SUMMER 2014 (02) GDAŃSK SOPOT GDYNIA

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SUMMER 2014 (02) GDAŃSK SOPOT GDYNIA"

Transkript

1 SUMMER 2014 (02) GDAŃSK SOPOT GDYNIA

2

3 If Poland is your call then you should dial +48 before. If Poland is your destination, then you have to visit Gdańsk. Om du ringer till Polen, då måste du ringa med +48. Om du besöker Polen, då måste du besöka Gdańsk. Whether you come here on board of one of the Stena Line s cruises or WizzAir planes, you will make use of this handy companion. It will show you a little of everything here, no matter if you are just passing by, seek a safe haven inside Kashubian forest or want to enjoy vibrant Polish Riviera. And you can t miss its beating heart known in Poland as Tricity Gdańsk, Sopot and Gdynia. Three cities, three distinct stories, combined in one unique narrative. The magazine you are reading is not a guide of any kind and has no ambition to show you all you can experi ence in the region. What it can do however, is give you a hint and maybe plant a seed of interest. Whatever you will read here and would like to explore is at hand s reach. Just come and immerse in region s unique setting. Oavsett om du reser med Stena Line eller flyger med Wizzair, så kan du behöva en praktisk följeslagare när du är på resande fot. Tiningen du nu har i handen skall inte ses som någon reseguide, men skall ge dig tips och kanske plantera ett frö om vad som går att upplevas i regionen. Vi vill visa dig att här är allt nära och lätt att nå. Välkommen till Polen! Pomorskie En stor upplevelse Pomorskie Come and find your story

4 4 5 this issue COMING SOON! Contents Download from Windows Store Events The best of the best during summer holidays Gdańsk Region s capital is truly a fine place to dine Sopot This spa resort has become a Polish capital of style and fashion Golf A noble sport in the green is on the rise in Pomorskie Beaches Excellent infrastructure earned the region the name of Polish Riviera Region for kids Almost too much fun to handle photo source: MTG sa Gdynia True to its maritime origins the city is sea loving to the core Malbork The castle of castles and much more Gdańsk Airport Getting bigger and better. Fast Pomorskie s brands Local going global with pride Investments in culture Because tomorrow s monuments are built today St. Dominic s Fair Simply marvellous. 6 million visitors a year can t be wrong Stena Perspective The best of Pomorskie as seen by Stena Line s Alexandra Hansson Halgren Culinary Prestige Pomorskie s cuisine raised to state of the art Gdański Bowke The essence of Gdańsk in a small yet distinct restaurant Tłusta Kaczka and Thai Thai Hats off to the Sopot s and Gdynia s finest dishes Kashubia Home to the countless intimate forests and refreshing lakes publisher AT REQUEST PARTNERS Support cooperation asz-reklama Kościuszki st Sopot publisher Marcin Ranuszkiewicz editor-in-chief Łukasz Tamkun art director Michał Witucki marketing manager Magdalena Słomka-Stażewska editorial team Agata Braun, Mateusz Dembina, Mateusz Kołos, Kajetan Kusina, Piotr Andrzejewski translation Piotr Andrzejewski, Stanisław Sipowicz (English) Stena Line, Polish National Tourist Office, Polish-Swedish Chamber of Commerce (Swedish) Editorial team does not return not ordered texts or editorial materials and it is not responsible for the content of the advertisements. Cover based on photo by olenakucher / fotolia.com Pomorskie Tourist Board (PTB) Information Centre: Wały Jagiellońskie 2a Gdańsk Polish Tourist Organization Gdańsk Gdynia Sopot

5 YOUR WAY TROUGH POMORSKIE REGION 1 Łeba 2 Pętkowice A vibrant and joyful open sea resort with amazing dune park Distance from Gdynia: 78 km n. Wejherowo Here you can find the famous Sierra Golf Club Distance from Gdynia: 27 km 3 Hel photo: Kacper Kowalski A lovely town and one of the tourists favourites at the tip of the eponymus peninsula Distance from Gdynia: 73 km 4 Gdynia A modern centre of marine culture Sopot A stylish resort city Gdańsk A millenium old capital of the region 7 Pruszcz Gdański 10 Szymbark The essence of Kashubia hidden in deep forest Distance from Gdańsk: 44 km 9 Gniew The site of an old and magnificent Teutonic fortress Distance from Gdańsk: 74 km 8 Malbork A proud and old city with a largest brick castle in the World Distance from Gdańsk: 61 km Located next to Gdańsk, it is well known for Faktoria archeological site Distance from Gdańsk: 10 km FIND YOUR OWN REASONS TO TRAVEL ON: ENG se dk N PolskaStatensTuristbyra Pomorskie-Prestige Vi som gillar Gdańsk, Gdynia, Sopot gdansknu.dk AND SHARE YOUR EXPERIENCE WITH US ON INSTAGRAM: # POMORSKIETRAVEL

6 6 7 EVENTS 2014 händelser 2014 photo: Bogna Kociumbas Narracje (Narratives) When: of November 2014 Where: Gdańsk, Górny Wrzeszcz Narracje (Narratives) is a one-of-its-kind audio-visual festival famous for shunning the art-gallery reclusivity and, instead, reaching out and reclaiming the urban realm by arts. Movies projected onto buildings, edifices enlivened by 3D video mapping as well as engaging interactive art are this international festival s distinguishing hallmarks. More info: Narracje (Berättelser) När: november 2014 Var: Gdansk, Gorny Wrzeszcz Narracje är en urban audio-visuell festival med internationella influenser. Här visas interaktiv konst, 3D-video och på husfasaderna projiceras film. Festivalen ger dig känslan av att för några dagar befinna dig i värdens centrum för visuell konst. Mer information: FETA (International Festival of Street & Open-Air Theatres) When: of July 2014 Where: Gdańsk, Góra Gradowa, Plac Zebrań Ludowych Feta is one of the brightests spots on the rich cultural menu of Pomorskie. For four July days Gdańsk becomes the Polish capital of street theatre. Theatre groups from across the world bring a range of performances ranging from those addressed at younger audiences, circus, fireworks and pyrotechnics all the way up to serious and demanding plays. More info: FETA När: juli 2014 Var: Gdansk, Gora Gradowa, Plac Zebran Ludowych Feta är en den mest lysande stjärnan på den kulturella himlen i regionen Pomorskie. Under fyra julidagar fylls hela Gdańsk av skådespeleri. Teatergrupper från hela världen bjuder barn och vuxna på akrobatisk nycirkus, komedi och dramatik som triggar intellektet. Mer information: Mozartiana When: of August 2014 Where: Gdańsk This festival devoted to the works of Mozart is actually more than a celebration of the genius from Salzburg. Its programme also includes a range of workshops, performances aimed specifically at younger audiences, classicist costumes and décor found inside Abbot s Palace in Oliwa (Pałac Opatów), Uphagen House, Oliva Park and Artus Court. Mozartiana is a prime opportunity to immerse in Gdańsk. More info: Mozartiana När: augusti 2014 Var: Gdansk Festivalen arrangeras varje år till minne av Wolfgang Amadeus Mozart. Men trodde du att festivalen bara var en hyllning till geniet från Salzburg, så trodde du fel. I programmet ingår en mängd workshops, föreställningar och operetter för både barn och vuxna. Festivalen är också ett måste för den som gillar klassiska kostymer och inredning. Här kan du fördjupa dig i Mozarts verk och Gdansks historia. Mer information:

7 photo: anna kulik-padzik photo source: MTG sa photo: Kacper Kowalski Sopot od Kuchni (Taste of Sopot) St. Dominic s Fair find out more on page 40 of our magazine When: 26th of July 17th of August 2014 Where: Gdańsk, Główne Miasto Possibly the oldest and definitely one of the largest outdoor events in Europe turns 754 this summer. Every year, millions of visitors make their way to Gdańsk in anticipation of three weeks to be spent for shopping antiques and art, en joying regional fine dining and attending the Fair s splendid cultural events. More info: S:t Dominic mässa Läs mer på sidan När: 26 juli 17 augusti 2014 Var: Gdansk, Glowne Miasto S:t Dominic mässan firar 754 år i sommar, och är därför en av de äldsta och kanske den största utomhusmässan i Europa. Varje år besöker miljontals turister Gdansk för att delta i festligheterna. Under tre veckor fylls stadens gator av otrolig mat och olika typer av kulturevenemang. Många turister drivs också hit för den fantastiska antikvitets och konstshoppingen som mässan för med sig. Mer information: photo: Jerzy Hejber Sopot Art & Fashion Week find out more on page 16 of our magazine When: of August 2014 Where: Sopot Being a true celebration of fashion and design, it is one of Sopot s most significant events. Quite naturally, it revolves around fashion shows that are also accompanied by concerts, live acts, art exhibitions and performances. More info: Läs mer på sidan Sopot Art & Mode Vecka Läs mer på sidan När: augusti 2014 Var: Sopot Detta är årets mest betydelsefulla händelse i Sopot. Festivalen är en hyllning till mode, konst och design. Här kan du ta del av modevisningar, konserter, konstutställningar och föreställningar. För den mode och konstintresserade är festivalen ett måste. Mer information: When: of June 2014 Where: Sopot, Pier This slow-food festiwal is by far the most appetizing event in Pomorskie. For next to no money you can cherish the taste of culinary works prepared by city s fin est chefs who always strive to give their best to satisfy even the most demanding gourmets. On top of that, your sense of sight will likewise be catered for as, thanks to the dishes being cooked in front of spectators, you may start devouring the food with your eyes before it is actually served. All this takes place on Europe s longest wooden pier. More info: Sopot od kuchni (Smaken av Sopot) När: av juni 2014 Var: Sopot, Pier Matfestivalen är den i särklass mest aptitretande händelsen i regionen Pomorskie. För nästan inga pengar får du smaka fantastisk mat från stadens allra främsta kockar. Under festivalen sprids fantastiska dofter från sjudande grytor. Kockar lagar mat framför öppen ridå, just för att alla sinnen skall bli mättade på festivalen i Sopot. Mer information:

8 8 9 EVENTS 2014 händelser 2014 photo: Piotr tarasewicz / alter art Open er Festival When: 2 5 of July 2014 Where: Gdynia-Kosakowo Airport Awarded with the Best Major European Festival Award two times, Open er is Poland s biggest world famous music festival. There aren t many major names of the indie and alternative scenes that have not yet made an appearance at open er festival. So far, Lykke Li, Interpol, Phoenix, The Black Keys, Pearl Jam and MGMT have been confirmed on the festival s line-up. Could it get any better? Stay tuned because, actually, it will. More info: Open er Festival När: 2 5 av juli 2014 Var: Gdynia - Kosakowo Airport Open er är Polens största musikfestival som två gånger fått priset European Festival Award. I år uppträder bland annat Lykke Li, Interpol, Phoenix, The Black Keys, Pearl Jam och MGMT. Kan det bli bättre? Mer information: Operation Gdynia Sails When: of August 2014 Where: Gdynia, Basen Prezydenta Over 20 of the biggest and most beautiful sails that cross seas and oceans will arrive in Gdynia turning the city into the sailing capital of the world. This is an event that commemorates Gdynia s first ever festival of tall ships. 40 years ago the city hosted the world s biggest and famous sailing vessels. It could hardly be differ ent this time. More info: Operation Gdynia Sails När: av augusti 2014 Var: Gdynia, Basen Prezydenta Mer än 20 av världens största och vackraste seglarfartyg korsar hav och oceaner, för att under några dagar göra Gdynia till världens seglingshuvudstad. Detta otroliga evenemang som doftar kära och tång har en 40-årig historia, och har under åren besökts av världens alla mest berömda segelfartyg. Mer information: Red Bull Air Race When: of July 2014 Where: Gdynia Gdynia has been chosen as the third of the few cities worldwide to stage this spectacular event. Finest pilots in their high-performance aerobatic aircraft test their abilities by flying at a speed of 370+ km/h through a challenging obstacle course marked by inflated pylons known as AirGates, situated m above the ground. More info: Red Bull Air Race När: av juli 2014 Var: Gdynia Gdynia är en av städerna som i år får möjlighet att husera denna spektakulära flygtävling. Piloterna tävlar genom att flyga genom hinderbanor meter över marken. Här testas verkligen piloternas flygskicklighet. Planen susar runt banan i nästan 370 km/h, så evenemanget är en riktig gastkramande fartupplevelse för både stora och små. Mer information:

9 Poland s no 1 IVF Clinic! We help over 10,000 patients suffering from infertility every year! Egg Donation IVF Program All Inclusive IVF Program & more... check details: New! The world s first In vitro fertilization program with PGS-NGS (Next Generation Sequencing) - Preimplantation Genetic Screening! INVICTA GDANSK Rajska 10 St. INVICTA WARSAW Złota 6 St

10 10 11 EVENTS 2014 händelser 2014 photo source: ptb Siege of Malbork When: of July 2014 Where: Malbork Malbork Castle is the largest castle in the world to top that, defences of this stronghold were never overran in combat. This may change, however, for the mighty Polish army, emboldened by the still fresh memory of the glorious victory at the battle of Grunwald, will once again be laying siege to this fortress. Even if the impenetrable defences yet again prove to be too great a challenge this epic battle is still worth of watching with your own eyes. More info: Belägring av Malbork När: juli 2014 Var: Malbork Malborks slott är det största i hela världen. Slottet har en lång och otrolig historia. Här utspelas varje år ett tvådagars rollspel, där 1400-talets belägring av slottet iscensätts. Mer information: Magic Malbork When: 8 9 of August 2014 Where: Malbork Magic Malbork is the perfect opportunity to learn a rather different face of this town. Dancers and acrobats take the place of medieval knights, torches are replaced by laser light shows and war drums give way to DJ equipment. One thing is for sure, this will be a Malbork you didn t know! More info: Magiska Malbork När: 8 9 av augusti 2014 Var: Malbork Magiska Malbork är ett perfekt tillfälle att lära känna en annan sida av den medeltida staden. Dansare och akrobater ersätter medeltida riddare och ljusshower ersätter facklor. Trumpeterna och trummorna får också ger plats för DJ utrustning och musik som får dig att vilja dansa hela natten. En sak är helt säker, detta kommer att vara ett Malbork som du inte känt till innan! Mer information: Vivat Vasa! When: of August 2014 Where: Gniew Castle Vivat Vasa is a truly unique event. In short, Gniew will be hosting a historical reeanactment of a battle of the Polish-Swedish War. This armed confrontation between armies commanded by two kings from the House of Vasa Gustav II Adolph and Sigismund III took place in 1626 just outside of Gniew Castle. Back then, this family-feud ended in a tie. Is the course and result of this battle going to be different this time? Find out! More info: Viva Vasa! När: av augusti 2014 Var: Gniew Castle Viva Vasa är verkligen en unik händelse. Här återskapas scener ur det polsksvenska kriget som pågick Denna häpnadsväckande kamp mellan Gustav II Adolf och Sigismund III kan här återupplevas framför dina egna ögon. Mer information: photo source: ptb

11

12 12 13 spirit of the city stadens själ i Tourist Information, Gdańsk Długi Targ st. 28/29, phone no.: , Gdańsk Lech Walesa Airport phone no.: , den svenska versionen hittar ni på sidorna 15 Gdańsk A culinary journey The culinary tradition of Gdańsk reflects its rich history. Over hundreds of years the marine and multicultural character of the city has shaped local tastes. They are now a unique blend of past and present. text Kajetan Kusina photo: Jerzy Czarkowski / fotolia.com he port of Gdańsk had always been open to travelers from all around T the world, both near and far, new flavours and culinary sugges tions. Meals, products and culinary curiosities coming from different parts of the globe, together with the wealth of former citizens had an impact on the character of local gastronomy. It is best seen today, when local restaurants are thriving like never before. All this because of the evermore popular, unique blend of specific, traditional cuisine with modern solutions. Chefs from Gdańsk rely on top-quality ingredients and Slow Food ideology. They know too well that food is serious business and there is no place for rush. Produce is mostly acquired from local small and mid-size manufacturers, for whom quality is the main value. Vegetables and meat come from natural farming and breeding, and fish are caught using only traditional methods. By encouraging fair and healthy competition, cre ative chefs discover new flavours or rediscover the old, forgotten ones. These are once again begin ning to dominate restaurant plates. All this makes the importance of Gdańsk as the culinary power increase every year, creating yet another reason to visit this great city. Half-Price Weekend and Night of the Restaurants Culinary and culture tourism have become extremely popular over the past few decades. Following this trend, Gdańsk has been promoting specifics of the local cuisine, creating a culinary route and organizing a variety of promotional events. All under a catchy slogan: Delight in the taste of Gdańsk. One of the events is the Half-Price Weekend that had its fifth edition this year. During the third weekend of April, restaurants taking part in this photo: Iwona Kamińska

13 Fine Polish meal usually consists of a base refined to the state of true delicacy. Conservative in its nature it is nevertheless open for even the most avant garde fusion experiments.

