EXERGEN. Swedish. TemporalScanner TM. Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan. Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "EXERGEN. Swedish. TemporalScanner TM. Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan. Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO"

Transkript

1 Swedish EXERGEN TemporalScanner TM Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan 1 Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO

2 Viktiga säkerhetsanvisningar LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄÄNDNING Avsedd användning: Exergen TemporalScanner är en bärbar infraröd termometer som används av sjukvårdspersonal för återkommande mätning av kroppstemperatur hos människor i alla åldrar, genom att skanna huden på pannan över temporalartären. Avsedda användare är läkare, sjuksköterskor och vårdbiträden på alla nivåer, som normalt tillhandahåller patientvård. Termometern visar en topptemperaturavsläsning från flera avläsningar under skanningssteget. Elektroniska kretsar bearbetar den uppmätta topptemperaturen för att tillhandahålla en temperaturdisplay som grundar sig på en modell med värmebalans i förhållande till en identifierad arteriell temperatur, den elektroniska kretsen bearbetar en inre kropppstemperatur beroende på omgivande temperatur (Ta) och temperatur som känns på ytan. Utbildningsmaterial utöver denna bruksanvisning finns på och rekommenderas för förstagångsanvändare. När du använder produkten ska grundläggande försiktighetsåtgärder följas, inklusive följande: Använd produkten endast för den avsedda ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Ta inte temperatur över ärrvävnad, öppna sår eller skrapsår. Omgivande temperaturintervall för användning av produkten är 15,5 till 40 C (60 till 104 F). Förvara och transportera alltid denna termometer på en ren, torr plats där den inte utsätts för kraftig kyla (-20 C/-4 F) eller värme (50 C/122 F). Relativ fuktighet 93 % maximalt icke-kondenserande atmosfäriskt tryck 50 kpa till 106 kpa. Termometern är inte stötsäker. Tappa inte termometern eller exponera den för elektriska stötar. Får inte autoklaveras. Observera rengörings- och steriliseringsprocedurerna i bruksanvisningen. Använd inte denna termometer om den inte fungerar som den ska, om den har exponerats för extrema temperaturer, skadats, utsatts för elektriska stötar eller doppats i vatten. Det finns inga delar som du kan serva själv, med undantag för batteriet, som du ska byta när det blir svagt genom att följa bruksanvisningens instruktioner. För service, reparation eller justeringar, returnera termometern till Exergen. Varning: Modifiering av utrustningen är inte tillåten. Tappa aldrig eller stoppa in föremål i någon öppning, om det inte anges i bruksanvisningen. Använder du inte din termometer regelbundet, ta ur batteriet för att förhindra möjliga skador på grund av läckande kemikalier. Följ batteritillverkarens rekommendationer eller sjukhusets policy för kassering av använda batterier. Inte lämplig för användning i närheten av lättantändliga bedövningsmedel. Har du fler frågor beträffande användning eller skötsel av termometern, se eller ring kundtjänst på (617) Patientansluten del av BF-typ indikerar graden av patientskydd mot elektriska stötar. Produkten drivs med ett internt batteri och är elektriskt isolerad från jord. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1

3 Produktöversikt över Exergen Temporal Scanner TAT-5000S-RS232-CORO Sondlins Sondkona PÅ-knapp Automatisk avstängning efter 30 sekunder (vid mätning inom kroppstemperaturinterval l, i annat fall 5 sekunder) Hål LED-display Batterifack Batterifackets lock Instruktioner för TAT-5000S-RS232-CORO 9-volts batteri Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO med GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor (endast vissa modeller. Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor.) F/C-växlare TAT-5000S-RS232-CORO är permanent ansluten till adapterkabeln med RJ11 modularkontakt, via en D-subanslutning. Adapterkabeln ska inte tas bort under några förhållanden. Rör inte vid patienten och D-subkontakten samtidigt. 1. Anslut RJ11 modularkontakt till baksidan på Corometrics-monitorn (Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor för att avgöra vilket modularuttag som ska användas). 2. Använd TAT-5000S-RS232-CORO enligt beskrivning. Temperaturinformationen kommer att skickas automatiskt till monitorn och visas på utskriften (under förutsättning att utskriftsfunktionen är aktiverad). Temperaturen kommer också att visas monitorns skärm. Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor för korrekt installation.) 3. Felmeddelanden (HI, LO, HI A, LO A, batt och Err) som visas på LED-skärmen för TAT-5000S-RS232-CORO kommer inte att visas på Corometrics-monitorn. 4. OBS! RJ11-kontakten är inte avsedd för anslutning till en telefon! RJ11 modularkontakt 2

