ANVÄNDNINGS- OCH INSTALLATIONSHANDBOK

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ANVÄNDNINGS- OCH INSTALLATIONSHANDBOK"

Transkript

1 S ANVÄNDNINGS- OCH INSTALLATIONSHANDBOK

2 MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. EN Art. 15a B-VG / BImSchV / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. EGO AIR / STAR AIR Nominell effekt: Moc znamionowa: CO-utsläpp (vid 13% O2): Emisja CO (przy 13% O2): Prestanda: Wydajność: Max Min P max P min P max P min 8,0 kw 2,4 kw 0,014% 0,025% 91,7% 94,1% Rökgasens temperatur: Temperatura spalin: Partiklar Zanieczyszczenie Piłówe: Maximal elförbrukning: Maksymalny pobór energii elektrycznej: Funktionsspänning: Napięcie działania: Säkerhetsavstånd (bak): Odległości bezpieczeństwa (tył): Säkerhetsavstånd (sidorna): Odległości bezpieczeństwa (bok): 170 C 22 mg/nm3 (13% O2) 13 mg/mj 420 W (Med. 80 W) 230 V - 50 Hz. 50 mm 100 mm Produkten passar för en installation i multipel kanal. Produkt zgodny z instalowaniem w zbiorowym przewodzie kominowym. Använd endast lämpligt bränsle. Używać wyłącznie odpowiedni opał. Läs igenom och följ instruktionerna! Przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami! COD:

3 PELLETSKAMINER Innehållsfört. INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 3 INTRODUKTION ANVISNINGAR OCH GARANTIVILLKOR SÄKERHETSANVISNINGAR ARBETSANVISNINGAR GARANTIVILLKOR Gränser Undantag TEORETISKA UPPLYSNINGAR FÖR INSTALLATION PELLET FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION DRIFTMILJÖ ANSLUTNING TILL EXTERNT LUFTINTAG ANSLUTNING AV RÖRAVLEDNINGSRÖRET KOPPLING TILL RÖKGASKANALEN KOPPLING TILL EN EXTERN LEDNING MED ISOLERAT RÖR ELLER DUBBEL VÄGG RÖR TILL RÖKGASKANALEN FUNKTIONSFEL KOPPLADE TILL DÅLIGT DRAG I RÖKGASKANALEN INSTALLATION OCH MONTERING RITNINGAR och TEKNISKA EGENSKAPER STAR Air EGO Air Tekniska egenskaper FÖRBEREDELSE OCH UPPACKNING MONTERING AV SIDOBELÄGGNINGEN MONTERING AV LUFTFILTRET ELANSLUTNING FUNKTION VARNINGAR INNAN TÄNDNING KONTROLL INNAN TÄNDNING PÅFYLLNING AV PELLET KONTROLLPANELENS DISPLAY/FJÄRRKONTROLL (tillbehör) Kontrollpanelens logik Fjärrkontroll (tillbehör) Fjärrkontrollens allmänna egenskaper Typ av batterier och byte INSTÄLLNING SOM SKALL UTFÖRAS INNAN TÄNDNINGEN Inställning av tid och datum Inställning av språket FÖRSTA TÄNDNING Tändning/släckning av kontrollpanelen eller fjärrkontrollen (i förekommande fall) Anmärkning om den första tändningen FUNKTIONSSÄTT Manuell och automatisk Växling mellan manuellt läge till automatiskt läge Manuellt läge Automatiskt läge Omgivningssond Anslutning av utvändig termostat Automatiskt läge med AUTO-ECO Aktivering/inaktivering av AUTO-ECO VENTILATION MED VARMLUFT SLEEP-FUNKTION TIMER Innehållsförteckning

4 PELLETSKAMINER Innehållsfört. INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Dagens datum och klocka Aktivering av TIMER och val av program Inaktivering av TIMER FÖRINSTÄLLDA VECKO- OCH DAGSPROGRAM Veckoprogram Dagsprogram PRAKTISKA EXEMPEL PÅ DAGSPROGRAM Inställning av ett dagsprogram SÄKERHETER SIGNALERING AV LARM Lämna larmvillkoret Blockering av kaminen UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRING VARJE DAG OCH VECKA SOM SKALL UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN Innan varje tändning Kontroll var 2:e/3:e dag Rengöring av rutan Rengöring av luftfiltret RENGÖRING SOM SKALL GÖRAS AV EN SPECIALISERAD TEKNIKER Rengöring av värmeväxlaren Urdriftställning (säsongens slut) Kontroll av invändiga komponenter SKADOR / ORSAKER / LÖSNINGAR KOPPLINGSSCHEMAN Innehållsförteckning

5 PELLETSKAMINER Kapitel 1 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 5 INTRODUKTION Bäste kund, vi tackar dig för valet av våra MCZ-produkter och speciellt för valet av kaminen ur sortimentet Pellet MCZ. För en optimal funktion av kaminen och för att på bästa sätt kunna dra fördel av värmen och välbefinnandet som lågan sprider i ditt hem, rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning innan en första tändning. Vi påminner dig även om att pelletskaminen INTE FÅR användas av barn som skall hållas på ett säkert avstånd! Revisioner av utgåvan För att kunna förbättra produkten, för uppdateringen av denna utgåva, förbehåller sig tillverkaren rätten att utföra ändringar utan en föregående underrättelse. Det är förbjudet att göra kopior, även delvis, av denna handbok utan en tillåtelse från tillverkaren. Hantering av handboken och hur den skall konsulteras Hantera handboken väl och förvara den på en plats där den lätt och snabbt kan kommas åt. Om denna handbok tappas bort eller förstörs eller är i dåligt skick, beställ en kopia av din återförsäljare eller direkt av tillverkaren genom att uppge produktens artikelnummer. Ett mycket viktigt stycke eller som kräver en speciell uppmärksamhet skrivs med fet text. Kursiv text hänvisar dig till andra avsnitt i handboken eller för eventuella ytterligare förklaringar. SYMBOLER I HANDBOKEN VARNING: Denna varningssymbol uppmanar att du noggrant läser och förstår meddelandet som den symboliserar eftersom en försummelse att följa anvisningarna kan orsaka allvarliga skador på kaminen samt kroppsskador. INFORMATION: Med denna symbol uppmärksammas viktig information för en korrekt funktion av kaminen. Om denna information inte iakttas kan det ställa kaminens användning på spel och medföra en dålig funktion. DRIFTSSEKVENSER: Anger en sekvens knappar som skall tryckas ner för att komma åt menyn eller utföra regleringar. MANUELL Anger att du skall noggrant läsa igenom denna handbok eller motsvarande instruktioner. Introduktion

