastimen sisävalo* ei pala (* mallin mukaan) NEUVO - Älä avaa laitteen ovea turhan usein ja tarkista, ettei se jää auki. - Ulkoseinien lämpeneminen on normaalia, se estää kosteuden tiivistymisen laitteen pinnalle. - Kun kodin sisäilma on kosteaa (esimerkiksi keväällä tai syksyllä) eikä lämmitys ole käytössä, kosteutta voi tiivistyä hieman laitteen ulkoseiniin. Se ei ole vaarallista, ja laite toimii aivan normaalisti. - Tilanne on aivan normaali. Koska kyseinen kohta on erityisen kylmä ja kostea, siihen tiivistyy vettä ja huurretta laitteen tavanomaisen toiminnan aikana. Huurre poistuu säännöllisesti pakastimen sulattaessa sen automaattisesti. - Tarkista, että sulamisveden poistoaukko on vapaa esteistä. Jos se on tukossa avaa se sauvalla tai metallivaijerilla, kappaleessa "Laitteen jatkuva huolto" kuvatulla tavalla. - On normaalia, että ovi on jonkin verran jäykkä avattaessa, varsinkin jos olet juuri sulkenut sen: laitteen sisään syntyy pieni alipaine, joka varmistaa oven tiiviin sulkeutumisen. Odota hetki, ennen kuin avaat oven uudelleen. - Tarkista, onko laite kytketty oikein pistorasiaan. - Tarkista, ettei kotisi pääkytkin ole 0-asennossa ja ettei sulake ole palanut tai löysällä. - Tarkista, ettei lamppu ole palanut, ja katso vaihto-ohjeet tarvittaessa kohdasta "Lampun vaihto". 19

20

21 Innehållsförteckning S 1 Säkerhet och miljö Säkerhetsföreskrifter Respekt för miljön och energibesparing BIOCARE - Bakteriemotverkande väggar Beskrivning av kylskåpet 3 Hur du installerar det för första gången Handtagets infästning Vända dörrens öppningsriktning Installera kylskåpet Monteringsnormer Elanslutning Hur du använder ditt kylskåp Apparatens driftsättning och inställning Omröringskyla eller reglerad kyla (beroende på modell) Att göra i ordning matvarorna innan de läggs in i kylskåpet Iläggning av matvaror i kylskåpet Automatisk avfrostning av kylskåpet Normalt underhåll av kylskåpet Rengöring av kylskåpet Luftfuktighetsfilter Byte av glödlampa (beroende på modeller) Funktionsfel Normala brus Problem eller incidenter Kylskåpets installations- och bruksanvisning motsvarar flera modeller. Det kan finnas några skillnader på informationen och utrustningarna gällande ditt kylskåp och beskrivningarna som ges. Nedan finns en beskrivning av symbolerna som finns på sidorna i denna bruksanvisning: fara för gasantändning elfara viktiga råd och informationer säkerhetsföreskrifterna ska absolut iakttas 21

22 Säkerhetsföreskrifter S Detta kylskåp, endast för hushållsbruk, har tillverkats för att förvara och kyla ner matvaror. De följande instruktionerna ska absolut iakttas. Vi frånsäger oss allt ansvar och all garanti vid material- eller kroppsskador då dessa rekommendationer inte iakttagits. - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, mental förmåga eller sinnesförmåga eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskaper, utom ifall dessa personer har fått föregående instruktioner om apparatens användning från en person ansvarig för deras säkerhet och som håller uppsikt över dem. - Använd inget annat medel än de som rekommenderas i bruksanvisningen för att påskynda avfrostningen. - Använd inte elektriska apparater inuti förvaringsfacken, förutom om detta rekommenderas av tillverkaren. Låt inte barn få leka med kylskåpet och håll husdjur på avstånd. - Ditt kylskåp ska installeras, och vid behov fästas, enligt anvisningarna i denna installations- och bruksanvisning för att undvika skador och risker som kan uppstå då det inte står stabilt eller installerats på fel sätt. Om kylskåpet har transporterats på horisontalt läge, ställ det vertikalt och vänta två timmar innan du kopplar det. En liten mängd olja kan rinna ut ur kylkretsen. För att undvika skada på kylskåpet måste oljan rinna tillbaka till motorn innan kylskåpet kopplas. - Om ditt kylskåp är utrustat med småhjul, kom ihåg att de endast är till för att underlätta korta förflyttningar. Flytta det inte med hjälp av småhjulen under långa streckor. - Utför den första rengöringen (se kapitel "Installera kylskåpet") innan du kopplar kylskåpet till elnätet. Koppla från kylskåpet innan något som helst underhåll. Dra inte i elsladden utan använd stickproppen. - Begagnade kylskåp ska omedelbart göras obrukbara. Koppla från och kapa av elsladden jäms med kylskåpet. Gör dörrens låsanordning obrukbar, eller montera helst ner dörren för att undvika att till exempel lekande barn eller djur kan stängas in i kylskåpet. - Om incidenter uppstår och du inte kan lösa dem med de råd som vi ger dig (se kapitel "Funktionsfel"), kontakta GRAM service eller autoriserade kundtjänster. Kylkretsen innehåller köldmediumet isobutan (R600a) som är icke miljöfarlig naturgas men dock antändbar. Kontrollera att inga komponenter i kylkretsen har skadats efter transporten och installationen av kylskåpet. Vid skada, håll kylskåpet på avstånd från eldlågor och alla slags värmekällor eller antändbara källor, och lufta rummet där det står. 22