4 Introduktion till temperaturmätning över temporalisartären Temperaturmätning över temporalisartären (TAT, Temporal artery thermometry) är en unik metod för temperaturmätning, som använder infraröd teknik för att upptäcka värme som avges naturligt av hudens yta. Dessutom integrerar denna metod ett patenterat system för arteriell värmebalans, som automatiskt tar hänsyn till den omgivande temperaturens effekter på huden, vilket är av avgörande betydelse. Denna metod för temperaturmätning har visat sig förbättra resultat och minska kostnader genom ickeinvasiv mätning av kroppstemperaturen, med en klinisk noggrannhet som inte går att få med några andra temperaturmätningsmetoder. Bekanta dig med instrumentet före användning Utföra mätning: Tryck in den röda knappen. Instrumentet skannar kontinuerligt efter den högsta temperaturen (toppvärde) så länge knappen hålls intryckt. Klickljud: Varje snabbt klickljud indikerar en höjning till en högre temperatur, i likhet med en radardetektor. Långsamt klickljud indikerar att instrumentet fortfarande skannar, men inte hittar någon högre temperatur. Spara eller låsa ett värde: Avläsningen stannar kvar på displayen i 30 sekunder när knappen släpps upp. Om man mäter i rumstemperatur kommer temperaturen bara att stanna kvar på displayen i 5 sekunder. Starta om: Tryck in knappen för att starta om. Det är inte nödvändigt att vänta tills displayen är tom. Termometern påbörjar omedelbart en ny skanning varje gång man trycker in knappen. Grunderna för att använda TemporalScanner 1. Mät endast den exponerade sidan. Fös undan håret om det täcker området runt temporalisartären. Håll sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in den röda knappen, håll intryckt 2. För sonden långsamt tvärs över pannan mot hårfästet., inte ner längs sidan av ansiktet. 3. Fös undan håret om det täcker örat. Håll knappen intryckt, lyft sonden från pannan, vidrör med sonden bakom örat halvvägs ned längs mastoidutskottet (processus mastoideus), och för den ned till den mjuka fördjupningen bakom öronloben. 4. Släpp knappen, läs av och anteckna temperaturen. Alternativa ställen om det inte går att göra mätningen över temporalisartären eller bakom örat: Femoralisartär: För långsamt sonden över ljumsken. Torakal artärgen (arteria thoracica lateralis): skanna långsamt från sida till sida i området halvvägs mellan armhålan (axilla) och bröstvårtan. 3

5 2-stegs temperaturmätning på spädbarn Steg 1 Placera sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in knappen. Håll knappen intryckt och för långsamt sonden tvärs över pannan mot hårfästet. Steg 2 Släpp knappen, ta bort från huvudet och läs av. Hur man förbättrar mätningens noggrannhet på spädbarn Den bästa platsen är området över temporalisartären. Vid märkbar perspiration behövs vanligtvis bara en mätning här. Om temporalisartären är täckt, kan området bakom örat vara ett alternativ, om det är exponerat. Mät tvärs över pannan och inte ner längs sidan av ansiktet. Vid mittlinjen är temporalisartären ungefär 2 mm under ytan, men kan gå djupare under ytan på sidan av ansiktet. Fös undan håret om det täcker området som ska mätas. Mätplatsen måste vara exponerad. 3-stegs temperaturmätning på vuxna Steg 1 För över pannan. Placera sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in knappen. Håll knappen intryckt och för långsamt sonden tvärs över pannan mot hårfästet. Steg 2 För bakom örat. Håll knappen intryckt, lyft sonden från pannan, vidrör med sonden bakom örat halvvägs ned längs mastoidutskottet (processus mastoideus), och för den ned till den mjuka fördjupningen bakom öronloben. Hur man förbättrar mätningens noggrannhet på vuxna Steg 3 Släpp knappen och läs av. Mät enbart den övre sidan på en patient som ligger på sidan. Undersidan blir isolerad och hindrar värmen från att skingras, vilket ger ett felaktigt högt värde. Tänk på ett svettband. Mät tvärs över pannan och inte ner längs sidan av ansiktet. Vid mittlinjen är temporalisartären ungefär 2 mm under ytan, men kan gå djupare under ytan på sidan av ansiktet. Mät exponerad hud. Fös undan håret och lugg om det täcker området som ska mätas. 4