6 PELLETSKAMINER Kapitel 1 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 6 1. ANVISNINGAR OCH GARANTIVILLKOR 1.1. SÄKERHETSANVISNINGAR Installationen, elanslutningen, kontrollen av funktionen och underhållet skall endast utföras av kompetent och auktoriserad personal. Installera kaminen enligt gällande lokala, regionala eller nationella standarder. Denna apparat kan inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska och mentala funktionshinder eller personer med dålig erfarenhet och kännedom om maskinen förutom om de övervakas eller fått information om hur apparaten används av personen som ansvarar för deras säkerhet. Följ alltid anvisningarna i denna handbok för en korrekt användning av kaminen och elektroniska apparater som kopplats till den och för att förebygga olyckor. Användningen, regleringen och programmeringen skall alltid utföras av en vuxen person. Fel och dåliga inställningar kan orsaka faror och/eller en oregelbunden funktion. Innan någon som helst åtgärd, skall användaren, eller den person som skall sätta kaminen i funktion, ha läst igenom och förstått allt innehåll i denna bruksanvisning. Kaminen skall endast användas för det den förutsetts för. All annan användning skall anses som felaktig och därmed farlig. Använd inte kaminen som trappa eller stöd. Låt inte tvätt torka på kaminen. Eventuella torkställningar eller liknande skall hållas på avstånd från kaminen.-brandfara. Användaren anses ansvarig vid en felaktig användning av produkten och befriar MCZ från allt civil- och straffrättsligt ansvar. All typ av åverkan eller otillåtet byte med delar som inte är originala på kaminen kan vara farligt för operatören och befriar MCZ från allt civil- och straffrättsligt ansvar En stor del av kaminens yta är mycket varm (dörr, handtag, glas, rör för utsläpp av rök, osv.). Undvik därför att komma i kontakt med dessa delar utan lämpliga skyddskläder eller utrustningar, som till exempel termiska skyddshandskar eller startsystem som typ "kall hand". Förklara noggrant denna fara för gamla personer, rörelsehindrade och speciellt för alla barn och håll dem på avstånd från kaminen under dess funktion. Det är förbjudet att sätta igång kaminen med öppen dörr eller med trasig ruta. Vidrör inte kaminen med fuktiga händer eftersom det är en elektrisk apparat. Avlägsna alltid kabeln innan åtgärder på apparten. Anvisningar och garantivillkor

7 PELLETSKAMINER Kapitel 1 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 7 Innan någon som helst rengöring eller underhåll, se först till att koppla från kaminen från elnätet med hjälp av huvudströmbrytaren som sitter bakom denna eller genom att koppla ur elkabeln. Kaminen skall anslutas elektriskt till en anläggning som har en jordledning som överensstämmer. Anläggningen skall ha en lämplig storlek för kaminens eleffekt. En felaktig installation eller ett dåligt underhåll (som inte överensstämmer med anvisningarna i handboken) kan orsaka skador för personer, djur eller saker. I detta fall befrias MCZ från allt civil- och straffrättsligt ansvar ARBETSANVISNINGAR Stäng av kaminen vid skada eller dålig funktion. Fyll inte på pellet för hand i brännaren. En ackumulering av förbränt pellet i brännaren efter upprepade startförsök skall tas bort innan ett nytt försök att starta den. Tvätta inte invändiga delar i kaminen med vatten. Tvätta inte kaminen med vatten. Vattnet kan tränga in i enheten och förstöra de elektriska isoleringarna och medföra stötar. Undvik att uppehålla dig i den varma luften under en lång tid. Värm inte upp lokalen där du befinner dig och där kaminen installerats för mycket. Det kan medföra fysiska skador och hälsoproblem. Utsätt inte växter eller djur för den varma luftströmningen. Det kan ha en skadlig verkan på växter eller djur. Fyll inte på annat bränsle än pellet i tanken. Installera kaminen i lokaler som är lämpliga för en brandsläckning och förutsedda med försörjningar (luft och elektricitet) och rökutsläpp. Vid brand i rökgaskanalen, stäng av kaminen och koppla från den. Öppna aldrig luckan. Kontakta därefter kompetent myndighet. Kaminen och beläggningen av keramik skall förvaras i lokaler utan fukt och får inte utsättas för väder och vind. Det rekommenderas inte att placera kaminen direkt på golvet. Om det är av brandfarligt material skall det isoleras riktigt. Sätt inte på kaminen med brandfarlig material vid skada på tändsystemet. Anvisningar och garantivillkor

8 PELLETSKAMINER Kapitel 1 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 8 INFORMATION: För vilket som helst problem, kontakta din återförsäljare eller kompetent personal som auktoriserats av MCZ. Se även till att reparationer görs med originala reservdelar. Använd endast bränsle som godkänts av MCZ (för ITALIEN endast pellet med diameter på 6mm medan övriga europeiska länder skall använda pellet med diameter på 6-8 mm) och levereras endast av det automatiska försörjningssystemet. Kontrollera och gör regelbundet rent rökutsläppets ledningar (koppling till rökgaskanalen) En ackumulering av förbränt pellet i brännaren efter upprepade startförsök skall tas bort innan ett nytt försök att starta den. Pelletskaminen är inte en köksapparat. Håll alltid locket till bränsletanken stängt. Förvara denna instruktionsbok noggrant eftersom den skall följa med kaminen under dess hela livslängd. Om den säljs eller överlämnas till en annan användare, se till att instruktionsboken medföljer produkten Om den tappas bort, beställ en kopia från en auktoriserad återförsäljare eller från MCZ GARANTIVILLKOR Gränser MCZgaranterar produkten, förutom delar som utsätts för normalt slitage som anges nedan, under två år från och med inköpsdatumet som bevisas av ett giltigt dokument med återförsäljarens namn och försäljningsdatumet samt ifyllt garanticertifikat som överlämnats inom 8 dagar och om produkten installerats och besiktigats av en installatör och enligt de detaljerade instruktionerna som anges i instruktionshandboken som medföljer produkten. Garantin täcker ett gratis byte eller repartion av delar som fastställts som skadade vid tillverkningen. I garantin ingår inte elektriska och elektroniska delar samt fläktar vars garantiperdiod är 1 år från inköpet av produkten och som kan bevisas som på ovanstående sätt. Delar som utsätts för normalt slitage täcks inte av garantin, som: packningar, rutor och alla delar som kan tas bort från eldstaden. Delar som bytts ut kommer att garanteras för den återstående garantiperioden från produktens inköpsdatum. Anvisningar och garantivillkor

9 PELLETSKAMINER Kapitel 1 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Undantag Färgvariationer på lackerade delar eller keramikdelar samt keramikens krackeleringar är inte en orsak till reklamation eftersom det är materialets naturliga egenskaper och produktens användningsegenskaper. Garantin täcker inte alla delar som är skadade på grund av försummelse eller felaktig användning, dåligt underhåll, installation som inte överensstämmer med anvisningarna från MCZ (se kapitlen i denna användarhandbok). MCZ avsäger sig allt ansvar för eventuella skador som kan uppstå, direkt eller indirekt, på personer, djur eller föremål på grund av en försummelse att följa föreskrifterna som ges i instruktionsboken och speciellt gällande varningarna för installationen, användningen och underhållet av apparaten. Vid en dålig funktion av produkten, kontakta återförsäljaren och/eller importören. Skador som orsakats vid transport och/eller förflyttning täcks inte av garantin. För installation och användning av produkten, se endast handboken som erhålls. Garantin förfaller vid skador som orsakas av åverkan på apparaten, atmosfäriska ämnen, naturkatastrofer, elektrisk urladdning, bränder, fel på elanläggningen och vid ett dåligt underhåll enligt tillverkarens instruktioner. FÖRFRÅGAN OM INGREPP En förfrågan om ingrepp skall sändas till återförsäljaren som skall vidarebefordra denna förfrågan till MCZ tekniska service. MCZ avsäger sig allt ansvar om produkten och andra tillbehör används felaktigt eller ändras utan tillåtelse. För varje byte skall du endast använda originala reservdelar från MCZ. Anvisningar och garantivillkor

