facköversättaren Välj rätt cat-verktyg med vår köpguide ÖVERSÄTTNINGSFÖRETAGEN I FOKUS 5 PORTRÄTT: JOHAN LAESTADIUS 4

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "facköversättaren Välj rätt cat-verktyg med vår köpguide ÖVERSÄTTNINGSFÖRETAGEN I FOKUS 5 PORTRÄTT: JOHAN LAESTADIUS 4"

Transkript

1 organ för sveriges facköversättarförening nr årgång 20 facköversättaren Välj rätt cat-verktyg med vår köpguide F OTO : D R E A M S T I M E ÖVERSÄTTNINGSFÖRETAGEN I FOKUS 5 PORTRÄTT: JOHAN LAESTADIUS 4

2 Nr Årgång 20 Författarna svarar ensamma för innehållet i sina bidrag. Innehållet får gärna återges om källan anges. Redaktionen förbehåller sig rätten att ändra och korta av insända artiklar. Styrelsen har ordet Bästa medlemmar! Kansli Sveriges Facköversättarförening Box 1091, SE Båstad Besöksadress: Hallandsvägen 21 Tel: Tel.tid mån fre Fax: E-post: Hemsida: PlusGiro Bankgiro Redaktion Ansvarig utgivare Nadja Chekhov Chefredaktör Kerstin Orsén Tolvmansvägen 8 B Huddinge Tel: E-post: Övriga redaktionsmedlemmar Ulf Abrahamson, Brett Jocelyn Epstein, Anna Hermerén, Jessica Jansson, Mats D Linder, Britt-Marie Seex, Christian Swärdshammar och Gisela Weltzin Thunberg Grafisk design Mazzarin Reklambyrå Foto: Gisela Weltzin Thunberg Ännu ett händelserikt år i SFÖ:s historia är snart till ända, och vi laddar upp för ett spännande 2010 då vi firar föreningens 20-årsjubileum. Ett jubileum där alla vi fler än enskilda medlemmar och närmare 30 företagsmedlemmar kan fira att vi är en starkare och allt viktigare organisation i översättningsbranschen, något som även världen omkring oss kommer att få veta genom den kommande marknadsföringskampanjen. För ett antal år sedan tog jag klivet från en översättningsbyrå och in i frilansvärlden. Då hade jag redan mött många SFÖ:are på konferenserna bakom informationsbordet i stället för framför. Även om min tid som byråanställd är förbi kommer en liten del av mig aldrig att lämna den världen. Det var genom min tid på byrån som jag fick mina praktiska kunskaper om översättningsbranschen, efter en i huvudsak teoretisk översättarutbildning. Jag lärde mig snabbt att man sällan har en vecka på sig för att översätta 500 ord och att man ska kommentera det som är viktigt vid leverans, till exempel termfrågor snarare än generella ordval och funderingar kring målgruppen Det var också där jag fick lära mig att åtminstone hjälpligt hantera många av alla de otaliga CAT-verktyg som branschen har att erbjuda. Och det var där jag lärde mig att kolleger, såväl på en byrå som i frilanslivet, är ovärderliga, både när man har frågor eller rent konkret behöver hjälp med ett projekt. I det här numret av Facköversättaren får vi veta mer om just livet på en översättningsbyrå, olika CAT-verktyg och samarbetet mellan översättare både inom och utanför föreningen, till exempel genom SFÖ debatt och FIT. Mycket nöje! En riktigt god helg och ett gott nytt år önskar vi i styrelsen vi ses under jubileumsåret 2010! Ann Johansson Vice ordförande, program Tryck Ale Tryckteam AB, Bohus Prenumeration Pris för år 2010 SEK 225:- + moms Innehåll Annonspriser Finns på SFÖ:s hemsida: Utgivningsplan 2010 Nr Manusstopp Utgivning 1 13 januari 23 februari 2 1 mars 7 april 3 3 maj 14 juni 4 7 juli 16 augusti 5 9 september 22 oktober 6 8 november 14 december 4 Porträttet 5 Tema: Företag 12 CAT-verktyg 14 Arbetsgrupper 15 Språkgrupper 16 SFÖ-debatt 18 Boktipset 19 SFÖ-nytt ISSN X 2 Sveriges facköversättaren Facköversättarförening 6/09

3 Styrelsen informerar FTI:s höstmöte F OTO : G I N O P H OTO / D R E A M S T I M E. M O N TAG E. Vad tycker du om nya webbplatsen? Nu har vår nya webbplats varit igång ett tag, och en del av er har säkert synpunkter eller kommentarer. Mejla dessa till så förfinar vi den efter hand. Även de som vill ha in uppgifter i kalendariet kan använda den adressen. Vi har två nya sammankallande ute i regionerna. För region Öst är det Helene Biesheuvel, och för region Utland är det Per Döhler. Region Syd saknar sammankallande för närvarande, så om du bor i Syd och vill hjälpa till att samordna regionens aktiviteter får du gärna höra av dig till På nya poster finns även Victoria Marklund som sammankallande för marknadsföringsgruppen och Per Haukaas som ny pressansvarig för SFÖ. Den november hade styrelsen ordinarie möte i Båstad, med bland annat budget och marknadsföring på SFÖ:s nya webbplats finns sedan september i var mans dator. dagordningen. Vi återkommer längre fram med mer information om marknadsföringen. Det kommer t.ex. att bli en del extraaktiviteter med anledning av 20-årsjubileet Arbetet med föreningens nya databas fortgår enligt plan och allt ska vara klart innan årsskiftet. Den kommer att bespara kansliet en hel del arbete, vilket förstås också innebär lägre kostnader för föreningen. Bland annat ska medlemsoch konferensregistreringar gå direkt in i databasen i stället för att registreras manuellt. Styrelsen noterar med glädje att årets minikonferenser har lockat rekordmånga deltagare. Förutom de svenska minikonferenserna hölls nyligen också en i Hamburg med deltagare från såväl Tyskland och Sverige som andra länder. STYRELSEN Stort intresse för SFÖ På inbjudan av Föreningen Teknisk Information FTI deltog jag och Eva Gustavsson på FTI:s höstmöte i Linköping den 13 oktober. Det var ett hundratal deltagare och dagen ägnades åt olika föredrag, mingel och besök hos utställare. FTI:s ordförande, Paul Wouters, gjorde en trevlig presentation av det nyetablerade samarbetet mellan FTI och SFÖ och presenterade även mig som SFÖ:s ordförande. Han nämnde bland annat våra konferenser, fortbildningsverksamheten och lokala träffar som områden som de båda föreningarna kan samarbeta inom. SFÖ deltog även med ett infobord med broschyrer, Facköversättaren, Goda råd och publikationer. Vi visade också bildspelet om SFÖ. Intresset för SFÖ var stort och vi fick svara på många frågor om föreningen och om hur man blir medlem. Många av deltagarna visade också intresse för jubileumskonferensen i Sundsvall Det var en mycket trevlig och givande dag i Linköping och vi ser fram emot FTI:s vårmöte nästa år. NADJA CHEKHOV FOTO : STOCKXPERT FOTO : NADJA CHEKHOV Motionsdags snart! Årsmötet närmar sig och styrelsen vill påminna om att motionstiden för årsmötet 2010 i Sundsvall går ut den 20 februari 2010! Styrelsen facköversättaren 6/09 3