14 14 15 spirit of the city stadens själ photo: Joanna Ogórek By encouraging fair and healthy competition, creative chefs discover new flavours or rediscover the old, forgotten ones. These are once again beginning to dominate restaurant plates. Quality dishes will speak for themselves, but the meal is all the better when service and surroundings are pleasant. campaign cut menu prices in half. Everyone is satisfied: customers have the opportunity to try different new meals and take part in live cooking shows, while the restaurants earn reputation. For guests and citizens it is a great opportunity to spend the day tasting local flavours on a reasonable budget. On the other hand, the Night of the Restaurants provides an opportunity to take part in an incredible marathon of culinary discoveries. Chefs from the best local restaurants prepare exceptional dishes and presentations. This night presents you with a dilemma: which restaurant to choose and what to taste? For those undecided, a piece of friendly advice: every choice is the right one! Port beverages One of the most recognizable local Gdańsk produce in the world are two particular ardent spirits. Connected inseparably with the city s history, they have been one of its symbols. We are, of course, referring to Goldwasser and Stobbes photo: Hubert Gonera Machandel. History of the Goldwasser herbal liqueur can be traced back as far as the 16th century, when a certain Dutch immigrant began its manufacture. 23-carat gold flakes float inside the bottle. An interesting story is also connected with this liqueur. Nowadays, the liqueur is only produced in Germany as Danziger Goldwasser and for the Goldwasser restaurant, located in Długie Pobrzeże, Gdańsk. Machandel, on the other hand, is considered by historians to be the national beverage of Gdańsk. This juniper vodka has been manufactured for almost 250 years and is as popular as it has ever been. The obligatory ritual connected with drinking this vodka consists of a special glass and a prune on a toothpick. After eating the vodka-soaked prune, you drink the vodka, break the toothpick and leave it in the glass. svensk version En kulinarisk resa Gdańsks kulinariska tradition speglar stadens rika historia. I hundratals år har den marina och mångkulturella karaktären format de lokala smakerna till en unik blandning av gammalt och nytt. dańsks hamn har alltid varit öppen för G resenärer från hela världen, men också för nya smaker och kulinariska intryck. Rätter, produkter och kulinariska kuriositeter från olika delar av världen har påverkat den lokala gastronomins karaktär. Den märks tydligt idag, när restauranger blomstrar som aldrig förr. Detta beror på den allt populärare, unika blandningen av ett traditionellt kök och moderna lösningar. Kockar från Gdańsk använder ingredienser av högsta kvalitet tillsammans med en Slow Food-ideologi. De tar matlagning på största allvar och inser vikten av att inte ha för bråttom. Jordbruksprodukter köps för det mesta från lokala små och medelstora producenter som prioriterar kvalitet. Grönsaker och kött kommer från naturlig odling och uppfödning och fisk fångas med traditionella metoder. Genom att uppmuntra en rättvis och sund konkurrens upptäcker kreativa kockar nya smaker eller återupptäcker gamla, ibland glömda sådana. Dessa smaker börjar åter dominera på restaurangernas tallrikar. Allt detta gör att Gdańsks betydelse som kulinarisk makt ökar varje år, och det är ännu ett skäl att besöka den här fantastiska staden.

15 photo: Maciej Szajewski photo source: fellini restaurant Old but well fashioned, with a little sentiment and deeply influenced by the city s Golden Age this style has become dominant among restaurants of Gdańsk. Halva priset-helg och restaurangernas afton. Den kulinariska och kulturella turismen har blivit allt mer populär de senaste årtiondena. Gdańsk har följt trenden och marknadsfört det lokala kökets speciella karaktär, skapat en kulinarisk väg och organiserat en mängd olika marknadsföringsevenemang. Allt samlas under en slogan: Delight in the taste of Gdańsk. Ett av evenemangen är Half-Price Weekend, som i år äger rum för femte gången. Under tredje helgen i april sänker de restauranger som deltar i kampanjen sina menypriser till hälften. Alla är nöjda kunderna får tillfälle att testa olika nya rätter och delta i matlagningsshower, samtidigt som restaurangerna vinner i anseende. För både gäster och stadens invånare är det en fantastisk möjlighet att prova de lokala smakerna till ett mycket rimligt pris. Å andra sidan erbjuder Night of the Restaurants ett tillfälle att delta i ett otroligt maratonlopp av kulinariska upptäckter. Kockar från de bästa lokala restaurangerna tillreder enastående rätter och presentationer. Dina enda problem den här kvällen: vilken restaurang ska du välja och vad ska du smaka på? Vårt råd till alla tveksamma: alla val är rätt! 1500-talet, då en holländsk invandrare började tillverka den. Bladguld av 23 karat flyter inuti flaskan. Nuförtiden produceras likören bara i Tyskland, som Danziger Goldwasser, och för restaurangen Goldwasser, som ligger i Długie Pobrzeże i Gdańsk. Å andra sidan betraktar många historiker Machandel som Gdańsks nationaldryck. Den här enbärsvodkan har producerats i nästan 250 år och är fortfarande lika populär. Den obligatoriska ritualen som ska följas när man dricker vodkan kräver ett speciellt glas och ett katrinplommon på en tandpetare. När du har ätit det vodkaindränkta katrinplommonet dricker du vodkan, bryter av tandpetaren och lämnar den i glaset. Although facing a tight competition from local beers and liquoers like Machandel and Goldwasser, wine is still in high respect (and quality) here. Many places has crossed the barrier between coffee or tea houses and full-time restaurants being cozy and intumate, yet serving excellent sophisticated meals. Kända drycker från Gdańsk. Bland de mest världskända produkterna från Gdańsk, finns två särskilda spritsorter. De är oskiljaktigt knutna till stadens historia och har varit en av dess symboler. Vi talar förstås om Goldwasser och Stobbes Machandel. Örtlikören Goldwassers historia kan spåras ända tillbaka till photo: Hubert Gonera

16 16 17 spirit of the city stadens själ den svenska versionen hittar ni på sidorna Stylization: UFUFU by Michał Starost. The collection is inspired by the works of Per Oscar Gustav Dahlberg, famous Swedish artist living in Sopot. sopot Style me city A place small in area, but of great spirit has found its place between Gdynia and Gdańsk as the most trendy and happy from all three cities. The spa has become a cult place for lovers of both entertainment and good taste. text Agata Braun, Łukasz Tamkun is a place where anyone, even if for a brief moment, can become whoever they like, live however they It like and do not care about anything at all. There are several different factors that create the particular atmosphere of the place. Probably the most important one are the stylish cafes where live goes on at its own pace. It is here that you can probably find more cafés and trendy clubs per square meter than anywhere else. The joints outdo each other by bringing new ideas to the customers, offering sophisticated menus and original interiors that not only refer to current trends, but also to fine tradition. New, popular spots are door-to-door with noble places with a rich past. All of them, however, have one thing in common: a

17 photo: Bartosz sejwa / urząd miasta sopotu photo: Bartosz sejwa specific, slow atmosphere of Sopot, which is hard to describe. You simply have to experience it. The most interesting places are located along Bohaterów Monte Cassino St., usually referred to as Monciak. Side streets can also surprise you with their good vibrations and unusual style. This is, however, a diversion for the more experi enced ones. Each place here is worth your while, whether you choose an apple pie from the almost homely Cafe Zaścianek, a visit to the modern Cafe Ferber or the classic Blue Poodle (Błękitny Pudel). photo: Tomasz Wienskowski Habitués are familiar with extravagant fashion that is still sometimes a little shocking for bystanders. These are the spots that you simply have to visit if you want to feel the atmosphere of the place. In search for good music, your first leg should get you to Sfinks700 where, from time to time, Leszek Możdzer used to become a bartender. Or, you can go to the place of cigarette smoke and artistic atmosphere, which is Spaitf. Finally there is the somewhat Bauhaus-styled Zatoka Sztuki, together with the famous theatre of the Atelier club. It should come as no surprise that Sopot has become a trendy place. There are plenty of events in clubs and cafes that people simply want to appear at. Unfortunately, in a place like Sopot designer shoes are not enough. Style and fashion have to be an intrinsic part of your personality. If you dream of becoming star of the place it would be good for you to know where to show up, what to wear and how to return home afterwards. There is no other city in Poland whose citizens would follow fashion trends more carefully (well, maybe except Warsaw). Trendy cafes and boutiques are located next to interior design offices, vintage shops, and so on. Apart from simply fashionable people, you can come across artists, celebrities, fashion designers and freaks that use Monciak as their catwalk. All this adds up to wholesome image of Sopot as the fashion capital of the north. No surprise that Polish fashionistas chose this place to be the spot of one of their most important events Sopot Art & Fashion Week. Unfortunately, in a place like Sopot designer shoes are not enough. Style and fashion have to be an intrinsic part of your personality. If you dream of becoming star of the place it would be good for you to know where to show up, what to wear and how to return home afterwards. i Tourist Information Sopot, Pl. Zdrojowy 2, phone no.: ,

18 18 19 spirit of the city stadens själ photo: Jerzy Hajber This blend of two separate spheres is quite unique and pushes them both forward. Art becomes fashionable and fashion becomes art. Sopot Art & Fasion Week brings out city s unique style. Even the evolution of the event s name provides for a picture of its development. The show has been taking place since 2008, when it first started as Ewa Minge s collection show and was met with high acclaim from the audience. The following year, the official Sopot Fashion Day was born. One Day gradually turned into Days. After a while fashion was joined by art and that is why Sopot Fashion Days have become Sopot Art&Fashion Week. The summer fashion show has grown to become one of the most important events of its kind in Po land. The idea is simple, yet unique. Fashion un veils itself in surroundings of the pier, beach and the sea. At nightfall, art takes its place. Although fashion shows of famous designers are, naturally, the focal point of the event, it is the additional el ements that give it this special, unique character it has become famous for. The catwalk, next to the famous, honored and respected, features the young, ambitious and aspiring. Collections from emerging designers are no less popular than those from the veterans of the business, and are not merely an addition to the show. So if Sopot Art & Fashion offers to show you someone whose name you are not familiar with, you had better remember it. They might come as a revelation, like Jarek Juźwin or Natasha Pavluchenko. The Art side of the enterprise does not get a raw deal, either. Zatoka Sztuki Art & Business Centre offers exhibitions and openings that correspond with pier fashion shows. This blend of two separate spheres is quite unique and pushes them both forward. Art becomes fashionable and fashion becomes art. Obviously, no event of such class can be complete without lectures and talks on the subject by renown specialists. The icing on the cake are concerts and live DJ sets that make this event even more enjoyable. A holistic approach to the subject allowed to strengthen the position of Sopot Art & Fahsion Week among the variety of fashion events in Poland. Most of all, it helped to secure the brand as original, gallant and trendsetting. svensk version Modestaden Sopot Sopot är en liten kurort och sommarstad i norra Polen mellan Gdynia och Gdańsk. Här finns vackra stränder, ett pulserande nattliv och precis allt som den modeintresserade kan önska sig. urorten har antagligen fler charmiga K caféer och trendiga klubbar per capita än de flesta storstäder. Uteställena tävlar ständigt om att ha den häftigaste interiören, den fräckaste menyn och de bästa erbjudandena. Nya populära uteställen ligger vägg i vägg med traditionella polska restauranger. Atmosfären i sommarstaden är nästan svår att beskriva den måste helt enkelt upplevas. Här kan du njuta av solens varma strålar. Morgondagen känns alltid långt borta i Sopot. Den speciella at photo source: urząd miasta sopotu photo: bartosz sejwa

19 For a week the pier becomes an unusual, yet convenient and elegant, catwalk. mosfären har flera orsaker, men det viktigaste för stadens anda är människorna, restaurangerna och caféerna. De mest intressanta uteställena i Sopot ligger i Monciak. Här kan du flanera bland kändisar, dricka drinkar på trendiga Feber eller ta en öl på det lite ruffigare Błękitny Pudel. Här finns verkligen något för alla. Förutom barerna och caféerna finns här mängder av mode, vintage och inredningsbutiker. Den ständigt återkommande konst och modeveckan Sopot Art & Fashion Week förvandlar den lilla sommarstaden till ett modemekka i världsklass. Veckan drar modeskapare och intresserade från hela landet. Havet är kuliss när stränderna och bryggorna förvandlas till en catwalk. Överallt pratas det konst och mode. Om du besöker Sopot Art & Fashion Week är Jarek Juźwin och Natasha Pavluchenko namn att lägga på minnet. Dessa två unga polska modeskapare sätter verkligen färg på veckan. Nere vid havet och Zatoka Sztuki kan du få fantastiska konstupplevelser, besöka vernissage och mingla med konstnärer. Kopplingen mellan mode och konst är stark. De olika grenarna driver varandra framåt. Konst blir trend och mode till konst. Det är detta holistiska synsätt som satt Sopot Art & Fashion Week på modekartan. Här föds nya trender och alla är välkomman att delta. Och alla är välkomna att delta. photo: Tomasz Wienskowski The Art & Fashion Week is closely watched as being one of the most influential Polish fashion design events. photo: Tomasz Wienskowski

20 20 21 spirit of the city stadens själ gdynia Dive in with both feet Gdynia is a young, dynamic and rapidly developing city. It is referred to as a city built on sea and dreams since its foundation was the aftermath of Poland regaining independence after years of enslavement. On the sands of the Baltic Sea beach, a modern harbor city was built from scratch. text Maurycy Siemaszko owadays, Gdynia is inhabited by almost a quarter of a million people and the vast majority of them are N proud to be living here. Gdynia s citizens value their city for the ease of finding attractive jobs, good education and comfortable apartments. Also, they point out the reliable public transport, safety and availability of services not to mention the sea, beaches, hills and forests right on their doorstep. Add to this the highest annual number of sunny days and you will meet the most satisfied Polish citizens, sociologists say. Looking to have fun? Visit Gdynia! People in Gdynia like to enjoy themselves. So do their guests from other parts of the country and world. Concerts accompanied by fireshows and laser lighting displays draw thousands of people to the city. The different yacht festivals or the beach theater scene are only a few of many attractions. This year Gdynia will be host to the Red Bull Air Race in July, a one-of-a-kind airshow where the contestants race at the incredible speed of 370 kph on a race track built from air gates. August is the time of the Operation Gdynia Sails tall ship festival. For four days the city will be overrun by shell-backs from around the world and the quay will flourish with masts and sails. Also on the calendar are the evergreens. First of all, the Open er Festival, the best of the biggest music festivals in Europe that as usual is going to be host photo: Marek Pęgowski

21 i City Info, Gdynia, 10 lutego 24 st. phone no.: Magnificient Sea Towers mark the entrance to the city s marina and have became a symbol of Gdynia A number of vessels are permanently moored along the Gdynia s wharf. Błyskawica, a WW2 era destroyer and Dar Pomorza - over 100 year old sailing frigate, are the notable expamples. den svenska versionen hittar ni på sida 23

22 22 23 spirit of the city stadens själ City s marina is among Poland s best, it is very popular among the sailors due to its good infrastructure and proximity to the center of Gdynia. Gdynia Aquarium is home for a variety of marine flora and fauna, and a source of neverending fun for kids. photo source: Gdynia Aquarium photo: Piotr tarasewicz / alter art photo: Krzysztof romański to the best of the best in the music world: Pearl Jam, Phoenix, The Black Keys. Secondly, the Globaltica World Cultures Festival and Gdynia Film Festival, which is the most important event in the Polish film industry. You can also visit the Gdynia Music Theatre to see the world s greatest musicals: Shrek, Spamalot, Fiddler on the roof or Grease. There is of course The Gdynia Aquarium which houses 3 floors with 68 exhibition aquariums that are home to more than 1,500 members of 250 different animal and plant species. These include giant green anacondas, the biggest living coral reef in Poland, several species of shark or the public s favorite Giant Pacific Octopus Caroline. You can take a tour of the Aquarium with a personal electronic tour guide that speaks both English and German. Looking for a place to relax? Visit Gdynia! Gdynia is well-known for its comfortable and varied hotel accommodation. As a harbor city at the junction of trade routes it has always been known First of all, the Open er Festival, the best of the biggest music festivals in Europe that as usual is going to be host to the best of the best in the music world: Pearl Jam, Phoenix, The Black Keys. as the Polish shopping paradise. In Gdynia, top quality shopping is a matter of tradition - among the must-see shopping destinations is the Riviera shopping center. Being the biggest shopping center in Northern Poland, Riviera offers 70 thousand square meters comprising 240 shops, restaurants, cafes, plus a playground for children and a multiplex cinema. Another object worth mentioning is the historical Market Hall with its stalls groaning with mounds of fresh and tasty produce. If you have a low boredom threshold, Gdynia will accommodate you with different means of active recreation. Gdynia has perfect conditions for amateur sailors, with a modern marina at their disposal. Cyclists, nordic walkers, swimmers, horse riders and divers will also feel at home. For those preferring live action to watching TV we also have good news. The city s sports facilities are top-rate. The Gdynia Sports Forum is used by first class rugby, basketball and handball teams, as well as local football teams Arka Gdynia and Bałtyk Gdynia. So pack your suitcase, we re waiting for you in Gdynia!