10 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida TEORETISKA UPPLYSNINGAR FÖR INSTALLATION 2.1. PELLET Pellet tas fram genom en dragning av spån som skapas under en bearbetning av torrt naturligt trä (utan lackeringar). Pressningen av materialet garanteras av lignin som finns i trät och gör att pellet kan tillverkas utan lim eller bindemedel. Marknaden erbjuder olika typer av pellet med egenskaper som varierar beroende på träblandningen som används. Diametern varierar mellan 6 och 8 mm, med en standardlängd mellan 5 och 30 mm. Pellet av bra kvalitet har en densitet som varierar från 600 till över 750 kg/m3 med en vattenhalt som står mellan 5% och 8% av dess vikt. Utöver att det är ett ekologiskt bränsle, eftersom det helt drar fördel av träresterna för att uppnå ett renare bränsle än det som skapas med fossila bränslen, har även pellet tekniska fördelar. Medan ett bra trä har en värmeeffekt på 4,4 kw/kg (15% fukt efter ungefär 18 månaders förvaring), har pellet en värmeeffekt på 4,9 kw/kg. För att garantera en bra förbränning måste pellet förvaras på torr plats skyddat från smuts. Pellet levereras i vanliga fall i säckar på15 kg och kan därför mycket praktiskt förvaras. Ett pellet av bra kvalitet garanterar en bra förbränning och sänker skadliga utsläpp. Pelletsbränsle Ju mer som bränslet är gammalt ju oftare måste brännarkoppen och bränslekammaren göras rena. Säck med bränsle på 15 Kg De huvudsakliga kvalitetscertifikaten för pellet som finns på den europeiska marknaden är DINplus och Ö-Norm M7135; vilka garanterar att följande respekteras: Värmevärde: 4,9 kwh/kg Vattenhalt: max 10% av vikten Procent aska: max 0,5% av vikten Diameter: 5 6 mm Längd: max 30 mm Innehåll: 100% obehandlat trä och utan något tillägg av bindemedel (max 5% bark) Emballage: i säckar som tillverkas av ekologiska kompatibelt material eller biologiskt nedbrytningsbart material. Teoretiska upplysningar för installation

11 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 11 MCZ rekommenderar att du använder certifierat bränsle för dina kaminer (DINplus och Ö-Norm M7135). Användningen av gammalt eller icke godkänt pellet enligt ovanstående ställer kaminens funktion på spel och kan därför medföra att garantin och ansvaret för produkten förfaller. Pelletskaminerna MCZ fungerar endast med pellet på diameter 6 mm (endast för ITALIEN) och 6-8 mm (europeiska länder) med en längd som går från 5mm till max 30 mm FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION VIKTIGT! Installationen och monteringen av kaminen skall utföras av kvalificerad personal. Installationen av kaminen skall utföras på en lämplig plats som tillåter en normal öppning och underhåll av kaminen. Miljön skall vara: förutsedd för funktionvillkoren förutsedd med en strömförsörjning 230V 50 Hz förutsedd med ett lämpligt rökutsläpp förutsedd med en extern luftning förutsedd med en lämplig jordning som överensstämmer med EG Kaminen skall anslutas till rökgaskanalen eller den invändiga eller utvändiga ledningen enligt gällande normer. Kaminen skall placeras så att elkontakten är tillgänglig. VIKTIGT! Kaminen skall anslutas till en rökgaskanal eller till en vertikal ledning som kan släppa ut röken i den översta delen i huset. Röken härstammar från förbränningen av essens av trä och kan därmed smutsa ner väggarna om de kommer i kontakt med dem eller nära dem. Var mycket försiktig eftersom de kan vara mycket varma och orsaka brännskador vid en kontakt. Innan en placering av kaminen, gör ett hål för röravledningsröret och ett hål för det externa luftintaget. Teoretiska upplysningar för installation

12 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida DRIFTMILJÖ För en bra funktion och en bra distribution av temperaturen, skall kaminen placeras på en luft kan släppas in för förbränningen av pellet (ungefär 40 m 3 /tim skall finnas tillgängligt) enligt standarden av installationen och enligt gällande standarder i landet. Miljöns volym får inte vara under 30 m 3. Luften skall komma in genom praktiska öppningarna på väggarna (nära kaminen) som går externt med ett tvärsnitt på minst 100 cm 2. Dessa öppningar skall göras för att inte kunna tilltäppas på något vis. Luften kan tas in även från lokaler som ligger nära den som skall ventileras på villkor att de har ett externt luftintag och inte avsetts som sovrum och badrum eller där det finns risk för brand som till exempel: garage, vedbod, magasiner för brandfarligt material som absolut respekterar föreskrifterna i gällande standarder. En installation av kaminen är inte tillåten i sovrum, badrum och där en annan värmeanordning redan installerats utan en fristående lufttillströmning (öppen spis, kamin, osv.). Det är förbjudet att placera kaminen i miljöer med explosiv atmosfär. Lokalens golv där kaminen skall installeras skall ha en lämplig storlek för att motstå vikten. Om väggarna inte är brandfarliga, placera kaminen på ett minimalt avstånd bak på minst 10 cm. Om väggarna är brandfarliga, håll ett avstånd bak på minst 20 cm, på sidan på 10 cm och fram på 150 cm. Om det finns ömtåliga föremål som möbler, gardiner, soffor skall avståndet till kaminen väsentligen ökas. Exempel på installation av pelletskamin 150 cm 20 cm Om det finns ett trägolv, installera ett golvskydd som överensstämmer med gällande standarder i landet. 20 cm 2.4. ANSLUTNING TILL EXTERNT LUFTINTAG Exempel på installation av pelletskamin Det är absolut nödvändigt att ett tillräckligt luftflöde kan komma in som krävs för en riktig förbränning och ventilation av lokalen där kaminen installeras. Detta kan göras med hjälp av permanenta öppningar på väggarna i lokalen som skall ventileras och som går utåt, eller med enstaka eller kollektiva ventilationsledningar. För detta syfte, skall ett hål göras på den externa väggen nära kaminen med ett tvärsnitt på minst 100 cm². (hål med diameter på 12 cm eller fyrkantigt på 10x10cm), som skyddas av ett invändigt och utvändigt galler. Teoretiska upplysningar för installation