23 Respekt för miljön och energibesparing S För att begränsa kylskåpets elförbrukning: - Installera det på lämplig plats (se kapitel "Installation av kylskåpet"). - Håll dörren öppen så lite som möjligt. Ställ inte in matvaror som fortfarande är varm i kylskåpet, speciellt om det är soppor eller maträtter som avger en stor mängd ånga. - Se till att kylskåpet fungerar så bra som möjligt genom att regelbundet göra rent kondensatorn (se kapitel "Underhåll av kylskåpet"). - Kontrollera regelbundet dörrlisten och se till att den alltid sluter till på korrekt sätt. Om detta inte är fallet, kontakta GRAM service. I överensstämmelse med senare lagliga miljöskyddsbestämmelser, innehåller inte kylskåpet C.F.C., utan en kylgas som kallas R600a. Den exakta typen av kylgas som används i kylskåpet anges klart på maskinskylten som sitter i kylskåpet, nere på vänster insida. R600a är en icke miljöfarlig gas som inte skadar ozonskiktet och vars påverkan på växthuseffekten är praktiskt taget obefintlig. MILJÖSKYDD Apparatens förpackning är återvinningsbar. Genom att använda de containers som kommunen tillhandahåller för återvinning bidrar du till att skydda miljön. Apparaten innehåller också återvinningsbart material. Den är märkt med detta logo för att visa att i EU: s medlemsländer skall använda apparater inte blandas med övriga sopor. På så vis sker återvinningen av apparaterna som tillverkaren organiserar på bästa sätt och enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG som gäller för använda elektriska och elektroniska apparater. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om vilken uppsamlingsplats av använda apparater som ligger närmast din bostad. Vi tackar för att du medverkar till att skydda miljön. BIOCARE - Bakteriemotverkande väggar Det gäller en särskild ytbeläggning som täcker kylskåpets tank och som består av silverjoner som förhindrar bakterier att utvecklas. Bakteriemotverkande ytbeläggningen kräver inget särskilt underhåll och den förblir aktiv under apparatens hela livslängd. Du bör dock rengöra apparaten med jämna mellanrum. Se avsnittet "Apparatens rengöring". 23

24 Beskrivning av kylskåpet S Belysning Ventilationssystem* Ice maker* Vitrinhylla Dörrhylla Bakteriemotverkande vägg Dörrhylla Uttagbara hyllor Vakuumlåda* Dörrhylla Optifresh* Grönsakslåda Justerfötter Flaskhylla Sockel * beroende på modeller Kylskåpets installations- och bruksanvisning motsvarar flera modeller. Det kan finnas några skillnader på informationen och utrustningarna gällande ditt kylskåp och beskrivningarna som ges. Kondensator Vattenuppsamlingskärl Kompressor 24

25 Handtagets infästning S Efter att ha tagit produkten ut ur dess förpackning, fäst in handtaget på dörrens vänstersida med hjälp av medlevererade skruvar i tillbehörspåsen. Rikta in ordentligt handtagets fästskruvar med de hål som finns på dörren och skruva in. 25