23 Gdynia is a marine city par excellence making best use of its location. photo source: centrum riviera photo: Łukasz Nazdraczew / Red Bull Content Pool photo: MAciej Bejm Being the biggest shopping center in Northern Poland, Riviera offers 70 thousand square meters comprising 240 shops, restaurants, cafes, plus a playground for children and a multiplex cinema. Gdynia is to host one of the world s most prestigious and spectacular airshows Red Bull Air Race. svensk version Gdynia shopping, nöjen och avkoppling. Gdynia är en ung och dynamisk stad i snabb utveckling. Den kallas staden som har byggts på hav och drömmar, eftersom den grundades i kölvattnet av att Polen återfick sin självständighet. På Östersjöstrandens sand byggdes en modern hamnstad upp från grunden. umera har Gdynia nästan en kvarts N miljon invånare, och de allra flesta av dem är stolta över att bo här. Stadens invånare sätter värde på sin stad för att det är enkelt att hitta attraktivt arbete, bra utbildning och bekväma lägenheter. De framhåller också den pålitliga kollektivtrafiken, säkerheten och tillgången till tjänster för att inte nämna havet, stränderna, kullarna och skogarna som finns precis utanför dörren. Lägg till detta, det högsta antalet soldagar per år så hittar du de polacker som enligt sociologer är allra nöjdast. En stad full av aktiviteter. Folk i Gdynia tycker om att roa sig. Det gör också deras gäster från andra delar av landet och världen. Konserter med tillhörande eld- och lasershower lockar tusentals människor till staden. De olika yachtfestivalerna och strandteatern är bara några av många attraktioner. I juli i år står Gdynia värd för Red Bull Air Race, en unik flygtävling där tävlingsdeltagarna färdas i otroliga 370 km/h på en bana byggd av luftportar. I augusti hålls segelfartygsfestivalen Operation Gdynia Sails. I fyra dagar tas staden över av sjöbjörnar från hela världen och kajen kommer att blomstra av master och segel. I kalendern finns också evergreens. Först ut är Open er Festival, den bästa av Europas största musikfestivaler, som i vanlig ordning kommer att vara värd för de allra bästa i musikvärlden Pearl Jam, Phoenix och The Black Keys. De andra är Globaltica World Cultures Festival och Gdynia Film Festival, som är det viktigaste evenemanget i den polska filmindustrin. Du kan också besöka Gdynia Music Theatre och se några av världens största musikaler Shrek, Spamalot, Spelman på taket eller Grease. Besök även Gdynia Akvarium som har tre våningar med 68 utställningsakvarier och huserar mer än medlemmar av 250 olika djur- och växtarter. Bland dem finns stora gröna anakondor, Polens största levande korallrev, flera hajarter och publikfavoriten - jättebläckfisken Caroline. Du kan ta en guidad tur på akvariet med en personlig elektronisk guide som talar både engelska och tyska. Ett shoppingmecka. Gdynia har också mycket att erbjuda dig som gillar en aktiv semester. Här finns perfekta förutsättningar för amatörseglare, som har en modern små båtshamn till sitt förfogande. Cyklister, stavgångare, simmare, ryttare och dykare kan också känna sig som hemma, för stadens idrottsanläggningar håller en mycket hög standard. Stadens idrottsanläggningar håller en mycket hög standard. Gdynia Sports Forum an vänds av förstklassiga rugby-, basket- och handbolls lag samt de lokala fotbollslagen Arka Gdynia och Bałtyk Gdynia. Välkommen till Gdynia!

24 24 25 spirit of the city stadens själ i MALBORK The castle & Malbork Castle is a masterpiece of high Gothic architecture. albork Castle, which covers an area of approximately 21 ha, is the M world s largest brick castle and a masterpiece of defensive and residential architecture of the late Medieval period. The site is a UNESCO World Heritage Site. It is visited by half a million people annually and is one of the most significant tourist attractions of Poland. For many years a favourite destination for foreign visitors, as well as a must-see for the locals. It is magical and friendly, with interesting exhibitions, cultural events and many amenities. The Intercessor Saints. A Gothic sculpture at Malbork Castle Malbork Castle has been hosting Medieval sculpture collections in a modern setting since April Designed with style, enhanced by multimedia presentations and an education zone, it is a modern exhibition particularly attractive to children and teenagers. The exhibition in the Castle Museum tells a story of the culture, religion and aesthetics of the Medieval period. Its main topic is the cult of Christian saints, the particular features of local cults and individual patrons. Amber Contexts The well-known worldwide Malbork collection of amber, enhanced with multimedia, has been presented at the castle in a modern setting since November The Malbork exhibition entitled Amber Contexts displays the wealth of natural forms and colours of this living stone, as well as presents useful amber objects and jewellery. Gathered for more than 50 years, this collection of amber is considered to be the largest and most beautiful in the world. svensk version Malbork Slottet lottet i Malbork har ett vackert slottsområde på hela 21 hektar. Det är de S största tegelslottet i välden och är ett mästerverk i medeltida slottsbygge. Slottet finns med på UNESCO:s världsarvslista. Det besöks årligen av halv miljon besökare, och är en av de största turistattraktionerna i Polen. Święci Orędownicy. Gotisk skulptur på slottet i Malbork I anslutning till slottet finns sedan 2013 en modern utställning där du kan ta del av medeltida skulpturer, konst och historia. Bärnstenens kontexter Bärnstenssamlingen i Malbork är känd i hela världen. Utställningen heter Bärnstenens kontexter och betraktas som världens största och vackraste samling av bärnstensföremål. Utställningen är ett måste när du besöker Malbork.

25 The city Taste Malbork dishes! Cookery school healthy cooking at the castle. see. During the tourist season, a special miniature train runs all day allowing you to experience all of the town s most exciting attractions. From adventure and Dino parks to the unique 1:30 model of the castle. For the more active, the town offers a rock climbing wall, an ice rink in winter, tennis courts, fitness clubs, bowling and horse riding. Relax in the heart of the town! The heart of the town the town square with the fountain and statue of King Kazimierz Jagiellończyk. very year, Malbork attracts more than half a million tourists from all E over the world. The city hosts concerts, open-air spectacles, theatre and sporting events. During the summer season thousands of visitors come to see the two largest open-air events: the Siege of Malbork (July) and Magic Malbork (August). However, the town s event calendar contains much more see for details. Nowadays, when people visit this beautiful town, formerly the center of the Teutonic Knights Order in the region, they will certainly be enchanted by the variety of attractions. A colourful, dancing music fountain, surrounded by architectural masterpieces and small restaurants all this creates the amazing atmosphere of Malbork. Until recently it was associated only with the castle. Now, a day is simply not enough to cover all there is to Music, dance, light, spectacle, fun, acrobatics! August Open-air event Magic Malbork. Visitors can choose from a rich hotel base. svensk version Malbork Staden arje år besöks Malbork av en halv miljon turister från hela världen. Mängder V av konserter, festivaler, teaterföreställningar och idrottsevenemang gör staden till en levande plats. I juli och augusti kommer tusentals turister att besöka festivalerna Oblężenie Malborka och Magic Malbork. Festivalerna är stadens två största utomhusevenemang, men utbudet är stort. Det kan därför löna sig att besöka stadens hemsida: innan du planerar in en minnesvärd weekend. När du är här kommer du att upptäcka mängder av sevärdheter. En färgsprakande fontän som dansar till musik, fantastisk arkitektur och mysiga små restauranger allt ger Malbork en väldigt speciell atmosfär, som är lätt att längta tillbaka till. Ett besök på stadens vackra slott är naturligtvis obligatorisk, precis som den moderna bärnstensutställningen. Utbudet är stort och det finns utställningar för både vuxna och barn. Under sommaren kan du ta en tur med turisttåget som på ett enkelt sätt guidar dig runt bland stadens alla sevärdheter. Tåget tar dig till Dino Parken och kör förbi världens enda miniatyrslott i skala 1:30. För de mer aktiva, kan staden erbjuda klätterväggar, tennisplaner, fitnessklubbar, bowling, ridning och på vintrarna även skridskobanor. Malbork är ett självklart resmål i Polen. Pommerns Pärla med sin sitt slott, folkliv och underbara arkitektur.

26 26 27 business hub företags centrum T2 terminal s facilities are considered to be among country s best. New jet bridges are the latest addition to the airport s infrastructure. The future has landed Facing the challenge of the rapid growth of the Gdansk Lech Walesa Airport, Pomorskie make a giant leap and once again confirm its position as one of the region s most dynamic metropolitan areas. Creation of airport-city centre rapid rail system have been instrumental across the world in transforming major cities into real metropolises. Tricity is now about to join the elite club as the launch of PKM is drawing near. Gdańsk Lech Walesa Airport Gdańsk, Słowackiego st. 200 Phone np.: i text Piotr Andrzejewski photos Sebastian Elijasz cronym PKM stands for Pomorska Kolej Metropolitalna (PKM Pomeranian Metropolitan Railway) that will A complement the existing rapid transit train Szybka Kolej Miejska (SKM Fast Urban Railway) that already forms the indispensable transport artery of Tricity. Its main purpose is to connect the fast developing Gdansk Lech Walesa Airport with the city centre. Its creation is a must, as the huge number of passengers is stretching streets carriage capacity to the limits. No wonder then that expectations for the PKM run unusually high. The project rightfully aspires to its status of a groundbreaking development for more than one reason. In the big picture PKM is a part of the grand plan centered around airport s reshape. This third biggest airport in Poland is one of fastest growing airport in Europe. Already done new cutting-edge T2 passenger terminal doubled its passengers capacity from 2,5 mln to 5 mln and greatly improved quality of service. In addition, the terminal is undertaking further significant enlargement to move the arrivals hall there and to rise its capacity to 7 mln passengers per year. The investment is due to be finished in mid These efforts are a must as the demand for an efficient european-class airport is growing really fast. Nearly 3 million passengers per year are travelling on over 50 destinations, ¼ of which is located in Scandinavia. To operate such a traffic in years Gdansk Airport has realized its biggest investments plan. Thanks to the new taxiways capacity of a runway in creased from 12 up to 44 operations per hour. New aprons have extended number of parking places (for C-code aircrafts) from 19 up to 35.

27 Airport s services match every international standard and attract new carriers. Presently apart from extending new terminal, one of main investments is to raise category of airport from I CAT to II CAT which will allow aircrafts to operate in more difficult conditions of limited or reduced visibility. Apart of series of technical improvements to meet the highest standards in terms of efficiency, safety and environment protection, much was done to lift the quality of passenger service. The newest investment is a set of top-notch jet bridges the passengers will enjoy this spring. In this light it seems obvious that the region must prepare for the surge of visistors, hence the PKM. Those arriving in Tricity by air via Gdansk Lech Walesa Airport will have already noticed one of the 18 stops of PKM just outside the new terminal. To put it all into perspective, let s at least glance over some facts and figures of the PKM develop ment. Building process began just over a year ago with completion expected around mid Wit nessing the rapid pace of works one could just but agree with one of the project s directors that this deadline had indeed been very cautiously drafted. This is indeed quite a feat when you consider that the final decision to build PKM along its current route had been made in the final quarter of Before any actual ground or building works could begin legal issues and status of over 200 parcels of real estate where PKM s route was planned had to be settled a challenge that could raise eyebrows even at a seasoned legal office. Such entanglements come as no surprise in a region where both grand History and the not less significant history of individuals are acutely linked with geography. Going further back, we learn that the project is partially a reconstruction, from ruins, of a railway completed exactly a century ago and destroyed during the final months of World War II. These remnants served as a reminder of the troubled yet rich and multifaceted history of the region and were immortalised by the famous Gdańsk novelist Paweł Huelle. As the old railway had been intended to boost the economy and trade as well as provide a modern means of commute to the citizens of the growing city of Gdańsk, PKM, its modern incarnation, is designed to serve a similar purpose. However, this involves meeting modern-day challenges of an unprecedented scale. This has been by far the biggest, in terms of both expenditure and organisational outreach, development ever to be undertaken by local government of Pomorskie. PKM will certainly receive a warm welcome from the Gdansk Lech Walesa Airport s passengers. And their number is expected to reach the milestone of 3 million a year at the end of Airport s officials prepared a number of events including lottery among plane tickets holders and obviously a special honours for the passenger no Who knows, maybe you will be the lucky one? svensk version Framtiden har landat Gdansk Lech Walesaflygplatsens dynamiska utveckling innebär en stor utmaning och den pommerska regionen har tagit ett gigantiskt steg och återigen bekräftat sin position som ett av Östersjöns mest dynamiska storstadsområden. Skapandet av järnvägssystem för snabbtåg mellan flygplatser och stadscentrum har varit avgörande i hela världen för att omvandla större städer till metropoler. Trestadsområdet är på väg att bli en ny medlem i elitklubben, nu när PKMinvigningen närmar sig. kronym PKM står för Pomorska Kolej A Metropolitalna (Pommerska metropol snabbtåg) vilket kommer att komplettera det befintliga snabbtågets linje Szybka Kolej Miejska (SKM Citysnabbtågen) som redan nu är ett oumbärligt transportmedel för hela Trestadsområdet. Dess huvuduppgift är att sammanlänka den snabbt växande Gdansk Lech Walesaflygplatsen med stadskärnan. Den nya tåglinjen är ett måste eftersom gatornas kapacitet inte klarar en växande trafik och förväntningarna på PKM är därför extremt höga.

28 28 29 business hub företags centrum Number of connections will exceed 50 this year and the number of passengers served Along the terminal developement, the communication infrastructure outside has been significantly improving. PKM är en del av en stor utvecklingsplan rörande flygplatsens ombyggnad. Flygplatsen är den tredje största i Polen och är en av de snabbast växande flygplatserna i Europa. Den redan invigda supermoderna avgångsterminalen T2 fördubblade dess passagerarkapacitet från 2,5 miljoner upp till 5 miljoner och har avsevärt förbättrat servicekvaliteten. Dessutom finns det planer på att vidareutveckla terminalen för att kunna flytta även ankomsthallen dit och för att öka dess kapacitet upp till 7 miljoner passagerare per år. Investeringen beräknas vara klar i mitten av Dessa insatser behövs verkligen eftersom det råder ett stort behov av en effektiv flygplats i europeisk klass. Varje år reser nästan 3 miljoner passagerare till drygt 50 destinationer, och en fjärdedel av dessa finns i Norden. För att kunna hantera trafiken under perioden genomförde Gdansk flygplats dess hittills största byggprojekt. Med de nya taxibanorna ökade start- och landningsbanan kapacitet från 12 upp till 44 aktiviteter per timme. De nya parkeringsytorna har ökat antalet parkeringsplatser för C-kod flygplanen från 19 upp till 35. Den viktigaste investeringen, förutom utbyggnaden av den nya terminalen, är att utöka flygplatskategori från I CAT upp till II CAT, vilket skulle göra det möjligt för flygplanen att fungera under svårare förhållanden med begränsad eller nedsatt sikt. Förutom flera tekniska förbättringar som har gjorts för att få högsta möjliga standard när det gäller effektivitet, säkerhet och miljö, har också mycket gjorts för att förbättra kundservicen. Den allra senaste investeringen är förstklassiga embarkeringsbryggor som passagerare kommer att få njuta av till våren. Mot bakgrund av detta, är det självklart att regionen måste förbereda sig för den kraftiga ökningen av besökare, därav PKM. De som kommer till Trestadsområdet med flyg via Gdansk Lech Walesaflygplatsen kommer säkert att lägga märke till en av PKMs 18 hållplatser direkt utanför den nya terminalen. För att sätta det hela i perspektiv, låt oss överblicka vissa fakta och siffror i PKMs utveckling. Själva byggarbetet startades för drygt ett år sedan och var planerat att avslutas i mitten av Nu, efter vi har sett ett mycket snabbt tempo kan vi inte annat än hålla med en av byggcheferna att sluttiden har planerats med stor försiktighet. Detta är verkligen en bedrift när man betänker att det slutliga beslutet att bygga PKM enligt den aktuella planen, togs det sista kvartalet Innan de riktiga mark- eller byggarbetena skulle kunna börja, behövde flera juridiska problem lösas och status sättas för drygt 200 markområden där PKMs linje hade planerats. Sådana svårigheter var ingen överraskning i en region där både lång historia och, lika viktigt, personliga historier, är dramatiskt kopplade till geografin. Om vi går ännu längre tillbaka skulle vi kunna säga att projektet faktiskt inte är något annat än en delvis rekonstruktion av ruiner från en tågbana som byggdes för exakt ett hundra år sedan och som helt förstördes under andra världskrigets sista månader. Det som återstod betraktades som en påminnelse om regionens oroliga men ändå rika och mångfacetterad historia som också förevigats av den berömde romanförfattaren Paweł Huelle från Gdańsk. Den gamla järnvägen var avsedd att stimulera ekonomin och handeln samt erbjuda medborgarna ett modernt sätt att pendla i den växande staden Gdansk, och PKM i dess moderna inkarnation, är avsedd att tjäna ett likartat syfte. Det handlar om att möta dagens utmaningar utan motstycke. Det nu pågående arbetet har varit den absolut största utvecklingsprojektet någonsin, både när det gäller kostnader och organisation, som har genomförts av lokala myndigheten i Pommern. PKM kommer säkert att få ett varmt välkomnande från Gdansk Lech Walesaflygplatsen och dess passagerare. Och antalet passagerare förväntas att nå ett nytt rekord på 3 miljoner per år senast vid slutet av Flygplatsens personal har redan nu förberett många evenemang, inklusive ett lotteri bland flygbiljettsinnehavare, och en särskild utmärkelse för passagerare nummer Vem vet, kanske du blir den lycklige?