6 Vanliga frågor Hur förhåller sig temperaturen från en temporal skanner i förhållande till den inre kroppstemperaturen? Temperaturen från temporalisartären anses jämförbar med den inre kroppstemperaturen, eftersom den har visat sig vara lika exakt som den temperatur som mäts med en lungartär- och esofaguskateter, och lika exakt som en rektaltemperatur på en stabil patient. Tumregel: Rektal temperatur är ca 0,5 C (1 F) högre än oral temperatur, och 1 C (2 F) högre än en axillär temperatur.det blir lätt att komma ihåg om du tänker på den inre kroppstemperaturen som en rektal temperatur, och tillämpar samma protokoll som du skulle använda för en rektal temperatur. Om du har en termometer som är markerad som arteriell/oral, och har ett serienummer som börjar med O (standardmodell börjar med A ), är den programmerad att beräkna den normala genomsnittliga kylningseffekten i munnen, och minskar automatiskt den högre arteriella temperaturen med detta värde. Denna kalibrering gör det möjligt för sjukhuset att bibehålla befintliga protokoll för feberupparbetningar baserat på oral temperatur, och resulterar i en avläsning som är i överensstämmelse med den normala orala medeltemperatur på 37 C (98,6 F), i intervallet 35,9 37,5 C (96,6 99,5 F) som du nu ser. Vad ska jag göra om jag får en onormalt högt eller lågt värde, och hur bekräftar jag värdet? Upprepa mätningen med samma temporalskanner, ett korrekt värde är reproducerbart. Upprepa mätningen med en annan temporalskanner. Två temporalskannrar som ger samma värde bekräftar värdet. Sekventiella mätningar i snabb följd på samma patient kyler ner huden, och därför är det bäst att vänta ca 30 sekunder tills huden har återhämtat sig från den kalla sonden. Möjliga orsaker till onormala värden. Typ av onormal temperatur Onormalt låg temperatur Onormalt hög temperatur Möjlig orsak Smutsig lins Släpp knappen innan mätningen är klar. Mätning utförs med ett isomslag eller vått omslag på pannan. Mätning av en totalt perspirerande patient Felaktig skanning ner längs sidan av ansiktet Allt som täcker mätområdet isolerar och hindrar värmen från att skingras, vilket leder till falskt förhöjda värden. Praktiska tips Rengör skannerns lins varannan vecka. Släpp knappen när mätningen är klar. Ta bort isomslaget eller det våta omslaget, vänta 2 minuter ta temperaturen igen. Total perspiration inkluderar perspiration vid området bakom örat och antyder att temperaturen sjunker snabbt. Använd en alternativ metod för att mäta temperaturen i dessa fall tills patienten är torr och mätningen av temporalisartären kan upprepas. Skanna tvärs över pannan. Temporalisartären ligger närmast huden i detta område. Bekräfta att mätplatsen inte har varit i kontakt med något som påverkar värmeisoleringen nyligen, t.ex. huvudbonader, filtar och hår. Skanna det otäckta området eller vänta i cirka 30 sekunder tills det tidigare täckta området kommer i jämnvikt med omgivningen. TABELL ÖVER DIAGNOSTISKA MEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN Följande tabell sammanfattar förhållandena som kan inträffa när TemporalScanner används, och tillhörande meddelanden: Tillstånd Skärm Intervall Hög uppmätt kroppstemperatur Låg uppmätt temperatur Hög omgivande temperatur Låg omgivande temperatur Lågt batteri Dött batteri H I L O HI A LO A batt tom skärm >43 o C (110 o F) <16 o C (61 o F) >40 o C (104 o F) <16 o C (60 o F) Bearbetningsfel Err Starta om. Returnera till Exergen för reparation om felmeddelandet kvarstår. Skanning (Normal funktion) SCAN 5