26 Vända dörrens öppningsriktning S Dörren öppnas i normala fall åt vänster (höger gångjärn). Om du vill öppna dörren åt höger, kan du ändra öppningsriktningen genom att följa anvisningarna nedan. För en korrekt installation, följ noggrant anvisningarna och arbetsuppgifterna nedan: 1. Lägg försiktigt ner kylskåpet på baksidan. 2. Avlägsna sockeln genom att dra remsorna A, som sitter på den undre delen, mot dig och genom att vrida den uppåt för att lossa den Ritning R1 (ritning R1). Avlägsna skyddet B från sätet till A vänster och för in det i höger säte (ritning R2). A A A 3. Avlägsna stiftet på det nedre gångjärnet C och frigör det från sitt säte, ta vara på plastkilen som sitter mellan dörren och gångjärnet på Ritning R2 stiftet. Skruva loss det nedre gångjärnet D, skruva tillbaka stiftet i vänster öppning på B gångjärnet (ritning R3). 4. Avlägsna dörren (ritning R3). 5. ** Skruva loss distansstycket i metall Y (ritning R3) som fästs på den undre delen till höger på dörren. Ritning R3 6. ** Sätt tillbaka distansstycket i metall Y (ritning R3) och skruva fast det på den undre delen till vänster på dörren. 7. ** Ta ut plasttappen F ur övre vänstra gångjärnet (ritning R4). 8. Avlägsna kilen och stiftet E från det övre gångjärnet och ta bort det från höger säte (ritning R4). Dessin R4 9. Skruva tillbaka stiftet E (genom att vrida det i 180 ) i höger öppning på det övre gångjärnet (ritning R4). 10. ** Skruva tillbaka plasttappen F i övre högra Y gångjärnet (ritning R4). 11. Placera dörren i det övre gångjärnet, på vänster sida (ritning R4). Ritning R4 F 12. För in det nedre gångjärnet D i dörren och kontrollera att plastkilarna sitter korrekt på stiften. F 13. Skruva fast det undre gångjärnet D. 14. Sätt tillbaka sockeln och ställ kylskåpet i vertikalt E läge. E (** punkterna 5, 6, 7 och 10: förutses endast på vissa modeller). Vänta två timmar innan du sätter på D kylskåpet. 26

27 Vända dörrens öppningsriktning S Justera gångjärnet Det händer ibland att dörrens övre del och listen inte är perfekt anpassade (ritning R5). I detta fall, skruva lätt loss skyddets fästskruv (A) på det övre gångjärnet. Stäng dörren och anpassa den med listen. Dra därefter åt skruven och kontrollera att packningen är lufttät. Ritning R5 A Vända handtaget Ta bort de pluggar som täcker handtagets skruvar och de på motsatta sidan som täcker hålen. Skruva loss handtaget och sätt in det på andra sidan (ritning R6). Skruva in handtaget och sätt tillbaka pluggarna som täcker skruvarna och hålen. Ritning R6 27

28 Installera kylskåpet S Endast en korrekt installation av kylskåpet enligt föreskrifterna som du erhållit i "installations- och bruksanvisningen" gör att du kan förvara matvarorna i lämpliga förhållanden och med en optimal energibesparing. - Placera kylskåpet i ett torrt och luftat område. - Undvik balkonger, verandor, terrasser: överdriven värme under sommaren och kyla under vintern kan förhindra en bra funktion av kylskåpet, och till och med skada det. - Placera det inte nära en värmekälla som en ugn eller ett element till exempel. - Ditt kylskåp har tillverkats för en optimal funktion i en viss omgivningstemperatur. Det har tillverkats för en specifik "klimatklass". Denna klimatklass anges klart och tydligt på maskinskylten inuti kylskåpet, nere till vänster på insidan. Utöver dessa temperaturer, kan kylskåpets prestanda minska. - Håll ett minimalt avstånd från 3 till 5 cm, på sidorna, mellan kylskåpet och andra möbler eller från 10 cm om kylskåpet står nära en vägg och 10 cm ovanför för en korrekt luftcirkulation runt kylskåpet. - Placera apparaten på ett lämpligt avstånd från väggen med hjälp av distansstyckena som erhålls i tillbehörspåsen. Du måste därför montera distansstyckena bak på kylskåpet (se ritningen). Klimatklass Omgivningstemperatur N från +16 C till +32 C N-ST från +16 C till +38 C N-T från +16 C till +43 C SN från +10 C till +32 C SN-ST från +10 C till +38 C SN-T från +10 C till +43 C ST från +18 C till +38 C T från +18 C till +43 C Efter att kylskåpet installerats, justera fötterna så att det lutar något bakåt: dörren kommer på så sätt att stängas lättar. Innan du lägger i matvaror, gör rent kylskåpet invändigt och utvändigt med bikarbonat som späds ut med vatten (1 matsked bikarbonat för 4 liter vatten). Använd inte alkohol, slipmedel eller rengöringsmedel som kan skada ytorna. Se kapitel "Rengöring av kylskåpet". 28