29

30 30 31 business hub företags centrum Brands that have built Pomorskie s brand Brands and even entire industries are a key ingredient to deciphering cities and areas where they are located. Over the last decades, Pomorskie has managed to develop its own unique businesses that are pivotal to the region s identity and are synonymous with success in some cases on a European or even global scale. Let us take a look at what brands have made the modern Pomorskie. text Piotr Andrzejewski For the new Reserved campaign scan: photo source: reserved / lpp den svenska versionen hittar ni på sida 32

31 ne of the most striking examples is LPP. Being one of the region s largest apparel retailers it boasts a port O folio of brands that include Reserved, Cropptown, House, Sinsay and Mohito. These offer apparel to fashion-conscious customers of all ages: Cropp Town, House and Sinsay are LPP s youth-focused brands, Mohito has an upmarket and exclusive touch whilst Reserved has been the company s first brand and offers apparel for customers from every age group. What made LPP one of the most profit able companies in Poland was their persever ance in building their own unique identity and brands and a steady expansion abroad LPP s collections have a dedicated customer base in 10 countries. Their entire range of apparel is de signed locally by a team of Poland s top-league designers at the company s headquarters in the Dolne Miasto District just outside the historical centre of Gdańsk. Sticking close to the clothing section, two of Pomorskie s brands to take particular notice of are Batycki and Gino Rossi. Both produce outstanding leatherware the latter company is renowned for its quality designer shoes they are actually Poland s biggest shoe manufacturer with showrooms across the entire country and beyond. Gino Rossi took its name after one of the managers and co-founders. The idea was to supply quality shoes at an affordable price to customers still desperately in need of designer products after the greyish communist era. Having an Italian onboard ensured that the highest industry standards in terms of quality, design and marketing have been strictly adhered to. Batycki presents a slightly different story. It is a company about 10 years younger than Gino Rossi, therefore a product of a somewhat different era and economic environment. With competition rife amongst most manufacturers Batycki set about focusing on top-quality upmarket merchandise whilst still retaining a price advantage over competitors, mostly from western countries. As a consequence, despite its relatively young age, Batycki has already built a strong international reputation for their designer handbags that have not been unnoticed by insiders of the fashion industry in London and New York. The company is both cosmopolitan and regional as one of the favourite gems used in Batycki s collection is amber. Therefore you can find the unique Baltic fossil embedded in a broad line of vanity bags, wallets, briefcases or etuis. Classy and desirable as Pomorskie s fashion brands may be, it would not do justice to the photo source: mohito / lpp region to restrict ourselves to clothes and shoes. A visit to one of the numerous shopping centres of Pomorskie, be it Riviera and Klif in Gdynia, Galeria Bałtycka, Alfa Centrum, Galeria Manhattan, Madison or Fashion House Outlet in Gdańsk, is a brilliant opportunity to take a closer look at the range of products by Pomorskie s brands on offer. AA Cosmetics with their Oceanic range of cosmetics and Ziaja are two major brands of beauty products founded in the Pomorskie region. Both focus on hypoallergenic cosmetics manufactured in a sustainable way from natural resources. They offer a wide range of products perfect for practically every type of skin imaginable. It is not a female only business since both companies have extensive line of products designed with men s skin needs in mind. Brands outlined above are just examples of the vibrant and diverse economic region of Pomorskie. All represent the consumer field. However, Pomorskie has strong brands that shape What made LPP one of the most profitable companies in Poland was their perseverance in building their own unique identity and brands and a steady expansion abroad LPP s collections have a dedicated customer base in 10 countries.

32 32 33 business hub företags centrum Pomorskie s companies compete with international brands without iferiority complex. They are treated as equals by local mall customers. Enormous Riviera located in Gdynia is one the biggest shopping malls at the Baltic coast photo source: ptb photo source: centrum riviera the identity of the region and even the entire country in other areas. To list just a few, wp.pl, Poland s first web portal, LOTOS, the petroleum and chemical company or a portfolio of companies of Sopot s Prokom Investment including IT giant Prokom (now a part of the Asseco Group), real estate developer Polnord or Poland s biggest biotech company and one of the world largest insulin manufacturer Bioton. The list could go on and on. Let us just recapitulate here Pomorskie s brands are building the region s commendable reputation, but also, the region has become a praiseworthy brand itself, a factor that helps novel companies that constantly and optimistically continue to spring up. svensk version Kända varumärken från Pommern De senaste årtiondena har Pommern utvecklat många unika varumärken och företag som ger regionen identitet. Många av dem är mycket framgångsrika i vissa fall på europeisk eller till och med global skala. Här ska vi ta en närmare titt på vilka varumärken som har byggt upp det moderna Pommern. tt av de mest iögonfallande exemplen är E LPP. Som en av regionens största klädbutiker har det en portfölj av varumärken som Reserved, Cropptown, House, Sinsay och Mohito. LPP erbjuder kläder till modemedvetna kunder i alla åldrar Cropptown, House och Sinsay är deras ungdomsmärken. Mohito har en exklusiv lyxkänsla, medan Reserved var företagets första varumärke och erbjuder kläder till alla åldersgrupper. Det som gjorde LPP till ett av Polens mest lönsamma företag var ihärdigheten när man byggde upp den egna unika identiteten och varumärkena, samt den ständiga expansionen utomlands. LPP:s kollektioner har trogna kunder i tio länder. Allt designas lokalt av ett team som består av Polens främsta designers, vid företagets huvudkontor i Dolne Miasto-distriktet, alldeles utanför Gdańsks historiska centrum. Om vi håller oss kvar inom konfektion är Batycki och Gino Rossi två pommerska varumärken som är värda särskild uppmärksamhet. Båda producerar enastående läderprodukter. Det sistnämnda är känt för sina designerskor av hög kvalitet. Gino Rossi är Polens största skotillverkare med showrooms i hela landet och även utanför dess gränser. Företaget fick sitt namn efter en av cheferna och medgrundarna. Tanken var att erbjuda kvalitetsskor till ett överkomligt pris till kunder som suktade efter designerprodukter efter den gråaktiga kommunismen. Med en italienare ombord var man säkra på att uppfylla de högsta branschstandarderna inom kvalitet, design och marknadsföring. Batycki har en lite annorlunda historia. Företaget är ungefär tio år yngre än Gino Rossi, och kommer därför från en något annorlunda era och ekonomisk miljö. Batycki har sedan starten fokuserat på exklusiva produkter av högsta kvalitet, men till ett bättre pris jämfört med konkurrenterna som främst finns i väst. Tack vare detta har Batycki redan hunnit bygga upp ett starkt internationellt anseende för sina designerhandväskor, vilket inte har gått modebranschen i London och New York förbi. Företaget är både kosmopolitiskt och regionalt, eftersom en av favoritstenarna i Batyckis kollektion är bärnsten. Du hittar dessa unika östersjöfossiler i en bred linje av necessärer, plånböcker, portföljer och etuier. Hur högklassiga och åtråvärda de pommerska modemärkena än är skulle det inte göra regionen rättvisa att bara nämna kläder och skor. Besök gärna något av de många shoppingcentren, antingen Riviera och Klif i Gdynia, Galeria Bałtycka, Alfa Centrum, Galeria Manhattan, Madison eller Fashion House Outlet i Gdańsk, för att ta en närmare titt på det breda utbudet av pommerska varumärken. AA Cosmetics med kosmetiklinjen Oceanic och Ziaja, två stora varumärken för skönhetsprodukter som har grundats i regionen. Båda fokuserar på allergivänlig kosmetik, tillverkade på ett hållbart sätt av naturliga ingredienser. De erbjuder ett brett utbud av produkter som är perfekta för praktiskt taget alla hud typer. Och de riktar sig inte enbart till kvinnor, båda företagen har en omfattande produktlinje som är designad med mäns hudvårdsbehov i åtanke. Dessa varumärken är bara exempel på den levande och mångskiftande ekonomiska regionen Pommern. Området har även starka varumärken som formar regionens, och till och med hela landets, identitet inom andra områden. Några av dem är wp.pl, Polens första webbportal, bensin- och kemiföretaget LOTOS och en portfölj av företag inom Sopots Prokom Investment, däribland IT-jätten Prokom (nu en del av Asseco Group), fastighetsutvecklaren Polnord och Polens största bioteknikföretag och en av världens största insulintillverkare, Bioton. Listan är lång. Sammanfattningsvis Pommerns varumärken bygger upp regionens goda anseende, och har även gjort regionen till ett känt varumärke i sig. Något som gagnar alla de nya företag som ständigt dyker upp i området.

33 The biggest and the most modern shopping mall in Tricity (Gdańsk, Sopot, Gdynia) 70,000 m² on two levels 250 shops food court entertainment area located in Gdynia City Centre Centrum Riviera Kazimierza Górskiego 2, Gdynia GPS: N, E

34

35

36 36 37 business hub företags centrum Culture thrive on investment spree Tourists from all over the world flock to Pomorze in ever-greater numbers. Not many people had expected a doubling in tourist traffic in less than two years. It is not surprising, therefore, that the region, as well as its cities, invests in promotional campaigns. They also spend significant sums of money to raise their attractiveness. photo source: studio 1:1 design / esc archives omorskie was visited by 3.9 million people in In the following year P this number increased to 6.6 million. As a response, Gdańsk and Gdynia have made considerable investment efforts to handle this massive wave of tourists. In 2014, some key investments are going to be put into operation: the European Solidarity Center and Gdańsk Shakespeare Theatre are on their way. Two more will follow: the Gdynia Emigration Museum and WWII Museum. These have a chance to not only become symbols of the two cities, but also part of the local population s identity. Gdańsk Shakespeare Theatre This facility is designed to remind people that modern Polish theatre was born in Gdańsk. This tradi tion that might have been an object of envy of more than one European capital has, for the past few decades, gathered dust. The agenda behind the Theatre s foundation is to restore our theatre s rightful place. The location was not chosen by random. At the turn of the 16th and 17th centuries rich, modern Gdańsk was one of the most Shakespearean cities of Europe. It was often host to English acting troupes with the most contemporary repertoire. Gdańsk was the first city in Poland to build a public theatre in 1610, only 11 years after famous English The Globe. Its architec tural style resembled the characteristics of Eliza bethan theatres and its stage was at the same time a school of swordsmanship. Shakespeare s plays were staged there during his lifetime, making it at this time probably the first theatre to do so outside of England. These traditions were the inspiration. The building, designed by Renato Rizzi, houses two stages: Italian and English. Several innovations, such as a revolving auditorium or open roof, allowed for converting three stages into one: Ital text Łukasz Tamkun Designed to resemble an abandoned, rusting ship, ECS s bizarre building is symbolic enough to carry all the heawyweight history on its shoulders. ian, English, and central Arena. Their shape may surprise the amateurs of modern theatre, since they have been adapted to provide for the most faithful reproduction of both Elizabethan theatre as well as commedia dell arte. The Italian, or box stage is separated from the audience by a curtain and ramp, while the English stage is a covered amphitheatre. A fact worth mentioning is that it is going to be the first dramatic theatre in Poland since WWII that will have been built from scratch the theatre is due to be opened in September European Solidarity Centre Another modern institution with tradition and her itage in its background is the building of the Euro pean Solidarity Centre. The organization has been founded to spread the ideals of freedom, retain memory of the Solidarity movement and the tragic events that unfolded at Gdańsk Shipyard. Strikes that had in the end broken the communist nomenklatura and initiated the process of decay of the Eastern Block, are a significant contribution of Gdańsk to world s history. Those events have the face of a living symbol of Gdańsk, Lech Wałęsa, as well as countless thousands of anonymous shipyard workers. Their tales will be told in the ESC, where a permanent exhibition devoted to the modern history events will be staged. Different forms of expression will await the visitors, since the ESC is not only the building. It includes nu merous initiatives: concerts, lectures, happenings, workshops, cultural events, exhibitions etc. The Centre also joins the current discourse by asking questions about the presence of the principles of Solidarity and means of achieving them now and in the future. Like the Theatre, the localization of the ESC is also symbolic - next to the Monument of the Fallen Shipyard Workers of 1970 and the photo source: studio 1:1 design / esc archives

37 historic main gate of the Gdańsk Shipyard. Although most of the area does not belong to the shipyard anymore, it has preserved its unique, post-in dustrial character. In all this, there is the new ESC building. Ambivalent in its design and for many plain shocking, this building has become one of the symbols of Gdańsk before its opening and subject of heated debate.the monumental building is covered with weathering steel with a protective layer that resembles rusted steel, making the ESC building look like a hull of an enormous ship. Its raw design is both an attempt to evoke the history of the Shipyard, as well as part of the postindustrial area development plan, which includes the Young City Gdańsk area. Different forms of expression will await the visitors, since the ESC is not only the building. It includes numerous initiatives: concerts, lectures, happenings, workshops, cultural events, exhibitions etc. First official opening of Gdańsk Shakespeare Theatre s roof was a real celebration. Changes are coming Infrastructural investments in the recent years have not only rapidly grown, but have also become spectacular. All for the sake of competitiveness and being more and more attractive to tourists. What we have seen over the past few years will affect the regional economy and image of the cities. It will also have an impact on architecture and our identity. Those investments are not only meant to generate income but also, what is equally important, to serve as a weapon of Pomorze in the fight for a distinct image of the region. svensk version Kulturen blomstrar när investeringarna ökar. Allt fler turister från hela världen kommer till Pommern. På mindre än två år har turisttrafiken fördubblas. Det är därför ingen överraskning att regionen och städerna investerar i både reklamkampanjer och i att göra sig mer attraktiva för sina besökare. photo: Rafał Malko Under 2011 besökte 3,9 miljoner A människor Pommern och året efter ökade det till 6,6 miljoner. Som svar på detta har Gdańsk och Gdynia gjort stora investeringar för att hantera den enorma turistvågen. Under året kommer några nyckelinvesteringar att sättas i verket European Solidarity Center och Gdańsk Shakespeare Theatre. Ytterligare två kommer att följa Gdynias emigrationsmuseum och

38 38 39 business hub företags centrum ECS s exhibition tells a story of violence and freedom. Sad, indeed, but with a happy ending. photo source: studio 1:1 design / esc archives Theatre s architecture will distinguish itself in the city s landscape. For what to expect in ECS scan: photo source: museet om andra världskriget. De har möjlighet att bli symboler för de två städerna, och en del av lokalbefolkningens identitet. Gdańsk Shakespeare Theatre Syftet med den här inrättningen är att påminna folk om att den moderna teatern föddes i Gdańsk. Traditionen, som kan ha väckt avund i flera europeiska huvudstäder, har samlat damm i några årtionden. Idén med att grunda teatern är att återställa vår teaters rättmätiga plats. Och platsen valdes inte av en slump. I slutet av och 1600-talen var den rika, moderna staden Gdańsk en av Europas mest shakespearianska städer. Den fick ofta besök av engelska skådespelargrupper med de senaste repertoarerna. Gdańsk var den första staden i Polen som byggde en teater för allmänheten 1610, bara 11 år efter Englands mest berömda teater, The Globe. Den arkitektoniska stilen påminde om de elisabetanska teatrarna och scenen var samtidigt en svärdsfäktningsskola. Shakespeares pjäser spelades där under hans livstid, och det var troligen den första teatern utanför England där det hände. De här traditionerna är en inspiration för det nya monumentala bygget. Byggnaden, som har designats av Renato Rizzi, har två scener en italiensk och en engelsk. Flera innovationer, till exempel ett snurrande auditorium och ett öppet tak, gör att tre scener kan förvandlas till en italiensk, engelsk och central en arena. Deras form kanske överraskar amatörer inom den moderna teatern, eftersom de har anpassats för att ge en så sann återgivning som möjligt av både den elisabetanska teatern och commedia dell arte. Den italienska scenen är skild från publiken av en ridå och en ramp, medan den engelska är en täckt amfiteater. Ett faktum som är värt att nämna är att den blir den första dramatiska teatern i Polen sedan andra världskriget som har byggts från grunden. Teatern invigs i september European Solidarity Centre En annan modern institution med tradition och arv i bakgrunden är bygget av European Solidarity Centre. Organisationen grundades för att sprida frihetens ideal och bevara minnet av rörelsen Solidaritet och de tragiska händelserna på varvet i Gdańsk. Strejker som i slutet knäckte den kommunistiska nomenklatura och inledde processen med östblockets nedgång och fall är ett viktigt bidrag från Gdańsk till världshistorien. Ansiktet utåt för de här händelserna är en levande symbol för Gdańsk, Lech Wałęsa, samt tusentals anonyma varvsarbetare. Deras historier kommer att berättas i ESC, där en permanent utställning kring dessa historiska händelserna i modern tid kommer att finnas. Olika uttrycksformer väntar besökarna, eftersom ESC inte bara är byggnaden utan omfattar många olika initiativ konserter, föredrag, evenemang, workshops, kulturhändelser, utställningar osv. Centret bidrar också till det aktuella samtalet genom att ställa frågor kring principerna för Solidaritet och olika sätt att uppnå dem nu och i framtiden. Precis som för teatern är placeringen av ESC också symbolisk bredvid monumentet för de fallna varvsarbetarna 1970 och den historiska huvudporten till varvet i Gdańsk. Trots att det mesta av området inte längre tillhör varvet har det behållit sin unika, postindustriella karaktär. Mitt i allt detta finns den nya ESC-byggnaden. Den har en ambivalent design för många rentav chockerande och har blivit en av symbolerna för Gdańsk redan innan den har öppnat, och har redan varit föremål för en hetsig debatt. Den monumentala byggnaden är täckt av väderbeständigt stål med ett skyddande skikt som påminner om rostigt stål, vilket får ESC att se ut som ett enormt fartygsskrov. Dess råa design är både ett försök att beskriva varvets historia och en del av den postindustriella utvecklingsplanen för området, som omfattar området Young City Gdańsk. Förändringar är på gång Infrastrukturinvesteringarna har på senare år inte bara ökat snabbt, utan även varit spektakulära. Dels för konkurrenskraftens skull men också för att göra området mer attraktivt för turister. Det vi har sett de senaste åren påverkar både den regionala ekonomin och städernas image. Vilket i sin tur påverkar arkitekturen och vår identitet. De här investeringarna görs inte bara för att generera inkomster utan också, för att ge regionen Pommern en distinkt image.