13 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 13 Luftintaget skall även: kommunicera direkt med installationsmiljön skyddas med ett galler, metallnät eller lämpligt skydd på villkor att det inte minskar det minimala tvärsnittet. placeras för att undvika att det kan täppas till Det är inte obligatoriskt att ansluta luftintaget direkt till kaminen (som är direkt kopplad med utsidan). Med tvärsnittet som anges ovan skall hur som helst 50 m³/tim luft garanteras. Se standard UNI ANSLUTNING AV RÖRAVLEDNINGSRÖRET När man gör hålet där rökavledningsröret skall passera måste man kontrollera om det finns brandfarligt material i närheten. Om hålet skall gå igenom en trävägg eller hur som helst en värmekänslig vägg SKALL INSTALLATÖREN använda motsvarande väggkoppling (diam. på minst 13cm) och ansluta kaminens rör som går igenom den med hjälp av lämpligt isoleringsmaterial (tjocklek 1,3 5 cm med en termisk ledningsförmåga på min 0,07 W/m K). Samma sak gäller om kaminens rör skall ledas vertikalt eller horisontalt i närheten (minimum 20cm) av den värmekänsliga väggen. Som alternativ rekommenderar vi att man använder ett rör för industribruk vilket även kan användas på utsidan för att undvika att kondens uppstår. Förbränningskammaren står på undertryck. Rökledningen för utsläpp av röken står på undertryck när den kopplas effektivt till rökgaskanalen. 1 2 Pelletskaminen sedd bakifrån 1) Ingång förbränningsluft 2) Rökutsläpp Rör och kopplingar skall alltid användas med lämpliga packningar som garanterar en täthet. Alla delar av rökledningen skall kunna kontrolleras och tas bort för en regelbunden periodisk rengöring invändigt (Trörmuff med inspektion). Placera kaminen enligt samtliga föreskrifter och varningar som getts. VIKTIGT! Alla vändningar på riktningen i 90 av rökgaskanalen skall utföras med motsvarande T-rörmuffar med inspektion. (Se tillbehör för pelletskaminer) Det absolut förbjudet att använda ett nät på ändan av avledningsröret eftersom det kan orsaka en dålig funktion av kaminen. FÖR ANSLUTNINGEN I RÖKGASKANALEN SKALL INTE MER ÄN 2-3 m HORISONTALT RÖR ANVÄNDAS OCH INTE FLER ÄN 3 KURVOR PÅ 90 SKALL GÖRAS DET REKOMMENDERAS ÄVEN ATT INTE ÖVERSTIGA 6 METER MED ETT RÖR PÅ Ø 80 mm Exempel på installation av pelletskamin Teoretiska upplysningar för installation

14 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida KOPPLING TILL RÖKGASKANALEN Rökgaskanalen skall ha invändiga dimensioner som inte skall överstiga 20X20 cm eller en diameter på 20 cm. Vid större storlekar eller dåligt skick på rökgaskanalen (t.ex. sprickor, dålig isolering, osv.) rekommenderas det att föra in ett rör av rostfritt stål med en lämplig diameter på hela dess längd fram till toppen. Kontrollera med lämpliga instrument att det finns en dragning på minst 10 Pa. Förutse en inspektion på rökgaskanalens nedre del för en periodisk kontroll och rengöring som skall utföras varje år. Anslut rökgaskanalen tätt med rörmuffar och rör som vi rekommenderar. Kontrollera absolut att ett vindskydd installerats enligt gällande standarder. Denna typ av anslutning, även vid strömavbrott, garanterar ett utsläpp av röken KOPPLING TILL EN EXTERN LEDNING MED ISOLERAT RÖR ELLER DUBBEL VÄGG Den externa ledningen skall ha minimala storlekar på 10X10 cm eller en diameter på 10 cm. och högst 20X20 cm eller en diameter på 20 cm. Kontrollera med lämpliga instrument att det finns en dragning på 10 Pa. Använd endast isolerade rör (dubbel vägg) av slätt rostfritt stål invändigt (flexibla rostfria stöd tillåts inte) som fästs till väggen. Förutse en inspektion på den vertikala ledningens nedre del för en periodisk kontroll och rengöring som skall utföras varje år. Anslut rökgaskanalen tätt med rörmuffar och rör som vi rekommenderar. Kontrollera absolut att ett vindskydd installerats enligt gällande standarder. Denna typ av anslutning, även vid strömavbrott, garanterar ett utsläpp av röken RÖR TILL RÖKGASKANALEN 0,5 mt. 1 1) Vindskydd 2) Rökgaskanal 3) Inspektion 0,5 mt. 1) Vindskydd 2) Rökgaskanal 3) Inspektion Rörmuffen mellan kaminen och rökgaskanalen eller rökledningen får inte ha en lutning på mindre än 3% för en korrekt funktion på de horisontala delarna vars totala längd inte får överstiga 2/3 m och den vertikala delen från en rörmuff T till en annan (byte av riktningen) skall inte vara under 1,5 m. Kontrollera med lämpliga instrument att det finns en dragning på minst 10 Pa. Förutse en inspektion på rökgaskanalens nedre del för en periodiska kontroller och rengöring som skall utföras varje år. Anslut rökgaskanalen tätt med rörmuffar och rör som vi rekommenderar. Kontrollera absolut att ett vindskydd installerats enligt gällande standarder. Denna typ av anslutning, även vid strömavbrott, garanterar ett utsläpp av röken. H > 1,5 mt. 0,5 mt. 2-3 mt. MAX 3-5 % ) Vindskydd 2) Rökgaskanal 3) Inspektion Teoretiska upplysningar för installation

15 PELLETSKAMINER Kapitel 2 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida FUNKTIONSFEL KOPPLADE TILL DÅLIGT DRAG I RÖKGASKANALEN Bland alla metereologiska och geografiska faktorer som påverkar rökgaskanalens funktion (regn, dimma, snö, höjd över havet, insolationsperiod, exponering för kardinalpunkter osv.) är vinden klart betydande. Utöver det termiska lågtrycket som skapas av temperaturskillnaden mellan kaminens invändiga och utvändiga sida, finns en annan typ av lågtryck (eller övertryck): det dynamiska trycket som skapas av vinden. En uppåtgående vind ökar alltid lågtrycket och därmed dragningen. En horisontal vind ökar lågtrycket vid en korrekt installation av vindskyddet. En nedåtgående vind minskar alltid lågtrycket och kan ibland växla det. T.ex.. Nedåtgående vind på 45 i 8m/sek. Övertryck på 17 Pa. T.ex. Horisontal vind på 8m/sek. Lågtryck på 30 Pa. Mindre bra position Bästa position Nedåtgående vind VIND Område under tryck Område under lågtryck Utöver vindens riktning och kraft är även rökgaskanalens och vindskyddets position viktig i förhållande till husets tak och omgivningen. Vinden påverkar kaminens funktion även indirekt vilket skapar överoch lågtrycksområden både inom- och utomhus. I omgivningar som utsätts direkt för vind (2) kan det skapas ett invändigt övertryck som kan främja kaminernas och de öppna spisarnas dragning, men som kan hindras av det externa övertrycket om vindskyddet sitter på sidan som utsätts för vind (1). I miljöer som är i motvind (3) kan det skapas ett dynamiskt lågtryck som konkurrerar med det naturliga termiska lågtrycket som skapas av kaminen som dock kan kompenseras (ibland) genom att placera rökledningen i motvind (4) VIND VIKTIGT! Pelletskaminens funktion beror på användningen av passande rökgaskanal och dess placering. Ovissa villkor kan endast lösas med en lämplig inställning av kaminen som skall utföras av kvalificerad personal från MCZ. 1-2 = Område under övertryck 3-4 = Område under lågtryck Teoretiska upplysningar för installation