29 Monteringsnormer S Observera! Om totalvikten på alla matvaror som förvaras på dörrhyllorna överstiger: - För apparater som är ca 160 cm höga: 15 kg (1) - För apparater som är ca 180 cm höga: 18 kg (2) För att garantera apparatens stabilitet och för att förekomma all tipprisk, bör man använda de tippskyddsfästen som levereras tillsammans med tillbehören. Hur dessa fästen ska monteras står förklarat på bilderna A och B: De ska fästas på väggen, bakom kylskåpet, med hjälp av en plugg och en skruv som ska väljas för varje enskild användare beroende på väggens beskaffenhet (till exempel: expansionsplugg). Efter att ha fäst tippskyddsfästena på väggen, ska apparatens skjutas mot väggen till mellanläggens stopp (se avsnitt "Apparatens montering"). (1) Riktvärden = 5 st 1.5 liters flaskor + 16 st 33 d. småflaskor. + 5 st 0,5 kg smörpaket (2) Riktvärden = 8 st 1.5 liters flaskor + 11 st 33 d. småflaskor. + 5 st 0,5 kg smörpaket 29

30 Elanslutning S Av säkerhetsskäl är det absolut nödvändigt att du iakttar anvisningarna som ges nedan. Elanslutningen måste överensstämma med standarden NF C , speciellt gällande jordningen. Ledning 3x2,5 mm2 mono 230V ansluten till: - en mätare mono 230V-50Hz - en differentialbrytare och en säkring (10 eller 16A beroende på modellen) GRAM kan inte hållas ansvariga för incidenter som orsakas på grund av en dålig elanslutning. Råd för kylskåpets elanslutning: - Använd inte en förlängning, en adapter eller ett grenuttag. - Avlägsna aldrig jordningen. - Strömuttaget måste lätt kommas åt men sitta utom räckhåll för barn. Vid tvivel, kontakta din installatör. Din apparat överensstämmer med de europeiska direktiven EEG/73/23 (om elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser), EEG/89/336 (om elektromagnetisk kompatibilitet) och EEG/96/57 (energieffektivitetskrav för elektriska kylskåp och frysar) och deras ändringar. Om kylskåpet har transporterats på horisontalt läge, ställ det vertikalt och vänta två timmar innan du kopplar det. En liten mängd olja kan rinna ut ur kylkretsen. För att undvika skada på kylskåpet måste oljan rinna tillbaka till motorn innan kylskåpet kopplas. Utför den första rengöringen (se kapitel "Installera kylskåpet") innan du ansluter kylskåpet till elnätet. Koppla från kylskåpet från elnätet innan något som helst underhåll. Dra inte i elsladden utan använd stickproppen. "Vid skada, ska matarkabeln bytas ut av den tekniska assistansavdelningen eller av någon som har samma befogenheter, för att undvika alla risker". 30

31 Apparatens driftsättning och inställning S Styrtavlans beskrivning Styrtavlan som finns på apparatens framsida är försedd med: - 1) Grön kontrollampa: Anger att temperaturen är OK - 2) LCD-skärm: temperaturindikering - 3) Väljare: Stand by och reglering av temperaturen - 4) Tangent Super Cool: snabbnedkylning - 5) Holiday funktion - 6) Röd kontrollampa: Larm vid öppen dörr Varje gång som du bekräftar eller avaktiverar en funktion, så hörs det ett pip. Temperaturinställning Vid apparatens driftsättning, ställ in temperaturen till mellanläge (5 C). 4 timmar efter apparatens driftsättning eller efter varje ändrad temperaturinställning, iaktta OKtemperaturindikatorn på skärmen (se symboltabellen). - Om OK-indikatorn inte syns, sänk temperaturen något och kontrollera igen OK-indikatorn 4 timmar senare. Ta om detta moment så många gånger som det behövs. - Om OK-indikatorn syns på skärmen, då är kylskåpets temperatur rätt inställd. 31

32 Apparatens driftsättning och inställning S Förklaringar till symboler och funktioner som kan visas upp på skärmen Temperaturinställning Gradinställning från 1 C till 9 C. LARM Temperaturindikator OK OK-indikator visas upp på apparatens skärm när temperaturen i den kallaste zonen sjunker under 4 C. Detta innebär att temperaturen är rätt inställd. Om temperaturen går upp, då släcks lysdioden och en ny temperaturinställning behöver göras. Funktion Super Cool Den för snabbt tillbaka kylskåpet till den idealiska förvaringstemperaturen när du kommer hem efter att ha gått och handlat. Om din apparat är utrustad med reglerad kyla eller omröringskyla (se avsnitt Omröringskyla eller reglerad kyla), aktiveras fläkten när funktionen med snabbnedkylning startas igång. Processen stoppas automatiskt eller manuellt efter 6 timmar och funktionen avaktiveras. Holiday funktion Den ger möjlighet att låta kylskåpet vara på under semestern genom att behålla en temperatur av ca 14 C för att undvika dålig lukt och begränsa elförbrukningen. symbolen visas upp i stället för kylskåpets temperatur när funktionen är inkopplad. För att stänga av semesterfunktionen, kan man helt enkelt avaktivera denna funktion eller ställa in kylskåpets temperatur. Larm vid öppen dörr Larmet aktiveras när dörren förblir öppen längre än 60 sekunder. Indikeringslampan lyser och ljudlarmet blir utlöst. För att stoppa larmet, tryck på valfri tangent. Om denna signal visas upp i stället för temperaturen, så innebär det att temperatursonden troligen är felaktig. En sparprocess startar automatiskt igång för att säkra apparatens fullgoda drift, men då måste man tillkalla GRAM service. Om denna bokstav visas upp i stället för temperaturen, så tyder detta på ett problem med strömförsörjningen. Ett självtest körs automatiskt under 5 minuter och sedan övergår apparaten till normal drift. OBSERVERA: Temperaturen inuti apparaten är starkt beroende av omgivningstemperaturen, av hur ofta kylskåpsdörren öppnas, av temperaturen på varorna inlagda i kylskåpet och av deras mängd. Du bör alltså kontrollera temperaturindikatorns status med jämna mellanrum och justera inställningen vid behov. De temperaturer som visas upp på skärmen motsvarar temperaturbörvärden och inte den verkliga temperaturen. Även när skärmen är släckt, så är apparaten fortfarande spänningssatt. 32