39 A time to remember Relax with someone special in Sopot Pearl of the Baltic Sea. Enjoy your time at the Sheraton Sopot Hotel with special getaway rates that include breakfasts, romantic dinner and Spa treatments. 2-night package 484 PLN from per person per night Find out more at sheraton.com/sopot or call

40 40 41 business hub företags centrum For Fair from the visitor s perspective scan: den svenska versionen hittar ni på sida 42 A most memorable Fair If solitaire is your type of game perhaps you should reconsider taking part in this event. Gdańsk St. Dominic s Fair attracts over six million visitors every year making it, along with the Oktoberfest and biggest Christmas Fairs in Germany, Europe s largest outdoor event. Six million guests translate into six million various reasons for coming to Gdańsk to attend the Fair all of them hit the right spot! text Łukasz Tamkun photo source MTG SA rom 26 July to 17 August Gdańsk undergoes a metamorphosis into Europe s biggest fair and this has F been happening for 754 years. Initiative to host this Fair came from the Dominican Order that petitioned Pope Alexander IV who, answering their request, published a special bull in During the Fair Keys to the City remain in possession of the local craftsmen establishing the Fair. Merchants took heed of the Pontiff s decision and soon began trad ing with goods from all around the world. In no time Gdańsk became one of Europe s most prosper ous port cities. The Dominican Fair grew along side the city to become the largest such event of the Old Continent. The gloomy years of World War II and post-war communism saw an end to the centuries-long tradition of hosting the Domini can Fair in Gdańsk. However, this interruption proved to be only short-lived and the Fair was re vived in With a celebrated past to look back on, the threshold for restoring the Fair to its for mer glory seemed to pose a colossal challenge. Over time, however, generations of organisers have brought the Dominican Fair back to its right ful place. Every summer the Old Town of Gdańsk is home to over a thousand stalls, each and every one of them laden with unique goods. Local crafts men,

41 artists, and antique dealers would not allow themselves to miss the opportunity of being present at the Fair. This is, by a wide margin, the best place to look for Polish and Gdańsk rarities and treasures lying hidden within the treasure troves of antiquities that lurk in basements and attics of Pomorskie s oldest dwellings. It is no wonder then that philatelists, numismatists, collectors of postcards, antiques and all things vintage, rush to Gdańsk during the time the Fair is held. No doubt they recognize it as the ultimate opportunity to improve their collections by selling, purchasing or trading items. Some of those collectors may in fact be hunting for the holy grail of their respective fields. Moving away from the mysterious, slightly dusty, yet nonetheless captivating, realm of antiquities to other highlights of the Fair, we should head straight for the stalls serving and selling specialties of the local cuisine. Why not help yourself to some of Pomorskie s finest pastries, a multiple variety of cheeses, nalewkas (a traditional local liqueur), beers and many more traditionally prepared delicacies representing various Polish regions and beyond. Gourmets are in for a real food fiesta! With their needs close to the organisers hearts, special culinary events accompany the Fair Fishmarkt, Polish Meat Fest (Świętomięs) and Bread Fair. With a celebrated past to look back on, the threshold for restoring the Fair to its former glory seemed to pose a colossal challenge. Over time, however, generations of organisers have brought the Dominican Fair back to its rightful place. Beyond any doubt, the Fair is a splendid marketplace, but it s actually even bigger than that it is also a festival. Its programme of cultural events encompasses and brings to life every corner of the Old Town of Gdańsk you will never get bored during the three weeks of the Fair. Music lovers will be delighted to hear that the Fair s programme includes 40 concerts with music ranging from classical, through folk, jazz, rock, alternative to opera and carillon festival. As if this range was not already likely to cause even a seasoned events-enthusiast a minor headache, the Fair stages theatre and comedy performances, strongman competitions and two runners events: the International St. Dominic s Race and Solidarity Marathon. The Fair s organisers have not overlooked their youngest visitors and have prepared something that will surely grasp their attention the Bajkowisko (Fairy Tale Land) festival runs throughout the entire period the St. Dominic s Fair is held. Let the numbers speak for themselves the number of visitors to the Fair tops the population of Norway and is steadily rising. St. Dominic s fair exudes a unique allure that ensures its magnetic appeal to tourists. Let us put it this way it would be a shame if you were to visit Pomorskie during summertime and miss out on one of Europe s most outstanding events.

42 42 43 business hub företags centrum The famous Four Quarters Fountain is not only a kids famous spot around, but a reminder of Gdańsk s long history as well. svensk version En minnesvärd marknad Det här evenemanget är inget för dig som tycker om lugn och ro. Gdańsk St. Dominic s Fair är, vid sidan av Oktoberfest och de största julmarknaderna i Tyskland, Europas största utomhusevenemang. Hit kommer mer än sex miljoner besökare varje år. Från 26 juli till 17 augusti genomgår F Gdańsk en metamorfos och blir Europas största marknad så har det varit i 754 år. Initiativet till att hålla den här marknaden kom från dominikanerorden som lämnade en begäran till påve Alexander IV. Som svar offentliggjordes en särskild bulletin 1260, och marknaden fick sin början. Köpmän hörde påvens beslut och började snart handla med varor från hela världen. På nolltid blev Gdańsk en av Europas mest blomstrande hamnstäder. Den dominikanska marknaden växte i takt med staden och blev det största evenemanget i sitt slag i den gamla världen. De mörka åren under andra världskriget och efterkrigstidens kommunism innebar slutet på den flerhundraåriga traditionen att hålla marknaden i Gdańsk. Det här avbrottet visade sig dock bli kortlivat och marknaden återuppstod redan Marknadens hyllade förflutna gjorde dock att tröskeln för att återge den dess tidigare glans var en enorm utmaning. Men med tiden har generationer av organisatörer återgett den dominikanska marknaden sin rättmätiga plats. Varje sommar hyser den gamla staden i Gdańsk tusentals marknadsstånd, vart och ett fyllt med unika varor. Lokala hantverkare, konstnärer och antikhandlare skulle aldrig försitta möjligheten att närvara vid marknaden. Det här är utan konkurrens det bästa stället att hitta unika varor och skatter från Polen och Gdańsk. Här finns guldgruvor av antikviteter som legat gömda i källare och vindar i Pommerns äldsta bostäder. Det är därför inte kon The event is not only about trade. Its artistic programme is highly praised and kids-friendly. Fair is hotspot among antiques and rarities hunters. stigt att filatelister, numismatiker, samlare av vykort, antikviteter och andra gamla föremål skyndar sig till St. Dominic s Fair. De betraktar detta som den ultimata möjligheten att förbättra sina samlingar genom att sälja, köpa eller byta föremål. En del av samlarna söker efter den heliga graalen på sina respektive områden. Om vi rör oss bort från det mystiska, lite dammiga men ändå fängslande riket av antikviteter till andra höjdpunkter riktar vi stegen mot de stånd som serverar goda specialiteter från det lokala köket. Ta för dig av några av Pommerns bästa bakverk, ett stort och varierat utbud av ostar, nalewka (en traditionell lokal likör), öl och många andra traditionellt framställda delikatesser som representerar olika regioner i och utanför Polen. Se fram emot en riktig matfest! Särskilda kulinariska evenemang anordnas, till exempel Fishmarkt, den polska köttfesten (Świętomięs) och brödmarknaden. Det här är utan tvekan en utmärkt marknad, men den är faktiskt större än så det är också en festival. Programmet med kulturella evenemang omfattar och blåser liv i varje hörn av den gamla staden i Gdańsk. Du har aldrig tråkigt under de tre marknadsveckorna. Musikälskare gläds över att marknadens program omfattar 40 konserter med musik från klassiskt, folkmusik, jazz, rock och alternativ till opera och klockspelsfestival. Om det här utbudet inte ger även den mest luttrade evenemangsentusiasten lätt huvudvärk, så erbjuder marknaden även teater och komediföreställningar, styrketävlingar och två löpartävlingar International St. Dominic s Race och Solidarity Marathon. Och man har inte heller förbisett de yngsta besökarna, festivalen Bajkowisko (sagolandet) hålls under hela marknadsperioden. Siffrorna talar för sig själva, antalet besökare på marknaden är fler än hela Norges befolkning och fortsätter att öka. St. Dominic s Fair har en unik dragningskraft som gör den till en turistmagnet. Låt oss uttrycka oss så här - det vore synd att besöka Pommern på sommaren och missa ett av Europas mest enastående evenemang.

43

44 44 45 Joy of life att njuta av livet Setting the score If you re looking for a good round, there s no need to go to Scotland. If you want to go round under par, Pomorze offers you a way of trying to do it. At a really high level. text Mateusz Kołos den svenska versionen hittar ni på sida 46

45 photosource: sierra golf club photosource: sierra golf club ar at the Sierra Golf Club in Pętkowice is 72, which is no picnic. It is P one of the most prestigious master class courses in Europe. An area of over 80 ha makes it possible to organize professional tournaments, as well as amateur events. This should come as no surprise. The man responsible for the project is Cameron Sinclair, a Scotsman and an expert on the subject. After all, who knows more about playing golf than the Scots? Although this elite sport has not been in Poland for long the first courses appeared at the beginning of the 20th century it has rapidly been gaining recognition and making up for lost time. And we have to live up to expectations: the former Bad Sazbrunn (today called Szczawno Zdrój) attracted the European elite. Today, interest in golf is not uncommon. Mini golf courses pop up like mushrooms, which allows more and more people to become aware of the specifics of the lifestyle this sport has developed over the years. Foreign players are attracted to Polish courses by sharp prices and a wide range of services. For example, the Sierra Golf Club offers its players the ingenious Golf GPS - an 11 inch LCD screen and wireless communication device that includes maps, distance, player s localization, results and even game tips. The whole course is equipped with a modern diving range, putting, This explains the increasing interest in membership today, the Sierra Golf Club has almost 300 members for whom golf is not just a sport, but also a way of life. chipping and pitching greens. In the Club House you can really feel at home - if the weather does not allow an outdoor game, meetings and golf simulator tournaments are organized here. This explains the increasing interest in membership today, the Sierra Golf Club has almost 300 members for whom golf is not just a sport, but also a way of life. And as the number of members increase so does the players levels. And, after all, this is what golf is all about. Sierra+ The Sierra Golf Club is not the only option for amateur golfers. There are two more courses in the immediate neighborhood of Gdańsk Postołowo Golf Club and Sand Valley. The first, only 28 km from the capital is Jeremy Turner s crowning glory and one of the more interesting facilities in the area. An area of 100 ha and its many facilities speak for themselves. The 2002 U-21 Team European Championship and 2008 European Amateur Championship took place here on behalf of the European Golf Association. Amateurs will feel at home here as well - it is not necessary to be a member to try your luck. Sand Valley, thanks to Tony Ristole, boasts architecture that blends into the moraine landscape and provides its unique character. Don t waste your time - grab your clubs and head off to the course!

46 46 47 Joy of life att njuta av livet Golfer in and around Pomorskie has a lot of fields to choose from. photosource: ptb For a look around Pomorskie s golf scan: svensk version Redo för spel. Du behöver inte åka till Skottland för att spela en bra runda golf. Om du vill gå runt under par finns det bra möjligheter till det i Pommern. Här kan du spela golf på riktigt hög nivå. ar på Sierra Golf Club i Pętkowice ligger P på 72 slag, och det är ingen lätt match. Det är en av de mest prestigefulla banorna i mästarklass i Europa. En yta på 80 hektar gör att både professionella turneringar och amatörevenemang anordnas här. Mannen som ansvarar för projektet är Cameron Sinclair, han är skotte och expert på ämnet. Och när allt kommer omkring, vem vet mer om att spela golf än skottarna? Trots att den här elitsporten inte har funnits i Polen länge, de första banorna anlades i början av 1900-talet, har den snabbt blivit populär och tagit igen förlorad tid. Tidigare Bad Sazbrunn (som idag photosource: ptb Culture of golf is learned from the very beginning. heter Szczawno Zdrój) lockade hit den europeiska eliten. Idag är det inte ovanligt att vara golfintresserad i Polen. Golfbanor dyker upp som svampar ur jorden, vilket gör att allt fler blir medvetna om den livsstil som den här sporten har utvecklat under åren. Rimliga priser och ett stort utbud av tjänster lockar utländska spelare till de polska banorna. Exempelvis erbjuder Sierra Golf Club sina spelare en smart Golf GPS en 11-tums LCD-skärm och trådlös kommunikationsanordning med kartor, avstånd, lokalisering av spelare, resultat och till och med speltips. Banan är utrustad med en modern diving range samt putting-, chipping- och pitchinggreener. Och i klubbhuset kan du verkligen känna dig som hemma om vädret inte tillåter spel utomhus anordnas möten och turneringar med golfsimulator. Det förklarar det ökande intresset för medlemskap, idag har Sierra Golf Club nästan 300 medlemmar, och för dem är golf inte bara en sport utan en livsstil. Allt eftersom medlemsantalet ökar gör även spelarnas nivåer detsamma. Och det är ju trots allt det som golf handlar om. Sierra+ Sierra Golf Club är inte det enda alternativet för amatörgolfare. Det finns ytterligare två banor i omedelbar närhet till Gdańsk Postołowo Golf Club och Sand Valley. Den första, som ligger 28 km från staden är designad av Jeremy Turner, och en av de mest avancerade anläggningarna i området. Området på 100 hektar och de många anläggningarna talar sitt tydliga språk års lag-em för U21 och 2008 års amatör-em ägde rum här på European Golf Associations vägnar. Amatörer känner sig också hemma här man behöver inte vara medlem för att prova på. Sand Valley kan, tack vare Tony Ristole, skryta med en arkitektur som smälter in i moränlandskapet och ger det dess unika karaktär. Vänta inte hämta klubborna och ge dig ut på banan!

47

48 48 49 Joy of life att njuta av livet New beaches of the new South den svenska versionen hittar ni på sida 46 No wonder the coast of Pomorskie has been labeled as The Polish Riviera. Not only is it a coast of youngest sand dunes at the world s youngest sea, but also it can boast of top-end and fast growing tourist infrastructure. text Mateusz Dembina photo source PTB he obvious tourist hubs here are Gdynia, Sopot and Gdańsk. Three T distinct visions blended into three styles of seaside leisure: the naval, the artistic and the relaxed, easy-going one. But do not let this fool you. There is much more to see here. The 316-kilometer long coastline is surprisingly diverse. In addition to the breathtaking dunes we can find sheltered bays, sandy beaches, jagged cliffs and dense forests. Making all these accessible to the constantly growing number of tourists has proven to be a major challenge. Pomorskie has avoided falling into a trap of overdevelopment. Instead of inundating the coastline with concrete, most of it consists of well-preserved wilderness dotted with well-de veloped resorts. We have both traditional and avantgarde perspective on welcoming anyone at our coast: classical, naval and elegant but chantey places and artistic, care-free and eased ones, light as the breeze we have here. Plenty to do, no matter if you wish to go into the wild or experi ence the high-life of Gdynia, Sopot or Gdańsk. Gdynia a city made of the sea and dreams Gdynia is the youngest of three siblings. However, this does not mean it is a youngster it is a nearly 90-year-old elegant city. Fashionable,

49 For a yacht tour around the Bay scan: photosource: polpics charming, always smiling. Since recently called the Polish centre of design. The award-winning, futuristic pieces of architecture stand along numerous examples of post-industrial revitalization and well-preserved, early Modernist structures. While all this is admittedly stunning, it may seem a little boring. Nothing can be further from the truth, though. Gdynia is well-know for its stylish leisure infrastructure. The undisputed tourist centre is located within the nearest vicinity of the Seaside Boulevard and the Kościuszki Square. A military-style concrete pier with museum ships moored at its side lies right next to one of the Tricity s most popular beaches. The nearby Gdynia Marina is a landmark for all sea lovers. Numerous yacht clubs gather yacht owners, coxswains, apprentices of the art of sailing as well as the enthusiasts of a wide range of water sports. Modern and high quality infrastructure is perfect for various sailing events, including European and World Championship or the Tall Ships Races. For those looking for more indoor yet still marine entertainment, we recommend visiting the neighbouring cafés and restaurants. The oldest and most popular one is Contrast Café. Its elegant design goes perfectly with the beautiful sea landscape. The annual chantey competition, modern tavern interior and loyal audience make Contrast a truly unique place. Sopot the coast of the art Sopot represents a completely different approach to tourism. It is the Polish party capital Seaside offers perfect opportunities not only for water sports lovers. Biking, golf or horseriding lovers will be pleased as well. and home of country s finest seaside hotels. One look at the magnificent Grand Hotel, stylish, modern Sheraton or cozy and elegant Mera spa will leave no doubt. Do not miss one of Sopot s many events, such as Sopot Art and Fashion Week or Sopot od Kuchni (a fine cuisine show)! As a result of history and contemporary movement, Sopot maintains a reputation of the place that promotes artists through various institutions the beautiful National Gallery or the Agnieszka Osiecka Theatre situated at the coast and the bay and firmly linked with them. The new, luxurious establishment, Zatoka Sztuki (The Bay of Art) is a trendsetter in the Sopot community. Combining a gallery, club and beach suite the place is at its best in the com pany of the chilly, summer breeze. As the pro vider of both wonderment and recreation of any kind, Zatoka is the destination for people that, above all value taste. Polish Coast the Sea of Opportunity Polish coast offers far more than that. From the dunes of Łeba to the uniquely situated at the tip of a narrow peninsula Hel, labeled as the Polish Riviera, it is one the most diverse regions of the Baltic Sea. You do not need to be a resort leisure enthusiast to have fun here. Even despite the fact that Poland s best spas are located here. Birdwatching, WW2 bunker roaming, stunning Gdańsk Old City sightseeing or biking routes you name it. You will not get bored, no matter the weather or season.