16 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida INSTALLATION OCH MONTERING 3.1. RITNINGAR och TEKNISKA EGENSKAPER STAR Air 392, Ø80 Ø48 11 FILTRO EGO Air Ø80 Ø48 392,5 FILTRO Installation och montering

17 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Tekniska egenskaper Tekniska egenskaper Star Ego Air Total värmeeffekt Max 8 kw / kcal/tim Total värmeeffekt Min. 2.4 kw / kcal/tim Kapacitet på Max 91,7 % Kapacitet på Min 94,1 % Temperatur på utgående rök på Max 170 C Temperatur på utgående rök på Min 100 C CO vid 13%O ² vid Min och Max 0,025 0,014% CO 2 vid Min och Max 5,7% 8,7% Maximal rök vid Min och Max 4,0 6,6 g/sek Minimal dragning vid Max effekt 0,10 mbar 10 Pa Minimal dragning vid Min effekt 0,05 mbar 5 Pa Tankens kapacitet 37 liter Typ av pelletbränsle Pellet diameter 6-8 mm. Med krossning 5/30 mm Timförbrukning av pellet Min ~ 0,6 kg/tim * Max. ~ 1,8 kg/tim * Autonomi På min ~ 40 h * På max. ~ 13 h * Uppvärmningsvolym m 3 172/40 196/35 229/30 ** Luftintag för förbränningen Extern diameter 50 mm. Rökutsläpp Extern diameter 80 mm. Maximal absorberad eleffekt Max. 420 W Med. 80 W Strömförsörjningens spänning och frekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovikt 140 Kg. Vikt med emballage 150 Kg. * Kan variera beroende på vilket slags pellets som används. ** Uppvärmningsvolym beror på behovet av kal/m (respektive Kcal/tim för m 3 ) Produkten kan installeras i en multipel rökgaskanal. Installation och montering

18 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida FÖRBEREDELSE OCH UPPACKNING Kaminerna STAR OCH EGO levereras med två olika emballage: Kaminen EGO har 1 emballage o Omfattar kaminen och stålsidorna med profilerna (Fig.1) Kaminen STAR har 2 emballage o Ett omfattar kaminen och profilerna för keramiken eller täljsten o Ett omfattar keramiken (fig.2) och i detta fall är emballaget ett med strukturen (kartongen med keramikerna läggs ovanpå emballaget med strukturen) o o Täljstenen (fig.3) (i detta fall levereras två emballage för strukturen + bord i täljsten) Öppna emballaget, avlägsna de fyra skruvarna som fäster kaminens fundament till bordet, två på höger sida och två på vänster sida (se figur 4) och placera kaminen på förutsedd plats. Se till att den motsvarar förutsedda krav. Figur 1 Exempel på kaminens emballage + stålsidor (kaminen Ego) Figur 2 - Exempel keramikernas emballage Figur 4 - Uppackning av skruvar (i figuren visas kaminen Ego) Kaminens huvuddel eller blocket skall alltid förflyttas vertikalt och endast med truckar. Var speciellt försiktig med att skydda dörren och rutan från mekaniska slag som äventyrar dess helhet. Hur som helst skall en förflyttning av produkterna göras försiktigt. Om möjligt, packa upp kaminen nära området där den skall installeras. Figur 3 - Exempel täljstenens emballage Materialen som emballaget består av är inte giftiga eller skadliga och kräver därför ingen speciell bortskaffning. Förvaringen, bortskaffningen eller eventuellt återvinningen skall utföras av den slutliga användaren i enlighet med gällande lagar. Förvara inte blocket och beläggningarna utan motsvarande emballage. Placera kaminen utan beläggningen och anslut den till rökgaskanalen. Ställ in, med hjälp av de 4 fötterna (J), rätt nivå tills rökutsläppet (S) Installation och montering

19 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 19 och röret (H) är koaxiala. Montera till slut beläggningen (keramiker eller stålsidor). Om kaminen skall anslutas till ett utsläppsrör som går igenom den bakre väggen (och in i rökgaskanalen), se till att inte tvinga intaget. Om kaminens rökutsläpp tvingas eller används på fel sätt för att lyfta den eller placera den äventyras kaminens funktion oreparabelt. H J S J 1. Vrid fötterna medurs för att sänka kaminen 2. Vrid fötterna moturs för att höja kaminen Installation och montering

20 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida MONTERING AV SIDOBELÄGGNINGEN DE 6 KERAMIKERNA OCH DE 4 SIDORNA AV TÄLJSTEN PÅ STAR-KAMINENS SIDOR ÄR LIKA VARANDRA. G I Montering av profiler för införsel av stålsidor (endast för kaminen EGO) Ta bort toppen av gjutjärn från den övre delen (A). Ta de två profilerna (B) som skall monteras på kaminens framdel (en till höger och en till vänster). Se till att profilen (B) på den undre delen förs in i hålet på fundamentet för att fästas och att den längs sidan går in i kanten (B1) på kaminen på hela höjden. Efter att detta utförts, ta delen (C) med de två skruvarna (D och E) och fäst profilen på kaminens övre del. Skruven (D) skall fästas på kaminens övre plåten medan skruven (E) ska fästas på sätet som förutsetts på profilen (B2). Ta sedan sidan (I) och fäst den på kaminens övre plåt med de två skruvarna (G och H) som erhålls. På framdelen skall profilen (B) sättas fast i sätet (B3). Upprepa denna operation för de båda sidorna. Sätt tillbaka toppen av gjutjärn. C D H E Figur 5 - Stålsidor för kaminen EGO Installation och montering

21 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 21 Montering av profiler för införsel av sidor av keramik eller täljsten (endast för kaminen STAR) Ta bort toppen av gjutjärn från den övre delen (A). Ta de fyra profilerna (B) som skall monteras på kaminens bakdel (två till höger och två till vänster). Se till att profilen (B) på den undre delen förs in i de två hålen på fundamentet för att fästas och att den längs sidan går in i kanten (B1) på kaminen på hela höjden. Efter att de båda profilerna monteras på en sida, ta en del (C) med de fyra skruvarna (D-E-F-G) och fäst den på kaminens övre del (F-D) och vid det förutsedda sätet på profilen (B2) för skruvarna G-E. Du kan nu ta keramikerna (3 per sida) eller täljstenen (2 per sida) och för in dem på profilen (B) vid sätet (B3) uppifrån och ner. Det rekommenderas att du använder små dynor (två till höger och två till vänster) som skall placeras på kanten av keramikerna (inåt) vid plattan som kommer i kontakt med plåtprofilen (B3). Detta är för att undvika att keramiken kommer i kontakt med metalldelarna på strukturen och för att kompensera eventuella skillnader på plattans tjocklek. Upprepa denna operation för de båda sidorna. Sätt tillbaka toppen av gjutjärn. Figur 6 - Sidor för kaminen STAR Installation och montering