33 Omröringskyla eller reglerad kyla (beroende på modell) S Denna instruktion gäller för flera modeller. Apparaten är försedd med en eller flera av dessa funktioner. Det kan du mycket snabbt ta reda på genom att jämföra ditt kylskåp med bilderna på denna sida. Din apparat är utrustad med ett ventilationssystem med kall luft: - Reglerad kyla (A): tack vare fördelningspelaren, styrs luften till alla nivåer och ger möjlighet att få en mycket likformig temperatur samt att undvika all kondens på hyllorna A Förutom dessa fördelar till vardags, rekommenderar vi att använda ventilationen: - under extrema väderleksförhållanden (exempel: värmebölja) - om du lagt in en stor mängd matvaror i apparaten. För att starta igång ventilationen: - Apparat utan elektronik: tryck på ventilationens startknapp (Bild B). - Apparat med elektronik: denna funktion kopplas in av det elektroniska system som finns på instrumentpanelen (se symboltabellen i avsnittet "Apparatens driftsättning och inställning"). B A. Modell med reglerad kyla B. Detaljbild på Till/från-knappen 1. Till/från-knapp 2. Luftinsugning 3. Luftfördelning Fläkten fungerar inte kontinuerligt, inkopplingen sker beroende av kylskåpets interna temperatur. Det är alltså helt normalt att den ibland inte är i drift, medan startknappen är korrekt intryckt. 33

34 Iläggning av matvaror i kylskåpet S Lämna ett utrymme mellan matvarorna så att luften kan cirkulera fritt och för att undvika smittning mellan de olika matvarorna. Förpackningarna och livsmedlen får inte vara i beröring med väggen längs inne i apparaten: detta område i apparaten är särskilt kallt och fuktigt, vatten- och frostdroppar kondenseras där under kylskåpets normala drift. Kall zon-indikering Den kallaste zonen, signalerad av vidstående bild, är avsedd för ömtåliga, känsliga och mycket lättförstörbara livsmedel: kött och fläsk, höns, fisk, charkvaror, färdiglagade rätter, tillbehörssallader, grädd- och äggbaserade rätter och bakelser, färsk pasta, tårtdeg, pizza/ost- och skinkpajer, färska produkter och ostar på okokt mjölk, användningsklara grönsaker som säljs i plastpåsar och rent allmänt alla färska produkter vars bästföre-datum är förbundet med förvaring i en temperatur som inte får överstiga +4 C. Automatisk avfrostning av kylskåpet Avfrostning av kylskåpet sker helt automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner ner i ett uppsamlingskärl som finns under motorn. Värmen som motorn avger gör att kärlets innehåll dunstar av.. Förekomsten av små vatten- eller frostdroppar på den lodräta väggen längst inne i apparaten är helt normal. Detta område i apparaten är särskilt kallt och fuktigt, vatten- och frostdroppar kondenseras där under kylskåpets normala drift. Frostbelägget avlägsnas regelbundet under kylskåpets automatiska avfrostningsfaser. 34