50 50 51 Joy of life att njuta av livet Seaside can offer you a calm retreat even at the heart of the city. Pomorskie s beaches are well-know for its excellent infrastructure that attracts those that fancy both active and calm forms of leisure. svensk version Välkommen till Polens Riviera! Det är ingen slump att Pommerns kust ibland kallas Polens Riviera. Här finns milsvida stränder, underbara sanddyner och en snabbt växande ström av turister. e självklara turistnaven här är Gdynia, D Sopot och Gdańsk. Tre fritidsstilar vid havet den båtintresserade, den konstnärliga och den avslappnade. Men det finns också mycket annat att se här. Den 32 mil långa kustlinjen är förvånansvärt mångskiftande. Utöver de hänförande dynerna finns skyddade vikar, sandstränder, spetsiga klippor och täta skogar. Att göra alla dessa tillgängliga för det ständigt växande antalet turister har visat sig vara en stor utmaning. Men Pommern har undvikt den fälla som följer av överexploatering och därför översvämmas den vackra kusten inte av betong, utan består till största delen av väl bevarad vildmark med utspridda välutvecklade turistanläggningar. Här finns både traditionella och nyskapande perspektiv, dels klassiskt, marint och elegant, men det finns även platser för kultur, musik och konst samt platser där man bara kan koppla av och gå ner i varv. Och för den som vill finns det massor att göra här, oavsett om du vill ge dig ut i vildmarken eller uppleva det härliga livet i Gdynia, Sopot eller Gdańsk. Gdynia havets och drömmarnas stad Gdynia är yngst av de tre syskonen. Fashionabel, lätt och alltid med ett leende. Gdynia har blivit Polens designcenter och åt många prisbelönta, arkitektoniska verk som ger nytt liv åt staden. Gdynias turistcentrum finns på och omkring strandboulevarden och Skwer Kościuszki-torget. Bredvid några av de populära stränderna finns även kajen med museifartyg. Missa inte heller de eleganta kaféerna och restaurangerna, bland andra The Anchor. Den polska marinens yachtklubb är ett centrum för havsälskare, yachtägare, styrmän, kappseglingar, seglingsskolor och åt alla andra som är intresserade av havet och båtliv. Contrast Café är ett unikt och trevligt ställe precis vid havet och stranden. Hit kommer seglingsentusiaster och turister i alla åldrar för att roa sig. Här hålls även en årlig shantytävling. Sopot konstnärlig lyx Sopot representerar en helt annan syn på turismen. Det är den polska festhuvudstaden och här finns landets bästa havsnära hotell så som magnifika Grand Hotel, eleganta Sheraton eller mysiga och lyxiga Mera Spa. Missa inte heller Sopots många evenemang, exempelvis Sopot Art and Fashion Week eller Sopot od Kuchni (en matlagningsshow). Tack vare både historiska och samtida rörelser är Sopot en plats som främjar konstnärer genom olika institutioner, till exempel är staden starkt förknippad med det vackra nationalgalleriet och Agnieszka Osiecka-teatern. Den nya lyxinrättningen Zatoka Sztuki på stranden är trendsättande i Sopot. Här kombineras ett galleri, en klubb och en strandsvit som kommer till sin rätt i sommarbrisen. Zatoka Sztuki är ett ställe för den som framför allt sätter värde på god smak. Den polska kusten möjligheternas hav. Den polska kusten Polens Riviera erbjuder mycket. Det här är en av Östersjöns mest mångskiftande regioner. Från Łebas sanddyner till den unika naturen längst ut på den smala halvön Hel. Och man behöver inte älska turistanläggningar för att hitta något roligt här. Utöver Polens bästa spaanläggningar finns här kan man även ägna sig åt fågelskådning, utforska bunkrar från andra världskriget, gå på sightseeing i Gdańsk gamla kvarter eller cykla på någon av områdets många cykelleder. Här har man aldrig tråkigt, oavsett väder eller årstid.

51

52 52 53 Joy of life att njuta av livet den svenska versionen hittar ni på sidorna Let the children play Dear parents, the real challenge lies ahead of us: holiday season with the kids! Here is some advice on how to make the best out of time together. Also, you will learn what other attractions, beside building castles in the sand you can offer to the young ones. Pomorskie offers plenty of ways to harness their inexhaustible energy. text Kajetan Kusina Gdańsk The first obligatory stop for the animal-loving children the ZOO. Located in one of the most picturesque locations in Tricity, it is a great place for a family escapade. You will see animals from all over the world: the pygmy hippopotamus, the bongo or huge condors. After paying a visit to the wildlife it is good to take care of the scientific curiosity of the young ones. Situated in the heart of Gdańsk, Hewelianum Center is a modern science center in historic bunkers from the napoleonic era. Kids will have the opportunity to explore the secrets of physics, astronomy, history or biology. The center offers several interactive exhibitions that allow to understand the world that surrounds us in an easy and entertaining way. Currently, you can see: Energy, Sky and Sun, Time Machine Man and Missile, No Barriers Hewelianum, Fun and

53 There s little to match a refreshing dip in the water on a warm and sunny day. At least not for the kids. Beaches of the Polish Riviera are an attraction in itself, especially for kids. Even more so when combined with plenty of events and perfect infrastructure, aimed especially at comfort and safety of children. photo: BlueOrange Studio / fotolia.com photo source: ptb history and The Riddle. The next step would be Maritime Culture Centre, which is the youngest branch of the National Maritime Museum. You will be impressed by one of the permanent exhibitions - a great pool with remote-controlled yacht and ship models. If you have always wanted to become a sea captain, this is your chance! Without a doubt, a particularly interesting part of the tour is the Boats of People of the World exhibition, where you can see 41 boats from several different countries. From a Venetian gondola to Samoan or Bangladeshi vessels. After you have finished the round of science and history, it is always a good idea to satisfy a child s sweet tooth. A perfect place to do so is CiuCiu candy manufacture, where you can indulge yourself in handmade, on-the-spot, artistically decorated jelly beans, candy and lollipops in different shapes and flavors. Gdynia Gdańsk has a ZOO and Gdynia, as one might expect from a real marine city, an aquarium. A magnificent, underwater world is home for water-dwelling animals from Africa, North America or Europe. Here, you will find water creatures from all around the world. Three floors house more than 1500 animals from 250 different species in 68 exhibition tanks. The inhabitants include: giant green anacondas, the largest live coral reef in Poland, several species of sharks and the audience s favorite - the Giant Pacific octopus, Karolina. You can also take the tour with a private tour guide that speaks English and German. When in Gdynia, you should find time to visit Centrum Nauki Experyment (Experyment Science Center). This unique scientific playground, stretching more thant 3,500 square meters, lets small and big explorers learn about the natural laws that guide our world, close themselves in a bubble, experience an earthquake or take a peek into the animal kingdom. You cannot miss Kolibki Adventure Park if you like adrenaline. It has been founded by and for active leisure amateurs. Even the youngest ones will find here challenges worth their while. The children can visit the Indian Village, rope courses, take part in a Paper Chase game or roam the park on quads. Another must-see in Gdynia are the floating museums Dar Pomorza and ORP Błyskawica. The former is the legendary White Frigate that had traversed half a million sea miles, shaping characters of students of the Gdynia Maritime School. Now retired, anchored at a wharf in Gdynia allows the youngest aspiring sea dogs to stand behind its steering wheel. Błyskawica is the world s oldest preserved destroyer-class ship. It was one of the most advanced ships that had fought during World War II. Today, it is part of Naval Museum and one of its many worthwhile attractions. Its main buildings are located in direct neighborhood of Gdynia s most popular promenade the Sea Boulevard. 3,000 sq. m. house exhibits depicting the history and tradition of Polish naval forces. Right next to it is the Museum of the City of Gdynia that shows its rich collection of exhibits in an interesting, often multimedia, form that will enchant any little history lover. You can have a glimpse at interwar period vacationists and travel from one time period to another through the interior of Gdynia s characteristic trolleybus.

54 54 55 Joy of life att njuta av livet Price tag photo: Tomasz Kamiński photo: jacek swis photo: piotr dziki / oliwa zoo photo: michał witucki photo source: Centrum Hewelianum Centrum Hewelianum Child: ~1.5 6 PLN Adult: ~2 8PLN 2+3 family: ~ PLN Oliwa ZOO Child: ~ PLN Adult: ~ PLN 2+3 family: ~ PLN Gdynia Aquarium Child: ~ PLN Adult: ~6 24 PLN 2+3 family: ~17 72 PLN Pruszcz s Faktoria Child: ~1.5 6 PLN Adult: ~ PLN 2+3 family: ~6 26 PLN Experyment Child: ~3 12 PLN Adult: ~5 20 PLN 2+3 family: ~ PLN photo source: Centrum Hewelianum Situated in the heart of Gdańsk, Hewelianum Centre is a modern science centre in historic bunkers from the napoleonic era. Kids will have the opportunity to explore the secrets of physics, astronomy, history or biology. Sopot There s little to match a refreshing dip in the water on a warm and sunny day. At least not for the kids. This is why Sopot aquapark is one of the best places to take your family to. There are two great pipe water slides for the kids to play - a 110 meters long yellow pipe and the extremely fast blue one. But the biggest attraction of them all is the only wild river in Poland, which faithfully reflects the impression of swimming in a natural mountain stream. 71 meters long and 6 meters of height difference between levels can provide hours of non-stop fun. Parents can enjoy themselves at the same time by swimming in one of the pools or relaxing in the sauna or jacuzzi. After drying up, another stop is Grodzisko Archeological Museum that is, in fact, a reconstruction of an old settlement that had once been here. A place particularly interesting during the summer season when many different events, dedicated to arousing interest in the past times, take place. Many different competitions, workshops and shows allow you to learn many new things, such as pottery or archery. And in the region... When it comes to spending quality time with your children, Pomorskie is a land of plenty. You do not necessarily have to limit yourself to Tri-city only. Smaller towns also have much to offer. So much that naming them all would Sea Park Sarbsk (near Łeba) is a good idea if you want to experience more sea life live. Pools full of seals is one of the attractions there. require at least one separate article. There are several, however, that have to be mentioned. Ocean Park Władysławowo offers a mag nificent journey into the world of the most interesting inhabitants of oceans, represented by figures of whales and gigantic turtles. All of them are perfect imitations of impressive size of the real animals. Sea Park Sarbsk (near Łeba) is a good idea if you want to experience more sea life live. Pools full of seals is one of the attractions there. An there is a prehistoric oceanarium combined with a 5D cinema. If you are a fan of figures and miniatures you can choose between two Dino Parks. One in the direct neighborhood of the Sea Park, in Łeba, and the other one in Pomorskie has a long and sweet tradition of making excellent candies. photo source: PTB photo source: ptb

55 photo source: ptb Malbork. Both have been carefully arranged and provide many different attractions. People with a great sense of humor should definitely visit the village of Szymbark. There you can enter a house that has been built upside down, or learn to sing the alphabet of the indigenous people of Kashubia. A most memorable experience would also be a visit to the Baltic International Culture Park Faktoria in Pruszcz Gdański. It is an accurate reproduction of the trade settlement that played a crucial role in amber treatment and trade during the peak of the Roman Empire. svensk version Massor av skoj för familjen. Att semestra med barn är roligt, men kan också vara en riktig utmaning. Vi har tips på hur ni kan utnyttja tiden tillsammans och vad ni kan göra, förutom att bygga sandslott på stranden. Pommern erbjuder många roliga barnaktiviteter. Gdańsk Djurparken är ett självklart utflyktsmål för hela familjen och ett trevligt stopp när man reser med barn. Här kan ni träffa djur från alla världsdelar, bland annat dvärgflodhästar, bongo-antiloper och stora kondorer. För den som är intresserad av vetenskap finns Hewelianum som ligger i Gdańsks hjärta, ett modernt vetenskapscentrum inrymt i historiska bunkrar från Napoleons tid. Här kan barn lära sig grunderna till fysik, astronomi, historia och biologi. Hewelianum erbjuder interaktiva utställningar som på ett enkelt och roligt sätt lära sig mer om naturvetenskap. Just nu kan man besöka utställningarna Energi, Himmel och Sol, Tidsmaskin Människa och Projektil, Lek med historia och Huvudbry. Ett annat ställe där barnen kan lära sig mer är Ośrodek Kultury Morskiej Centrum för Sjökultur. Bland de permanenta utställningarna finns bl.a en stor bassäng med fjärrstyrda fartygsmodeller och segelbåtar som man själv kan styra. Utställningen Båtar från hela världen visar 41 båtar från olika länder, allt från Venedigs gondoler till båtar från Samoa och Bangladesh. För den som är sugen på någonting gott är det värt att besöka godisfabriken CiuCiu på uliga Duga Långa Gatan, där man kan köpa handgjorda och konstnärligt dekorerade karameller i alla smaker och färger och se hur de tillverkar dem. Gdynia Gdynia, som är en riktig hamnstad har förstås ett akvarium där man kan se djur från världens olika hav, till exempel från Afrika, Nordamerika eller Arktis. Tre våningar hyser 68 utställningsakvarier uppdelade i fyra biotoper Mierzeja Helska Dinosaur parks are in abundance here and they enjoy an evergrowing popularity. photo: svilen001 / sxc.hu This is why Sopot aquapark is one of the best places to take your family to. There are two great pipe water slides for the kids to play a 110 meters long yellow pipe and the extremely fast blue one.

56 56 57 Joy of life att njuta av livet photo: BlueOrange Studio / fotolia.com photo: PTB Pomorskie is well-knownfor its excellent cycle lanes. No one says you can t get off the beaten track, though. For an information about Centrum Hewelianum scan: Kids love culinary or clay workshops and it isn t very hard to find one around. korallrev, oceanens djup, tropiska Amazonas regnskogar och Östersjön. Totalt finns här över organismer och 250 olika arter. Alla i sina naturliga och praktfulla miljöer. Barnen brukar bli överförtjusta när de får syn på alla färger och ovanliga varelser som finns under ytan. På Centrum Nauki Eksperyment Vetenskapscentret Experiment i stadsdelen Redłowo, kan de yngsta lära sig mer om vetenskapens fascinerande värld och leka samtidigt. Vetenskapscentret utgörs av fyra utställningar i modern miljö, som på ett enkelt, roligt och lärorikt sätt förklarar hur vår värld är uppbyggd. Vill man höja adrenalinnivån ska man bege sig till Adventure Park Kolibki, en plats för både stora och små som älskar aktiv avkoppling. Barnen kan besöka indianbyn, klättra i lin parken, leka tjuv och polis, och åka fyrhjulingar. Detta och mycket annat garanterar en rolig dag med mycket lek, självklart under professionell personals uppsikt som ser till att säkerheten alltid kommer först. Sopot Under varma dagar är det få saker som uppskattas mera än ett dopp. Aquapark i Sopot är ett populärt äventyrsbad och spa där hela familjen kan trivas. Här kan man åka roliga vattenrutschbanor och tumla runt i vildfloden. Den är 71 meter lång och har 6 meter stora nivåskillnader. De vuxna kan simma i bassängen, bada bastu och koppla av i bubbelpoolen. Arkeologiska Museet Grodzisko är en rekonstruktion av en by som fanns här på 800- och 900-hundratalet. Platsen är ett populärt utflyktsmål under sommaren, då här anordnas olika fester och festivaler. Här arrangeras tävlingar, verkstäder och uppvisningar där man till exempel kan lära sig att dreja eller hantera en riktig pilbåge. I närheten I Pommern finns det mycket roligt för barn att göra, och då inte bara i Gdańsk, Gdynia och Sopot. De mindre orterna erbjuder också många härliga aktiviteter som tex Władysławowos Oceanpark, där man kan se valar, jättesköldpaddor och flera av de mest intressanta djuren som lever i världshaven. Man kan också se havsdjur på Sea Park Sarbsk (i närheten av Łeba). Här finns sälar som simmar i bassänger, ett förhistoriskt Oceanarium och 5D-bio. Miniatyrälskare har två Dino Parker att välja mellan, en i närheten av Sea Park i Łeba och den andra i Malbork. Båda är spännande och värda att besöka. En annan rolig plats är byn Szymbark, där kan man bland annat gå in ett hus där allt är upp och ner

57

58 58 59 specialties andan i staden Poland s Riviera An experience for all tastes There s a lot to discover around Sopot, Gdańsk and Gdynia. Not only miles of beaches, named one of the best in the world. text Alexandra Hansson Hallgren Marketing Coordinator Stena Line, Baltic Sea long Poland s Riviera, there are lots of fine hotels, spas, excellent shopping and masses of fantastic open- A air cafes, bars and restaurants. Here you can find accommodation, relaxation, food and drink, for half of what it costs at home. Apart from luxurious spas and beach life, there are also a number of wonderful golf courses without the crowds, northern Poland s biggest shopping centres, fun stuff for all the family and interesting history and culture to experience. Strolling around the cobblestoned streets of the Hanseatic city of Gdansk is a joy to behold and if you go by car you are within easy access of the natural beauty of the countryside. Don t miss the Hel peninsula with its white beaches and the shifting sand dunes of Łeba, a natural phenomenon that has buried forests in its wake. A paradise for shopaholics Gdynia and Gdańsk offer a wide range of shopping with charming boutiques, local markets and large modern shopping centres. The Wrzeszcz quarter of Gdańsk is home to Galeria Bałtycka with 220 shops and back in the autumn the Centrum Riviera opened just outside Gdynia with 250 shops, offering a bigger range than any of our Swedish shopping centres can match. Then there are the Klif and Madison shopping centres... Yes, you could quite simply shop till you drop! More luxury for less in Sopot Sopot lets you really enjoy the good life. This small, charming city, sometimes known as Poland s St. Tropez, is a real spa paradise. During the summer the streets and squares, beaches and open-air cafes are full of people and life. Here you can find a 4.5 km long sandy beach full of activities, and on Monte Cassino there are all sorts of trendy restaurants, cafes, wine bars and clubs. All are uniquely decorated with their own character and atmosphere. Both the food and service are of the highest quality, and you really can treat yourself to a luxury lifestyle at half of what it would cost at home. tips and favourites Zatoka Sztuki Sopot Wonderful beach hang-out in the middle of the beach with a bar, restaurant and its own Moët corner. A must when visiting Sopot. Rooftop pool at Mera Spa Sopot A fantastic topclass spa hotel. The rooftop pool offers a magnificent view of the beach and sea.