22 PELLETSKAMINER Kapitel 3 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida MONTERING AV LUFTFILTRET Innan kaminen ställs mot väggen för en elektrisk anslutning och koppling till rökgaskanalen, montera luftfiltret som medföljer kaminen. Det cylindriska filtret består av ett metallnät och har redan monterats på kaminen. Filtret skall föras in på luftröret Ø 5 cm. För att montera det, skruva lätt loss skruven med handtaget som sitter på luftintagsröret, för in filtret och se till att passa filtrets ränna med handtagets skruv och blockera därefter filtret genom att dra åt handtaget. VARNING! Låt aldrig kaminen fungera utan luftfiltret. MCZ ansvarar inte för eventuella skador på de invändiga komponenterna om inte detta direktiv respekteras. Montering/nedmontering av luftfiltret 3.5. ELANSLUTNING Anslut elkabeln först på baksidan av kaminen och sedan till vägguttaget. Huvudströmbrytaren på baksidan aktiveras endast för att sätta på kaminen. I annat fall rekommenderas det att den förblir släckt. När kaminen inte används rekommenderas det att avlägsna elkabeln från kaminen. Elanslutning av kaminen Installation och montering

23 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida FUNKTION 4.1. VARNINGAR INNAN TÄNDNING Undvik att vidröra kaminen under den inledande tändningen eftersom lackeringen förhårdas under denna fas. Om lacken vidrörs kan stålytan komma fram. Reparera lackeringen med sprayflaskan med samma färg. (Se "Tillbehör för pelletskaminer") Det är god praxis att garantera en effektiv ventilation i omgivningen under den inledande tändningen eftersom kaminen skapar lite rök och lukt av målarfärg. Uppehåll dig inte nära kaminen och vädra. Röken och lukten av målarfärg försvinner efter ungefär en timma. Kom ihåg att de inte är hälsoskadliga. Kaminen kommer att vara föremål för expansion och kontraktion under tändnings- och nedkylningsfaserna och kan därför skapa knarrande ljud. Fenomenet är absolut normalt eftersom strukturen är i valsat stål och skall inte anses som ett fel. Det är mycket viktigt att se till att inte överhetta kaminen omedelbart utan att stegvis värma upp den. Använd låga värmeeffekter om den står på det manuella läget (t.ex.. 1: a -2: a -3: a ). Under de kommande tändningarna kan du använda hela värmeeffekten som finns (t.ex. 4: a -5: a ). Kom dock ihåg att inte hålla den tänd på maximal effekt i mer än minuter. På detta sätt undviker du skador på keramikplattorna, svetsningarna och stålstrukturen. Under den första tändningen av kaminen står den redan på det manuella läget: det rekommenderas att under den första perioden använda endast medellåga värmeeffekter som från den första till den tredje effekten Försök inte omedelbart värma upp den för mycket! Lär känna kontrollpanelen. Försök att lägga på minnet de meddelanden som visas på kaminens display. Funktionssätt

24 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida KONTROLL INNAN TÄNDNING Kontrollera alla säkerhetsvillkor som anges ovan. Se till att du läst igenom och förstått innehållet i instruktionsboken. Ta bort alla komponenter som kan brinna från kaminens eldstad och rutan (instruktioner och olika klistermärken). Kontrollera att brännarkoppen A sitter rätt och stöds riktigt mot basen. A När kaminen inte har använts under en längre tid skall man ta bort eventuella pelletsrester från behållaren (med hjälp av en dammsugare med ett långt rör) eftersom de kan ha sugit upp fukt och ändrat egenskaper och därför inte längre är lämpliga för förbränning PÅFYLLNING AV PELLET Påfyllningen av bränslet görs ovanifrån kaminen genom att öppna luckan. Häll i pellet i behållaren. När den är tom kan du hälla i en säck på 15 kg. För att underlätta proceduren, utför arbetet i två faser: Häll hälften av innehållet i tanken och vänta tills bränslet lägger sig på botten Avsluta arbetet genom att fylla på den andra hälften Ta aldrig bort skyddsgallret inuti behållaren. Undvik att säcken med pellet kommer i kontakt med den varma ytan under påfyllningen. Häll inte i någon annan typ av bränsle i behållaren än pellet som överensstämmer med ovanstående specifikationer. Funktionssätt

25 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida KONTROLLPANELENS DISPLAY/FJÄRRKONTROLL (tillbehör) Kontrollpanelens logik Nedan följer några användbara informationer för att förstå navigationens logik och användningen av kontrollpanelen: Kontrollpanelens belysning släcks efter några 30 sekunder som knappanelen inte använts. För att sätta på bakgrundsljuset på nytt, tryck på vilken som helst knapp på panelen. Den första skärmen visar kaminens funktionsstatus (ON, OFF, TÄNDNING, SLÄCKNING..) som växlar vid eventuella aktiva inställningar (CRONO, SLEEP, AUTO ECO..) Genom att trycka på vilken som helst av de 4 knapparna runt displayen (C D E F) kommer du åt skärmen för inställning av kaminens funktion (eldlågans nivå, ventilation, inställd temperatur, manuellt eller automatiskt läge). På denna nivå får de 4 knapparna runt displayen en motsvarande funktion, det vill säga direkt kopplade till texten som visas på displayens 4 hörn (t.ex. texten uppe till höger gäller knapp D). När du håller på att ändra inställningen på vilken som helst menynivå och inte bekräftar ändringen med knappen OK visas starskärmen automatiskt om knappanelen inte används under några sekunder och ändringarna sparas inte. Om du på vilken som helst menynivå trycker snabbt på knappen on/off (B), går displayen automatiskt till startskärmen (kaminens funktionsstatus) utan att spara eventuella ändringar som inte bekräftats med knappen OK. Funktionssätt

26 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 26 BILDTEXT A. Display; anger en serie information om kaminen samt identifieringskoden för ett eventuellt funktionsfel. B. Strömbrytare (ON/OFF) eller ESC (lämna menyn). C. Knapp för val av program (nästa skärm) D. Knapp för val av program (nästa skärm) E. Knapp för val av program (nästa skärm) F. Knapp för val av program (nästa skärm) G. Mottagare för fjärrkontroll OBS. på kontrollpanelen går det att ställa in språket. Funktionssätt

27 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Fjärrkontroll (tillbehör) BILDTEXT 1. Strömbrytare ON 2. Strömbrytare OFF 3. Knapp för att öka eldlågans effekt. Maximal effekt Knapp för att minska eldlågans effekt. 5. Knapp som tillåter en reglering av varmluftsfläktens hastighet. Om funktionen AUTO aktiveras (knapp 7) betyder det att ventilationen är spänningsförd. 6. Knapp som tillåter en reglering av varmluftsfläktens hastighet. Om funktionen AUTO aktiveras (knapp 7) betyder det att ventilationen är spänningsförd. 7. Knapp som ställer in fläktens hastighet på automatiskt läge (ansluten i nivå med eldlågans effekt) OBS. med fjärrkontrollen går det inte att aktivera funktionen AUTO-ECO Funktionssätt

