GD 200S och GD 200F Användarhandledning
|
|
- Erika Ek
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GD 200S och GD 200F Användarhandledning - Swedish - Utgåva 07/14 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA
2 Nordson Corporation tar gärna emot er önskemål om information, kommentarer och förfrågningar om produkterna. Allmän information om Nordson kan hämtas på Internet på följande adress: Anmärkning Detta är ett Nordson Corporation dokument som har copyright skydd. Ursprungligt datum för upphovsrätten XXXX. Inga delar av detta dokument får kopieras, reproduceras, eller översättas till ett annat språk utan att i förväg erhållit godkännande härför av Nordson Corporation. Den information som ges i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. - Översättning från originalet - Varumärken AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech är registrerade varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, FruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) är varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Beteckningar och symboler som finns i detta dokument kan vara varumärken, som om de används av tredjepart för egna ändamål, kan medföra varumärkesintrång. Alla rättigheter förbehålles
3 Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Säkerhetsinstruktioner... 1 Kvalificerad personal... 1 Avsedd användning... 1 Varningssymboler... 2 Regelverk och typgodkännanden... 2 Personsäkerhet... 2 Brandsäkerhet... 3 Åtgärder i händelse av felfunktion... 3 Skrotning av utrustningen... 3 Beskrivning... 4 Komponenter i en GD 200S detektor... 4 Komponenter i en GD 200F detektor... 6 Installation... 8 Uppackning av detektorn... 8 Monteringssatser... 8 Monteringsanvisningar... 9 Detektorns dimensioner Montage av detektorn Installation av en GD 200F detektor Vinkelrätt/vinklat montage Anslutning av detektorn till LogiComm styrenheten GD200F detektorns utgångskontakt GD200S detektorns utgångskontakt Anslutning av flera detektorer LED status Start av systemet Inställning Kalibrering av detektorn för belysningens nollnivå Inställning av detektorns känslighet Inställning av offset Inställning av avstånd mellan detektor och triggenhet (STO) Optimalt fokalavstånd Inställning av detektorns lins... 24
4 II Innehållsförteckning Underhåll Byte av ljuskälla Rengöring av linsen Reservdelar Reservdelar för GD 200S Tillbehör för GD 200S Reservdelar för GD 200F Tillbehör för GD GD200 till GD200s ombyggnadssats P/N Detektorspecifika menyer... A 1 Inställning av verifieringsmall... A 1 Inställning av ackumulerad limsträngslängd... A 3 Inställning av maximal pauslängd... A 4 Detektor vid andra styrenheter... B 1 Anslutning av detektorn till ett G NET system... B 1 Anslutning av detektorn till ett PLC system... B 2 Detektorns utgångskontakt... B 2
5 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-ATL
6 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-ATL 2012 Nordson Corporation All rights reserved
7 GD 200S och GD 200F detektorer 1 GD 200S och GD 200F detektorer Säkerhetsinstruktioner Läs detta avsnitt innan utrustningen börjar användas. Detta avsnitt innehåller rekommendationer och instruktioner som skall användas för att på ett säkert sätt installera, handha och underhålla (fortsättningsvis benämnt som använda ) den produkt som beskrivs i detta dokument (fortsättningsvis benämnt som utrustningen ) Ytterligare säkerhetsinstruktioner, i form av varningsmeddelande som gäller vid specifika arbetsmoment, ges genomgående i detta dokument. VARNING! Försummar man säkerhetsinstruktionerna, rekommendationerna eller de olycksförebyggande anvisningarna som ges i detta dokument, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, eller leda till skada på utrustningen eller dess tillbehör. Kvalificerad personal Utrustningens ägare är skyldig att kontrollera att Nordsons utrustning är installerad, använd och reparerad av kvalificerad personal. Kvalificerad personal är sådana anställda eller kontrakterade personer som genom utbildning kan utföra de tilldelade arbetsuppgifterna. De har kännedom om alla relevanta säkerhetsföreskrifter och lagar och är fysiskt kapabla att utföra sina tilldelade arbetsuppgifter. Avsedd användning Används Nordsons utrustning på annat sätt än vad som beskrivs i den medföljande dokumentationen kan detta medföra personskador eller skador på utrustningen. Några exempel på icke avsedd användning är: användning av oförenliga material att göra ej auktoriserade modifieringar ta bort eller förbikoppla säkerhetsanordningar, vakter eller säkerhetsförreglingar använd ej passande eller skadade delar användning av ej godkänd tilläggsutrustning drift av utrustningen utanför de maximala specifikationerna
8 2 GD 200S och GD 200F detektorer Varningssymboler Genomgående i detta dokument används de följande varningssymbolerna och signalorden, för att göra läsaren uppmärksam på risker för personskador eller för att peka ut förhållanden som kan leda till skador på utrustningen eller tillbehör. Följ alltid de säkerhetsinstruktioner som följer efter signalorden. VARNING! Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig personskada, ev. med dödlig utgång. OBSERVERA: Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller allvarlig personskada. OBSERVERA: (Använd utan varningssymbolen) Identifierar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på utrustningen eller dess tillbehör. Regelverk och typgodkännanden Kontrollera att all utrustning är dimensionerad och godkänd för den användningsmiljö den skall användas i. De godkännande som erhållits för Nordsons utrustning kommer inte att var giltiga, om instruktioner för installation, handhavande och reparation inte följs. Alla steg vid installationen av utrustningen måste uppfylla alla allmänna eller lokala föreskrifter eller lagar. Personsäkerhet För att förhindra skador följ dessa instruktioner. Använd inte och utför inte service på utrustningen om du inte är kvalificerad. Använd inte utrustningen om inte säkerhetsanordningar, dörrar, eller kåpor är intakta och automatiska förreglingar fungerar invändningsfritt. Förbikoppla eller forcera inte någon säkerhetsanordning. Håll undan för rörliga utrustningsdelar. Innan man justerar eller reparerar någon rörlig utrustningsdel, stäng av nätaggregatet och vänta tills att utrustningen har stannat. Blockera arbetsbrytare och spärra utrustningen så att den inte gör någon oväntad rörelse. Sänk trycken (genom att låta material eller luft tränga ut) i hydraul eller pneumatikdelar innan några justerings eller servicemoment utförs på trycksatta system eller komponenter. Koppla ur matningsspänningen, blockera och märk ut arbetsbrytare innan servicearbeten påbörjas på elektrisk utrustning.