7 Skötsel och underhåll Batteri: Normalt alkaliskt 9 V batteri ger ca avläsningar. ** För att byta, stick in änden på ett uträtat gem i hålet på enhetens sida för att lossa batterifackets lock. Koppla ifrån batteriet och sätt in ett nytt på samma plats. Sätt tillbaka locket. Se bilder nedan. Använd enbart alkaliska batterier av hög kvalitet. Hantering: TemporalScanner är designad och byggd efter industrinormer för hållbarhet för att klara en lång och problemfri användning. Men det är även ett optiskt instrument med hög precision, och ska hanteras på samma sätt som andra optiska precisionsinstrument, som t.ex. kameror och otoskop. Rengöring av utsidan: Utsidan på TemporalScanner kan torkas av med en trasa fuktad med 70 % isopropylalkohol. Rengöring av sensorlinsen: Med normal användning är rengöring av linsen på sondens ände det enda underhåll som krävs. Den är tillverkad av speciellt spegelliknande silikonmaterial som släpper igenom infraröd värme. Men smutsig, oljig eller fuktig lins hindrar den infraröda värmen från att passera och påverkar instrumentets precision. Rengör linsen regelbundet med en bomullstuss som fuktats med alkoholservett. Tryck försiktigt vid rengöringen för att inte skada linsen. Vatten kan användas för att avlägsna rester efter alkoholen. Använd inte blekmedel eller andra rengöringsmedel på sensorlinsen. Använd 70 % isopropylalkohol. Desinficering: Skalet och utformningen av de elektroniska komponenterna i industriklass tillåter fullständigt säker desinficering med 70 % isopropylalkohol. Får inte doppas. Får inte autoklaveras. RENGÖRINGS- INSTRUKTIONER Kalibrering: Fabrikens kalibreringsdata installeras via en dator som kommunicerar med mikroprocessorn i TemporalScanner. Instrument självkalibreras automatiskt varje gång det sätts på med användning av dessa data, och behöver aldrig omkalibreras. Om de uppmätta värdena är felaktiga ska instrumentet returneras för reparation. Se sidan 11 för returprocessen. Instruktioner för omställning mellan Fahrenheit eller Celsius TemporalScanner kan användas i C eller F. TemporalScanner levereras förinställd beroende på dina önskemål vid köptillfället. För att omvandla mellan enheterna behövs bara ett gem och spetsen på en liten skruvmejsel. Omställning mellan C och F: Stick in änden på ett uträtat gem i hålet på sidan för att lossa och ta av locket. Ta ut batteriet från facket. Se bilder ovan. Lokalisera omställaren och använd spetsen på skruvmejseln för att skjuta åt vänster eller höger till önskat läge. Ta bort skruvmejseln. Sätt tillbaka locket. F/C-omställare 6