35 Normalt underhåll av kylskåpet S Koppla från kylskåpet innan något som helst underhåll. Dra inte i elsladden utan använd stickproppen. Rengöring av kylskåpet Vi rekommenderar att du gör rent och desinfekterar kylskåpet regelbundet för en bättre hygien och förvaring av matvarorna i all säkerhet. Vattendroppar i kylskåpet kan vara det tilltäppta dräneringshålet för vatten i skåpet. Rensa med ett lämpligt föremål. Avlägsna alla matvaror i kylskåpet. Lägg ner dem i en fryspåse eller i tidningspapper och placera dem på en sval plats. Gör rent kylskåpet invändigt och utvändigt med bikarbonat utspädd med vatten (1 matsked för 4 liter vatten). Använd inte alkohol, slipmedel eller rengöringsmedel som kan skada ytorna. Använd inte ångstålar under högtryck för rengöringen. Den heta ångan kan skada ytorna och de elektriska kretsarna. Det finns risk för livshotande elstöt. Skölj med vatten och torka av med en trasa. Glöm inte att ibland göra rent kondensatorn som sitter bak på kylskåpet (se kapitel "Beskrivning av kylskåpet"). Använd en torr borste eller, helst, dammsugaren. Anslut på nytt apparaten, reglera - om det är nödvändigt - kylskåpets termostat såsom anges i kapitlet "reglering av temperaturen". Vänta 3-4 h. innan du lägger in matvarorna i kylskåpet. 35

36 Normalt underhåll av kylskåpet S Luftfuktighetsfilter Den utdragbara behållaren för frukt och grönsaker är försedd med ett filter som kontrollerar fuktnivån och genom dess lämpliga kontroll bevaras samtliga matvaror optimalt. Filterrengöring: flytta kylfacket, demontera locket, avlägsna filter K och tvätta den med vatten. K Byte av glödlampa (beroende på modeller) Koppla från kylskåpet från elnätet Byt ut lampan på följande sätt; dra ut kontakten från uttaget, vrid lampskyddet (tryckmonterad) med hjälp av en skruvmejsel; byt ut lampan med en ny lampa (max 15 WATT); återmontera lampan. Avlägsna den brända lampan enbart om en ny lampa redan köpts. 36

37 Funktionsfel S Normala brus Så länge som temperaturen som ställts in är konstant sätter kylskåpet regelbundet på motorn. Brusen som hörs är helt normala och minskar automatiskt så fort som kylskåp nått önskad temperatur. Brusen är de följande: BRUS ORSAK Surrande ljud Från motorn. De surrande ljuden kan tillfälligt öka då motorn sätts igång. Skvalpande eller låga surrande ljud Kommer från kylmediumets cirkulering i kylskåp rör. Klickande ljud Hörs alltid då kretskortet sätter på eller stängar av motorn. Låga bakgrundsljud Om kylskåpet har en fläkt (beroende på modellerna), skapar luften som cirkulerar inuti kylskåpet ett lågt bakgrundsljud. Problem eller incidenter Vissa incidenter kan inträffa då kylskåpet används. Innan du GRAM service, kontrollera med hjälp av anvisningarna nedan om du kan åtgärda problemet själv: INCIDENT Ovanliga brus Kylskåp skapar inte tillräcklig kyla Kylskåp skapar inte någon kyla alls ÅTGÄRD - kontrollera inställningen av kylskåp fötter och om det står stabilt. - kontrollera att det inte vidrör en vägg. - kontrollera att alla borttagbara delar (lådor, galler...) sitter på plats. - kontrollera att flaskor eller behållare som du placerat i ditt kylskåp inte vidrör varandra. - kontrollera att temperaturen har ställts in korrekt enligt kapitel "Inställning av temperaturen". - om det finns en stor mängd matvaror i kylskåp, se till att ställa in en ny temperatur enligt kapitel "Inställning av temperaturen". - kontrollera att du inte öppnar kylskåp för ofta eller att det inte lämnats öppet. - kontroller att elkortet är tänt. - kontroller att kylskåpet kopplats. - kontrollera att hemmets jordningskopplare inte slagit av, att en säkring inte har gått eller sitter löst. 37

38 Funktionsfel S INCIDENT Rimfrost bildas inuti kylskåp De utvändiga sidorna är varma Vattendroppar bildas på kylskåp utvändiga sida Vattendroppar och is bildas på insidan i botten på kylskåp Dropparna står stilla på apparatens botten Dörren är svår att öppna Den invändiga belysningen i kylskåp är släckt * (beroende på modeller) ÅTGÄRD - kontrollera att du inte öppnar kylskåp för ofta eller att det inte lämnats öppet. - det är normalt. Detta gör att imma inte bildas på utsidan av kylskåp. - då uppvärmingen av huset inte är på (t.ex. under våren och hösten) och luften i omgivningen är fuktig, kan det hända att lite imma kondenseras på kylskåpet externa sidor. Detta är inte farligt för kylskåp och det fortsätter att fungera på normalt sätt. - detta är normalt. Det är ett speciellt kallt och fuktigt område i kylskåp och vattendroppar och rimfrost kondenseras under kylskåp normala funktion. Denna rimfrost avlägsnas regelbundet under kylskåpet automatisk avfrostning. - Kontrollera att hålet för avledning av avfrostningsvattnet inte är tilltäppt. Om så är fallet, rensa det med en pinne eller metalltråd enligt anvisningarna i avsnittet "Löpande underhåll av apparaten". - det är normalt att dörren är något svår att öppna, speciellt då du precis stängt den: ett litet lågtryck skapas i kylskåpet vilket garanterar en perfekt tätning av dörren. Vänta bara några ögonblick innan du öppnar den igen. - kontroller att kylskåpet kopplats. - kontrollera att husets strömbrytare inte slagit av, att en säkring inte har gått eller sitter lös. - kontrollera om glödlampan är trasig och gå till kapitel "Byta ut glödlampan". 38