59 Poland is a very interesting destination, close to Sweden, with very good food, nice people, an incredibly interesting story and at very low prices. Do not miss their microbreweries very good beer! Fredrik Schelin, writer food & wine Dinvinguide.se Brovarnia micro-brewery Gdańsk Cupcake café Fajne Baby Gdańsk Taste local beer with traditional Polish duck or zurek soup served in bread Fancy cupcakes in wonderful surrounding, a must for people with a sweet tooth. Restaurant Vinegre di Rucola Gdynia Roof terrace at the Hilton Hotel Gdańsk Pomorskie is known for its avant-garde designed restaurants. Mera Spa Hotel is considered to be among the finest on the Baltic s coast. Fantastic Italian restaurant with views of the beach. Monte Cassino street SOPOT Restaurant street with an international character. Don t miss Galeria 63, Giannis, Monte Vino and Avocado. While away the hours here with a coffee or cocktail and enjoy the view of the old city and the river. Restaurant In Azia and Vinoteque wine bar at the Sheraton, Sopot sopot If you like Asian food then there s no better place. Great oriental live cooking events and its fantastic look, gives a perfect setting for enjoying food and service of the highest quality as well as excellent wines in Vinoteque. svensk version Polens Riviera. En upplevelse för alla smaker. I området runt Sopot, Gdansk och Gdynia finns mycket att upptäcka. Inte minst mil av stränder som klassas som några av de bästa i världen. Alexandra Hansson Hallgren Marknadsansvarig Stena Line, Baltic Sea är, längs Polens Riviera, finns mängder av fina hotell, spaanläggningar, H bra shopping och massor av trevliga uteserveringar, barer och restauranger. Här kan du bo, njuta, äta och dricka till halva priset jämfört med hemma. Förutom ett lyxigt spa- och strandliv finns här också flera fina golfbanor utan trängsel, norra Polens största shoppinggallerior, roliga saker för barnfamiljer och intressant historia och kultur att uppleva. Att strosa omkring på kullerstensgatorna i Hansastaden Gdansk är en fröjd för ögat och tar ni bilen med på resan tar ni er lätt till fantastiska naturupplevelser utanför städerna. Missa inte halvön Hel med sina vita stränder och de vandrande sanddynerna i Łeba, ett fantastiskt naturfenomen som begraver skog längs sin väg. Ett paradis för shoppingsugna. I Gdynia och Gdansk finns ett brett utbud av shopping. Charmiga småbutiker, lokala marknader och stora moderna gallerior. I stadsdelen Wrzeszcz i Gdansk ligger Galeria Bałtycka med 220 butiker och i höstas öppnade Centrum Riviera strax utanför Gdynia, som med sina 250 butiker erbjuder ett större utbud än någon av våra svenska gallerior. Sen har vi galleriorna Klif och Madison Ja, här finns helt enkelt mycket att shoppa! Mer lyx för mindre pengar i Sopot. I Sopot kan du verkligen njuta av livets goda. Den lilla charmiga staden, som ibland kallas för Polens St Tropez, är ett riktigt spa paradis. Sommartid är gator och torg, stränder och uteserveringar fyllda av människor och liv. Här finns en fantastisk 4,5 kilometer lång sandstrand som är full av aktiviteter, och på nöjesgatan Monte Cassino ligger restauranger, kaféer, vinotek och barer med hög designfaktor tätt. Alla med sin egen unika inredning, prägel och atmosfär. Både mat och service håller en mycket hög nivå och här kan man verkligen unna sig den lilla extra lyxen till halva priset jämfört med hemma.

60 60 61 specialties andan i staden Flair play den svenska versionen hittar ni på sida 63 Contrary to popular belief, Polish cuisine is not all about stodgy, high-fat dishes. Quite the opposite; chefs tend to come back to traditional recipes and modify them, so that they suit the needs of customers whose tastes change in favour of light, slow cooking. text Kajetan Kusina photos: Joanna Ogórek

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! -

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! - - den bredaste guiden om Mallorca på svenska! - Driver du företag, har en affärsrörelse på Mallorca eller relaterad till Mallorca och vill nå ut till våra läsare? Då har du möjlighet att annonsera på Mallorcaguide.se

Läs mer

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER Restaurang Jonas Restaurant Jonas is a luxury restaurant in Stockholm, run by award winning chef Jonas Lundgren. Here we offer longer

Läs mer

Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar)

Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar) 280 Test Inventions Läsförståelse (20 poäng 2 poäng för varje rätt svar) SAS more than 60 years old and faster with time Read the article and answer the questions. Departure time, arrival time, flight

Läs mer

Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22

Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22 Protokoll Föreningsutskottet 2013-10-22 Närvarande: Oliver Stenbom, Andreas Estmark, Henrik Almén, Ellinor Ugland, Oliver Jonstoij Berg. 1. Mötets öppnande. Ordförande Oliver Stenbom öppnade mötet. 2.

Läs mer

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience Här kan du sova med rent samvete Sleep here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet har gjort

Läs mer

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II English version A. About the Program in General We will now ask some questions about your relationship to the program

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience Här kan du checka in med rent samvete Check in here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet

Läs mer

Best Western Stora Hotellet

Best Western Stora Hotellet Best Western Stora Hotellet Best Western Stora Hotellet invigdes redan 1894. Hotellet är beläget mitt i centrala Umeå med utsikt över Umeälven, strandpromenaden och Rådhusparken, endast ett stenkast från

Läs mer

Landsmót 2014. 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir. 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid)

Landsmót 2014. 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir. 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid) Landsmót 2014 30 juni 6 juli Hella Rangárvellir FLYG OCH ENTRÉKORT SEK 4.400 30.6.2014 GOT-KEF DK7283 07:00 07:55 (lokal tid) 7.7.2014 KEF-GOT DK7286 09:15 12:00 (lokal tid) Hekla Travel AB önskar er välkomna

Läs mer

We speak many languages

We speak many languages Våra medarbetare pratar över 40 språk. Många har själva gjort den resan du gör nu. We speak many languages Many of our employees come from other countries themselves and have followed the same path you

Läs mer

Cross Media Storytelling

Cross Media Storytelling Cross Media Storytelling Storytelling En del av Cross Medialogiken Andra: Play, performance, spectacle, branding, etc. Reflekterar ekonomin i branschen Horisontella effekter av koncernägande Synergi: branding

Läs mer

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09 EXTENAL ASSESSENT SAPLE TASKS SWEDISH BEAKTHOUGH LSPSWEB/0Y09 Asset Languages External Assessment Sample Tasks Breakthrough Stage Listening and eading Swedish Contents Page Introduction 2 Listening Sample

Läs mer

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Mars 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Mars 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Mars 2012, hotell och vandrarhem

Läs mer

Svensk presentation. 2012-12-28 Anita Lennerstad 1

Svensk presentation. 2012-12-28 Anita Lennerstad 1 Svensk presentation 2012-12-28 Anita Lennerstad 1 Trailereffekter AB Bild Specialisten på delar till trailers och släpvagnar 2012-12-28 Anita Lennerstad 2 Utveckling bild bild Axel Johnson AB BRIAB bild

Läs mer

The story of the planning and creation of the Airport City at Göteborg Landvetter Airport

The story of the planning and creation of the Airport City at Göteborg Landvetter Airport The story of the planning and creation of the Airport City at Göteborg Landvetter Airport 7 & 8 June 2012 European Conference Château du Lac - Brussels Jessica Waller, Härryda Municipality, Sweden 2 2010-01-26

Läs mer

2014-11-21 Av Patrik Österblad

2014-11-21 Av Patrik Österblad 2014-11-21 Av Patrik Österblad The interview We take a dive into a situation most of us have been in. The job interview. Questions and answers you as a job seeker perhaps should ask, as well as what you

Läs mer

The Gate. ios app. Idea brainstorming. Sunday September 23, 2012

The Gate. ios app. Idea brainstorming. Sunday September 23, 2012 The Gate Sunday September 23, 2012 The project goal is to bring users closer to different topics that can vary from literature to space science by placing them in different interactive scenes. Furthermore

Läs mer

Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset

Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset Och nu då? När sociala medier, som vi känner dem, blivit en självklarhet. Whats next? Fyra konkreta råd

Läs mer

Collaborative Product Development:

Collaborative Product Development: Collaborative Product Development: a Purchasing Strategy for Small Industrialized House-building Companies Opponent: Erik Sandberg, LiU Institutionen för ekonomisk och industriell utveckling Vad är egentligen

Läs mer

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET National Swedish parental studies using the same methodology have been performed in 1980, 2000, 2006 and 2011 (current study). In 1980 and 2000 the studies

Läs mer

Enkätundersökning Abu Dis Läsestuga 2011

Enkätundersökning Abu Dis Läsestuga 2011 Underlaget till denna sammanställning är en enkätundersökning med frågor formulerade av PGS utförd av Sara Ayyad i juli 2011. Sammanställningen är PGS egen. Enkätundersökningen är uppdelat på fem grupper

Läs mer

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden The Swedish Swimming Federation have the honour and pleasure of inviting the best swimmers of your federation to participate

Läs mer

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum: 2015-03-09

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum: 2015-03-09 Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot Självstyrda bilar Datum: 2015-03-09 Abstract This report is about when you could buy a self-driving car and what they would look like. I also mention

Läs mer

TRENDERNA SOM FORMAR DIN VERKLIGHET 2014 ÅRETS IT AVDELNING 2014 2014-01-23

TRENDERNA SOM FORMAR DIN VERKLIGHET 2014 ÅRETS IT AVDELNING 2014 2014-01-23 TRENDERNA SOM FORMAR DIN VERKLIGHET 2014 ÅRETS IT AVDELNING 2014 2014-01-23 THE POWER OF INTEGRATION There will not exist hardware without services integrated, services without applications surrounding

Läs mer

Focus on English 9. Teacher s Guide with Projects

Focus on English 9. Teacher s Guide with Projects Focus on English 9 Teacher s Guide with Projects Focus on English är ett nyskrivet läromedel för åk 7 9. Goda engelskkunskaper är ett av elevernas viktigaste redskap för det livslånga lärandet. I boken

Läs mer

En dröm för vår skola blir sann! Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015

En dröm för vår skola blir sann! Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015 En dröm för vår skola blir sann Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015 Kära elever och föräldrar, I dagsläget studerar 89 elever, åk 6-9, kinesiska som språkval. Våra nior med språkval kinesiska går snart ut

Läs mer

How to format the different elements of a page in the CMS :

How to format the different elements of a page in the CMS : How to format the different elements of a page in the CMS : 1. Typing text When typing text we have 2 possible formats to start a new line: Enter - > is a simple line break. In a paragraph you simply want

Läs mer

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt

Läs mer

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB 1 Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB 2 PwC undersökning av börsföretag & statligt ägda företag Årlig undersökning av års- &

Läs mer

Service Design Network Sweden

Service Design Network Sweden Service Design Network Sweden Launch workshop summary www.servicedesignsweden.com MEMBERS WORKSHOP 27 March 16:00 18:00 Purpose, idea and vision of Service Design Sweden (20mins) Short presentation of

Läs mer

.SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009

.SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009 .SE (Stiftelsen för Internetinfrastruktur) Presentation November 2009 About us.se (The Internet Infrastructure Foundation) is responsible for the.se top-level domain. Non-profit organisation founded in

Läs mer

ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen

ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen Sponsorship report ICRI International Child Resource Institute, Ghana November 2013 Prepared for Tolvskillingshjälpen 1 Narrative report A great partnership was formed in September of 2013; when ICRI Ghana

Läs mer

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER Restaurang Jonas Restaurant Jonas is a luxury restaurant in Stockholm, run by award winning chef Jonas Lundgren. Here we offer longer

Läs mer

Background: Films we have done

Background: Films we have done I See Background: Films we have done Theme of the I SEE project Seeing the big picture We are inspired by A mirror of the essential unity of man worldwide. Our initial idea: Take a camera with 5-8

Läs mer

Installation av F13 Bråvalla

Installation av F13 Bråvalla Website: http://www.rbdesign.se Installation av F13 Bråvalla RBDESIGN FREEWARE - ESCK Norrköping-Bråvalla 1. Ladda ner och packa upp filerna i en mapp som du har skapat på ett lättöverskådligt ställe utanför

Läs mer

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning

Läs mer

Jag vill också passa på att tacka för en trevlig vernissage och att så många kunde komma. Barnen var stolta över att få visa runt er föräldrar.

Jag vill också passa på att tacka för en trevlig vernissage och att så många kunde komma. Barnen var stolta över att få visa runt er föräldrar. Tackar för den här veckan Som de flesta av er såg på vernissagen så har innemiljön på förskolan helt ändrats. Vi har gjort hörnorna tydligare än tidigare och mer nivåanpassade för att barnen ska kunna

Läs mer

Utveckla samarbete inom avdelningen. Utveckla samarbetet. mini workshop! i butikens ledningsgrupp. Grid International AB. Grid International AB

Utveckla samarbete inom avdelningen. Utveckla samarbetet. mini workshop! i butikens ledningsgrupp. Grid International AB. Grid International AB Utveckla samarbete inom avdelningen Utveckla samarbetet mini workshop! i butikens ledningsgrupp Grid International AB Grid International AB Om ledarskap och samarbete som ger både ökat resultat och bättre

Läs mer

världen väntar på dig

världen väntar på dig världen väntar på dig Bladins gymnasium Ibland kan det kännas svårt att bestämma sig för vad man vill göra resten av livet. Som tur är behöver du inte göra det heller. Men de vägval du gör idag kan forma

Läs mer

new media integrated digital campaigns solal Awards

new media integrated digital campaigns solal Awards new media integrated digital campaigns solal Awards Summary: Landing page Facebook Digital banners Web page Inspirational blogs Mobile app Digital info & signage On site/facebook photo contest KAMPANJINLEDNING

Läs mer

RICA HOTEL STOCKHOLM - I HJÄRTAT AV STOCKHOLM

RICA HOTEL STOCKHOLM - I HJÄRTAT AV STOCKHOLM RICA HOTEL STOCKHOLM - I HJÄRTAT AV STOCKHOLM Nya Rica Hotel Stockholm är en central mötesplats för människor på väg mot nya mål. Det spelar ingen roll om mötet består av två, fem eller 200 personer här

Läs mer

Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige

Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige Blivande och nyblivna föräldrars uppfattningar om munhygien och tandvård före och efter immigration till Sverige Masteruppsats (ej examinerad) av Kasra Katibeh F.d. student vid Folkhälsovetenskapliga programmet,

Läs mer

FRAMTIDENS FÖRPACKNINGAR OCH DESIGN OM KONSUMENTEN FICK BESTÄMMA

FRAMTIDENS FÖRPACKNINGAR OCH DESIGN OM KONSUMENTEN FICK BESTÄMMA FRAMTIDENS FÖRPACKNINGAR OCH DESIGN OM KONSUMENTEN FICK BESTÄMMA JON HAAG VD, NINE AB NINE JOBBAR MED HELHETEN AV VARUMÄRKESUTVECKLING OFFERING PARTNERSHIP OR PROCESS SUPPORT Visuailizing future concepts

Läs mer

TRA Q3 2013 - NORDIC RELEASE - OCTOBER 2013

TRA Q3 2013 - NORDIC RELEASE - OCTOBER 2013 TRA Q3 2013 - NORDIC RELEASE - OCTOBER 2013 TRAVEL INDUSTRY EXPECTANCY INDEX January 2012 - Nordic Introduction Travel Industry Expectancy Index is an independent temperature gauge on Nordic travel companies

Läs mer

AGIL KRAVHANTERING. Hitta behoven bakom kraven!! Thomas Nilsson! Agile Coach & Mentor! CTO, Responsive

AGIL KRAVHANTERING. Hitta behoven bakom kraven!! Thomas Nilsson! Agile Coach & Mentor! CTO, Responsive AGIL KRAVHANTERING Hitta behoven bakom kraven!!! Thomas Nilsson! Agile Coach & Mentor! CTO, Responsive KRAVSTÄLL EN PRODUKT! Skriv ner tre krav som ni ställer på produkten INNOVATIONSDRIVNA PRODUKTER...

Läs mer

Tomas Stålnacke Huvudprojektledare Project Manager Stadsomvandlingen City in transformation Kirunabostäder AB tomas.stalnacke@kirunabostader.

Tomas Stålnacke Huvudprojektledare Project Manager Stadsomvandlingen City in transformation Kirunabostäder AB tomas.stalnacke@kirunabostader. Tomas Stålnacke Huvudprojektledare Project Manager Stadsomvandlingen City in transformation Kirunabostäder AB tomas.stalnacke@kirunabostader.se 9 1 Upphandling Procurement Alla projekt kommer att upphandlas

Läs mer

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012 Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Februari 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Februari 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Februari 2012, hotell

Läs mer

Schenker Privpak AB Telefon 033-178300 VAT Nr. SE556124398001 Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr 033-257475 Säte: Borås

Schenker Privpak AB Telefon 033-178300 VAT Nr. SE556124398001 Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr 033-257475 Säte: Borås Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2010-10-21 Version: 1.2.2 Doc. no.: I04304 Sida 2 av 14 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2010-02-18 1.0.0

Läs mer

Joakim Forsemalm Radar Arkitektur & Planering Göteborgs Universitet

Joakim Forsemalm Radar Arkitektur & Planering Göteborgs Universitet Människor och icke-människor: översättare och transformatörer av urbana rum (Humans and non-humans: translating and transforming urban space) Joakim Forsemalm Radar Arkitektur & Planering Göteborgs Universitet

Läs mer

Nya sätt att sälja Livsmedel - nya krav på information

Nya sätt att sälja Livsmedel - nya krav på information Nya sätt att sälja Livsmedel - nya krav på information GS1 Seminarium Lena Sparring 28 Maj 2013 Detta är ICA Det här är ICA-idén Enskilda handlare i samverkan, som framgångsrikt kombinerar mångfald och

Läs mer

Exportmentorserbjudandet!