28 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Fjärrkontrollens allmänna egenskaper Kaminerna EGO och STAR styrs huvudsakligen av kontrollpanelen som sitter ovanför kaminen. Som tillbehör går det hur som helst att köpa fjärrkontrollen som gör att du kan hantera huvudfunktionerna: tändning/släckning, reglering av effekten, reglering av varmluftsfläkten, automatisk funktion. Håll fjärrkontrollen på avstånd från direkt värmekällor och vatten. Det rekommenderas att hålla den på avstånd från barn Typ av batterier och byte Batterierna sitter under fjärrkontrollen. Dra ut batterihållaren för att byta dem (som på figuren på baksidan av fjärrkontrollen), ta bort eller sätt i batteriet enligt symbolen som står på fjärrkontrollen och på själva batteriet. Det krävs 1 batteri av typ Lithium battery CR Gamla batterier innehåller miljöskadliga metaller och skall därför skaffas bort separat i lämpliga behållaren. Om fjärrkontrollen är släckt på grund av det saknas batterier går det att styra kaminen från kontrollpanelen som sitter på kaminens överdel. Under bytet, kontrollera polariteten efter symbolen som finns i facket på fjärrkontrollen INSTÄLLNING SOM SKALL UTFÖRAS INNAN TÄNDNINGEN Efter att elkabeln kopplats på kaminens bakdel, ställ brytaren, på baksidan, på läget (I). Brytarens ljusknapp tänds. Brytaren som sitter bak på kaminen är till för att spänningssätta systemet. Kaminen förblir släckt och på panelen visas en första skärm med texten OFF. Genom att trycka på vilken som helst knapp visas skärmen med texten MENU. Funktionssätt

29 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Inställning av tid och datum Genom att trycka på knappen MENY visas texten SET. Skriv SET. Programmet visas för att ändra: Timma/hour Minuter/minutes Dag/day dag nummer/day of month månad/month år/year Om du till exempel skall ändra timman, när TIMMA/TIME visas på displayen, tryck på SET. Timman börjar att blinka i mitten på displayen. Ändra timman med knapparna nere till vänster eller till höger och därefter på samma sätt minuterna, dagen osv. Alla ändringar som görs skall bekräftas genom att trycka ner knappen OK. De kommer i annat fall inte att sparas. Knappen ESC gör att du kan gå tillbaka till föregående skärm utan att spara ändringarna. Om kontrollpanelen inte används under 10 sekunder går du tillbaka till startskärmen utan att ändringarna sparas. INSTÄLLNING AV TIDEN 21.0 C OFF 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc 01 Ok - Hours + Esc 01 Ok - Minutes + Funktionssätt

30 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 30 INSTÄLLNING AV DAG-DAY/DAGENS NR-DAY NUMBER/MÅNAD-MONTH/ÅR-YEAR 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc Lunedi Ok - Day + Esc 01 Ok - Day of months + Esc 01 Ok - Month + Esc 2008 Ok - Year + Funktionssätt

31 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Inställning av språket Från startskärmen, tryck på vilken som helst knapp för att visa skärmen med texten MENY/MENU. Tryck på knappen för MENY/MENU och bläddra fram med knapparna nere till höger tills texten INSTÄLLNING/SETTING, tryck på SET och bläddra på nytt med knapparna under tills texten SPRÅK/LANGUAGE visas. Tryck sedan igen på SET och ställ inte det önskade språket. Av bekvämlighet anges veckodagarna med förkortningar beroende på språket som ställts in på panelen. För Svenska: MÅ/MO Måndag/Monday TI/TU Tisdag/Tuesday ON/WE Onsdag/Wednesday TO/TH Torsdag/Thursday FR/FR Fredag/Friday LÖ/SA Lördag/Saturday SÖ/SU Söndag/Sunday 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Setting > Esc Set < Setting > Esc Set < Language > Esc ON OK < Language > Funktionssätt

32 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida FÖRSTA TÄNDNING Tändning/släckning av kontrollpanelen eller fjärrkontrollen (i förekommande fall) Tändningen och släckningen av kaminen görs genom att du trycker på knappen B under 2 sekunder på kontrollpanelen eller på knappen A på fjärrkontrollen (i förekommande fall). Efter en startfas som varar ungefär 15 minuter, ställer sig kaminen på funktionsläget. Efter att kaminen släckts med knappen B på fjärrkontrollen eller med knappen B på kontrollpanelen, börjar avkylningsfasen som omfattar ett avbrott av bränslets fyllning, rengöring av eldstaden och en aktivering av ventilationen tills kaminen är tillräckligt kalll. Denna fas varar mellan 20 till 40 minuter beroende på hur många timmar som den varit tänd och dess position. A B B Anmärkning om den första tändningen Den första tändningen kan misslyckas eftersom matningsskruven är tom och inte alltid kan fylla eldstaden i tid med den mängd pellet som krävs för en tändning av eldlågan. NOLLSTÄLL LARMVILLKORET MED HJÄLP AV KONTROLLPANELEN (se avsnitt 4.14). TA BORT PELLET SOM FINNS KVAR I ELDSTADEN OCH UPPREPA TÄNDNINGEN Om eldlågan inte syns efter flera tändningsförsök även om pellet matas regelbundet, kontrollera att eldstaden sitter riktigt. Den skall sitta riktigt mot uttaget och vara ren från eventuella beläggningar av aska. Om du under denna kontroll inte träffar på något fel, betyder det att det kan finnas problem kopplade till komponenterna på kaminen eller en dålig installation. TA BORT PELLET FRÅN ELDSTADEN OCH BEGÄR ETT INGREPP AV EN TEKNIKER SOM AUKTORISERATS AV MCZ FUNKTIONSSÄTT Kaminerna STAR EGO har två funktionssätt: MANUELL och AUTOMATISK Manuell och automatisk Kaminen kan fungera på de två sätt som anges ovan som har två olika funktionssätt Det MANUELLA läget gör att du kan endast ställa in eldlågans effekt från 1 till 5 och ignorera all detektering av temperaturen i omgivningen. Detta sätt anges av texten MANU på kontrollpanelens display. Funktionssätt