4 PORTRÄTTET Johan Laestadius strävar efter att vara tillgänglig, tillåtande och kunnig. Svaren finns ute i molnet! JJohan är väldigt laid back och går ofta omkring på kontoret barfota. Slips och kavaj är inte riktigt hans stil. Detta får mig att minnas mitt första möte med honom. Jag hade precis börjat på Kommunicera och satt vid min plats och jobbade när det kom förbi en man med stickad tröja och jeans. Håret stod som en stor kalufs på huvudet och han gick med händerna på ryggen och sa hej. Jag hejade tillbaka och tänkte men vad är det där för nån hustomte och då sträcker han fram handen och säger det är jag som är Johan, din chef. Hahahaha, jag skärpte till mig och hälsade tillbaka. Efter nån månad delgav jag honom denna historia och han tog det bra som tur var. Vad gäller hans kalufs så brukar han låta den växa rätt lång innan han klipper sig för som han skämtsamt säger då får man ju mer valuta för pengarna, ju. /Josephine Demierre, projektledare på Kommunicera Översättningar AB, om Johan Laestadius, företagets VD/ Är du bra på att kommunicera? Egentligen borde du väl fråga mina anställda. Jag tror att jag har blivit bättre ju mer jag hoppat av det operativa arbetet. Men det är klart, om man har jobbat nästan 25 år i branschen, så kan man säkert allt för ofta förutsätta att alla har samma bakgrund och kan ungefär lika mycket naturligtvis till skada för en klar och tydlig kommunikation. Vi gjorde om organisationen radikalt för några år sedan. Alla i Kommunicera har jobbat stenhårt på att få det att fungera och det känns som om det har satt sig FOTO : GISELA WELTZIN THUNBERG nu. Kommunikationen inom företaget har förbättrats tydligt. Vad anser du är viktigt för att bli en framgångsrik översättningsbyrå? Klara och tydliga mål och visioner som delas av hela personalen. Självklart utgår de från ledningen i begynnelsen, men om du inte lyckas få alla som jobbar i företaget att dela dess värderingar och bidra till dem kommer du aldrig att skapa en dynamik som driver verksamheten framåt. Har du lärt dig något nytt om företagande under den senaste finanskrisen? Massor! Kommunicera bildades 1990 och har hela tiden haft en positiv utveckling. Vinstnivån har kanske inte alltid varit den högsta, men det har varit ett medvetet val och med långsiktiga mål för ögonen. Det har bara varit två tillfällen där vi inte kunnat förutse utvecklingen 9/11 och den här finanskrisen. Vid elfte september ställdes vi inför ett oväntat efterfrågeras, där vi råkade sitta tungt i kunder som påverkades av World Trade Center-attacken. Finansiering var aldrig några problem. Den här gången hade vi ändrat i affärsplanen för att inte sitta med för många ägg i samma korg vid en kris. I det avseendet fungerade planen perfekt, det var bara att plötsligt fanns det inga pengar i systemet. Det som räddade oss var den finansiella kontrollen, med varningssignaler som automatiskt löste ut och som gjorde att vi snabbt kunde fatta beslut. En del i skeendet var att vi strax innan krisen hade undertecknat ett kollektivavtal, som kraftigt höjde lönekostnaderna, framförallt pensionerna. Detta var naturligtvis inte bra ur ett krisbemästringsperspektiv, men å andra sidan gav det oss en bestämd regelstruktur att Translator s Workbench from Trados is the most readily available translation software package I ve tried. As long as you re an experienced Word user, you should be pretty much up and running in a day or so... However, the old saying about the training in the end costing as much per person as the program still holds. Therefore it s a very worthwhile investment to pay somebody who s been at it for a while to show you the more intricate details. Johan Laestadius inslag i artikeln What you need to know about translation memories av Andres Heuberger (http://www.multilingualwebmaster.com/library/trmemories.html) 4 facköversättaren 6/09

5 följa och en ansvarstagande förhandlingspart, vilket underlättade krishanteringen. Vad är bäst med att dela arbetsplats med din fru? Att alltid, alltid ha en person som man litar obrottsligt på i närheten. Förra året öppnade ni kontor i Oslo. Hur har det gått? Kommunicera AS startades ju från scratch, eftersom vi haft som princip att växa av egen kraft. En av de största utmaningarna har varit att lära sig hur man får dotterbolag att känna sig som en del av teamet. Du har ju översatt själv. Vilka egenskaper bör en bra översättare ha? Nyfikenhet, nyfikenhet och nyfikenhet. När du sitter på dass, läs bara det som du inte är intresserad av, inte kan. Allt för att bli mer allmänbildad, lära dig mer. Var ödmjuk när du stöter på saker du inte kan. Fråga någon som vet. Och, glöm inte, nästan alla svar finns ute i molnet! Vad betyder SFÖ för ditt företag? Kommunicera var ju med bland de första företagsmedlemmarna i SFÖ. Vi anser att det är viktigt att hålla en nära kontakt med alla översättare som är så viktiga för vår verksamhet. Vi tycker inte att vi ska tvinga på våra leverantörer en viss metod eller vissa mjukvaror. Ju friare de kan jobba, desto bättre blir resultatet för alla parter. Och SFÖ är väldigt viktigt för att förmedla önskemål från och mellan alla aktörer i branschen. Därför försöker vi också alltid delta aktivt på alla konferenser. Om du själv var anställd på ditt eget företag hur skulle du beskriva dig som chef? Långhårig och ulltröjig. Skämt åsido, det jag strävar efter är att vara tillgänglig, tillåtande och kunnig. Berätta om den största skandalen i Kommuniceras historia. You must be absolutely kidding! Fast våra firmafester har nog, rent statistiskt sett, haft sitt tillmätta mått av skandaler. Sist men inte minst: vem slår dig i pingis? I en femsetare? Ingen. (men de tränar som små bävrar, så snart åker jag dit). GISELA WELTZIN THUNBERG TEMA: FÖRETAG Fakta om Kommunicera Företaget grundades år 1990 av Johan Laestadius och Maare Ollin Omsättning: 48 miljoner Antal anställda: 33 In house-översättare: 6 Största kundgrupp: nordisk tillverkningsindustri Har även kontor i: Oslo 5 snabba frågor till Johan 1. PC eller Mac? PC 2. Favoritcitat: förändras hela tiden. Just nu Martinsons miniatyrnaturbetraktelser (långt ord, men svenskan lånar sig bra till det): Flygplanet kom fram ur dimman som en abborre i mjölk. Fladdermusen klyver dimman likt ett litet och halverat paraply i svart. 3. Bästa cykelsemester: Runt Manhattan med min fru. 4. Ringer eller smsar? Bägge. Samtidigt. 5. Läser just nu: Darwin (ständigt, om igen och i olika kommentarer), Sebalds Svindel. Känslor, Aris Fioretos förtjusande Den siste greken och Raul Hilbergs The destruction of the European jews. Så får du betalt Alago har under hösten fått samtal från medlemmar som inte fått betalt av kunderna. Flera fall har involverat utländska översättningsbyråer. Jag hoppas checklistan/lathunden nedan kan vara till stöd om du råkar ut för detta. Listan är eskalerande, så att den börjar med de enklaste åtgärderna och slutar med en rättslig process. Hur långt du bör gå avgörs bland annat av hur säkert det är att du har rätt, storleken på fordran, om kunden kan betala och vilka risker du vill ta. Pkt 1 2 kostar enbart din egen tid, medan betalningsföreläggande innebär en begränsad kostnad. Vet du att du har rätt, så tycker jag du i vart fall ska gå till och med betalningsföreläggandet. Att gå vidare till domstol kräver fler överväganden eftersom både tid och kostnader kan rusa iväg. Åtgärd 1. Betalningspåminnelse 1 2. Betalningspåminnelse 2 3. Betalningsföreläggande (BF) 4. Domstol Kontrollera alltid varför kunden inte betalar. Finns det inga pengar så att kunden är på väg i konkurs är det bättre att bita i det sura äpplet och acceptera en förlust, än att använda tid och pengar för att få rätt, men inte betalt. För mindre och medelstora belopp är inkassobolagen ofta prisvärda. De Kommentar Förbehåll dig rätten att kräva ränta enligt avtal eller räntelagen. Skriv att om betalning inte är dig till handa inom viss tid (1 2 veckor), överlämnar du saken till inkasso. BF kan du göra själv. Blankett finner du på Du kan även vända dig till ett inkassoföretag för hjälp. BF kan även göras mot företag i andra länder inom EU. Vid mindre belopp är det ofta bäst att hantera processen själv, på grund av kostnaderna. Är fordran lägre än ett halvt basbelopp ( kr år 2009) får parterna stå för sina egna kostnader oavsett vem som vinner! Vid större belopp får förlorande part ersätta vinnande parts ombudskostnader. hjälper till med att göra BF och följa upp, men de har i princip inte tillgång till andra rättsmedel än du själv har. De är bara vana att använda dem. Rör det sig om stora belopp som kräver specialister i samband med process, rekommenderar jag att du vänder dig till en advokat direkt. MATS HANSSON facköversättaren 6/09 5