Exportmentorserbjudandet! Exportmentor - din personliga Mentor i utlandet Handelskamrarnas erbjudande till små och medelstora företag som vill utöka sin export Exportmentorserbjudandet! Du som företagare som redan har erfarenhet

Läs mer

Momento Silverline. To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline

Momento Silverline. To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline Momento Silverline To further protect the environment Momento introduces a new coating for our impact sockets - Momento Silverline Momento Silverline is a unique impact socket coating with no heavy metals

Läs mer

Quick Start Guide Snabbguide

Quick Start Guide Snabbguide Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable

Läs mer

The 3rd CAVE-Programming Workshop, 27.-29.8.2003, Espoo/Tampere, Finland Getting to/from Otaniemi/Helsinki/Workshop

The 3rd CAVE-Programming Workshop, 27.-29.8.2003, Espoo/Tampere, Finland Getting to/from Otaniemi/Helsinki/Workshop The 3rd CAVE-Programming Workshop, 27.-29.8.2003, Espoo/Tampere, Finland - Page 1/6 Getting to/from Otaniemi/Helsinki/Workshop 1. The Big picture The buses between Otaniemi and Helsinki City go either

Läs mer

ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34. 20 August 2012 27 August 2012

ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34. 20 August 2012 27 August 2012 ATT:BLADET VECKA 34 ATTENTION: EVENTS GUIDE WEEK 34 20 August 2012 27 August 2012 Thanks to: Thanks to the SASSE product sponsors Lennart Bogren, our ever hard-working, never tiring premises administrator

Läs mer

Bruksamhälle. Museum i spinneri. Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär

Bruksamhälle. Museum i spinneri. Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär RYDALS MUSEUM Bruksamhälle Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär är Rydal av riksintresse. Fabriken är tillsammans med flera andra byggnader

Läs mer

Förändrade förväntningar

Förändrade förväntningar Förändrade förväntningar Deloitte Ca 200 000 medarbetare 150 länder 700 kontor Omsättning cirka 31,3 Mdr USD Spetskompetens av världsklass och djup lokal expertis för att hjälpa klienter med de insikter

Läs mer

Innovation in the health sector through public procurement and regulation

Innovation in the health sector through public procurement and regulation Innovation in the health sector through public procurement and regulation MONA TRUELSEN & ARVID LØKEN 1 14/11/2013 Copyright Nordic Innovation 2011. All rights reserved. Nordic Innovation An institution

Läs mer

ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR

ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR ENGELSKA VERB - 12 LÄXFÖRHÖR Det här är en sammanställning av 12 olika läxförhör utav engelska oregelbundna verb. Vi brukar ge 5 verb i läxa från årskurs 5 eller 6 och uppåt. Efter varje verbläxa ser förhören

Läs mer

SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial

SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial SJ Prio och First Hotels Utbildnings- och informationsmaterial Vs 2, 31.03.14 Vad är SJ Prio Vad är SJ Prio? SJ Prio är SJ:s lojalitetsprogram för alla som tar eller vill ta tåget. Med SJ Prio får våra

Läs mer

Enterprise App Store. Sammi Khayer. Igor Stevstedt. Konsultchef mobila lösningar. Teknisk Lead mobila lösningar

Enterprise App Store. Sammi Khayer. Igor Stevstedt. Konsultchef mobila lösningar. Teknisk Lead mobila lösningar Enterprise App Store KC TL Sammi Khayer Konsultchef mobila lösningar Familjen håller mig jordnära. Arbetar med ledarskap, mobila strategier och kreativitet. Fotbollen ger energi och fokus. Apple fanboy

Läs mer

Amir Rostami 2012-09-16 1

Amir Rostami 2012-09-16 1 Amir Rostami 2012-09-16 1 Översikt Begreppsförvirring Den svenska gängutvecklingen Stockholm Gang Intervention and Prevention Project Sveriges största polisiära EU projekt Alternativt brottsbekämpning

Läs mer

Agenda. Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är

Agenda. Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är Agenda 1. Begreppet socialt entreprenörskap Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är 2. Sociala entreprenörer som hybrider Om sociala entreprenörer som personer som vägrar att välja mellan

Läs mer

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad Nordic Address Meeting Odense 3.-4. June 2010 Asko Pekkarinen Anna Kujala Facts about Kokkola Fakta om Karleby Population:

Läs mer

1/25. Incidenthantering. Leif Nixon

1/25. Incidenthantering. Leif Nixon 1/25 Incidenthantering Leif Nixon 2/25 SPOTIFY Important Notice to Our Users /25 May 27th, 2014 15:00 by Oskar Stål, CTO, Spotify We ve become aware of some unauthorized access to our systems and internal

Läs mer

En levande stadsdel med kultur, idrott, fritid, upplevelser, kunskapsföretag och bostäder. munktellstaden.se

En levande stadsdel med kultur, idrott, fritid, upplevelser, kunskapsföretag och bostäder. munktellstaden.se Munktellstaden är uppkallad efter entreprenören Johan Theofron Munktell, som började tillverka verktyg, ångmaskiner och annan mekanisk utrustning här i början av 1800-talet. Hans företag blev senare Volvo

Läs mer

The new regional hub

The new regional hub The new regional hub An expanding region Stockholm is growing. Stockholm is one of Europe s fastest growing cities with a population that is expected to grow by 30 per cent until 2030. At the moment, Stockholm

Läs mer

8% 6% 4% 2% 0% -2% -4% -6% -8% 2009 2010 2011 2012 2013p. BNP IT-budget

8% 6% 4% 2% 0% -2% -4% -6% -8% 2009 2010 2011 2012 2013p. BNP IT-budget PREDICTIONS 8% 6% 4% 2% 0% -2% -4% -6% -8% 2009 2010 2011 2012 2013p BNP IT-budget 3% Utveckling 2013 2% 1% 1-9 10-49 50-99 100-249 250+ 0% 1-9 10-49 50-99 100-249 250+ UTMANINGEN STÖRRE VOLYM FÖR MINDRE

Läs mer

Comfort Hotel Malmö. Boende i Malmö

Comfort Hotel Malmö. Boende i Malmö Boende i Malmö Comfort Hotel Malmö CENTRAL STATION / Malmo Carlsgatan 10 - Malmo 211 20 Telefon: +46 (0) 40 33 04 40 The Comfort Hotel Malmo is a modern and functional hotel set in the city centre of Malmo,

Läs mer

1. Hur svårt trodde du det skulle bli att läsa engelska i skolan innan du började?

1. Hur svårt trodde du det skulle bli att läsa engelska i skolan innan du började? 5. ENGELSKA ÅK 5 5.1. Lektion 1 5.1.1. Delprov 1A Här kommer först några frågor om vad du tycker om att lära dig engelska och hur det går till. Först vill vi att du försöker komma ihåg hur det var innan

Läs mer

Kommunikation som verktyg

Kommunikation som verktyg Kommunikation som verktyg Barbara Evaeus WWF Manager Climate Communications Malmö, 14-06-10 Världsnaturfonden WWF En av världens ledande, ideella och partipolitiskt obundna miljö- och naturvårdsorganisationer

Läs mer

VÄRLDENS MÖJLIGHETER

VÄRLDENS MÖJLIGHETER VÄRLDENS MÖJLIGHETER Hjälp till små och medelstora företag med att utveckla möjligheterna och överkomma hindren på krångliga marknader En presentation av Exportrådet Vi gör det enklare för svenska företag

Läs mer

We love what we do. Klicka här för att ändra format på underrubrik i bakgrunden 2015-03-24

We love what we do. Klicka här för att ändra format på underrubrik i bakgrunden 2015-03-24 We love what we do Klicka här för att ändra format på underrubrik i bakgrunden Östersund Örebro Västerås Stockholm Vasa Click to edit Master subtitle style Click to edit Master subtitle style 3 Click

Läs mer

NYHETSBREV Januari 2013

NYHETSBREV Januari 2013 NYHETSBREV Januari 2013 Vad är Avtryck? Avtryck satsar på unga som bor på landsbygden och i mindre orter och ger dem förutsättningar att utveckla sig själva och vårt närområde. Hos oss finns det möjligheter

Läs mer

Systemutveckling. Historiskt grundad introduktion

Systemutveckling. Historiskt grundad introduktion Systemutveckling Historiskt grundad introduktion Kvalitet som tema Dataområdet kännetecknas av ständig förändring - utveckling - expansion Varje "nyhet" en förbättring Anta att förbättringarna är, eller

Läs mer

Sommarturismen 2014. The Summer Tourism in Sweden 2014

Sommarturismen 2014. The Summer Tourism in Sweden 2014 Sommarturismen 2014 The Summer Tourism in Sweden 2014 Inkvarteringsstatistik/Accommodation statistics Källa/Source: Tillväxtverket & SCB/Statistics Sweden Preliminära data för 2014/Provisional data for

Läs mer

VAD SKULLE DU HA VALT PDF

VAD SKULLE DU HA VALT PDF VAD SKULLE DU HA VALT PDF ==> Download: VAD SKULLE DU HA VALT PDF VAD SKULLE DU HA VALT PDF - Are you searching for Vad Skulle Du Ha Valt Books? Now, you will be happy that at this time Vad Skulle Du Ha

Läs mer

The i-coin Project Project part-financed by the European Union

The i-coin Project Project part-financed by the European Union The i-coin Project Project part-financed by the European Union Hello everyone! Here comes the Invitation to the final meeting in Svenljunga, Sweden the 27-29 th of November 2007. I have tried to gather

Läs mer

Sveriges Filatelist-Förbund. Swedish Philatelic Federation. XpoNAT. Sverige. Sweden. Kung Oscar II 1885-1911. King Oscar II 1885-1911.

Sveriges Filatelist-Förbund. Swedish Philatelic Federation. XpoNAT. Sverige. Sweden. Kung Oscar II 1885-1911. King Oscar II 1885-1911. Sveriges Filatelist-Förbund Swedish Philatelic Federation XpoNAT V Sverige Kung Oscar II 1885-1911 Sweden King Oscar II 1885-1911 Magnus Gartrup Förord Finns det någon samlare av svenska frimärken som

Läs mer

BRUNNSHÖG / LUND NORTHEAST / LUNDS NYA STADSDEL / LUND S NEW SITE /

BRUNNSHÖG / LUND NORTHEAST / LUNDS NYA STADSDEL / LUND S NEW SITE / BRUNNSHÖG / LUND NORTHEAST / LUNDS NYA STADSDEL / LUND S NEW SITE / Två forskningsanläggningar av världsklass. Visionen om att skapa en mötesplats för människor, kunskap, innovation och kultur där det

Läs mer

OFTP2: Secure transfer over the Internet

OFTP2: Secure transfer over the Internet Presentation We are ready for OFTP2! OFTP2: Secure transfer over the Internet Productive, standardized and secure flow of information in the Product Lifecycle Management (PLM) by Nils Johansson, LTH &

Läs mer

Flytta din affär till molnet

Flytta din affär till molnet Flytta din affär till molnet Låt oss prata moln 2 Låt oss prata moln 3 Marknadsförare var först i molnet. Vi skulle inte bli förvånade om du redan använder molnet för: CRM Marketing automation Social media-platformar

Läs mer

instruktions manual till vp 290 : The User's Guide

instruktions manual till vp 290 : The User's Guide instruktions manual till vp 290 : The User's Guide instruktions manual till vp 290 actually has a great offer for customers by providing users unlimited access and downloads. INSTRUKTIONS MANUAL TILL VP

Läs mer

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör)

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör) STORSEMINARIET 1 uppgift SS1.1 A 320 g block oscillates with an amplitude of 15 cm at the end of a spring, k =6Nm -1.Attimet = 0, the displacement x = 7.5 cm and the velocity is positive, v > 0. Write

Läs mer

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E

M/S TRUBADUREN. www.skargardslinjen.se R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E VÄLKOMMEN OMBORD PÅ M/S TRUBADUREN S S H K O W A L A N D J D E U MED R S B E K R S Ä Y T T N S S G I N 2014 Alla uppgifter är preliminära Boka online eller kontakta oss på telefon 031-13 77 77 www.skargardslinjen.se

Läs mer

PowerCell Sweden AB. Ren och effektiv energi överallt där den behövs

PowerCell Sweden AB. Ren och effektiv energi överallt där den behövs PowerCell Sweden AB Ren och effektiv energi överallt där den behövs Requirements of power electronics for fuel cells in electric vehicles Andreas Bodén (Rickard Nilsson) Förstudie: Kravställning på kraftelektronik

Läs mer

Polismyndigheten i Stockholms län Länskriminalpolisen Amir Rostami

Polismyndigheten i Stockholms län Länskriminalpolisen Amir Rostami Polismyndigheten i Stockholms län Länskriminalpolisen Amir Rostami 2012-11-19 1 Översikt Vad är ett gäng - Begreppsförvirring Den svenska gängutvecklingen Stockholm Gang Intervention and Prevention Project

Läs mer

Sr Copywriter & Strategic Business Developer. (+46) 70-165 35 46 peo@form68.com form68.com. Portfolio 2015

Sr Copywriter & Strategic Business Developer. (+46) 70-165 35 46 peo@form68.com form68.com. Portfolio 2015 Peo Olsson Sr Copywriter & Strategic Business Developer (+46) 70-165 35 46 peo@form68.com form68.com Portfolio 2015 Client Mora Armatur Mora Armatur Position Mora Armatur as a premium brand. Homeowners

Läs mer

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF Detta dokument är en enkel sammanfattning i syfte att ge en första orientering av investeringsvillkoren. Fullständiga villkor erhålles genom att registera sin e- postadress på ansökningssidan för FastForward

Läs mer

Yalla Trappan. - ett arbetsintegrerande socialt företag för ett socialt hållbart samhälle

Yalla Trappan. - ett arbetsintegrerande socialt företag för ett socialt hållbart samhälle Yalla Trappan - ett arbetsintegrerande socialt företag för ett socialt hållbart samhälle Yalla Trappan von Rosens väg 1 213 66 Malmö 040-21 86 30 kontor@yallatrappan.se www.yallatrappan.se Ett kvinnokooperativ

Läs mer

I SKANE VILDA NYHETER VILDA VIKINGAR KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VAD TYCKER DU ÄR DET BÄSTA MED SCOUTING? ONSDAG 6 AUGUSTI

I SKANE VILDA NYHETER VILDA VIKINGAR KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VAD TYCKER DU ÄR DET BÄSTA MED SCOUTING? ONSDAG 6 AUGUSTI VILDA NYHETER KOLLA IN VILDA FILMER FRÅN VÄSSARÖ VILDA VIKINGAR I SKANE På en ö, i en park mitt i stan och på ansvariga på Vilda vikingar. en helt vanlig lägeräng Vildaläger Nu används platsen inte längre

Läs mer

Ryggrad. Zhen LI Hongyin LIU

Ryggrad. Zhen LI Hongyin LIU Ryggrad Zhen LI Hongyin LIU Urban Grid 2 N 0 50 100 200M B Skylines A A Arctura Military Building City Area Hospital Site Hospital Extention Site Railway Grass area Jogging Hang out B Malkbyn Slope for

Läs mer

[title] Lead Story Headline. Second Story Headline. Contents. [Volume 1, Issue 1] Special Interest Articles. Individual Highlights

[title] Lead Story Headline. Second Story Headline. Contents. [Volume 1, Issue 1] Special Interest Articles. Individual Highlights [Pick the date] [Company name] [Phone number] [Volume 1, Issue 1] [title] Lead Story Headline In a few words, a headline should accurately represent the contents of the story and draw readers into the

Läs mer

Fujitsu Day 2015. Göteborg 8 oktober

Fujitsu Day 2015. Göteborg 8 oktober Fujitsu Day 2015 Göteborg 8 oktober ARBETA MER I ETT NÄTVERK GENOM ETT SOCIALT INTRANÄT Anders Bohlinder, Sales, Business Application Services Peyman Javadi, ECM/ SharePoint specialist Arbeta i ett nätverk

Läs mer

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 3 Adjec'ves. Misi.se 2011 1

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 3 Adjec'ves. Misi.se 2011 1 Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ EPISODE 3 Adjec'ves Misi.se 2011 1 Dialogue Swedish Kallt... Hmm? Det är* kallt. Fryser du? Ja. Ahh... Det är varmt i Spanien...** Har du ingen varm jacka? Nej, den är gul.

Läs mer

TABLE OF CONTENTS 3. CAMPAIGN SUMMARY 4. THE BEAUTY SHARE LAB 6. SUPPORTING UNITS 8. CAMPAIGN FLOW 9. RESULTS

TABLE OF CONTENTS 3. CAMPAIGN SUMMARY 4. THE BEAUTY SHARE LAB 6. SUPPORTING UNITS 8. CAMPAIGN FLOW 9. RESULTS TABLE OF CONTENTS 3. CAMPAIGN SUMMARY 4. THE BEAUTY SHARE LAB 6. SUPPORTING UNITS 8. CAMPAIGN FLOW 9. RESULTS 2 CAMPAIGN SUMMARY The beauty industry is built around mysterious labs and secret formulas.

Läs mer

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten Johan Sander, partner Deloitte. jsander@deloitte.se 0733 97 12 34 Life Science Management Day, 14 mars 2013 Expertskatt historik De

Läs mer

Syfte med undervisningen Genom undervisningen i ämnet engelska ska eleverna sammanfattningsvis ges förutsättningar att utveckla sin förmåga att:

Syfte med undervisningen Genom undervisningen i ämnet engelska ska eleverna sammanfattningsvis ges förutsättningar att utveckla sin förmåga att: A Year Abroad Lokal pedagogisk planering, åk 8, engelska, Camilla Crona Handen upp om du någon gång funderat på att åka utomlands och plugga? Handen upp om du känner någon som har gjort det? Berätta varför

Läs mer

Photometric Diagnosis of Road Lighting

Photometric Diagnosis of Road Lighting Photometric Diagnosis of Road Lighting Do You know if Your Road Lighting fullfill the EUnorms according to CEN/TR 13201? -We can check it! Why Photometric diagnosis? Our principles in 4 steps Preparation

Läs mer