8 Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk strålning Den infraröda panntermometermodellen TAT 5000S-serien är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Riktlinjer-elektromagnetisk miljö RF-strålning CISPR 11 Grupp 1 Termometern i TAT 5000S-serien använder inte RF-energi och därför är det osannolikt att strålning ska orsaka interferens på elektronisk utrustning närheten. RF-strålning CISPR 11 Övertonsutsläpp Spänningsfluktuationer Klass B Inte tillämplig Inte tillämplig Termometern i TAT 5000S-serien lämpar sig för användning av sjukvårdspersonal i normal sjukhusmiljö. Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk immunitet Termometern i TAT 5000S-serien är avsedd att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Nivå av överensstämmelse Riktlinjer-elektromagnetisk miljö Ledningsbunden RF IEC Utstrålad radiofrekvens IEC Vrms 150 khz till 80 MHz Inte tillämplig 3V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V/m Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av TAT 5000S-serien inklusive kablar (i förekommande fall) än det rekommenderade avstånd som beräknas genom ekvationen som är tillämplig för sändarens frekvens. Rekommenderat avstånd d=1,2*p 1/2 d=1,2*p 1/2 80 MHz till 800 MHz d=1,2*p 1/2 800 MHz till 2,5 GHz Där P är den maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt sändartillverkaren, och d är det rekommenderade avståndet i meter (m). Fältstyrkan från de fasta RF-sändarna, som bestäms genom en elektromagnetisk undersökning av plats, ska a. vara lägre än överensstämmelsenivån inom varje frekvensområde och b. interferens kan inträffa i närheten a v utrustning med följande symbol: Anmärkning 1 Vid 80 MHz och 800 MHz, det högre intervallet gäller. Anmärkning 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. a. Fältstyrkor från fast sändare, som t.ex. basstationer för radiotelefoner (mobil/sladdlös) och landmobilradio, amatörradio, AM- och FMradiosändning och TV-sändning kan inte med exakthet förutsägas teoretiskt. För att bedöma den elektromagnetiska miljön på grund av fasta RFsändare, ska en elektromagnetisk platsundersökning övervägas. Om de uppmätta fältstyrkorna på platserna där termometern i TAT 5000S-serien används överstiger den tillämpbara RF-överensstämmelsenivån ovan, ska termometern i TAT 5000S-serien hållas under uppsikt för att verifiera att den fungerar normalt. Om man ser att den inte fungerar normalt, kan fler åtgärder vara nödvändiga, som t.ex. att rikta om eller flytta på TAT 5000S. b. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz, ska fältstyrkorna vara lägre än 3V/m. c. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka prestandan. d. Efterlevnad av energitjänstedirektivet (ESD) har verifierats genom test. Intertek-rapport nr BOX

9 Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk immunitet (forts.) Termometern i TAT 5000S-serien är avsedd att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Nivå av överensstämmelse Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC kv kontakt 8 kv luft 6 kv kontakt 8 kv luft Riktlinjer-elektromagnetisk miljö Golv ska vara av trä, betong eller kakelplattor. Om golven är täckta med syntetiska material, måste den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Snabba elektriska transienter/ transient-skurar IEC kv för strömmatningsledningar 1 kv för inoch utmatningsledningar Inte tillämplig Nätströmmens kvalitet ska vara den normala för sjukvårdsinrättningar. Strömsprång IEC kv ledning(ar) till ledning(ar) Inte tillämplig Nätströmmens kvalitet ska vara den normala för sjukvårdsinrättningar. 2 kv ledning(ar) till jord <5 % UT (>95 % dip in UT) för 0,5 cykel Avbrott och spänningsvariationer på ströminmatnings-ledningar IEC % UT (60 % dip in UT) för 5 cykler 70 % UT (30 % dip in UT) för 25 cykler Inte tillämplig Nätström är inte tillämplig. TAT 5000S-serien drivs endast med batteri. < 5 % UT (>95 % dip in UT) för 5 sek. Magnetfält vid spänningsfrekvenser (50/60 Hz) IEC A/m 3A/m Magnetfält vid spänningsfrekvens ska vara på en nivå som är utmärkande för en normal plats inom en normal sjukvårdsinrättning. Observera att UT är nätväxelström innan appliceringen av testnivån 8

10 Rekommenderat avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och TAT 5000S-serien TAT 5000S-seriens panntermometer är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där den utstrålade RF-störningar kontrolleras eller användaren kan bidra till att hindra elektromagnetisk störning genom att upprätthålla en minsta avstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och TAT 5000S-seriens termometer enligt nedanstående rekommendation, i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt Sändarens märkuteffekt (W) 150 KHz till 80 MHz d=1,2 P 1/2 Avstånd enligt frekvens för sändare m 80 MHz till 800 MHz d=1,2 P 1/2 800 MHz till 2,5 GHz D=2.3 P 1/2 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, För sändare som är klassade med en maximal uteffekt som inte finns i listan, kan det rekommenderade avståndet uppmätt i meter (m) beräknas med en ekvationen som ät tillämplig på sändarens frekvens, där P ärt den maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. ANMÄRKNING 1. Vid 80 MHz och 800 MHz är avstånden för de högre frekvensområdena tillämpbara. Anmärkning 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. 9