39 39

40

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X FIN S ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN 270-00 FSN 270-00 X Sisällys FIN 1 Turvallisuus ja ympäristö Turvallisuusohjeita... 3 Ympäristöasiat ja energiansäästö... 4 2 Laitteen

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut produkten till elnätet. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet aktiverats: Håll knappen för larmavstängning nedtryckt. På vissa modeller

Läs mer

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem kan en signal ljuda, vilket betyder att temperaturlarmet

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800

Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800 Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800 Var speciellt noggrann med följande: 1. Alla trädelar skall förvaras i torrt utrymme och vara torra vid montering. Montera aldrig i regn eller hög fuktighet.

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN BESKRIVNING AV APPARATEN A. Kyldel 1. Frukt- och grönsakslåda 2. Hyllor / Utrymme för hyllor 3. Termostat och belysning 4. Dörrfack 5. Flaskhylla 6. Uttagbar flaskhållare 7. Typskylt (vid sidan av frukt-

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

K 5185 LS. Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning K 5185 LS Bruksanvisning Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VARNING: Apparaten ska installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar för att undvika säkerhetsrisker på grund av instabilitet. VARNING: Se till att

Läs mer

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 240 95-02

BRUKSANVISNING KSI 240 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 240 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

/126356/ (26289)

/126356/ (26289) Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6. MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

/126149/ (19195)

/126149/ (19195) Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje. kylskåp jääkaappi ERW 15001

Bruksanvisning Käyttöohje. kylskåp jääkaappi ERW 15001 Bruksanvisning Käyttöohje SE FI kylskåp jääkaappi ERW 15001 2 electrolux SE Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING

63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING 63602029S.fm Page 86 Wednesday, October 24, 2007 5:42 PM BRUKSANVISNING INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar CCTLS 542 INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar Modellen kan innehålla R600a (kylmedlet isobutan, se namnplåten på kylskåpets insida), vilket är en naturgas som är miljövänlig men även

Läs mer

bruksanvisning K 2185

bruksanvisning K 2185 bruksanvisning K 2185 Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER...5

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401 Bruksanvisning Kyl-frys KF2401 Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ 2 Innan maskinen används första gången _ 3 Daglig användning 4 Råd och tips _ 4 Underhåll och rengöring _ 5 Felsökning 6 Teknisk information

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING

30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING 30302006S.fm Page 77 Tuesday, March 27, 2007 10:22 AM BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH

Läs mer

Den mest flexibla kyl/frysen i världen

Den mest flexibla kyl/frysen i världen ASKO KYL Den mest flexibla kyl/frysen i världen 7 C 6 C 5 C 4 C 3 C 2 C 1 C Hur ofta dörren öppnas Med den nya (adaptiv temperaturreglering) anpassas ditt ASKO-kylskåp till dina vanor och ger optimal temperaturhantering.

Läs mer

1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X Bruksanvisning Kylskåp KS4021X Innehåll Säkerhetsföreskrifter _ 2 Produktbeskrivning 4 Användning 4 När maskinen används första gången 5 Daglig användning 5 Råd och tips _ 5 Säkerhetsföreskrifter För din

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING JÄÄKAAPPI KYLSKÅP KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KC 1707 ELEKTRO HELIOS FI SE 200381986 S/Eh/44. (08.) FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista,

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430 11/2010 Mod: N400X Production code: UF400/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Bruksanvisning SE SE Viktig information 1. Läs den här bruksanvisningen så att du får bästa möjliga nytta av

Läs mer

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje 1 MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella Käyttöohje 2 Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

BCD72V - BCD92V - BCD138V

BCD72V - BCD92V - BCD138V Kylskåp DC12/24V Bruksanvisning Modell BCD72V - BCD92V - BCD138V INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt 2 Förberedelser innan användning 3 Bruksanvisning 3 Underhåll och felsökning 5 PRODUKTÖVERSIKT Bäste