6 TEMA: FÖRETAG Företagsmedlemmar: Kunden i fokus Hur väljer översättningsbyrån översättare? Vad är egentligen en bra översättning? Och vad händer om en kund klagar på en levererad text? Vi vände oss till tre av SFÖ:s företagsmedlemmar för att få svar på dessa och andra frågor. Vilka faktorer tar du hänsyn till när du offererar en översättning? A: Ämne, filformat, kvalitetssäkring, layout-kontroll. S: Vi tar primärt hänsyn till kundens önskemål, men informerar och diskuterar också gärna vad som är möjligt och hur en översättares arbete fungerar. Sp: Vi tar alltid hänsyn till vilka språkkombinationer det handlar om, typ av text, kvalité på underlaget samt leveranstider. En annan viktig del att ta hänsyn till är målgruppen, hur och var texten ska användas och så vidare. Hur väljer du översättare? A: Har översättaren översatt tidigare för den kunden? Ämnet. Pris. Översättarens rankning i vårt kvalitetssäkringssystem. S: Vi väljer översättare för specifika uppdrag utifrån språkkombination, ämneskompetens, verktyg, eventuellt andra projektspecifika faktorer samt prisvärdhet. Sp: Översättare väljs baserat på deras kompetens när det gäller området, vi har redan ett väldigt stort nätverk av översättare så vi tittar på uppdrag de tidigare har utfört samt alla våra översättare har sin CV loggad hos oss. Vad händer om en kund klagar på en översättning? A: Vi har en specialutvecklad process för kundsynpunkter och strävar efter att avveckla sådana ärenden inom sex veckor. S: Eftersom vi är ISO-certifierade så hanteras varje klagomål som en avvikelse och utreds enligt våra dokumenterade ISO-processer. Sp: När en kund klagar på en översättning gör vi först en bedömning vad klagomålet gäller. Det vill säga är det stavfel/grammatik, eller handlar det om språkstil, eller specifika facktermer som inte använts och så vidare. Sedan tittar vi på om vi har fått referensmaterial av kunden. En av våra rutiner i vår ISO 9001:2008 kvalitetsmanual är att alltid be om referensmaterial och vi skickar ut ett informationspaket till kunden om hur vi kommer fram till bästa möjliga översättningen enligt de instruktioner kunderna har skickat oss. Vi för vidare anledningen till kundens klagomål till översättaren, sedan gör vi också en oberoende bedömning där en utomstående lingvist tittar på klagomålet. Efter att vi gjort bedömningen, beslutar vi stegen för hur vi ska gå vidare för att lösa problemet. Vår inställning är dock att alltid förebygga problem genom att få tillräckligt med information från kunden innan vi sätter igång. Vad är översättningskvalitet för dig? A: Vi levererar bästa översättningskvalitet när vi levererar rätt kvalitet för kunden. S: Kvalitet för oss måste vara det som möter slutkundens önskemål den kvalitet som efterfrågas i förhållande till prisnivå. Sp: Översättningskvalitet är när en översättning är korrekt, tar hänsyn till området/ämnet texten handlar om, samt håller den korrekta stilen och tonen i målspråket. Hur ser du och din byrå på ISO-certifiering av översättningsverksamheten? A: Amesto Translations i Göteborg var ett av de första företagen i branschen med ISO-certifierat kvalitetsledningssystem och är i dag kvalitetscertifierade enligt ISO 9001:2000, miljöcertifierade enligt ISO 14001:2004 och certifierade enligt den europeiska standarden för översättningstjänster EN S: Vi ser positivt på ISO-certifiering. Vi är själva certifierade. Man måste dock komma ihåg att det är arbetssättet och processerna som styrs av certifieringen inte själva kvaliteten i sig. Sp: Vi har sedan april 2009 certifierat oss enligt ISO 9001:2008 och tycker det är en viktig del för att leverera kvalité till kund. Det ger översättningsbyrån Företagsmedlemmar svarar bland annat på frågan hur de väljer översättare: Synnöve Moen Tucker, Semantix (S), Carola Hülshorst Ohlsson, Amesto Translations (A) och Rania Jabbar, Space 360 (Sp). 6 facköversättaren 6/09

7 En bra översättare är en översättare som ständigt håller sig uppdaterad (Sp) Har vi behov för en specifik språkkombination eller ämneskompetens rekryterar vi gärna. (S) Vi levererar bästa översättningskvalitet när vi levererar rätt kvalitet för kunden. (A) en standard att jobba mot och förenklar för medarbetare att hålla dessa rutiner. Det är även väldigt viktigt för kunderna att veta vilka rutiner företaget använder och vad vi gör för att försäkra oss om att alltid ha nöjda kunder. Hur skulle du definiera en bra översättare? A: Bred allmänbildning, specialkompetens, samarbetsvillig, flexibel, utvärderad och klassificerad i enlighet med vårt kvalitetssäkringssystem. Modern teknisk utrustning. S: För oss är en bra översättare en översättare som lever upp till våra slutkunders krav, som vi har ett gott samarbete med och som levererar i tid. Sp: En bra översättare är en översättare som ständigt håller sig uppdaterad med språkets utveckling, som alltid resear- char innan denne sätter igång med en översättning samt spenderar tillräckligt med tid för kontroll av sin översättning. Vad är ditt råd till nyexaminerade översättare som vill börja arbeta för dig? A: Skaffa rätt teknisk utrustning; erbjuda fördelaktiga priser (som kompensation för ännu inte befintlig specialkompetens); skaffa sig specialkompetens på ett antal områden helst. Ta personlig kontakt med leverantörsansvarig på översättningsföretag. S: Vi försöker anpassa de råd vi ger till varje enskild nybakad översättare eftersom deras kompetens, nisch och personliga mål är så olika. Har vi behov för en specifik språkkombination eller ämneskompetens rekryterar vi gärna. Sp: Som ny översättare är det viktigt att man inte tar på sig för mycket i början. På byrån bedömer man ständigt nya översättare och ofta är de väldigt entusiastiska och vill jobba mycket, dock märker man snabbt om det blir för mycket för att kvalitén sviktar. Det är även väldigt viktigt att man håller sig till de områdena man är bra på än att ta sig an för komplicerade texter. Vårt främsta råd är för den nya examinerade översättaren att tänka på kvalitén på det som levereras. Sammanställt av: ANNA HERMERÉN GISELA WELTZIN THUNBERG Grattis ÖC! TEMA: FÖRETAG I år fyller vår systerförening Översättarcentrum (ÖC) 30 år. ÖC är en ideell förening för skönlitterära och facklitterära översättare som förmedlar kvalificerade översättare från en rad olika språk och inom vitt skilda områden. På 30-årsfesten härförleden framträdde författaren och översättaren Erik Andersson, författaren och översättaren Birgitta Stenberg och författaren och förläggaren Svante Weyler med var sitt bejublat anförande. Vår ordförande Nadja Chekhov var förstås där, gratulerade och överlämnade en present å SFÖ:s vägnar. Birgitta Stenberg kunde berätta om många märkliga översättningsgrodor som hennes verk hade råkat ut för. Bland dem som fastnade i minnet är hur ordet flatlöss i en engelsk version blev till lesbian lice. MDL F OTO : LO O PA L L /D R E A M S T I M E FOTO : OLYDEN JOHNSON Maria Dalby tar priset. SFÖ:are får prestigepris Årets vinnare av den prestigefyllda Richard Lewis-trofén, det vill säga priset för bästa resultat i den nationella Diploma in Translation-tentan, gick till Maria Dalby, född och uppvuxen i Malmö, numera bosatt i England, verksam som frilansöversättare och - skribent och associerad medlem i SFÖ. Maria tog priset i kombinationen engelska till svenska, i konkurrens med över tusen andra kandidater i ett stort antal språkkombinationer. Det brittiska auktoriserade översättarförbundet, Chartered Institute of Linguists, höll i november en högtidlig ceremoni i London där årets examensutmärkelser delades ut Maria Dalby är 39 år och apotekare i botten, och har ett förflutet som medicinsk informatör och marknadsförare inom läkemedelsindustrin i Sverige och England. Sedan 2003 är hon dock frilans på heltid och specialiserar sig på medicinska och farmaceutiska översättningar mellan engelska och svenska. Maria är bosatt i en liten by nära domkyrkosätet Ely i East Anglia. Diploma in Translation är en internationellt erkänd högre översättarexamen som varje år anordnas av Chartered Institute of Linguists. Själva tentan omfattar tre källtexter om ord som ska översättas till målspråket, en allmän text och två så kallade semi-specialiserade texter där tentanden kan välja mellan tre ämnen: teknologi, näringsliv eller en litterär text för den ena texten, och naturvetenskap, socialvetenskap eller en juridisk text för den andra. facköversättaren 6/09 7

8 TEMA: FÖRETAG En dag i en projektledares liv Vad gör egentligen en projektledare hela dagarna? Här beskriver Mats Andersson på Tamarind Translations en vanlig dag på kontoret. Konstiga förfrågningar, försvunna filer och kaffet hinner kallna eller ta slut sex gånger. 8.03: Kommer in på kontoret, sätter på datorn, öppnar Outlook. 8 mejl över natten. Fredrik undrar om vi kan äta lunch, jag lägger det åt sidan så länge. Mário på Jojo-projektet undrar vad en manke är och om jag vet vad det heter på portugisiska. American Corporation har mejlat, projektet kommer inte igång på torsdag, utan nästa tisdag. 8.12: Sätter på kaffe. 8.14: Telefonen ringer. Bilbolaget har en broschyr som ska översättas till norska, danska och finska. Jag frågar om det är från svenska eller engelska. Han vet inte. Jag frågar vad det är för filformat. Han ber att få återkomma. 8:21: Öppnar Google, söker på manke och portugisiska. 26 träffar. 8.22: Wensleydale ringer. Han har problem med en brådskande årsredovisning och diskuterar verbformer i en halvtimme. 8.53: Fortsätter Google-sökningen. Manke sitter på en häst, hittar ingen översättning. Mejlar Mário. 9.02: Nio nya mejl. Sofia undrar var programvarufilerna är. Hittar mejlet från Igor. Han lade dem på ftp:n igår eftermiddags, står det. InDesign-filerna från Reklambyrån har kommit, men de är i cs2-format. Myndighetsverket har skickat en blankett i PDF-format som de vill ha på engelska. Jag öppnar ocr-programmet. 9.09: Bilbolaget ringer. De har korrekturen på handboken för den nya modellen, men bara på papper. De får faxnumret. 9.14: Tre nya mejl. Björn-Åke har levererat. Skriver ut för korr. 9.16: Jag hämtar korrekturbunten. Kaffet har hunnit ta slut. Sätter på nytt. 9.22: Bilbolaget ringer. Det var från svenska, och i Word-format. Jag ber dem mejla filen. 9:26: Sjukhuset ringer. De har en folder om sexuellt överförbara sjukdomar som ska översättas till engelska, bosniska och farsi, och behöver en prisuppgift. 843 ord. 9.31: Mejlar till Wensleydale, Bosnia Translation och Hossein. Mejlar till Bosse och frågar om de fixar layout på farsi. 9.42: Öppnar ordersystemet, fyller i siffrorna för American Corporation och Bilbolagets broschyr. Fyller i nya order för Reklambyrån, Myndighetsverket och Sjukhuset, men utan prisuppgifter. 9.58: Mail från Maskintillverkarna. Upprörda över att Josef har översatt apron med hangarplatta. Öppnar filen. Tre ord utan sammanhang: apron, shipyard och airplane. Hade vi vetat att det var en apron man skulle klä på sig hade vi valt förkläde : Chefen kommer in. Undrar över siffrorna för Axel-projektet. Den rumänska översättaren blev sjuk och anlitade sin bror, så vi fick skicka texten på tre korrektur innan den blev bra. Dyrt : Konverterar Myndighetsverkets blankett. 228 ord, varav 106 upprepningar. Varför vill de ha samma uppgifter två gånger på blanketten? Skickar prisuppgift, mejlar till Lucy och frågar om hon har tid : Wensleydale svarar, han tar Sjukhusets folder, autosvar från Bosnia: de firar självständighetsdagen, är tillbaka på fredag : Corinne levererar texten om Dalsland, men förstod inte riktigt det om Håverud. Öppnar filen. I den franska versionen står det om akvedukten som om det var romarna som byggde den. Skickar en länk till Dalslands Turistbyrå : Mejlar Reklambyråns InDesignfiler till Bosse, ber honom konvertera : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet har hunnit kallna. Häller ut det, sätter på nytt : Öppnar Igors ftp. Inga filer. Mejlar : Sätter mig med Björn-Åkes korr : Cecilia kan inte spara en Excel-fil. Den är skyddad från kunden. Ringer. De vet inte vad lösenordet är. Jag kopierar all informationen till ett nytt blad och sparar : Sätter mig med korret igen : Affärsbanken ringer och skriker i luren. Gunilla har översatt ATM med Uttagsautomat. Kunden säger att alla vet att det heter Bankomat. Jag förklarar att det var de som inte ville att översättaren skulle veta vem kunden var, så översättaren använde ett neutralt ord. Påminner om att vi påpekade detta vid leverans. De ber att få återkomma : Wensleydale ringer och frågar vad en pozi head screw är. Jag slår på Google. Hittar en bild på en webbplats i Shanghai. Mejlar länken : Sätter mig med korret igen : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är slut. Sätter på nytt : Mejl från Bosse. Han tipsar om en layoutbyrå i Egypten, och skickar konverterade InDesign-filer. Jag konverterar dem till unicode för Wordfast och mejlar till Hrafnur. Claudio undrar varför han inte har fått betalt. Vidarebefordrar till Ann. Mejl från Igor. Filerna är på plats nu, lovar han. Bilbolagets broschyr har kommit. Skickar till Sveinn, Lise och Tiina : Maskintillverkarna ringer. En handbok till en ventil för pipelines behöver översättas, engelska till svenska, ord, helst till på fredag. Jag förklarar att det tar minst en vecka till. De säger OK, ska mejla texten : Börjar hämta filer från Igors ftp : Sätter mig med korret igen : Två sidor kvar av korret när Kenneth tittar in och säger att vaktmästaren råkade koppla ur telefonerna klockan tjugo över tolv. Nu är de igång igen : Leonike ringer och undrar om klant på svenska betyder detsamma som på holländska, jag svarar att det betyder klumpig dumskalle, inte kund : Sjukhuset ringer, en utvärdering av antidepressiva medel ska översättas till svenska och danska. Jag erbjuder dem tio procents rabatt om vi får varuprover : Hossein ringer och säger att han kan ta texten : Springer ner till Pressbyrån och köper en sallad, sätter mig i konferensrummet, äter och läser de sista två sidorna : American Corporation ringer. 8 facköversättaren 6/09

9 Mats Andersson har många järn i elden en dag på kontoret. FOTO : ANN WIKLAND Det är inte ord, det är De måste fortfarande ha dem på onsdag : Mejlar alla programvaruöversättare jag känner, frågar om de hade tänkt sig att vara lediga i helgen och upplyser dem om att de hade fel : Ann ber mig be Leonike om bankuppgifter. 13:58: Faxet från Bilbolaget har kommit. Två sidor fattas i mitten. Översättaren har använt fel version av minnet, så det är samma fel som förra gången. Mejlar översättaren och frågar : Tiina har tagit ett annat uppdrag. Mejlar Maaret istället. Affärsbanken vill ha avdrag på priset, dels för bristen på Bankomat, dels för ett annat fel. Jag kollar deras ordlista. Felet finns där också. Slår i gamla mejl. Jag rekommenderade dem i mars att byta mot den term som de klagar på att vi inte använder. Mejlar Affärsbanken : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är kallt. Sätter på nytt : Svar från fem översättare, två kan vara med, de tar ord var : Mejl från American Corporation. Det var inte ord, det var Å andra sidan behöver de dem på måndag. Mailar Sjukhuset med priser och leveranstider : Sverre på Reklambyrån ringer och undrar var den isländska översättningen är. Jag påminner honom om att Nanna skulle ha skickat originalfilerna förra veckan men vi fick dem i morse : Mail från American Corporation. Deras ingenjörer har strulat till det, filerna kommer imorgon. De måste fortfarande ha leveransen på måndag. Jag påminner dem lite finkänsligt om att det är ett översättningsprojekt, och det är ofta en improduktiv strategi att låta det tekniska ta den tid det tar, och hoppas att själva översättningen ska ta igen förlorad tid. Liza håller med, men har inte lyckats övertyga sin chef : Chefen mejlar om gemensam fikapaus. Ingen har tid. Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är slut. Sätter på nytt : Svar på översättarnas frågor från IT-byrån om CAD-programmet. Ingenjören har förstått hälften av frågorna och svarat Yxskaft på resten. Rotar fram betaversionen av det engelska programmet, försöker installera. Har inget licensnummer. Mejlar och frågar : Wensleydale ringer. Hans skärm började ryka, han skickade dagens jobb, men kan inte ta foldern innan han har köpt en ny skärm. Jag ringer Sjukhuset, undrar om det går att skjuta på deadline. De hade sett fel i kalendern. De behöver det den tjugoandra, men tjugoandra juni, inte tjugoandra maj : Maaret tar bilbroschyren. Maskintillverkarna har mejlat sin broschyr, jag skickar ett avsnitt till Göran, Stina och Henrik, frågar om någon har tid : Får licensnumret. Installerar, kollar upp det som fattades, fyller i och mejlar till översättarna : Skickar prisuppgift till Sjukhuset. Egyptierna ordnar farsi-layouten. Stina tar maskinbroschyren. Går och häller upp en kopp kaffe. Det har kallnat. Värmer i mikron. Beskt : Översättaren hade skickat fel version av filerna till Bilbolaget, bifogar rätt version. Vidarebefordrar : Kommer ner till det sista fönstret i Aktivitetsfältet. Fredriks mejl om lunch. Jag svarar att det kanske fungerar bättre imorgon : Telefonen ringer. Jag sätter på telefonsvararen och rusar ut. MATS ANDERSSON facköversättaren 6/09 9

Goda råd till köpare av översättningar. Sveriges Facköversättarförening

Goda råd till köpare av översättningar. Sveriges Facköversättarförening Goda råd till köpare av översättningar Sveriges Facköversättarförening Vår värld blir allt mer internationell. Nationsgränser utgör numera inga större hinder för kommunikation men språket kan göra det.

Läs mer

Lathund för SFÖ:s profilformulär

Lathund för SFÖ:s profilformulär Lathund för SFÖ:s profilformulär Introduktion Via webbformuläret kan du själv ändra och uppdatera dina data när som helst. Det viktigaste i den här lathunden finns även sammanfattat under menyn överst

Läs mer

Offentliga upphandlingar och ramavtal med översättningsbyråer konsekvenser för statliga myndigheter och den enskilda översättaren

Offentliga upphandlingar och ramavtal med översättningsbyråer konsekvenser för statliga myndigheter och den enskilda översättaren Offentliga upphandlingar och ramavtal med översättningsbyråer konsekvenser för statliga myndigheter och den enskilda översättaren Syftet med denna artikel är att belysa utvecklingen inom översättaryrket

Läs mer

När mer än språket är viktigt!

När mer än språket är viktigt! T R A N S L A T O R När mer än språket är viktigt! www.aar-translator.se info@aar-translator.se Tfn 040-680 26 80 Fax 040-18 73 73 Översättningar. Och lite till. När du beställer en översättning väntar

Läs mer

Handbok i konsten att köpa översättningar

Handbok i konsten att köpa översättningar Handbok i konsten att köpa översättningar Innehåll Varför översätta? 4 Vad är en bra översättning? 5 Att välja språkföretag 6 Tänk flerspråkigt från början 8 Inför din förfrågan 10 När du kontaktar språkföretaget

Läs mer

OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT

OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT Nyhetsbrev nr 5, 2014 OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT - När jag tänker på hur enkelt det är att bara vara till, lyssna på kunderna, att höra vad de säger och att hjälpa dem med det som de behöver

Läs mer

[Innehåll] Sida 2, Sida 3 - Persona Sida 4, Sida 5 - Persona Walk-Through Sida 6 - Reflektioner

[Innehåll] Sida 2, Sida 3 - Persona Sida 4, Sida 5 - Persona Walk-Through Sida 6 - Reflektioner [Innehåll] Sida 2, Sida 3 - Persona Sida 4, Sida 5 - Persona Walk-Through Sida 6 - Reflektioner [Rune Tennesmed] [Göran Hultgren] Profil Kön Ålder Arbete/roll [Kund] [Man] [46 år] [Sågverksoperatör] Personlighet

Läs mer

Elements, säkerhetskopiering och dina bilder

Elements, säkerhetskopiering och dina bilder Elements, säkerhetskopiering och dina bilder Mattias Karlsson Sjöberg, december 2011. Moderskeppet.se Lär dig tänka rätt och använda rätt verktyg för att säkerhetskopiering, datorbyte och hårdiskbyte.

Läs mer

Inbjudan. SFÖ:s konferens i Gävle Konserthus 4 6 maj 2012

Inbjudan. SFÖ:s konferens i Gävle Konserthus 4 6 maj 2012 Inbjudan LIKA OLIKA SFÖ:s konferens i Gävle Konserthus 4 6 maj 2012 På årets konferens vill vi sätta fokus på det som skiljer olika översättare från varandra och det som förenar oss. Vi jobbar alla inom

Läs mer

BESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM?

BESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM? Sida 1/7 BESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM? I detta avsnitt kommer du upptäcka bland annat: Hur du sparar halva reklamfilmskostnaden Vad det är som kostar i en film Vad du måste berätta

Läs mer

Börja med Smart... 3. Registrera din kund... 12 Registrera din artikel... 15 Göra en faktura... 16

Börja med Smart... 3. Registrera din kund... 12 Registrera din artikel... 15 Göra en faktura... 16 Innehåll Börja med Smart... 3 Integration med bokföringen... 3 Hogia-ID... 4 Guide - Smart - Registrera dina uppgifter... 5 Startsidan... 8 Guide - Fakturering... 9 Registrera din kund... 12 Registrera

Läs mer

SKYPE uppkoppling under SAAF årsmötet.

SKYPE uppkoppling under SAAF årsmötet. SKYPE uppkoppling under SAAF årsmötet. För första gången kommer SAAF att testa SKYPE uppkoppling under årsmötet. Det gäller dig som har anmält att du kan vara närvarande på telefonen och att du kan identifieras

Läs mer

FrontPage Express. Ämne: Datorkunskap (Internet) Handledare: Thomas Granhäll

FrontPage Express. Ämne: Datorkunskap (Internet) Handledare: Thomas Granhäll FrontPage Express I programpaketet Internet Explorer 4.0 och 5.0 ingår också FrontPage Express som installeras vid en fullständig installation. Det är ett program som man kan använda för att skapa egna

Läs mer

Praktikrapport. Sofia Larsson MKVA12, HT12

Praktikrapport. Sofia Larsson MKVA12, HT12 Praktikrapport Facetime Media är en byrå belägen i Lund som hjälper företag att marknadsföra sig via sociala medier. I nuläget är det främst Facebook som är aktuellt men tanken är att företaget i framtiden

Läs mer

Vårda ditt budskap anlita ett språkproffs. Sveriges Facköversättarförening

Vårda ditt budskap anlita ett språkproffs. Sveriges Facköversättarförening Vårda ditt budskap anlita ett språkproffs Sveriges Facköversättarförening Dobrý den! Hej! Hola! Bonjour! Guten Tag! Hello! Shalom! Gör världen mer begriplig Världen krymper, brukar det heta. Men det betyder

Läs mer

CISV.se för hemsideadministratörer

CISV.se för hemsideadministratörer CISV.se för hemsideadministratörer Innehåll Om cisv.se... 2 Bakgrund... 2 Målgrupper... 2 Tekniskt... 3 Avdelningar... 3 Lediga uppdrag... 3 Framtiden... 4 Att sköta en lokalföreningssida... 4 Komma igång...

Läs mer

Att köpa in översättningstjänster

Att köpa in översättningstjänster Att köpa in översättningstjänster fakta och råd till privat sektor Innehåll Inledning 3 Fyra skäl till att samordna företagets översättningsinköp 4 Översättningsbranschen 5 Inventera era egna behov 6 Anbudsunderlaget

Läs mer

5 tips för en mer harmonisk arbetsdag

5 tips för en mer harmonisk arbetsdag 5 tips för en mer harmonisk arbetsdag Innehållsförteckning Förord...4 Steg 1...6 Börja varje vecka med en tydlig plan...6 Steg 2...8 Skriv upp allt du ska göra på ett ställe...8 Steg 3...10 Lär dig att

Läs mer

Så får du Microsofts Office-paket gratis

Så får du Microsofts Office-paket gratis Så får du Microsofts Office-paket gratis 7 Kör Word, Excel, Powerpoint och Onenote i webbläsaren 7 Dela dina dokument 7 För dator, mobil och platta. Kom igång med Microsoft Skydrive och Office Web Apps

Läs mer

Får jag skriva ditt marknadsföringsmaterial?

Får jag skriva ditt marknadsföringsmaterial? Får jag skriva ditt marknadsföringsmaterial? Jag älskar att skriva! Säljbrev. Annonser. E-postkampanjer. Nyhetsbrev. Banners. Broschyrer. Flyers. Direktreklam. Tackbrev. Enkäter. Landningssidor. Hemsidor.

Läs mer

Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR

Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR Svenska 1-2-3-4 GRAMMATIK ÖVNINGAR OCH SVAR This is a document containing all the grammar exercises and answers from the website www.svenska.digital ADJEKTIV ÖVNINGAR: Alla mina (fin) saker Jag har många

Läs mer

Hur jag personligen blev rånad med Google Adwords

Hur jag personligen blev rånad med Google Adwords 1 Hur jag personligen blev rånad med Google Adwords Visste du att anledningen till att de flesta inte tjänar pengar med Adwords är för att du troligtvis fallit offer för alla de lögner som cirkulerar på

Läs mer

Den enkla guiden till ert nya kontor

Den enkla guiden till ert nya kontor Den enkla guiden till ert nya kontor Följande punkter har tagits fram för att hjälpa dig när du byter kontor eller gör förändringar på ditt kontor. När det gäller att möblera en arbetsmiljö har de flesta

Läs mer

TEAM. Manus presentationen

TEAM. Manus presentationen 4 TEAM Manus presentationen Nu är chansen är din! 1 Ni startar upp er verksamhet med 1.000 p. Det ger er först och främst rätt till att kvalificera ert företagande i Nu Skin. Dessutom får ni ett stort

Läs mer

Guide till effektivare möten. Världen förändras snabbt. Idag kan du och dina medarbetare hålla effektiva möten oavsett var ni befinner er.

Guide till effektivare möten. Världen förändras snabbt. Idag kan du och dina medarbetare hålla effektiva möten oavsett var ni befinner er. Guide till effektivare möten Världen förändras snabbt. Idag kan du och dina medarbetare hålla effektiva möten oavsett var ni befinner er. Tänk om du och dina medarbetare skulle kunna ha effektiva möten

Läs mer

Valfrihetssystem. Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg

Valfrihetssystem. Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg Valfrihetssystem Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg 1. Vad är valfrihetssystem Lag om valfrihetssystem (LOV) ger kommuner och landsting möjlighet att

Läs mer

Säkerhetskopiera mobilen

Säkerhetskopiera mobilen Säkerhetskopiera mobilen gratis och helautomatiskt 7 Bästa gratistipsen 7 För Android, Iphone och Windows Phone 7 Säkerhetskopiera till Dropbox. Så fixar du automatisk säkerhetskopiering av mobilen Visst

Läs mer

WebbSMS från datorn. Innehållsförteckning

WebbSMS från datorn. Innehållsförteckning WebbSMS från datorn Innehållsförteckning 2012-01-02 Nyheter i WebbSMS 120102... 2 ip.1 gör SMS från datorn smartare med WebbSMS... 2 Flera användare med samma information.... 2 Tips och trix... 2 Valfri

Läs mer

Så förklarar vi varför PRO Mervärde

Så förklarar vi varför PRO Mervärde Så förklarar vi varför PRO Mervärde PRO Mervärde på en minut PRO Mervärde ger bättre förmåner. Efter årsskiftet får alla PRO-medlemmar tillgång till rabatter på varor och tjänster på ett nytt sätt. PRO

Läs mer

Sammanfattning från Stormötet med skolorna 14 april

Sammanfattning från Stormötet med skolorna 14 april Sammanfattning från Stormötet med skolorna 14 april VIKTIGT ATT TÄNKA PÅ NAR VI BYGGER VÅR WEBBPLATS! Målgruppen. Vilken är din målgrupp? Vad vill de veta? Vad vill de göra? Layout och design Tänk på placeringen

Läs mer

Folkets Parlament så funkar det! användarmanual, version 1.1 (070920)

Folkets Parlament så funkar det! användarmanual, version 1.1 (070920) Folkets Parlament så funkar det! användarmanual, version 1.1 (070920) sida 2 Innehåll Folkets Parlament - för en pigg politisk debatt!...3 Registrera dig som medlem...4 Aktivera ditt medlemskap...6 Logga

Läs mer

Bibliotekets personalenkät 2012/13

Bibliotekets personalenkät 2012/13 Bibliotekets personalenkät 2012/13 Högskolebiblioteket vid Mälardalens högskola 1 Innehåll Frågorna... 3 1. Jag är (ange den egenskap i vilken du oftast är i kontakt med biblioteket):... 3 2. Jag har använt

Läs mer

TÖI ROLLSPEL E 006 1 (6) Arbetsmarknadstolkning

TÖI ROLLSPEL E 006 1 (6) Arbetsmarknadstolkning ÖI ROLLSPEL E 006 1 (6) Arbetsmarknadstolkning Ordlista arbetslöshetskassa kassakort montera reparera preliminärt gatubelysning övertid projekt gatukontoret fackman installation armatur arbetsmoment högspänning

Läs mer

Talmanus till presentation om nätvardag 2015

Talmanus till presentation om nätvardag 2015 Talmanus till presentation om nätvardag 2015 Bild 1: Här kommer det finnas ett stolpmanus för föreläsningen. Du kan även ladda hem manuset på www.surfalugnt.se om du vill ha manuset separat. Om du inte

Läs mer

Mina listor. En Android-applikation. Rickard Karlsson 2013-06-09. Rickard Karlsson - rk222cu Linnéuniversitet rk222cu@student.lnu.

Mina listor. En Android-applikation. Rickard Karlsson 2013-06-09. Rickard Karlsson - rk222cu Linnéuniversitet rk222cu@student.lnu. Mina listor En Android-applikation Rickard Karlsson 2013-06-09 Rickard Karlsson - rk222cu Linnéuniversitet rk222cu@student.lnu.se Innehållsförteckning 2. Innehållsförteckning 3. Abstrakt 4. Inledning/bakgrund

Läs mer

Din Pednet-adress är. Ditt Användarnamn är. Ditt lösenordord är.. ( detta ändrar du ju!! )

Din Pednet-adress är. Ditt Användarnamn är. Ditt lösenordord är.. ( detta ändrar du ju!! ) Din Pednet-adress är Ditt Användarnamn är.. Ditt lösenordord är.. ( detta ändrar du ju!! ) Har du inte PedNet hemma? Gå in på www.pedc.se - Där kan du tanka ner programmet! Så börjar vi med att klicka

Läs mer

Skrivglädje i vardagen!

Skrivglädje i vardagen! glädje i vardagen! - distanskursen för dig som vill hitta skrivglädje i vardagen! Inspirationsbrev om framtiden Hej! Förra veckan ägnade vi åt dina tillgångar och nu är vi framme vid sista kursdelen som

Läs mer

INTRODUKTION. till WEBBTJÄNSTEN GR-SLI. grkom.se/gr-sli

INTRODUKTION. till WEBBTJÄNSTEN GR-SLI. grkom.se/gr-sli INTRODUKTION till WEBBTJÄNSTEN GR-SLI grkom.se/gr-sli 2 3 Innehåll Skapa konto... 4 Startsidan... 4 Att söka med sökord... 5 Sök... 5 Filtrering - vad vill du se för träffar?... 6 Spara filter, lägga till

Läs mer

MASKINTEKNOLOGSEKTIONENS YRKES- & ARBETSMARKNADSDAG

MASKINTEKNOLOGSEKTIONENS YRKES- & ARBETSMARKNADSDAG Postbeskrivningar KASSÖR Du kommer vara projektledarens högra hand genom att ständigt ha en uppdaterad bild av det ekonomiska läget tillgängligt för att möjliggöra snabba beslut. Du arbetar strukturerat

Läs mer

Usability Partners. World Usability Day 2012 Användbarhet av finansiella system

Usability Partners. World Usability Day 2012 Användbarhet av finansiella system World Usability Day 2012 Användbarhet av finansiella system En eye-tracking studie på fyra av Sveriges storbankers webbplatser. Bakgrund 8 november 2012 är utsett till World Usability Day av UPA (Usability

Läs mer

Manual för att skapa nyheter och nyhetsbrev på internwebben samt skicka ut nyhetsbrev till alla anställda

Manual för att skapa nyheter och nyhetsbrev på internwebben samt skicka ut nyhetsbrev till alla anställda Sida 1 (10) 110418 Manual för att skapa nyheter och nyhetsbrev på internwebben samt skicka ut nyhetsbrev till alla anställda Innehåll: Inloggning i Polopoly Om nyheter och nyhetslistor Skapa nyheter Nyhetsbrevens

Läs mer

Kunskap om vad dina kunder och samarbetspartners tycker, tänker och vill är en ovärderlig vetskap. Och kunskap är ingen tung börda...

Kunskap om vad dina kunder och samarbetspartners tycker, tänker och vill är en ovärderlig vetskap. Och kunskap är ingen tung börda... Kunskap om vad dina kunder och samarbetspartners tycker, tänker och vill är en ovärderlig vetskap. Och kunskap är ingen tung börda... Tid som konkurrensmedel Tid är en dyr utgift, det visste redan den

Läs mer

Bloggmanual Hälsa & Fitness.

Bloggmanual Hälsa & Fitness. Bloggmanual Hälsa & Fitness. Innehållsförteckning 1. Nytt Inlägg... 3 1.1 Verktygsrad... 3 1.2 Förhandsgranska och Publicera... 4 1.3 Kategorier... 4 1.4 Etiketter... 5 1.5 Ange Utvald bild... 5 1.6 Skrivar

Läs mer

Så enkelt byter du Windows mot Zorin

Så enkelt byter du Windows mot Zorin Så enkelt byter du Windows mot Zorin 7 Linux-versionen som liknar Windows 7 7 Kör vissa vanliga Windows-program 7 Lättanvänt och helt gratis. Så installerar du Windows-utmanaren Zorin OS Att använda Linux

Läs mer

Intervjuguide - förberedelser

Intervjuguide - förberedelser Intervjuguide - förberedelser Din grundläggande förberedelse Dags för intervju? Stort grattis. Glädje och nyfikenhet är positiva egenskaper att fokusera på nu. För att lyckas på intervjun är förberedelse

Läs mer

En kort vägledning för vuxna. 2015 ConnectSafely.org

En kort vägledning för vuxna. 2015 ConnectSafely.org En kort vägledning för vuxna Ta del av mer råd och tips kring ungas användning av nätet på www.surfalugnt.se 2015 ConnectSafely.org Fem vanliga frågor från vuxna om Instagram 1. Varför gillar tonåringar

Läs mer

Hemligheterna med att kontakta kvinnor via nätet

Hemligheterna med att kontakta kvinnor via nätet Hemligheterna med att kontakta kvinnor via nätet Jonathan Jensen Dejtinghandboken.com Innehåll Inledning... 3 Tips 1: Varför?... 4 Tips 2: Våga fråga... 6 Tips 3: Visa inte allt (på en gång)... 7 Tips

Läs mer

AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ)

AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) Här presenteras ett antal frågor och svar med avsikt att tillhandahålla support till förmedlare

Läs mer

En introduktion till pr och mediebearbetning V 1.2

En introduktion till pr och mediebearbetning V 1.2 En introduktion till pr och mediebearbetning V 1.2 En guide av Mats Wurnell www.matswurnell.net Om denna introduktion Se denna guide som en introduktion till pr och mediebearbetning. Den hjälper er att

Läs mer

First Class uppgift 2

First Class uppgift 2 First Class uppgift 2 Hur du lägger till en signering i mail. När du loggat in på First Class ser det ut som på bilden nedan, det så kallade skrivbordet. Här ska du klicka på knappen inställningar uppe

Läs mer

Endast arbetsmaterial ANSÖKAN OM PRODUKTIONSSTÖD ELEKTRONISK KULTURTIDSKRIFT. För ansökningsperiod, se Kulturrådets webbplats.

Endast arbetsmaterial ANSÖKAN OM PRODUKTIONSSTÖD ELEKTRONISK KULTURTIDSKRIFT. För ansökningsperiod, se Kulturrådets webbplats. ANSÖKAN OM PRODUKTIONSSTÖD ELEKTRONISK KULTURTIDSKRIFT För ansökningsperiod, se Kulturrådets webbplats. ANVISNINGAR FÖR BLANKETTEN Observera Den här blanketten är optimerad för webbläsaren Internet Explorer

Läs mer

Klarspråk på nätet - Webbredaktörens skrivhandbok av Karin Guldbrand & Helena Englund Hjalmarsson

Klarspråk på nätet - Webbredaktörens skrivhandbok av Karin Guldbrand & Helena Englund Hjalmarsson Klarspråk på nätet - Webbredaktörens skrivhandbok av Karin Guldbrand & Helena Englund Hjalmarsson Klarspråk på nätet är en praktisk handbok för dig som någon gång skriver text för webb, surfplattor och

Läs mer

Information. ALLT ni BEHÖVER VETA OM SOCKGROSSISTENS försäljning. för SKOLKLASSER. Vi lämnar alltid ett års garanti på våra produkter

Information. ALLT ni BEHÖVER VETA OM SOCKGROSSISTENS försäljning. för SKOLKLASSER. Vi lämnar alltid ett års garanti på våra produkter Information ALLT ni BEHÖVER VETA OM SOCKGROSSISTENS försäljning Ett enkelt sätt att TJÄNA PENGAR för SKOLKLASSER och FÖRENINGAR Vi lämnar alltid ett års garanti på våra produkter VÄLKOMMEN till SOCKGROSSISTEN!

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD

ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD INNEHÅLL 1. KOM IGÅNG MED VITAL 1.1. Vad är ViTal? 1.2. Vem behöver ViTal? 1.3. Hur kan ViTal användas i skolan? 1.4. Hur får jag eleverna att börja använda ViTal?

Läs mer

TÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning

TÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning ÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning Ordlista försäkringsbesked förmåner rättigheter gravid graviditet föräldrapenning förlossning havandeskapspenning värk yrsel omplacera omplacering sysselsättning

Läs mer

Lata marknadsföraren

Lata marknadsföraren Lata marknadsföraren *************************************************** * * * * Inre Cirkelns Månadsbrev 9, februari 2015 * * * * *************************************************** 9 tips för att lyckas

Läs mer

Starta din försäljning med hjälp av sociala medier

Starta din försäljning med hjälp av sociala medier Starta din försäljning med hjälp av sociala medier Facebook Ett av de snabbaste sätten att sprida sin webbutik och få sin första beställning är att använda sig av Facebook. Det finns två olika sätt att

Läs mer

Upphandling av översättningstjänster

Upphandling av översättningstjänster Upphandling av översättningstjänster 2011 Ebba Melchior ebba.melchior@gu.se Helena Åberg helena.aaberg@gu.se Bakgrund Informationsenhetens behov av översättningar växte De direktköpsavtal som fanns hade

Läs mer

FOTOGRAFiSKA. intervju med Fotografiskas grundare Per Broman och utställningsansvariga Min-Jung Jonsson

FOTOGRAFiSKA. intervju med Fotografiskas grundare Per Broman och utställningsansvariga Min-Jung Jonsson FOTOGRAFiSKA intervju med Fotografiskas grundare Per Broman och utställningsansvariga Min-Jung Jonsson Text: Erica Hjertqvist och Julia Hörnell Foto: Julia Hörnell Layout: Erica Hjertqvist och julia hörnell

Läs mer

Debattartiklar rutiner och tips. 1. Inför debattproduktion. 2. Ramar att komma ihåg. 3. Källor

Debattartiklar rutiner och tips. 1. Inför debattproduktion. 2. Ramar att komma ihåg. 3. Källor Debattartiklar rutiner och tips Januari 2015 Debattartiklar är ett av de verktyg vi använder för att nå ut med våra frågor och opinionsbilda i de frågor vi arbetar med. Många inom organisationen anställda,

Läs mer

Manual Interbook. Datum: 2013 01 24 Version 1.3 Sidan 1 (14)

Manual Interbook. Datum: 2013 01 24 Version 1.3 Sidan 1 (14) Manual Interbook Datum: 2013 01 24 Version 1.3 Sidan 1 (14) Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1. 1 Föreningsregistret... 3 1.2 Kontaktpersoner... 3 1.3 Huvudanvändare och underanvändare... 3 2. Hitta

Läs mer

Manual för din hemsida

Manual för din hemsida Manual för din hemsida Dynamiska hemsidor är en lösning för att man på ett enkelt sätt skall kunna lägga till, ändra och ta bort sidor på sin hemsida. För att detta skall vara möjligt bygger lösningen

Läs mer

MASTER I ÖVERSÄTTNING

MASTER I ÖVERSÄTTNING ÅR) MATSE EXAMENSARBETE VT 2011 MASTER I ÖVERSÄTTNING Specialisering i engelska Språk- och litteraturcentrum Översättarutbildningen CAT-verktyg: Hot eller möjlighet? Författare: John Wasmuth john@jwtranslations.se

Läs mer

Vi vidgar vyerna. Det är det översättare gör.

Vi vidgar vyerna. Det är det översättare gör. Vi vidgar vyerna Välkomna till SFÖ:s konferens på Elite Park Avenue Hotel i Göteborg 19-21 april 2013 Vi vidgar vyerna. Det är det översättare gör. Som facköversättare arbetar vi dagligen med att vidga

Läs mer

Kundinfo 2015 Översättare Reino Havbrandt

Kundinfo 2015 Översättare Reino Havbrandt 1 Översättning... 1 1.1 Teknisk text till svenska... 1 1.2 Bättre än originalet... 1 1.3 Kort och kärnfullt... 2 1.4 Originaltextens utformning... 2 2 Offerter och fakturering... 2 2.1 Leveransvillkor...

Läs mer

Välkommen! Lycka till! ecampus min väg till KNX

Välkommen! Lycka till! ecampus min väg till KNX ecampus min väg till KNX Välkommen! Här följer en guide till hur man påegen hand med en dator och Internetåtkomst kan lära sig grunderna för KNX och hur verktyget ETS fungerar Lycka till! Sida nr. 1 Innehåll

Läs mer

TÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning

TÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning ÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning Ordlista stålskena fraktur brott i handleden akuten amputering konvention avtal efterskott omprövning överklaga SJUVÅRD VID ILLFÄLLIG VISELSE UOMLANDS

Läs mer

Upptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako

Upptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako LYSTRING FÖRETAGARE som vill ha fler referenser, högre intäkter och fler kunder, klienter eller patienter som jagar dig istället för tvärtom Upptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako

Läs mer

Inplaceringstest A1/A2

Inplaceringstest A1/A2 SVENSKA Inplaceringstest A1/A2 Välj ett ord som passar i meningen. Skriv inte det! Ring in bokstaven med det passande ordet! Exempel: Smöret står i kylskåpet. a) om b) på c) i d) från Svar c) ska ringas

Läs mer

En värld på nätet Facebook ht 2010

En värld på nätet Facebook ht 2010 En värld på nätet Facebook ht 2010 Under det här kurstillfället ska vi bekanta oss närmare med Facebook. Alla har fått en första grundläggande manual till Facebook. Med hjälp av den och det här dokumentet

Läs mer

De 10 mest basala avslutsteknikerna. Direkt avslutet: - Ska vi köra på det här då? Ja. - Om du gillar den, varför inte slå till? Ja, varför inte?

De 10 mest basala avslutsteknikerna. Direkt avslutet: - Ska vi köra på det här då? Ja. - Om du gillar den, varför inte slå till? Ja, varför inte? 20 vanliga avslutstekniker att använda för att öka din försäljning Du kanske blir förvirrad när du läser det här, men det är alldeles för många säljare som tror och hoppas, att bara för att de kan allt

Läs mer

Utvärdering att skriva för webben - Snabbrapport

Utvärdering att skriva för webben - Snabbrapport Utvärdering att skriva för webben Snabbrapport. Jag är 3 3 6 6 7 7 kvinna man egen definition. Befattning 3 3 assistent bibliotekarie chef annan 3. Hur nöjd är du medutbildningen som helhet? Inte alls

Läs mer

Affärssamhällets grund aktiviteter på kundens villkor i kundens värld

Affärssamhällets grund aktiviteter på kundens villkor i kundens värld Affärssamhällets grund aktiviteter på kundens villkor i kundens värld Är finanskrisen ett resultat av bristande kompetens? Det låter spontant som om frågan borde besvaras ja, med tanke på att om det går

Läs mer

www.cumap.se CuMap support - under Jul och Nyårshelgerna

www.cumap.se CuMap support - under Jul och Nyårshelgerna Årgång 5, nr 2, November 2011 Hösten drar in och sommaren som nästan uteblev känns långt bort! Vi laddar nu för massor av inomhus-aktiviteter och de stora cuphelgerna runt jul och nyår. Lite nytt och bra

Läs mer

PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 874001-9727)

PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 874001-9727) PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 87001-9727) Tid: 11 januari kl 19.5 Plats: Skype-konferens Närvarande: Ordförande Carl-Olov Filipsson () Kassör Börje Andersson () IT-ansvarig Morgan

Läs mer

Handledning för presskommunikation

Handledning för presskommunikation Handledning för presskommunikation INLEDNING Du har säkert hört den gamla klyschan syns du inte så finns du inte. Det är givetvis ett lite tillspetsat budskap, men faktum är att det ligger ganska mycket

Läs mer

Lata marknadsföraren

Lata marknadsföraren Lata marknadsföraren *************************************************** * * * * Inre Cirkelns Månadsbrev 8, januari 2015 * * * * *************************************************** Checklista för ett

Läs mer

2. Godkännande av dagordning och tid Punkt 7 skjuts upp till nästa möte. Dagordningen med revidering godkänns. Sluttid 13.00.