11 Specifikationer TAT-5000S-RS232-CORO ± 0,12 C eller 0,2 F Klinisk precision Per ASTM E1112 Temperaturintervall 16 till 43 C (61 till 110 F) Arteriellt 34,5 till 43 C (94 till 110 F) värmebalansintervall för kroppstemperatur * Användningsmiljö 16 till 40 C (60 till 104 F) Upplösning 0,1 F eller C Svarstid ~0,04 sekunder Batteriets livslängd avläsningar ** Tid som visas på skärmen 30 sekunder Instrument: 20 cm x 4,6 cm x 4,1 cm (7,9 x 1,8 x 1,6 ) Storlek Kabel: 3,7 m (12") Vikt 390 g (0,86 lb) EMI- och RFI-skydd Rostfritt stål på övre delen av höljets insida Förvaringsförhållanden -20 till 50 C (-4 till 122 F) Displaytyp och storlek Stora ljusa LED-lampor Slagtåligt skydd i industriklass Kemiskt tåligt hölje och lins Tillverkningsmetod Hermetiskt tätt sensorsystem Sond i rostfritt stål Garanti Livstids *Appliceras automatiskt när temperaturen ligger inom normal kroppstemperatur, i annat fall mäts yttemperaturen *** 16 C avrundat uppåt från 15,5 C. ** Ungefärligt antal mätningar vid skanning i 5 sekunder, och mäter temperaturdisplay i 3 sekunder innan termometern stängs av. Reparation Om reparation krävs: Kontakta Exergen på (617) eller repairs@exergen.com för ett RMA-nummer returärendenummer) och en metod för avgiftsfri försändelse. Markera RMA-numret på förpackningens utsida och packsedlarna. Skicka om möjligt med en beskrivning av felet. Skicka instrumentet till: Exergen Corporation 400 Pleasant Street Watertown, MA USA Inkludera adressen som instrumentet skickas tillbaka till. 10 0

12 Tillverkningdag Tillverkare Grad av skydd mot elektriska stötar Defibrilleringssäker applicerad del, typ BF, batteridriven OBS! Läs bruksanvisningen Läs bruksanvisningen "På" (enbart för del av utrustning) IPX Kassera inte enheten i soporna, kontakta Exergen Corp. för information om kassering eller återvinning. Vanlig utrustning MEDICINSK UTRUSTNING AVSEENDE ELEKTRISKA STÖTAR BRAND OCH MEKANISKA FAROR UPPFYLLER STD E6061-1, ISO STD , IEC STDS , och EC REP QHI Group LTD Talisman House Coldharbour Lane Harpenden Hertfordshire AL5 4UT Storbritannien EXERGEN Direkt från hjärtat o EXERGEN CORPORATION 400 PLEASANT STREET WATERTOWN, MA PH (617) Art.nr Rev 1

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs

Läs mer

EXERGEN. Svenska. TemporalScanner TM. Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan. Användarmanual för TAT-5000. Svenska

EXERGEN. Svenska. TemporalScanner TM. Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan. Användarmanual för TAT-5000. Svenska EXERGEN TemporalScanner TM Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan Svenska Användarmanual för TAT-5000 Svenska Viktiga säkerhetsinstruktioner LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING När denna produkt

Läs mer

Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning

Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se Operatörsmanual för GE Healthcare CARESCAPE

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING... Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING EXTRA TILLBEHÖR

INNEHÅLLSFÖRTECKNING EXTRA TILLBEHÖR INNEHÅLLSFÖRTECKNING Extra tillbehör... 1 Om denna manual... 2 Produktöversikt... 3 Att komma igång... 4 Inställning... 4 Att byta kanal... 5 Indikator för låg batterinivå... 6 Återställning av produkten...