Läs mer

KOMBI KYL/FRYS. Modell: KS85FV MANUAL

KOMBI KYL/FRYS. Modell: KS85FV MANUAL KOMBI KYL/FRYS Modell: KS85FV MANUAL Introduktion av er Kyl/Frys Före Användning Läs instruktionerna noga innan du använder din kyl och frys. Vilken endast är avsedd för inomhusbruk. Installation av er

Läs mer

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 Spiskåpa 256 12 SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8 991.0292.898/125646/2013-10-24 (5424) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch

Läs mer

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok KYLSKÅP FÖR FLASKOR MISTRAL TYP: M60, M90, TC60 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med

Läs mer

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING

UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING Beskrivning av kylskåpet 1. Arbetsbänk/topp 2. Termostat 3. Hylla 4. Grönsaksfackets lock 5. Grönsaksfack 6. Justerbara fötter 7. Ägghållare 8. 9. Flaskhållare 10.

Läs mer

Retro. Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET

Retro. Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET Retro Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET FIN Sisällysluettelo Laitteen ominaisuudet Asennusohjeet Varotoimenpiteet Huolto ja puhdistus Vianetsintä Lue ohjeet huolellisesti. Noudata seuraavia

Läs mer

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite Modell/Malli: MX-60 Nr/Nro: 36-1617 Vers: 001-200501 SE Översikt SIM-kort back-up En SIM-kortbackup gör det möjligt att lagra 2000

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639)

991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) Spisfläkt Nova 991.0358.135/126030/2014-11-11 (11639) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B

Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B Type GKG 60-00 UMH B GKG 60-00 ELB B FIN Käyttöohje 2 S Bruksanvisning 23 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FIN Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer

CFL 050 E BRUKSANVISNING

CFL 050 E BRUKSANVISNING CFL 050 E BRUKSANVISNING Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda enheten. INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄN SÄKERHET...3 BORTSKAFFNING AV ENHETEN...3 KRAVENLIGHET...3 Uppackning av enheten...4

Läs mer

Din manual SMEG FAB28 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3817478

Din manual SMEG FAB28 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3817478 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG FAB28. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG FAB28 instruktionsbok (information,

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt SLIM LINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800 Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Stavmixer Metos MF 2000 Combi 4248002 Bruksanvisningar 01.06.2010 Översättning av de ursprungliga anvisningarna INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Användning... 4 3. Rengöring och underhåll...

Läs mer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

6sv33033.fm5 Page 78 Friday, June 7, 2002 6:19 PM BRUKSANVISNING

6sv33033.fm5 Page 78 Friday, June 7, 2002 6:19 PM BRUKSANVISNING 6sv33033.fm5 Page 78 Friday, June 7, 2002 6:19 PM BRUKSANVISNING INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS MILJÖRÅD ÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA ÖRSLAG ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS ANVÄNDNING AV RYSDELEN OCH DESS

Läs mer

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13) FK 200 KST 3584 SE Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig. FK 200 KST 3584 Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet 3 Kök 3.1 Kylskåp och frys Den som bor i lägenheten ansvarar för att kylskåpet samt frysen fungerar sakenligt och inte förorsakar risk för vattenskada eller eldsvåda. I de flesta kylskåp finns det automatisk

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Kontrollpanel 4 När maskinen används

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Bruksanvisning KSP 584-2

Bruksanvisning KSP 584-2 Bruksanvisning KSP 584-2 Innehåll: Innan du använder skåpet första gången... 2 Beskrivning av kyl/sval... 3 Så används kyl/sval... 4 Skötsel... 5 Installation... 6 Ändring av dörrhängning...8 Cylinda ljudguide...10

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Modell: TDH-55UM 87 460 35. Bruksanvisning avfuktare

Modell: TDH-55UM 87 460 35. Bruksanvisning avfuktare Modell: TDH-55UM 87 460 35 Bruksanvisning avfuktare Säkerhetsinstruktioner Läs igenom manualen noggrant innan du använder avfuktaren. Kontrollera att apparaten inte har blivit skadad under transporten.

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING ANVÄNDNING AV LÅGTEMPERATURAVDELNINGEN OCH DESS FUNKTIONER SIDAN 72

INNEHÅLLSFÖRTECKNING ANVÄNDNING AV LÅGTEMPERATURAVDELNINGEN OCH DESS FUNKTIONER SIDAN 72 1sv37030a.fm5 Page 68 Friday, February 9, 2001 8:40 PM S INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS SIDAN 69 RÅD FÖR ATT SKYDDA MILJÖN SIDAN 69 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SIDAN 70 ANVÄNDNING

Läs mer

BRUKSANVISNING Classic Trend

BRUKSANVISNING Classic Trend BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

BRUKSANVISNING KS 344 56-01

BRUKSANVISNING KS 344 56-01 BRUKSANVISNING SE KS 344 56-01 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer