facköversättaren Välj rätt cat-verktyg med vår köpguide ÖVERSÄTTNINGSFÖRETAGEN I FOKUS 5 PORTRÄTT: JOHAN LAESTADIUS 4
|
|
- Georg Ivarsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 organ för sveriges facköversättarförening nr årgång 20 facköversättaren Välj rätt cat-verktyg med vår köpguide F OTO : D R E A M S T I M E ÖVERSÄTTNINGSFÖRETAGEN I FOKUS 5 PORTRÄTT: JOHAN LAESTADIUS 4
2 Nr Årgång 20 Författarna svarar ensamma för innehållet i sina bidrag. Innehållet får gärna återges om källan anges. Redaktionen förbehåller sig rätten att ändra och korta av insända artiklar. Styrelsen har ordet styrelsen@sfoe.se Bästa medlemmar! Kansli Sveriges Facköversättarförening Box 1091, SE Båstad Besöksadress: Hallandsvägen 21 Tel: Tel.tid mån fre Fax: E-post: info@sfoe.se Hemsida: PlusGiro Bankgiro Redaktion Ansvarig utgivare Nadja Chekhov Chefredaktör Kerstin Orsén Tolvmansvägen 8 B Huddinge Tel: E-post: redaktor@sfoe.se Övriga redaktionsmedlemmar Ulf Abrahamson, Brett Jocelyn Epstein, Anna Hermerén, Jessica Jansson, Mats D Linder, Britt-Marie Seex, Christian Swärdshammar och Gisela Weltzin Thunberg Grafisk design Mazzarin Reklambyrå Foto: Gisela Weltzin Thunberg Ännu ett händelserikt år i SFÖ:s historia är snart till ända, och vi laddar upp för ett spännande 2010 då vi firar föreningens 20-årsjubileum. Ett jubileum där alla vi fler än enskilda medlemmar och närmare 30 företagsmedlemmar kan fira att vi är en starkare och allt viktigare organisation i översättningsbranschen, något som även världen omkring oss kommer att få veta genom den kommande marknadsföringskampanjen. För ett antal år sedan tog jag klivet från en översättningsbyrå och in i frilansvärlden. Då hade jag redan mött många SFÖ:are på konferenserna bakom informationsbordet i stället för framför. Även om min tid som byråanställd är förbi kommer en liten del av mig aldrig att lämna den världen. Det var genom min tid på byrån som jag fick mina praktiska kunskaper om översättningsbranschen, efter en i huvudsak teoretisk översättarutbildning. Jag lärde mig snabbt att man sällan har en vecka på sig för att översätta 500 ord och att man ska kommentera det som är viktigt vid leverans, till exempel termfrågor snarare än generella ordval och funderingar kring målgruppen Det var också där jag fick lära mig att åtminstone hjälpligt hantera många av alla de otaliga CAT-verktyg som branschen har att erbjuda. Och det var där jag lärde mig att kolleger, såväl på en byrå som i frilanslivet, är ovärderliga, både när man har frågor eller rent konkret behöver hjälp med ett projekt. I det här numret av Facköversättaren får vi veta mer om just livet på en översättningsbyrå, olika CAT-verktyg och samarbetet mellan översättare både inom och utanför föreningen, till exempel genom SFÖ debatt och FIT. Mycket nöje! En riktigt god helg och ett gott nytt år önskar vi i styrelsen vi ses under jubileumsåret 2010! Ann Johansson Vice ordförande, program Tryck Ale Tryckteam AB, Bohus Prenumeration Pris för år 2010 SEK 225:- + moms Innehåll Annonspriser Finns på SFÖ:s hemsida: Utgivningsplan 2010 Nr Manusstopp Utgivning 1 13 januari 23 februari 2 1 mars 7 april 3 3 maj 14 juni 4 7 juli 16 augusti 5 9 september 22 oktober 6 8 november 14 december 4 Porträttet 5 Tema: Företag 12 CAT-verktyg 14 Arbetsgrupper 15 Språkgrupper 16 SFÖ-debatt 18 Boktipset 19 SFÖ-nytt ISSN X 2 Sveriges facköversättaren Facköversättarförening 6/09
3 Styrelsen informerar FTI:s höstmöte F OTO : G I N O P H OTO / D R E A M S T I M E. M O N TAG E. Vad tycker du om nya webbplatsen? Nu har vår nya webbplats varit igång ett tag, och en del av er har säkert synpunkter eller kommentarer. Mejla dessa till webb@sfoe.se så förfinar vi den efter hand. Även de som vill ha in uppgifter i kalendariet kan använda den adressen. Vi har två nya sammankallande ute i regionerna. För region Öst är det Helene Biesheuvel, och för region Utland är det Per Döhler. Region Syd saknar sammankallande för närvarande, så om du bor i Syd och vill hjälpa till att samordna regionens aktiviteter får du gärna höra av dig till styrelsen@sfoe.se. På nya poster finns även Victoria Marklund som sammankallande för marknadsföringsgruppen och Per Haukaas som ny pressansvarig för SFÖ. Den november hade styrelsen ordinarie möte i Båstad, med bland annat budget och marknadsföring på SFÖ:s nya webbplats finns sedan september i var mans dator. dagordningen. Vi återkommer längre fram med mer information om marknadsföringen. Det kommer t.ex. att bli en del extraaktiviteter med anledning av 20-årsjubileet Arbetet med föreningens nya databas fortgår enligt plan och allt ska vara klart innan årsskiftet. Den kommer att bespara kansliet en hel del arbete, vilket förstås också innebär lägre kostnader för föreningen. Bland annat ska medlemsoch konferensregistreringar gå direkt in i databasen i stället för att registreras manuellt. Styrelsen noterar med glädje att årets minikonferenser har lockat rekordmånga deltagare. Förutom de svenska minikonferenserna hölls nyligen också en i Hamburg med deltagare från såväl Tyskland och Sverige som andra länder. STYRELSEN Stort intresse för SFÖ På inbjudan av Föreningen Teknisk Information FTI deltog jag och Eva Gustavsson på FTI:s höstmöte i Linköping den 13 oktober. Det var ett hundratal deltagare och dagen ägnades åt olika föredrag, mingel och besök hos utställare. FTI:s ordförande, Paul Wouters, gjorde en trevlig presentation av det nyetablerade samarbetet mellan FTI och SFÖ och presenterade även mig som SFÖ:s ordförande. Han nämnde bland annat våra konferenser, fortbildningsverksamheten och lokala träffar som områden som de båda föreningarna kan samarbeta inom. SFÖ deltog även med ett infobord med broschyrer, Facköversättaren, Goda råd och publikationer. Vi visade också bildspelet om SFÖ. Intresset för SFÖ var stort och vi fick svara på många frågor om föreningen och om hur man blir medlem. Många av deltagarna visade också intresse för jubileumskonferensen i Sundsvall Det var en mycket trevlig och givande dag i Linköping och vi ser fram emot FTI:s vårmöte nästa år. NADJA CHEKHOV FOTO : STOCKXPERT FOTO : NADJA CHEKHOV Motionsdags snart! Årsmötet närmar sig och styrelsen vill påminna om att motionstiden för årsmötet 2010 i Sundsvall går ut den 20 februari 2010! Styrelsen facköversättaren 6/09 3
4 PORTRÄTTET Johan Laestadius strävar efter att vara tillgänglig, tillåtande och kunnig. Svaren finns ute i molnet! JJohan är väldigt laid back och går ofta omkring på kontoret barfota. Slips och kavaj är inte riktigt hans stil. Detta får mig att minnas mitt första möte med honom. Jag hade precis börjat på Kommunicera och satt vid min plats och jobbade när det kom förbi en man med stickad tröja och jeans. Håret stod som en stor kalufs på huvudet och han gick med händerna på ryggen och sa hej. Jag hejade tillbaka och tänkte men vad är det där för nån hustomte och då sträcker han fram handen och säger det är jag som är Johan, din chef. Hahahaha, jag skärpte till mig och hälsade tillbaka. Efter nån månad delgav jag honom denna historia och han tog det bra som tur var. Vad gäller hans kalufs så brukar han låta den växa rätt lång innan han klipper sig för som han skämtsamt säger då får man ju mer valuta för pengarna, ju. /Josephine Demierre, projektledare på Kommunicera Översättningar AB, om Johan Laestadius, företagets VD/ Är du bra på att kommunicera? Egentligen borde du väl fråga mina anställda. Jag tror att jag har blivit bättre ju mer jag hoppat av det operativa arbetet. Men det är klart, om man har jobbat nästan 25 år i branschen, så kan man säkert allt för ofta förutsätta att alla har samma bakgrund och kan ungefär lika mycket naturligtvis till skada för en klar och tydlig kommunikation. Vi gjorde om organisationen radikalt för några år sedan. Alla i Kommunicera har jobbat stenhårt på att få det att fungera och det känns som om det har satt sig FOTO : GISELA WELTZIN THUNBERG nu. Kommunikationen inom företaget har förbättrats tydligt. Vad anser du är viktigt för att bli en framgångsrik översättningsbyrå? Klara och tydliga mål och visioner som delas av hela personalen. Självklart utgår de från ledningen i begynnelsen, men om du inte lyckas få alla som jobbar i företaget att dela dess värderingar och bidra till dem kommer du aldrig att skapa en dynamik som driver verksamheten framåt. Har du lärt dig något nytt om företagande under den senaste finanskrisen? Massor! Kommunicera bildades 1990 och har hela tiden haft en positiv utveckling. Vinstnivån har kanske inte alltid varit den högsta, men det har varit ett medvetet val och med långsiktiga mål för ögonen. Det har bara varit två tillfällen där vi inte kunnat förutse utvecklingen 9/11 och den här finanskrisen. Vid elfte september ställdes vi inför ett oväntat efterfrågeras, där vi råkade sitta tungt i kunder som påverkades av World Trade Center-attacken. Finansiering var aldrig några problem. Den här gången hade vi ändrat i affärsplanen för att inte sitta med för många ägg i samma korg vid en kris. I det avseendet fungerade planen perfekt, det var bara att plötsligt fanns det inga pengar i systemet. Det som räddade oss var den finansiella kontrollen, med varningssignaler som automatiskt löste ut och som gjorde att vi snabbt kunde fatta beslut. En del i skeendet var att vi strax innan krisen hade undertecknat ett kollektivavtal, som kraftigt höjde lönekostnaderna, framförallt pensionerna. Detta var naturligtvis inte bra ur ett krisbemästringsperspektiv, men å andra sidan gav det oss en bestämd regelstruktur att Translator s Workbench from Trados is the most readily available translation software package I ve tried. As long as you re an experienced Word user, you should be pretty much up and running in a day or so... However, the old saying about the training in the end costing as much per person as the program still holds. Therefore it s a very worthwhile investment to pay somebody who s been at it for a while to show you the more intricate details. Johan Laestadius inslag i artikeln What you need to know about translation memories av Andres Heuberger ( 4 facköversättaren 6/09
5 följa och en ansvarstagande förhandlingspart, vilket underlättade krishanteringen. Vad är bäst med att dela arbetsplats med din fru? Att alltid, alltid ha en person som man litar obrottsligt på i närheten. Förra året öppnade ni kontor i Oslo. Hur har det gått? Kommunicera AS startades ju från scratch, eftersom vi haft som princip att växa av egen kraft. En av de största utmaningarna har varit att lära sig hur man får dotterbolag att känna sig som en del av teamet. Du har ju översatt själv. Vilka egenskaper bör en bra översättare ha? Nyfikenhet, nyfikenhet och nyfikenhet. När du sitter på dass, läs bara det som du inte är intresserad av, inte kan. Allt för att bli mer allmänbildad, lära dig mer. Var ödmjuk när du stöter på saker du inte kan. Fråga någon som vet. Och, glöm inte, nästan alla svar finns ute i molnet! Vad betyder SFÖ för ditt företag? Kommunicera var ju med bland de första företagsmedlemmarna i SFÖ. Vi anser att det är viktigt att hålla en nära kontakt med alla översättare som är så viktiga för vår verksamhet. Vi tycker inte att vi ska tvinga på våra leverantörer en viss metod eller vissa mjukvaror. Ju friare de kan jobba, desto bättre blir resultatet för alla parter. Och SFÖ är väldigt viktigt för att förmedla önskemål från och mellan alla aktörer i branschen. Därför försöker vi också alltid delta aktivt på alla konferenser. Om du själv var anställd på ditt eget företag hur skulle du beskriva dig som chef? Långhårig och ulltröjig. Skämt åsido, det jag strävar efter är att vara tillgänglig, tillåtande och kunnig. Berätta om den största skandalen i Kommuniceras historia. You must be absolutely kidding! Fast våra firmafester har nog, rent statistiskt sett, haft sitt tillmätta mått av skandaler. Sist men inte minst: vem slår dig i pingis? I en femsetare? Ingen. (men de tränar som små bävrar, så snart åker jag dit). GISELA WELTZIN THUNBERG TEMA: FÖRETAG Fakta om Kommunicera Företaget grundades år 1990 av Johan Laestadius och Maare Ollin Omsättning: 48 miljoner Antal anställda: 33 In house-översättare: 6 Största kundgrupp: nordisk tillverkningsindustri Har även kontor i: Oslo 5 snabba frågor till Johan 1. PC eller Mac? PC 2. Favoritcitat: förändras hela tiden. Just nu Martinsons miniatyrnaturbetraktelser (långt ord, men svenskan lånar sig bra till det): Flygplanet kom fram ur dimman som en abborre i mjölk. Fladdermusen klyver dimman likt ett litet och halverat paraply i svart. 3. Bästa cykelsemester: Runt Manhattan med min fru. 4. Ringer eller smsar? Bägge. Samtidigt. 5. Läser just nu: Darwin (ständigt, om igen och i olika kommentarer), Sebalds Svindel. Känslor, Aris Fioretos förtjusande Den siste greken och Raul Hilbergs The destruction of the European jews. Så får du betalt Alago har under hösten fått samtal från medlemmar som inte fått betalt av kunderna. Flera fall har involverat utländska översättningsbyråer. Jag hoppas checklistan/lathunden nedan kan vara till stöd om du råkar ut för detta. Listan är eskalerande, så att den börjar med de enklaste åtgärderna och slutar med en rättslig process. Hur långt du bör gå avgörs bland annat av hur säkert det är att du har rätt, storleken på fordran, om kunden kan betala och vilka risker du vill ta. Pkt 1 2 kostar enbart din egen tid, medan betalningsföreläggande innebär en begränsad kostnad. Vet du att du har rätt, så tycker jag du i vart fall ska gå till och med betalningsföreläggandet. Att gå vidare till domstol kräver fler överväganden eftersom både tid och kostnader kan rusa iväg. Åtgärd 1. Betalningspåminnelse 1 2. Betalningspåminnelse 2 3. Betalningsföreläggande (BF) 4. Domstol Kontrollera alltid varför kunden inte betalar. Finns det inga pengar så att kunden är på väg i konkurs är det bättre att bita i det sura äpplet och acceptera en förlust, än att använda tid och pengar för att få rätt, men inte betalt. För mindre och medelstora belopp är inkassobolagen ofta prisvärda. De Kommentar Förbehåll dig rätten att kräva ränta enligt avtal eller räntelagen. Skriv att om betalning inte är dig till handa inom viss tid (1 2 veckor), överlämnar du saken till inkasso. BF kan du göra själv. Blankett finner du på Du kan även vända dig till ett inkassoföretag för hjälp. BF kan även göras mot företag i andra länder inom EU. Vid mindre belopp är det ofta bäst att hantera processen själv, på grund av kostnaderna. Är fordran lägre än ett halvt basbelopp ( kr år 2009) får parterna stå för sina egna kostnader oavsett vem som vinner! Vid större belopp får förlorande part ersätta vinnande parts ombudskostnader. hjälper till med att göra BF och följa upp, men de har i princip inte tillgång till andra rättsmedel än du själv har. De är bara vana att använda dem. Rör det sig om stora belopp som kräver specialister i samband med process, rekommenderar jag att du vänder dig till en advokat direkt. MATS HANSSON facköversättaren 6/09 5
6 TEMA: FÖRETAG Företagsmedlemmar: Kunden i fokus Hur väljer översättningsbyrån översättare? Vad är egentligen en bra översättning? Och vad händer om en kund klagar på en levererad text? Vi vände oss till tre av SFÖ:s företagsmedlemmar för att få svar på dessa och andra frågor. Vilka faktorer tar du hänsyn till när du offererar en översättning? A: Ämne, filformat, kvalitetssäkring, layout-kontroll. S: Vi tar primärt hänsyn till kundens önskemål, men informerar och diskuterar också gärna vad som är möjligt och hur en översättares arbete fungerar. Sp: Vi tar alltid hänsyn till vilka språkkombinationer det handlar om, typ av text, kvalité på underlaget samt leveranstider. En annan viktig del att ta hänsyn till är målgruppen, hur och var texten ska användas och så vidare. Hur väljer du översättare? A: Har översättaren översatt tidigare för den kunden? Ämnet. Pris. Översättarens rankning i vårt kvalitetssäkringssystem. S: Vi väljer översättare för specifika uppdrag utifrån språkkombination, ämneskompetens, verktyg, eventuellt andra projektspecifika faktorer samt prisvärdhet. Sp: Översättare väljs baserat på deras kompetens när det gäller området, vi har redan ett väldigt stort nätverk av översättare så vi tittar på uppdrag de tidigare har utfört samt alla våra översättare har sin CV loggad hos oss. Vad händer om en kund klagar på en översättning? A: Vi har en specialutvecklad process för kundsynpunkter och strävar efter att avveckla sådana ärenden inom sex veckor. S: Eftersom vi är ISO-certifierade så hanteras varje klagomål som en avvikelse och utreds enligt våra dokumenterade ISO-processer. Sp: När en kund klagar på en översättning gör vi först en bedömning vad klagomålet gäller. Det vill säga är det stavfel/grammatik, eller handlar det om språkstil, eller specifika facktermer som inte använts och så vidare. Sedan tittar vi på om vi har fått referensmaterial av kunden. En av våra rutiner i vår ISO 9001:2008 kvalitetsmanual är att alltid be om referensmaterial och vi skickar ut ett informationspaket till kunden om hur vi kommer fram till bästa möjliga översättningen enligt de instruktioner kunderna har skickat oss. Vi för vidare anledningen till kundens klagomål till översättaren, sedan gör vi också en oberoende bedömning där en utomstående lingvist tittar på klagomålet. Efter att vi gjort bedömningen, beslutar vi stegen för hur vi ska gå vidare för att lösa problemet. Vår inställning är dock att alltid förebygga problem genom att få tillräckligt med information från kunden innan vi sätter igång. Vad är översättningskvalitet för dig? A: Vi levererar bästa översättningskvalitet när vi levererar rätt kvalitet för kunden. S: Kvalitet för oss måste vara det som möter slutkundens önskemål den kvalitet som efterfrågas i förhållande till prisnivå. Sp: Översättningskvalitet är när en översättning är korrekt, tar hänsyn till området/ämnet texten handlar om, samt håller den korrekta stilen och tonen i målspråket. Hur ser du och din byrå på ISO-certifiering av översättningsverksamheten? A: Amesto Translations i Göteborg var ett av de första företagen i branschen med ISO-certifierat kvalitetsledningssystem och är i dag kvalitetscertifierade enligt ISO 9001:2000, miljöcertifierade enligt ISO 14001:2004 och certifierade enligt den europeiska standarden för översättningstjänster EN S: Vi ser positivt på ISO-certifiering. Vi är själva certifierade. Man måste dock komma ihåg att det är arbetssättet och processerna som styrs av certifieringen inte själva kvaliteten i sig. Sp: Vi har sedan april 2009 certifierat oss enligt ISO 9001:2008 och tycker det är en viktig del för att leverera kvalité till kund. Det ger översättningsbyrån Företagsmedlemmar svarar bland annat på frågan hur de väljer översättare: Synnöve Moen Tucker, Semantix (S), Carola Hülshorst Ohlsson, Amesto Translations (A) och Rania Jabbar, Space 360 (Sp). 6 facköversättaren 6/09
7 En bra översättare är en översättare som ständigt håller sig uppdaterad (Sp) Har vi behov för en specifik språkkombination eller ämneskompetens rekryterar vi gärna. (S) Vi levererar bästa översättningskvalitet när vi levererar rätt kvalitet för kunden. (A) en standard att jobba mot och förenklar för medarbetare att hålla dessa rutiner. Det är även väldigt viktigt för kunderna att veta vilka rutiner företaget använder och vad vi gör för att försäkra oss om att alltid ha nöjda kunder. Hur skulle du definiera en bra översättare? A: Bred allmänbildning, specialkompetens, samarbetsvillig, flexibel, utvärderad och klassificerad i enlighet med vårt kvalitetssäkringssystem. Modern teknisk utrustning. S: För oss är en bra översättare en översättare som lever upp till våra slutkunders krav, som vi har ett gott samarbete med och som levererar i tid. Sp: En bra översättare är en översättare som ständigt håller sig uppdaterad med språkets utveckling, som alltid resear- char innan denne sätter igång med en översättning samt spenderar tillräckligt med tid för kontroll av sin översättning. Vad är ditt råd till nyexaminerade översättare som vill börja arbeta för dig? A: Skaffa rätt teknisk utrustning; erbjuda fördelaktiga priser (som kompensation för ännu inte befintlig specialkompetens); skaffa sig specialkompetens på ett antal områden helst. Ta personlig kontakt med leverantörsansvarig på översättningsföretag. S: Vi försöker anpassa de råd vi ger till varje enskild nybakad översättare eftersom deras kompetens, nisch och personliga mål är så olika. Har vi behov för en specifik språkkombination eller ämneskompetens rekryterar vi gärna. Sp: Som ny översättare är det viktigt att man inte tar på sig för mycket i början. På byrån bedömer man ständigt nya översättare och ofta är de väldigt entusiastiska och vill jobba mycket, dock märker man snabbt om det blir för mycket för att kvalitén sviktar. Det är även väldigt viktigt att man håller sig till de områdena man är bra på än att ta sig an för komplicerade texter. Vårt främsta råd är för den nya examinerade översättaren att tänka på kvalitén på det som levereras. Sammanställt av: ANNA HERMERÉN GISELA WELTZIN THUNBERG Grattis ÖC! TEMA: FÖRETAG I år fyller vår systerförening Översättarcentrum (ÖC) 30 år. ÖC är en ideell förening för skönlitterära och facklitterära översättare som förmedlar kvalificerade översättare från en rad olika språk och inom vitt skilda områden. På 30-årsfesten härförleden framträdde författaren och översättaren Erik Andersson, författaren och översättaren Birgitta Stenberg och författaren och förläggaren Svante Weyler med var sitt bejublat anförande. Vår ordförande Nadja Chekhov var förstås där, gratulerade och överlämnade en present å SFÖ:s vägnar. Birgitta Stenberg kunde berätta om många märkliga översättningsgrodor som hennes verk hade råkat ut för. Bland dem som fastnade i minnet är hur ordet flatlöss i en engelsk version blev till lesbian lice. MDL F OTO : LO O PA L L /D R E A M S T I M E FOTO : OLYDEN JOHNSON Maria Dalby tar priset. SFÖ:are får prestigepris Årets vinnare av den prestigefyllda Richard Lewis-trofén, det vill säga priset för bästa resultat i den nationella Diploma in Translation-tentan, gick till Maria Dalby, född och uppvuxen i Malmö, numera bosatt i England, verksam som frilansöversättare och - skribent och associerad medlem i SFÖ. Maria tog priset i kombinationen engelska till svenska, i konkurrens med över tusen andra kandidater i ett stort antal språkkombinationer. Det brittiska auktoriserade översättarförbundet, Chartered Institute of Linguists, höll i november en högtidlig ceremoni i London där årets examensutmärkelser delades ut Maria Dalby är 39 år och apotekare i botten, och har ett förflutet som medicinsk informatör och marknadsförare inom läkemedelsindustrin i Sverige och England. Sedan 2003 är hon dock frilans på heltid och specialiserar sig på medicinska och farmaceutiska översättningar mellan engelska och svenska. Maria är bosatt i en liten by nära domkyrkosätet Ely i East Anglia. Diploma in Translation är en internationellt erkänd högre översättarexamen som varje år anordnas av Chartered Institute of Linguists. Själva tentan omfattar tre källtexter om ord som ska översättas till målspråket, en allmän text och två så kallade semi-specialiserade texter där tentanden kan välja mellan tre ämnen: teknologi, näringsliv eller en litterär text för den ena texten, och naturvetenskap, socialvetenskap eller en juridisk text för den andra. facköversättaren 6/09 7
8 TEMA: FÖRETAG En dag i en projektledares liv Vad gör egentligen en projektledare hela dagarna? Här beskriver Mats Andersson på Tamarind Translations en vanlig dag på kontoret. Konstiga förfrågningar, försvunna filer och kaffet hinner kallna eller ta slut sex gånger. 8.03: Kommer in på kontoret, sätter på datorn, öppnar Outlook. 8 mejl över natten. Fredrik undrar om vi kan äta lunch, jag lägger det åt sidan så länge. Mário på Jojo-projektet undrar vad en manke är och om jag vet vad det heter på portugisiska. American Corporation har mejlat, projektet kommer inte igång på torsdag, utan nästa tisdag. 8.12: Sätter på kaffe. 8.14: Telefonen ringer. Bilbolaget har en broschyr som ska översättas till norska, danska och finska. Jag frågar om det är från svenska eller engelska. Han vet inte. Jag frågar vad det är för filformat. Han ber att få återkomma. 8:21: Öppnar Google, söker på manke och portugisiska. 26 träffar. 8.22: Wensleydale ringer. Han har problem med en brådskande årsredovisning och diskuterar verbformer i en halvtimme. 8.53: Fortsätter Google-sökningen. Manke sitter på en häst, hittar ingen översättning. Mejlar Mário. 9.02: Nio nya mejl. Sofia undrar var programvarufilerna är. Hittar mejlet från Igor. Han lade dem på ftp:n igår eftermiddags, står det. InDesign-filerna från Reklambyrån har kommit, men de är i cs2-format. Myndighetsverket har skickat en blankett i PDF-format som de vill ha på engelska. Jag öppnar ocr-programmet. 9.09: Bilbolaget ringer. De har korrekturen på handboken för den nya modellen, men bara på papper. De får faxnumret. 9.14: Tre nya mejl. Björn-Åke har levererat. Skriver ut för korr. 9.16: Jag hämtar korrekturbunten. Kaffet har hunnit ta slut. Sätter på nytt. 9.22: Bilbolaget ringer. Det var från svenska, och i Word-format. Jag ber dem mejla filen. 9:26: Sjukhuset ringer. De har en folder om sexuellt överförbara sjukdomar som ska översättas till engelska, bosniska och farsi, och behöver en prisuppgift. 843 ord. 9.31: Mejlar till Wensleydale, Bosnia Translation och Hossein. Mejlar till Bosse och frågar om de fixar layout på farsi. 9.42: Öppnar ordersystemet, fyller i siffrorna för American Corporation och Bilbolagets broschyr. Fyller i nya order för Reklambyrån, Myndighetsverket och Sjukhuset, men utan prisuppgifter. 9.58: Mail från Maskintillverkarna. Upprörda över att Josef har översatt apron med hangarplatta. Öppnar filen. Tre ord utan sammanhang: apron, shipyard och airplane. Hade vi vetat att det var en apron man skulle klä på sig hade vi valt förkläde : Chefen kommer in. Undrar över siffrorna för Axel-projektet. Den rumänska översättaren blev sjuk och anlitade sin bror, så vi fick skicka texten på tre korrektur innan den blev bra. Dyrt : Konverterar Myndighetsverkets blankett. 228 ord, varav 106 upprepningar. Varför vill de ha samma uppgifter två gånger på blanketten? Skickar prisuppgift, mejlar till Lucy och frågar om hon har tid : Wensleydale svarar, han tar Sjukhusets folder, autosvar från Bosnia: de firar självständighetsdagen, är tillbaka på fredag : Corinne levererar texten om Dalsland, men förstod inte riktigt det om Håverud. Öppnar filen. I den franska versionen står det om akvedukten som om det var romarna som byggde den. Skickar en länk till Dalslands Turistbyrå : Mejlar Reklambyråns InDesignfiler till Bosse, ber honom konvertera : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet har hunnit kallna. Häller ut det, sätter på nytt : Öppnar Igors ftp. Inga filer. Mejlar : Sätter mig med Björn-Åkes korr : Cecilia kan inte spara en Excel-fil. Den är skyddad från kunden. Ringer. De vet inte vad lösenordet är. Jag kopierar all informationen till ett nytt blad och sparar : Sätter mig med korret igen : Affärsbanken ringer och skriker i luren. Gunilla har översatt ATM med Uttagsautomat. Kunden säger att alla vet att det heter Bankomat. Jag förklarar att det var de som inte ville att översättaren skulle veta vem kunden var, så översättaren använde ett neutralt ord. Påminner om att vi påpekade detta vid leverans. De ber att få återkomma : Wensleydale ringer och frågar vad en pozi head screw är. Jag slår på Google. Hittar en bild på en webbplats i Shanghai. Mejlar länken : Sätter mig med korret igen : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är slut. Sätter på nytt : Mejl från Bosse. Han tipsar om en layoutbyrå i Egypten, och skickar konverterade InDesign-filer. Jag konverterar dem till unicode för Wordfast och mejlar till Hrafnur. Claudio undrar varför han inte har fått betalt. Vidarebefordrar till Ann. Mejl från Igor. Filerna är på plats nu, lovar han. Bilbolagets broschyr har kommit. Skickar till Sveinn, Lise och Tiina : Maskintillverkarna ringer. En handbok till en ventil för pipelines behöver översättas, engelska till svenska, ord, helst till på fredag. Jag förklarar att det tar minst en vecka till. De säger OK, ska mejla texten : Börjar hämta filer från Igors ftp : Sätter mig med korret igen : Två sidor kvar av korret när Kenneth tittar in och säger att vaktmästaren råkade koppla ur telefonerna klockan tjugo över tolv. Nu är de igång igen : Leonike ringer och undrar om klant på svenska betyder detsamma som på holländska, jag svarar att det betyder klumpig dumskalle, inte kund : Sjukhuset ringer, en utvärdering av antidepressiva medel ska översättas till svenska och danska. Jag erbjuder dem tio procents rabatt om vi får varuprover : Hossein ringer och säger att han kan ta texten : Springer ner till Pressbyrån och köper en sallad, sätter mig i konferensrummet, äter och läser de sista två sidorna : American Corporation ringer. 8 facköversättaren 6/09
9 Mats Andersson har många järn i elden en dag på kontoret. FOTO : ANN WIKLAND Det är inte ord, det är De måste fortfarande ha dem på onsdag : Mejlar alla programvaruöversättare jag känner, frågar om de hade tänkt sig att vara lediga i helgen och upplyser dem om att de hade fel : Ann ber mig be Leonike om bankuppgifter. 13:58: Faxet från Bilbolaget har kommit. Två sidor fattas i mitten. Översättaren har använt fel version av minnet, så det är samma fel som förra gången. Mejlar översättaren och frågar : Tiina har tagit ett annat uppdrag. Mejlar Maaret istället. Affärsbanken vill ha avdrag på priset, dels för bristen på Bankomat, dels för ett annat fel. Jag kollar deras ordlista. Felet finns där också. Slår i gamla mejl. Jag rekommenderade dem i mars att byta mot den term som de klagar på att vi inte använder. Mejlar Affärsbanken : Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är kallt. Sätter på nytt : Svar från fem översättare, två kan vara med, de tar ord var : Mejl från American Corporation. Det var inte ord, det var Å andra sidan behöver de dem på måndag. Mailar Sjukhuset med priser och leveranstider : Sverre på Reklambyrån ringer och undrar var den isländska översättningen är. Jag påminner honom om att Nanna skulle ha skickat originalfilerna förra veckan men vi fick dem i morse : Mail från American Corporation. Deras ingenjörer har strulat till det, filerna kommer imorgon. De måste fortfarande ha leveransen på måndag. Jag påminner dem lite finkänsligt om att det är ett översättningsprojekt, och det är ofta en improduktiv strategi att låta det tekniska ta den tid det tar, och hoppas att själva översättningen ska ta igen förlorad tid. Liza håller med, men har inte lyckats övertyga sin chef : Chefen mejlar om gemensam fikapaus. Ingen har tid. Går bort till kaffebryggaren. Kaffet är slut. Sätter på nytt : Svar på översättarnas frågor från IT-byrån om CAD-programmet. Ingenjören har förstått hälften av frågorna och svarat Yxskaft på resten. Rotar fram betaversionen av det engelska programmet, försöker installera. Har inget licensnummer. Mejlar och frågar : Wensleydale ringer. Hans skärm började ryka, han skickade dagens jobb, men kan inte ta foldern innan han har köpt en ny skärm. Jag ringer Sjukhuset, undrar om det går att skjuta på deadline. De hade sett fel i kalendern. De behöver det den tjugoandra, men tjugoandra juni, inte tjugoandra maj : Maaret tar bilbroschyren. Maskintillverkarna har mejlat sin broschyr, jag skickar ett avsnitt till Göran, Stina och Henrik, frågar om någon har tid : Får licensnumret. Installerar, kollar upp det som fattades, fyller i och mejlar till översättarna : Skickar prisuppgift till Sjukhuset. Egyptierna ordnar farsi-layouten. Stina tar maskinbroschyren. Går och häller upp en kopp kaffe. Det har kallnat. Värmer i mikron. Beskt : Översättaren hade skickat fel version av filerna till Bilbolaget, bifogar rätt version. Vidarebefordrar : Kommer ner till det sista fönstret i Aktivitetsfältet. Fredriks mejl om lunch. Jag svarar att det kanske fungerar bättre imorgon : Telefonen ringer. Jag sätter på telefonsvararen och rusar ut. MATS ANDERSSON facköversättaren 6/09 9
Goda råd till köpare av översättningar. från Sveriges Facköversättarförening SFÖ FACKÖVERSÄTTAR- ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS
Goda råd till köpare av översättningar från Sveriges Facköversättarförening SFÖ S V E R I G E S FACKÖVERSÄTTAR- F Ö R E N I N G S W E D I S H ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS När du vänder dig till
Läs merGoda råd till köpare av översättningar. Sveriges Facköversättarförening
Goda råd till köpare av översättningar Sveriges Facköversättarförening Vår värld blir allt mer internationell. Nationsgränser utgör numera inga större hinder för kommunikation men språket kan göra det.
Läs merGoda råd till köpare av översättningar. Sveriges Facköversättarförening
Goda råd till köpare av översättningar Sveriges Facköversättarförening Vår värld blir allt mer internationell. Nationsgränser utgör numera inga större hinder för kommunikation men språket kan göra det.
Läs merNär mer än språket är viktigt!
T R A N S L A T O R När mer än språket är viktigt! www.aar-translator.se info@aar-translator.se Tfn 040-680 26 80 Fax 040-18 73 73 Översättningar. Och lite till. När du beställer en översättning väntar
Läs merBESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM?
Sida 1/7 BESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM? I detta avsnitt kommer du upptäcka bland annat: Hur du sparar halva reklamfilmskostnaden Vad det är som kostar i en film Vad du måste berätta
Läs merNågonting står i vägen
Det här vänder sig till dig som driver ett företag, eller precis är på gång att starta upp Någonting står i vägen Om allting hade gått precis så som du tänkt dig och så som det utlovades på säljsidorna
Läs merOKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT
Nyhetsbrev nr 5, 2014 OKTOBER 2014 SÅ ENKELT MEN ÄNDÅ SÅ SVÅRT - När jag tänker på hur enkelt det är att bara vara till, lyssna på kunderna, att höra vad de säger och att hjälpa dem med det som de behöver
Läs merSKYPE uppkoppling under SAAF årsmötet.
SKYPE uppkoppling under SAAF årsmötet. För första gången kommer SAAF att testa SKYPE uppkoppling under årsmötet. Det gäller dig som har anmält att du kan vara närvarande på telefonen och att du kan identifieras
Läs merHandbok i konsten att köpa översättningar
Handbok i konsten att köpa översättningar Innehåll Varför översätta? 4 Vad är en bra översättning? 5 Att välja språkföretag 6 Tänk flerspråkigt från början 8 Inför din förfrågan 10 När du kontaktar språkföretaget
Läs merSkrivglädje i vardagen!
glädje i vardagen! - distanskursen för dig som vill hitta skrivglädje i vardagen! Inspirationsbrev om framtiden Hej! Förra veckan ägnade vi åt dina tillgångar och nu är vi framme vid sista kursdelen som
Läs merEn introduktion till pr och mediebearbetning V 1.2
En introduktion till pr och mediebearbetning V 1.2 En guide av Mats Wurnell www.matswurnell.net Om denna introduktion Se denna guide som en introduktion till pr och mediebearbetning. Den hjälper er att
Läs merHandbok i konsten att köpa översättningar
Handbok i konsten att köpa översättningar Innehåll Varför översätta? 4 Vad är en bra översättning? 5 Att välja språkföretag 6 Tänk flerspråkigt från början 8 Inför din förfrågan 10 När du kontaktar språkföretaget
Läs merKöpguide för mobila växlar. Modern telefoni till företaget är långt ifrån vad det var för bara några år sedan.
Köpguide för mobila växlar Modern telefoni till företaget är långt ifrån vad det var för bara några år sedan. Tänk om din nya telefonilösning kunde förenkla din vardag och hjälpa dina medarbetare att arbeta
Läs merMina listor. En Android-applikation. Rickard Karlsson 2013-06-09. Rickard Karlsson - rk222cu Linnéuniversitet rk222cu@student.lnu.
Mina listor En Android-applikation Rickard Karlsson 2013-06-09 Rickard Karlsson - rk222cu Linnéuniversitet rk222cu@student.lnu.se Innehållsförteckning 2. Innehållsförteckning 3. Abstrakt 4. Inledning/bakgrund
Läs merDe 10 mest basala avslutsteknikerna. Direkt avslutet: - Ska vi köra på det här då? Ja. - Om du gillar den, varför inte slå till? Ja, varför inte?
20 vanliga avslutstekniker att använda för att öka din försäljning Du kanske blir förvirrad när du läser det här, men det är alldeles för många säljare som tror och hoppas, att bara för att de kan allt
Läs merTEAM. Manus presentationen
4 TEAM Manus presentationen Nu är chansen är din! 1 Ni startar upp er verksamhet med 1.000 p. Det ger er först och främst rätt till att kvalificera ert företagande i Nu Skin. Dessutom får ni ett stort
Läs merPraktikrapport. Sofia Larsson MKVA12, HT12
Praktikrapport Facetime Media är en byrå belägen i Lund som hjälper företag att marknadsföra sig via sociala medier. I nuläget är det främst Facebook som är aktuellt men tanken är att företaget i framtiden
Läs merTÖI ROLLSPEL E 007 1 (7) Arbetsmarknadsutbildning
TÖI OLLSPEL E 007 1 (7) Arbetsmarknadsutbildning Ordlista redogörare arbetssökande överklaga högre instans inskriven på arbetsförmedlingen värnpliktstjänstgöring styrkta uppgifter arbetsgivarintyg kassakort
Läs merTÖI ROLLSPEL E 006 1 (6) Arbetsmarknadstolkning
ÖI ROLLSPEL E 006 1 (6) Arbetsmarknadstolkning Ordlista arbetslöshetskassa kassakort montera reparera preliminärt gatubelysning övertid projekt gatukontoret fackman installation armatur arbetsmoment högspänning
Läs mer5 tips för en mer harmonisk arbetsdag
5 tips för en mer harmonisk arbetsdag Innehållsförteckning Förord...4 Steg 1...6 Börja varje vecka med en tydlig plan...6 Steg 2...8 Skriv upp allt du ska göra på ett ställe...8 Steg 3...10 Lär dig att
Läs merMöt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder!
Möt världen. Bli utbytesstudent med AFS. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder! AFS ger dig möjligheten att lära känna dig själv samtidigt som du får vänner från hela världen. Som utbytesstudent
Läs merTÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning
ÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning Ordlista stålskena fraktur brott i handleden akuten amputering konvention avtal efterskott omprövning överklaga SJUVÅRD VID ILLFÄLLIG VISELSE UOMLANDS
Läs merB. Vad skulle man göra för att vara bättre förberedd inför en lektion i det här ämnet?
Studieteknik STUDIEHANDLEDNING Syftet med dessa övningar är att eleverna själva ska fördjupa sig i olika aspekter som kan förbättra deras egen inlärning. arna görs med fördel i grupp eller parvis, och
Läs merElements, säkerhetskopiering och dina bilder
Elements, säkerhetskopiering och dina bilder Mattias Karlsson Sjöberg, december 2011. Moderskeppet.se Lär dig tänka rätt och använda rätt verktyg för att säkerhetskopiering, datorbyte och hårdiskbyte.
Läs merKom igång med utbildningen säkervardag.nu!
GUIDE Kom igång med utbildningen säkervardag.nu! Det här dokumentet riktar sig till dig som ansvarar för att personalen får utbildning på ett företag eller till dig som utbildar i arbetsmiljöfrågan hot
Läs merTÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning
ÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning Ordlista försäkringsbesked förmåner rättigheter gravid graviditet föräldrapenning förlossning havandeskapspenning värk yrsel omplacera omplacering sysselsättning
Läs merHeta tips för dig som går i grundskolan och snart ska ut på din första PRAO
Heta tips för dig som går i grundskolan och snart ska ut på din första PRAO Av: Studie- och yrkesvägledarna i Enköpings kommun 2008 Idékälla: I praktiken elev, Svenskt Näringsliv Varför PRAO? För att skaffa
Läs merBESTÄLLARSKOLAN #4: VEM SKA GÖRA MIN FILM?
Sida 1/5 BESTÄLLARSKOLAN #4: VEM SKA GÖRA MIN FILM? I detta avsnitt kommer du upptäcka bland annat: Hur du bäst väljer produktionsbolag Hur du bedömer ett bolags kompetens Hur du undviker att bli lurad
Läs merInbjudan. SFÖ:s konferens i Gävle Konserthus 4 6 maj 2012
Inbjudan LIKA OLIKA SFÖ:s konferens i Gävle Konserthus 4 6 maj 2012 På årets konferens vill vi sätta fokus på det som skiljer olika översättare från varandra och det som förenar oss. Vi jobbar alla inom
Läs merBredbandsbolaget suger, del 2: Den välförtjänta kängan!
Bredbandsbolaget suger, del 2: Den välförtjänta kängan! I en tidigare post Bredbandsbolaget Suger berättade jag lite om Bredbandsbolagets usla support och lovade er en redovisning av de mailkonversationer
Läs merUpptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako
LYSTRING FÖRETAGARE som vill ha fler referenser, högre intäkter och fler kunder, klienter eller patienter som jagar dig istället för tvärtom Upptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako
Läs merLathund för SFÖ:s profilformulär
Lathund för SFÖ:s profilformulär Introduktion Via webbformuläret kan du själv ändra och uppdatera dina data när som helst. Det viktigaste i den här lathunden finns även sammanfattat under menyn överst
Läs merElevernas uppfattningar om alltmer digitaliserad undervisning
Resultat Elevernas uppfattningar om alltmer digitaliserad undervisning Fråga 1 Mycket inspirerande (6) till mycket tråkigt (1) att arbeta med etologisidan Uppfattas som mycket inspirerande eller inspirerande
Läs merHur det är att vara arbetslös i fina Sverige.
Hur det är att vara arbetslös i fina Sverige. Är det inte meningen att samhället ska hjälpa de som har det mindre bra? Är det inte meningen att man ska få stöd till ett bättre mående och leverne? Är det
Läs merGod dag. Jag skulle behöva tala med någon assistent eller så, som kan hjälpa mig med ett problem jag har fått. Det gäller sjukpenning.
TÖI ROLLSPEL F 007 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning Ordlista sjukpenning inskriven komplettering diskbråck sjukanmälan distriktsläkarmottagning utbetalningskort registerkort nyinflyttad datan personnummer
Läs merLämna in uppgifterna vartefter jag spar dem in en pärm för att kunna återkomma till dem. Glöm inte sidhuvud med namn och uppgiftens nummer/namn.
Ni kommer att få arbeta en och en. Vi kommer att jobba med detta på Affärsutveckling- och ledarskapskursen på måndag eftermiddag och varannan onsdag morgon. Jag kommer också ge er feedback på sådana uppgifter
Läs merFrontPage Express. Ämne: Datorkunskap (Internet) Handledare: Thomas Granhäll
FrontPage Express I programpaketet Internet Explorer 4.0 och 5.0 ingår också FrontPage Express som installeras vid en fullständig installation. Det är ett program som man kan använda för att skapa egna
Läs merStarta din försäljning med hjälp av sociala medier
Starta din försäljning med hjälp av sociala medier Facebook Ett av de snabbaste sätten att sprida sin webbutik och få sin första beställning är att använda sig av Facebook. Det finns två olika sätt att
Läs mer"Content is king" - Vacker Webbdesign & Effektiv Sökmotorsoptimering för företag
"Content is king" Skapad den jul 20, Publicerad av Anders Sällstedt Kategori Webbutveckling Jag funderade ett tag på vad jag skulle kalla detta blogginlägg. Problemet som sådant är att många undrar varför
Läs merÖvning. Praktikfall - Arbetsmiljö. Praktikfall 1
Övning Praktikfall - Arbetsmiljö Praktikfall 1 Du är skyddsombud på administrativa funktionen. En dag kommer Stina till dig och berättar att hon utsätts för sexuella närmanden från Kenneth, som är biträdande
Läs merwww.dalecarnegie.se Dale Carnegie Tips för att skapa förstklassig kundservice
www.dalecarnegie.se Dale Carnegie Tips för att skapa förstklassig kundservice Del 1 Service börjar med relationer Förstklassig kundservice börjar med goda relationer. Här är nio sätt att stärka kundrelationer
Läs merE: Har du jobbat som det hela tiden som du har varit här på företaget?
A: Vad heter du? S: Jag heter Stefan. A: Hur gammal är du? S: 39. A: Och var jobbar du någonstans? S: Fällmans Kött. A: Vad är ditt yrke? S: Jag är logistik- och lagerchef. A: Hur hamnade du i den här
Läs merAIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ)
AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) AIG QuickGuard - Vanliga frågor (FAQ) Här presenteras ett antal frågor och svar med avsikt att tillhandahålla support till förmedlare
Läs merArbetslös men inte värdelös
Nina Jansdotter & Beate Möller Arbetslös men inte värdelös Så behåller du din självkänsla som arbetssökande Karavan förlag Box 1206 221 05 Lund info@karavanforlag.se www.karavanforlag.se Karavan förlag
Läs merKom igång med utbildningen bättrevardag.nu!
Kom igång med utbildningen bättrevardag.nu! Det här dokumentet riktar sig till dig som ansvarar för att personalen får utbildning på ett företag eller själv utbildar om arbetsmiljö för vuxna eller ungdomar
Läs merDen enkla guiden till ert nya kontor
Den enkla guiden till ert nya kontor Följande punkter har tagits fram för att hjälpa dig när du byter kontor eller gör förändringar på ditt kontor. När det gäller att möblera en arbetsmiljö har de flesta
Läs merBra konvertering Grunden till en lönsam affär för alla parter. A. Lägg grunden: Prioritera Strukturera - Fokusera
Bra konvertering Grunden till en lönsam affär för alla parter. Bra konverteringsgrad är det superlim som binder ihop alla parter i en lönsam affär. Annonsörer som kan räkna hem sina kampanjer, återförsäljare
Läs merNå Framgång på Instagram En guide till små och medelstora företag
Nå Framgång på Instagram En guide till små och medelstora företag 2014-08-10 Svenska Web Voice Annika Elgeskog www.webvoice.se +46 725 861010 presenterar Företagarens guide till framgång på Instagram.
Läs merUtskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen
BJÖRN L BERGLUND UTSKRIFT AV SAMTAL HOS AF 1 (9) Utskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen Samtalet ägde rum hos Arbetsförmedlingen i Sollentuna tisdag 13 juni 2006 kl. 11.00 Inspelningen är cirka
Läs merI n f o r m a t i o n s b r o s c h y r o m p r a o
I n f o r m a t i o n s b r o s c h y r o m p r a o I broschyren finner du: Information om prao Regler för prao Tips på hur du ordnar egen praoplats Blanketten, Var ska du göra din prao? T i l l h ö r
Läs merOffentliga upphandlingar och ramavtal med översättningsbyråer konsekvenser för statliga myndigheter och den enskilda översättaren
Offentliga upphandlingar och ramavtal med översättningsbyråer konsekvenser för statliga myndigheter och den enskilda översättaren Syftet med denna artikel är att belysa utvecklingen inom översättaryrket
Läs merHur du tacklar intervjusituationen!
Hur du tacklar intervjusituationen! Denna artikel är skriven av Linda U Johansson, KarriärCoachen Informationen får ej spridas eller kopieras utan författarens medgivande www.karriarcoachen.nu Inledning
Läs mersommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba
sommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba Min arbetsplats Här fyller du i information om din arbetsplats. Arbetsplats:... Adress:... Handledare:... Telefonnummer:... Annan kontaktperson:...
Läs merNORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text
1 Har du köpt tillräckligt med saker? 2 Tja... Jag vet inte. Vad tycker du? Borde jag handla mer saker? 3 Är det nån på ön som du inte har köpt nåt åt? 4 -Ja, en. -En? 5 -Dig. -Men jag bor inte på ön...
Läs merKarriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande
Karriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande 1. Lär dig från dem som varit i samma situation Ett av de bästa sätten att få värdefulla kontakter är att nätverka med din högskolas alumner. De har
Läs merFörslag på intervjufrågor:
Förslag på intervjufrågor: FRÅGOR OM PERSONENS BAKGRUND 1. Var är du uppväxt? 2. Om du jämför din uppväxt med andras, hur skulle du ranka din egen uppväxt? 3. Har du några syskon? 4. Vad gör de? 5. Vilka
Läs merVi välkomnar klagomål och ser att de gör oss bättre
Foto: IBL Bildbyrå Vi välkomnar klagomål och ser att de gör oss bättre Klagomål är gåvor Vi betraktar klagomål från våra kunder, externa som interna, som gåvor. Rätt hanterat kan ett klagomål förändra
Läs merFöreläsningsanteckningar Olof Röhlander 17 mars 2015
Föreläsningsanteckningar Olof Röhlander 17 mars 2015 Konsten att ta en chans och få saker att hända! Vad krävs för att vi ska nå våra mål och förverkliga våra drömmar? Hur blir man bra på något? Standardtipset
Läs mer51 URSÄKTER FÖR ATT SLIPPA GÖRA RÄTT FÖR SIG
51 URSÄKTER FÖR ATT SLIPPA GÖRA RÄTT FÖR SIG Av Annika Abrahamsson från Alkb För ganska precis ett år sedan fick jag ett redaktörsuppdrag av en författare med eget förlag, och det skulle visa sig att denne
Läs merKurt qvo vadis? 2007-01-11. Av Ellenor Lindgren
qvo vadis? 2007-01-11 Av Ellenor Lindgren SCEN 1 HEMMA Publikinsläpp. tar emot publiken och förklarar att slagit huvudet. har bandage runt huvudet och ligger och ojar sig på scenen. leker och gör skuggspel.
Läs merHur jag personligen blev rånad med Google Adwords
1 Hur jag personligen blev rånad med Google Adwords Visste du att anledningen till att de flesta inte tjänar pengar med Adwords är för att du troligtvis fallit offer för alla de lögner som cirkulerar på
Läs merLön är Ersättning KontaKta oss E-post: Webb: telefon: Utan fack och Utan avtal
Löneladda! Du har rätt att få en lön som motsvarar din prestation på jobbet. Gör du ett bra jobb ska det synas i lönekuvertet, helt enkelt. Det står i kollektivavtalet. Där står också att det är det lokala
Läs merSå får du Microsofts Office-paket gratis
Så får du Microsofts Office-paket gratis 7 Kör Word, Excel, Powerpoint och Onenote i webbläsaren 7 Dela dina dokument 7 För dator, mobil och platta. Kom igång med Microsoft Skydrive och Office Web Apps
Läs merValfrihetssystem. Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg
Valfrihetssystem Nya möjligheter för dig som är eller vill bli företagare inom service, vård eller omsorg 1. Vad är valfrihetssystem Lag om valfrihetssystem (LOV) ger kommuner och landsting möjlighet att
Läs merinnehåll Inledning 3 Projektplan 3 Tidsplan 4 Min tidsplan 5 Budget 6 Min budget 7 Marknadsföring 8 Redovisning 8
Drömdeg innehåll Inledning 3 Projektplan 3 Tidsplan 4 Min tidsplan 5 Budget 6 Min budget 7 Marknadsföring 8 Redovisning 8 inledning Det ska vara roligt att genomföra ett projekt! Att göra förarbete med
Läs merLäsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson
Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson Hegas arbetsmaterial heter nu Läsnycklar med lite mer fokus på samtal och bearbetning. Vi vill att böckerna ska räcka länge och att läsaren ska aktiveras
Läs merDebattartiklar rutiner och tips. 1. Inför debattproduktion. 2. Ramar att komma ihåg. 3. Källor
Debattartiklar rutiner och tips Januari 2015 Debattartiklar är ett av de verktyg vi använder för att nå ut med våra frågor och opinionsbilda i de frågor vi arbetar med. Många inom organisationen anställda,
Läs merIntervjuguide - förberedelser
Intervjuguide - förberedelser Din grundläggande förberedelse Dags för intervju? Stort grattis. Glädje och nyfikenhet är positiva egenskaper att fokusera på nu. För att lyckas på intervjun är förberedelse
Läs merFem steg för bästa utvecklingssamtalet
Fem steg för bästa utvecklingssamtalet Hitta drivkraften, styrkan och nå målet! Gita Bolt 2013 Copyright: airyox AB Mångfaldigande av denna skrift, helt eller delvis, är enligt lagen om upphovsrättsskydd
Läs merVilken version av Dreamweaver använder du?
Sida 1 av 7 Lektion 1: sida 1 av 4 Till kursens framsida Sida 2 av 4» Lektion 1 Då ska vi sätta igång med den här kursens första lektion! Här kommer du att få lära dig hur man skapar och förbereder webbplatser
Läs merErik står i mål Lärarmaterial
sidan 1 Författare: Torsten Bengtsson Vad handlar boken om? Boken handlar om Erik som är fotbollsmålvakt. Idag ska de spela match. Hans pappa är tränare och vill gärna att laget ska vinna. I bilen dit
Läs mersommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba
sommarjobb i botkyrka Guide för dig som ska sommarjobba Min arbetsplats Här fyller du i information om din arbetsplats. Arbetsplats:... Adress:... Handledare:... Telefonnummer:... Annan kontaktperson:...
Läs merDin RelationsBlueprint - Källan till smärta eller framgång i din intima relation
Din RelationsBlueprint - Källan till smärta eller framgång i din intima relation Lyssna, jag känner mig enormt glad och hedrad att jag får spendera den här tiden med dig just nu och att du tar dig tid
Läs merFÖRBÄTTRINGSVÄGEN. Verktyg & inspiration för företagets utveckling. Helene Kolseth
FÖRBÄTTRINGSVÄGEN Verktyg & inspiration för företagets utveckling Helene Kolseth Förbättringsvägen - Verktyg & inspiration för företagets utveckling Förbättringsvägen - Verktyg & inspiration för företagets
Läs merSammanställning av webbenkät december 2015
Sammanställning av webbenkät december 2015 Bakgrund I december 2015 bjöds kommuninvånare in för att vara med att påverka utvecklingen av kommunens digitala tjänster. Inbjudningar gick ut via webbplats,
Läs merVältalaren PROVLEKTION: BLI EN BÄTTRE LYSSNARE
Vältalaren Vältalaren är en handbok i den retoriska arbetsprocessen: hur man finner övertygande stoff och argument, hur man ger struktur och språklig dräkt åt sitt budskap och hur man memorerar och framför
Läs merSTRESS ÄR ETT VAL! { ledarskap }
{ ledarskap } STRESS ÄR ETT VAL! SLUTA SÄTTA PLÅSTER PÅ DINA SYMPTOM NÄR DU ÄR STRESSAD. LÖS PROBLEMEN VID KÄLLAN ISTÄLLET OCH FUNDERA ÖVER VILKA VAL DU GÖR SOM CHEF. E n undersökning visar att 70 procent
Läs merSäkerhetskopiera mobilen
Säkerhetskopiera mobilen gratis och helautomatiskt 7 Bästa gratistipsen 7 För Android, Iphone och Windows Phone 7 Säkerhetskopiera till Dropbox. Så fixar du automatisk säkerhetskopiering av mobilen Visst
Läs merTherese: Jobbiga mardrömmar och tårar kommer ofta December 31, 2011
Therese: Jobbiga mardrömmar och tårar kommer ofta December 31, 2011 Jag har helt tappat förtroendet och är så trött på hur de har behandlat mig i detta. Det säger Therese Johansson när hon hör vad SJ kommit
Läs merFirst Class uppgift 2
First Class uppgift 2 Hur du lägger till en signering i mail. När du loggat in på First Class ser det ut som på bilden nedan, det så kallade skrivbordet. Här ska du klicka på knappen inställningar uppe
Läs merKronologisk meritförteckning. Personligt brev. Personligt brev
Att skriva en vinnande ansökan Agenda Meritförteckning / CV Personligt brev Checklista för din ansökan Intervjutips och vanliga intervjufrågor Vilka bedömningskriterier utvärderas du på? Var och hur hittar
Läs mer10 tips för ökad försäljning
10 tips för ökad försäljning Innehållsförteckning Tips 1 Kundvård...3 Tips 2 Vad har du egentligen på gång?...4 Tips 3 Ställ jobbiga frågor...5 Tips 4 När tiden inte räcker till...6 Tips 5 Låt kunden skriva
Läs merBÄTTRE VI-KÄNSLA MED INTRANÄT
INTRANÄT BÄTTRE VI-KÄNSLA MED INTRANÄT TEAMENGINE INTRANÄT JOBBA ÄNNU BÄTTRE TILLSAMMANS I ett företag vill man kunna fokusera på själva arbetet och uppnå stödjer och underlättar den interna kommunikationen
Läs merSidan kommer inte läggas upp någonstans utan du redovisar den för mig på något handledningstillfälle.
Lab1 - CV-sidan Du ska bygga en variant av en CV-sida i HTML och CSS. Sidan ska åtminstone innehålla en bild på dig, en klassisk tabell med utbildningar/erfarenheter, ditt favoritcitat, en eller flera
Läs merTRANSLATOR. När mer än språket är viktigt!
TRANSLATOR När mer än språket är viktigt! Översättningar. Och lite till. När du beställer en översättning väntar du dig självklart språklig stringens. Därför är det just det som är vår primära omsorg.
Läs merFärdtjänstresan blir kontantlös från och med 1 oktober 2013 Enklare att betala resan, mindre väntande, bättre service och kvalitet
Färdtjänstresan blir kontantlös från och med 1 oktober 2013 Enklare att betala resan, mindre väntande, bättre service och kvalitet Färdtjänsten genomför kvalitetsförbättringar för att minska förseningar
Läs merPositiv Ridning Systemet Negativ eller positiv? Av Henrik Johansen
Positiv Ridning Systemet Negativ eller positiv? Av Henrik Johansen Man ska vara positiv för att skapa något gott. Ryttare är mycket känslosamma med hänsyn till resultatet. Går ridningen inte bra, faller
Läs merGod jul och gott nytt år
God jul och gott nytt år > VD har ordet: Kundfokus vad betyder det för oss? > Ny rutin för sjuk- och friskanmälan > 5 frågor: Jarmo Löflund DECEMBER 2014 Nyhetsblad med aktuell information till dig som
Läs merPIA. Publicerat med.llstånd Titel Text Bild Förlag
PIA Jonatan är så glad att han nästan svävar in genom dörren till sporthallen. Han är barfota och har träningsbyxor och T-shirt på sig. Han ser fram emot att få flyga genom luften med ena benet framför
Läs merKlarspråk på nätet - Webbredaktörens skrivhandbok av Karin Guldbrand & Helena Englund Hjalmarsson
Klarspråk på nätet - Webbredaktörens skrivhandbok av Karin Guldbrand & Helena Englund Hjalmarsson Klarspråk på nätet är en praktisk handbok för dig som någon gång skriver text för webb, surfplattor och
Läs merManual för administratör
Manual för administratör Innehållsförteckning 1. Bloggar... 3 1.1 Byta Header- bild till blogg... 3 1.2 Ta bort/lägg till Kategori... 4 1.3 Byt Profilbild samt Lägg till Sociala Medier... 6 2. Publicera
Läs merRenskrivningen (på dator/för hand) ska vara inlämnad senast 18.11.
Afrika Din pappa (eller mamma) arbetar på ett internationellt företag med huvudkontoret i Salo. Han (eller hon) har nu fått världens chans, ett erbjudande att under ett helt år bygga upp en ny fabrik i
Läs merFramsida På framsidan finns:
Framsida På framsidan finns: Rubriken på hela arbetet Namnet på den eller de som gjort arbetet Klass Någon form av datering, t.ex. datum för inlämning eller vilken termin och vilket år det är: HT 2010
Läs merAtt skicka fakturor. Fördjupning till dig som ska använda bankens Fakturaskrivare för e-fakturor och pappersfakturor
Att skicka fakturor Fördjupning till dig som ska använda bankens Fakturaskrivare för e-fakturor och pappersfakturor Välkommen! Att skicka kundfakturor via banken innebär ett effektivt sätt att jobba och
Läs merMedlemsblad apr-juli 2007. april - maj - juni - juli. IDAHO 17 maj. Temakvällar. Vårmässan. Biokvällar. Sundsvall Pride
april - maj - juni - juli Medlemsblad apr-juli 2007 IDAHO 17 maj Temakvällar Vårmässan Biokvällar Sundsvall Pride Din förening Föreningslokal Besöksadress PinX Nybrogatan 29 Sundsvall Postadress Box 601
Läs merLAJKA-GUIDE. Jätteguide till molnets 9 bästa. näthårddiskar. 7 De bästa gratisalternativen 7 Så väljer du rätt 7 Smarta säkerhetstips
Jätteguide till molnets 9 bästa näthårddiskar 7 De bästa gratisalternativen 7 Så väljer du rätt 7 Smarta säkerhetstips. Frågor och svar om näthårddiskar De nya nätdiskarna ger dig mer utrymme och fler
Läs merVälkommen till Seko!
Välkommen till Seko! Gemenskap ger styrka Varmt välkommen till Seko! Som medlem hos oss står du starkare på din arbetsplats. Starkare tack vare att vi är många. Det är det som gör att vi kan ställa krav
Läs merVärldens eko 2006 - kursutvärdering
Världens eko 2006 - kursutvärdering Tack för att du tar dig tid att utvärdera kursen! Dina åsikter betyder mycket för oss och vi arbetar hårt för att Världens eko ska vara en dynamisk och föränderlig kurs.
Läs merSå delar du filer. utan att bli övervakad LAJKA-GUIDE
Så delar du filer utan att bli övervakad 7 Gratisalternativ till dyra molntjänster 7 Skyddar dig mot NSA-spioneri 7 Så funkar Bittorrent Sync. Dela filer utan att bli övervakad Tycker du att nätdiskar
Läs merLärarrummet för lättläst lattlast.se/larare
Kampen mot klockan - funderingsfrågor, diskussion om tid och skrivövning Ämne: Svenska, SVA, Årskurs: 7-9 Lektionstyp: reflektion, diskussion, skrivövning Lektionsåtgång: 2-5 Upp och hoppa! hojtar mamma.
Läs mer