33 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida 33 Funktionen AUTOMATISK tillåter en inställning av önskad omgivningstemperatur och kaminen ställer automatiskt in sin effekt för att uppnå och bibehålla omgivningstemperaturen. Detta sätt anges av texten AUTO på kontrollpanelen. Med detta sätt går det att använda även en avancerad funktion som heter AUTO-ECO som visas nedan (avs ) Vid varje tändning ställs kaminen in automatiskt på funktionsläget på vilket den befann sig när den släcktes sista gången Växling mellan manuellt läge till automatiskt läge Du kan gå från MANUELLT till AUTOMATISKT läge och tvärtom genom att välja motsvarande knapp på kontrollpanelen. Mode:MANU Fire:1 Menu Fan: Manuellt läge På detta funktionssätt går det endast att variera värmeeffekten genom att välja eldlågans effekt C OFF Genom att trycka på brytaren bakom kaminen ställs panelens display på OFF. Genom att trycka på vilken som helst knapp visas skärmen med texten MENY/MENU. Med knappen uppe till vänster, välj funktionen MANU (MANUELLT läge). På dettta läge går det att ställa in 5 värmeeffekter för kaminen med knappen nere till vänster (F) medan du ställer in fläktens hastighet med knappen nere till höger (C). Mode:MANU Fire:1 Mode:MANU Fire:1 Menu Fan:2 Menu Fan: Automatiskt läge Med det MANUELLA läget kan du välja värmeeffekten och bibehålla denna funktion oförändrad med tiden. Den AUTOMATISKA funktionen gör att du kan ställa in temperaturen som skall uppnås i omgivningen. På detta funktionssätt varierar kaminen automatiskt värmeeffekten för att uppnå och bibehålla temperaturen konstant i lokalen, på inställt värde. Från startskärmen med texten OFF, tryck på vilken knapp som helst. Skärmen med texten MENY visas. Med knappen uppe till vänster, välj funktionen AUTO (AUTOMATISKT läge). På detta läge går det att ställa in önskad omgivningstemperatur med knappen nere till vänster. Manuellt läge 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:20 Menu Fan:2 När önskad temperatur uppnåtts i omgivningen, ställer sig kaminen stegvis på den minimala effekten. Om temperaturen sjunker under det inställda värdet, ställer sig kaminen, stegvis, på den högsta prestandan för att värma upp. Temperaturen i omgivningen visas på kontrollpanelen genom en detektering av sonden som sitter nära kaminens strömbrytare. Mode:AUTO Menu Temp:20 Fan:2 Automatiskt läge Funktionssätt

34 PELLETSKAMINER Kapitel 4 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSHANDBOK Sida Omgivningssond Omgivningssonden (B) sitter bak på kaminen. Om den sitter nära rökavledningsröret, rekommenders det att dra ut omgivningssonden så att den sticker ut med ungefär 10 cm. På detta sätt känner den inte av kaminens temperatur. Det rekommenderas att detta arbete utförs under installationen eftersom du först måste avlägsna strappet (C) som håller fast sonden innan du kan dra ut sonden (B). Detta arbete är möjligt att utföra inifrån kaminen och därmed utan sidorna. För att dra ut sonden (B) skruva loss skyddshatten (A) och dra sonden (B) långsamt. Efter att sonden (B) dragits ut tillräckligt, stäng skyddshatten (A). VARNING! Undvik att sonden kommer i kontakt med kaminens varma delar efter att strappet som håller fast den tagits bort Anslutning av utvändig termostat Fig.7 - Omgivningssond Det går att ansluta kaminen till en extern termostat. För att kunna göra denna anslutning måste gränssnittet köpas D (tillval) som skall anslutas till kaminens kretskort (E) på kollektorn (F) som anges på schemat nedan och på sidan 53 avs.7. B C B A D Fig.9 - Gränssnitt för omgivningstermostat Fig.8 - Kretskort (inne i kaminen) A = SKYDDSHATT B = SOND (TRÅD) C = STRAPP D = GRÄNSSNITT FÖR EXTERN TERMOSTAT E = KRETSKORT F = KONTAKT FÖR ANSLUTNING AV GRÄNSSNITTET G = HÅL FÖR UTGÅNG AV KABLARNA F E Funktionssätt

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Läs igenom och följ instruktionerna!

Läs igenom och följ instruktionerna! Musa Comfort Air 2 MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. EN 14785-2006 09 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SUITE COMFORT AIR

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06 M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

2011-09-06U2. Installations- och användaranvisning. Gjutjärnskassett. NSP 51 och NSP 53. NSP Brasvärme -funktion och design

2011-09-06U2. Installations- och användaranvisning. Gjutjärnskassett. NSP 51 och NSP 53. NSP Brasvärme -funktion och design 2011-09-06U2 Installations- och användaranvisning Gjutjärnskassett NSP 51 och NSP 53 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en produkt

Läs mer

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06 M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

IKD 11750.0 GE (703043)

IKD 11750.0 GE (703043) BEDIENUNGANWEIUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

SÄRSKILD INFORMATION OM APPARATER MED KYLGASEN R410A*

SÄRSKILD INFORMATION OM APPARATER MED KYLGASEN R410A* Varningar Använd inte apparaten på annat sätt än det som anges i detta häfte. Dessa instruktioner är inte avsedda att täcka alla tänkbara förhållanden och situationer som kan uppstå, utan du måste alltid

Läs mer

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående

Läs mer

ELEKTRISK FÖRBRÄNNINGSTOALETT. Bruksanvisning

ELEKTRISK FÖRBRÄNNINGSTOALETT. Bruksanvisning ELEKTRISK FÖRBRÄNNINGSTOALETT Bruksanvisning Innehåll KONTROLLERA...3 KARTONGENS INNEHÅLL...3 KONSTRUKTION...3 SÄKERHET...3 TRANSPORTSÄKRING...4 MONTERING...4 ANVÄNDNING...6 TÖMNING...7 UNDERHÅLL...7 FELSÖKNING...8

Läs mer

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten. Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning Klock Radio KCR-9 Svensk Bruksanvisning VARNING Innan ni använder er produkt, var god, läs bruksanvisningen noggrant för att kunna använda produkten på ett smidigt och säkert sätt. OBS. För att minska

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL Grattis till den nya Wasco robotdammsugaren! Robotdammsugaren är framställd med mekanisk och elektronisk teknologi. Den kan komma åt ställen som kan vara svåra

Läs mer

125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

125436/20111214. Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner 125436/20111214 Swegon CASA PRE Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner Innehåll Användning 3 Underhållsanvisning 4 Eltekniska funktioner 5 2 www.swegon.com/casa Rätten

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Spisfläkt Exklusiv E

Spisfläkt Exklusiv E Spisfläkt Exklusiv E /126091/2014-11-14 (11492) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten.

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

VL-100U5-E (med dragsnöre) VL-100EU5-E (med väggströmbrytare)

VL-100U5-E (med dragsnöre) VL-100EU5-E (med väggströmbrytare) Mitsubishi Lossnay-fläkt MODELL: VL-100U5-E (med dragsnöre) VL-100EU5-E (med väggströmbrytare) Driftsinstruktioner Läs dessa anvisningar noggrant för att garantera säker och korrekt användning. Se till

Läs mer

CMX 118 Digital klockradio

CMX 118 Digital klockradio CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 1700583

Läs mer

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06 MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : SV - Bruksanvisning Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : Bästa kund, tack för att du valt att köpa en GUTMANN köksfläkt. Vänligen läs igenom följande bruksanvisning noggrant, detta ger dig information

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL Vad roligt att du köpt en av våra produkter! Visste du att... grundades 1976, och var dom första att tillverka bilstereo med autoreverse deck funktion

Läs mer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta

Läs mer