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

DaggTemp II. Manual. (ver. 1.03 injektor solutions 2005)

DaggTemp II. Manual. (ver. 1.03 injektor solutions 2005) DaggTemp II Manual (ver. 1.03 injektor solutions 2005) Introduktion DaggTemp II från injektor solutions, är en elektronisk psykrometer med en inbyggd IR-termometer. DaggTemp II är ett kvalitetsinstrument

Läs mer

EXERGEN. Svenska. TemporalScanner TM. Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan. Användarmanual för TAT-5000

EXERGEN. Svenska. TemporalScanner TM. Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan. Användarmanual för TAT-5000 EXERGEN TemporalScanner TM Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan Svenska Användarmanual för TAT-5000 Viktiga säkerhetsinstruktioner LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING Avsedd användning:

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Extra tillbehör... 1 Om denna manual... 2 Produktöversikt... 3 Att komma igång... 4 Inställning... 4 Att byta kanal... 6 Indikator för låg batterinivå... 6 Återställning av produkten...

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 SV A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 SVENSKA 29-36 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR När du använder vågen första gången ska du vara uppmärksam på följande: 77Den

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

DP-CALC TM Micromanometer

DP-CALC TM Micromanometer ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1 SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK TA01i-001 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Läs mer

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888 INNEHÅLL Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888 BRUKSANVISNING Innehåll... 1 Introduktion... 2 Produktöversikt... 2 Vy Framsida... 2 Vy Baksida... 2 LCD Display... 3 Att Komma Igång... 3 Rem... 3 Batterier...

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 CLASSIFIED Bruksanvisning Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 11 '& %& Indikationer NONIN Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550, är en liten och lätt, bärbar anordning avsedd för mätning

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt. Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety Bruksanvisning för Triplog AlcoTrue Alkomätare For everyone s safety Introduktion Tack för att du har köpt Triplog AlcoTrue alkoholmätare från Opus Prodox AB. AlcoTrue använder samma typ av mätteknik som

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 I kartongen skall det finnas 3 BRUKSANVISNING SVENSKA Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING: BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Installationsinstruktioner

Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,

Läs mer

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Electrical Multimeter

Electrical Multimeter 113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden

Läs mer

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget mot en perfekt, vacker hy genom köpet av ansiktsrengöringsborsten LUNA TM mini

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten CC-140D uppfyller

Läs mer

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning SVENSKA Polar CS kadenssensor W.I.N.D. är konstruerad för att mäta kadens, d.v.s. varv per minut på tramporna vid cykling. Ingen annan användning är avsedd

Läs mer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Sidan 1 av 6. Januari 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Sidan 1 av 6. Januari 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januari 2010 Sidan 1 av 6 Avsnitt 1 Innehållsförteckning Avsnitt Titel Sida 1 Innehållsförteckning 2 2 Snabbstartguide för Cry-Ac Tracker 3 3 Indikationer

Läs mer

CMX 118 Digital klockradio

CMX 118 Digital klockradio CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Bruksanvisning. Hårtork

Bruksanvisning. Hårtork Bruksanvisning Hårtork S 8 1 7 6 2 3 4 5 2 S Hårtork Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen

Läs mer

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.

Läs mer

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 Manual FM-632ISLE Knappar och Funktioner FRAMSIDAN LCD DISPLAY Längd Vikt BMI BMI Symbol Undervikt Normal Övervikt Fetma = Bekräfta knapp för val = Ändra din längd Välj minne i Memory Mode & Recall Mode

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken

Läs mer

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller

Läs mer

Monterings- och installationsrutiner

Monterings- och installationsrutiner Monterings- och installationsrutiner för Pall filterpatroner av farmaceutisk kvalitet 1. Inledning Följande rutiner måste följas vid installation av Palls filterpatroner av farmaceutisk kvalitet. Läs instruktionerna

Läs mer

MANUAL ALGOMETER TYP II

MANUAL ALGOMETER TYP II MANUAL till ALGOMETER TYP II 2005.09.16 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1.

Läs mer

Instruktionsbok Compact +

Instruktionsbok Compact + Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A KEELERS C-HANDTAG 13A 13B LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers C-handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets skull

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI DS105:0804 Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats.

Läs mer

Ultraljudtjockleksmätare 45MG Startguide

Ultraljudtjockleksmätare 45MG Startguide Ultraljudtjockleksmätare 45MG Startguide Avsedd användning Ultraljudtjockleksmätaren 45MG är avsedd för att mäta tjockleken på industriellt och kommersiellt material. Använd inte apparaten för något annat

Läs mer