2. Godkännande av dagordning och tid Punkt 7 skjuts upp till nästa möte. Dagordningen med revidering godkänns. Sluttid 13.00. 1. OFMÖ Klockan 12:15 2. Godkännande av dagordning och tid Punkt 7 skjuts upp till nästa möte. Dagordningen med revidering godkänns. Sluttid 13.00. 3. Val av justeringsperson Elias Friberg väljs till justeringsperson.

Läs mer

Regler för publicering på www.vimmerby.se

Regler för publicering på www.vimmerby.se Regler för publicering på www.vimmerby.se Antagen av kommunstyrelsen 2006-04-04 100 VIMMERBY KOMMUN 1. Kommunledningskontoret Kanslienheten LHR Regler för publicering på www.vimmerby.se 1. Inledning Internet

Läs mer

Bredbandsbolaget suger, del 2: Den välförtjänta kängan!

Bredbandsbolaget suger, del 2: Den välförtjänta kängan! Bredbandsbolaget suger, del 2: Den välförtjänta kängan! I en tidigare post Bredbandsbolaget Suger berättade jag lite om Bredbandsbolagets usla support och lovade er en redovisning av de mailkonversationer

Läs mer

Varför ska man använda ett CMS? Vilka är fördelarna och är det alltid bra? Kattis Lodén 2010-03-18

Varför ska man använda ett CMS? Vilka är fördelarna och är det alltid bra? Kattis Lodén 2010-03-18 Varför ska man använda ett CMS? Vilka är fördelarna och är det alltid bra? Kattis Lodén 2010-03-18 Innehåll Inledning... 3 Fakta... 4 Innehåll... 4 Texthantering... 4 Granskning och versionshantering...

Läs mer

Blackboard CE8 Användarmanual Student

Blackboard CE8 Användarmanual Student Blackboard CE8 Användarmanual Student 2009-09-02 (CE 8.0.3) Inledning 1 Logga in på Blackboard 1 Verktyg 2 Diskussionsforum 2 Läsa ett diskussionsinlägg (trådade forum) 3 Läsa ett diskussionsinlägg (bloggforum)

Läs mer

Inledning. I detta nummer. Kollektivavtalsfrågan. Budgetmöte. Korsord NOVEMBER 2014

Inledning. I detta nummer. Kollektivavtalsfrågan. Budgetmöte. Korsord NOVEMBER 2014 NOVEMBER 2014 I detta nummer Inledning Aktuellt Möten & studier Korsord Kalender 1 2 4 5 6 Kollektivavtalsfrågan I detta nummer handlar det om pauser. Särskilt på pendeln är det viktigt att kunna komma

Läs mer

Molntjänster -- vad är molnet?

Molntjänster -- vad är molnet? En e-bok från Visma Spcs Molntjänster -- vad är molnet? Vad du bör tänka på för att göra rätt val till ditt företag Molntjänster -- vad är molnet? En guide till att förstå molntjänster Innehåll Hänger

Läs mer

Studentradion i Sverige

Studentradion i Sverige Studentradion i Sverige STYRELSEMÖTE 2015-10-15 Närvarande: Sangeeta Chauhan, Lisa Grettve, Eva Gustvfsson, Julia Lindström, Alexander Ljungqvist, Madeleine Ruuth Adjungerade: Sara Andrersson, Mary Atim,

Läs mer

Karriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande

Karriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande Karriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande 1. Lär dig från dem som varit i samma situation Ett av de bästa sätten att få värdefulla kontakter är att nätverka med din högskolas alumner. De har

Läs mer

Snabbstart för Novell Vibe Mobile

Snabbstart för Novell Vibe Mobile Snabbstart för Novell Vibe Mobile Mars 2015 Komma igång Mobil tillgång till Novell Vibe-webbplatsen kan inaktiveras av din Vibe-administratör. Om du inte kan använda Vibemobilgränssnittet enligt beskrivningen

Läs mer

Mini- konferenserna. Sveriges Facköversättarförening (SFÖ) Swedish Association of Professional Translators

Mini- konferenserna. Sveriges Facköversättarförening (SFÖ) Swedish Association of Professional Translators Mini- konferenserna 2012 Sveriges Facköversättarförening (SFÖ) Swedish Association of Professional Translators De numera traditionella minikonferenserna avhölls förra året vid sju tillfällen på sex olika

Läs mer

Handledning och checklista för klarspråk

Handledning och checklista för klarspråk Handledning och checklista för klarspråk i Brottsofferjouren 2015-02-24 Innehåll Vad är klarspråk?... 2 Varför ska vi skriva klarspråk?... 2 Hur du kan använda checklistan... 2 Innan du börjar skriva...

Läs mer

Höstens minikonferenser handlade om Den datoriserade översättaren och samlade närmare 100 personer vid sju olika tillfällen på sex olika orter.

Höstens minikonferenser handlade om Den datoriserade översättaren och samlade närmare 100 personer vid sju olika tillfällen på sex olika orter. Höstens minikonferenser handlade om Den datoriserade översättaren och samlade närmare 100 personer vid sju olika tillfällen på sex olika orter. Minikonferenserna arrangerades 2013 för sjunde året i rad,

Läs mer

PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 874001-9727)

PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 874001-9727) PROTOKOLL STYRELSEMÖTE FÖR ALBIN 25 KLUBBEN (ORG.NR 874001-9727) Tid: 18 februari 20 kl 19.00 Plats: Telefonkonferens mellan närvarande styrelsemedlemmar Närvarande: Ledamot / vice ordförande Tommy Malmgren

Läs mer

Intervjusvar Bilaga 2

Intervjusvar Bilaga 2 49 Intervjusvar Bilaga 2 Fråga nummer 1: Vad säger ordet motivation dig? Motiverade elever Omotiverade elever (gäller även de följande frågorna) (gäller även de följande frågorna) Att man ska vilja saker,

Läs mer

SVENSKA Inplaceringstest A

SVENSKA Inplaceringstest A SVENSKA Inplaceringstest A Välj ett ord som passar i meningen. Använd bara ordet en gång. Exempel: Smöret står i kylskåpet. Det ringer på dörren. Han fick ett brev från mamma. De pratar om vädret. om /

Läs mer

Svenska 2 ANSWER KEY MÅL 1. 1 -Fraser. 1. förr 2. gör 3. Trevligt 4. länge. 2 - Preteritum. 1. tyckte 2. bodde 3. arbetade 4. var 5. började 6.

Svenska 2 ANSWER KEY MÅL 1. 1 -Fraser. 1. förr 2. gör 3. Trevligt 4. länge. 2 - Preteritum. 1. tyckte 2. bodde 3. arbetade 4. var 5. började 6. Svenska 2 ANSWER KEY In some cases several alternatives are possible. The answers are arranged beginning with the best alternative, then the second best etc. MÅL 1 1 -Fraser 1. förr 2. gör 3. Trevligt

Läs mer

SLUTRAPPORT FÖR PROJEKT

SLUTRAPPORT FÖR PROJEKT SLUTRAPPORT FÖR PROJEKT 1 INLEDNING 1.1 Allmänna uppgifter Datum: 9/7-2012 Projekttid: 18 juni 29 juni Stödmottagare (organisation): Josephine Svärd Journalnummer: Projektnamn: Konstutställning 1.2 Sammanfattning

Läs mer

sommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba

sommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba sommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba Min arbetsplats Här fyller du i information om din arbetsplats. Arbetsplats:... Adress:... Handledare:... Telefonnummer:... Annan kontaktperson:...

Läs mer

Guide för Innehållsleverantörer

Guide för Innehållsleverantörer Library of Labs Content Provider s Guide Guide för Innehållsleverantörer Inom LiLa ramverket är innehållsleverantörer ansvariga för att skapa experiment som "LiLa Learning Objects", att ladda upp dessa

Läs mer

Välkommen till en enklare värld!

Välkommen till en enklare värld! Välkommen till en enklare värld! ) Kort om Byggnet Access Byggnet Access är ett modernt webbaserat system för lagring av olika dokument och ritningsrelaterad information, som behöver delas mellan olika

Läs mer

facköversättaren Syns du inte Finns du inte PORTRÄTT: DIRK LÜBBERS 4 CAT-MOLNEN HOPAR SIG 8 LOKALISERING VAD ÄR DET? 11

facköversättaren Syns du inte Finns du inte PORTRÄTT: DIRK LÜBBERS 4 CAT-MOLNEN HOPAR SIG 8 LOKALISERING VAD ÄR DET? 11 organ för sveriges facköversättarförening nr 5 2011 årgång 22 facköversättaren Syns du inte Finns du inte F OTO : I S TO C K P H OTO PORTRÄTT: DIRK LÜBBERS 4 CAT-MOLNEN HOPAR SIG 8 LOKALISERING VAD ÄR

Läs mer