9 GD 200S och GD 200F detektorer 3 Om man får även den minsta elstöt, stäng omedelbart av all elektrisk utrustning. Starta inte utrustningen igen, innan problemet har identifierats och åtgärdats. Anskaffa och läs material och säkerhetsdatabladen (MSDS) för alla material som används. Följ tillverkarens instruktioner beträffande säker hantering och användning av materialet och använd rekommenderad personskyddsutrustning. För att förhindra skador, var uppmärksam på ej uppenbara faror inom arbetsområdet vilka ofta inte helt kan elimineras, t.ex. heta ytor, vassa kanter, spänningssatta elektriska kretsar och rörliga delar som inte kan kapslas in eller på annat sätt skyddas av praktiska skäl. Brandsäkerhet För att undvika en brand eller explosion, följ nedanstående instruktioner. Stäng omedelbart av all utrustning om du upptäcker statiska urladdningar eller gnistor. Starta inte utrustningen igen, innan orsaken har utretts och åtgärdats. Rök inte, svetsa inte och använd inte öppen låga där brännbara material används eller lagras. Sörj för tillräcklig ventilation för att undvika att farlig koncentration av lättförångade material eller ångor uppstår. Se lokala föreskrifter eller i material och säkerhetsdatabladet för anvisningar. Bryt inte spänningssatta elektriska kretsar medan man arbetar med brännbara material. Stäng av elförsörjningen vid en arbetsbrytare så att gnistbildning förhindras. Lär dig var nödstoppsknapparna, avstängningsventiler och brandsläckare är placerade. Rengör, underhåll, testa och reparera utrustningen enligt instruktionerna i utrustningens användarhandledning. Använd endast reservdelar som är konstruerade för användning tillsammmans med den ursprungliga utrustningen. Kontakta Er Nordson representant för information om reservdelar och övriga råd. Åtgärder i händelse av felfunktion Skrotning av utrustningen Om ett system eller någon utrustningsdel i systemet inte fungerar tillfredsställande, stäng omedelbart av systemet och genomför nedanstående steg: Bryt matningsspänningen och blockera arbetsbrytare. Stäng avstängningsventilerna för tryckluft och sänk trycket. Leta upp orsaken till felfunktionen och åtgärda denna innan utrustningen startas igen. Skrota utrustning och material som används vid driften enligt gällande miljöföreskrifter.
10 4 GD 200S och GD 200F detektorer Beskrivning Denna användarhandledning beskriver installation, anslutning och handhavande av GD 200S och -200F (med fiberoptisk kabel) limdetektorer så som de används tillsammans med LogiComm styrsystem och andra styrsystem. GD 200 och -200F detektorer används för att detektera förekomst av kallimm. Komponenter i en GD 200S detektor Bild 1 Komponenter i en GD 200S detektor
11 GD 200S och GD 200F detektorer 5 Komponenter Funktion 1. Detektorkabel Ansluter detektorn till en DB 9 förlängningskabel. 2. Lim (eller limnings) lysdiodindikator 3. Öka/minska tangenter för känslighet 4. Nollkalibreringstangent 5. Hög/låg lysdiodindikatorer Lyser grönt när det finns lim. Tryck på dessa tangenter för att ställa in detektorns känslighet. Tryck på denna tangent för att kalibrera detektorns nollnivå för belysning. Lyser rött för att indikera att detektorn antingen utsätts för för mycket ljus, eller att detektorn får för lite ljus. 6. Lins Fokuserar ljuset på substratet. Linsen sitter på detektorns undersida. 7. Ljuskälla Via denna kan man komma åt ljuskällan.
12 6 GD 200S och GD 200F detektorer Komponenter i en GD 200F detektor Bild 2 Komponenter i en GD 200F detektor
13 GD 200S och GD 200F detektorer 7 GD-200F detektorns komponenter förklaras som följer: Komponenter Funktion 1. Fästmagnet Fäst detektorn genom att använda antingen fästmagneten eller fästvinkeln. 2. Fästvinkel 3. Lim (eller limnings) lysdiodindikator 4. Öka/minska tangenter för känslighet 5. Nollkalibreringstangent 6. Hög/låg lysdiodindikatorer 7. Fiberoptisk kabel och lins ANM: GD 200F detektorn levereras med en fästmagnet och en fästvinkel. Lyser grönt när det finns lim. Tryck på dessa tangenter för att ställa in detektorns känslighet. Tryck på denna tangent för att kalibrera detektorns nollnivå för belysning. Lyser rött för att indikera att detektorn antingen utsätts för för mycket ljus, eller att detektorn får för lite ljus. Fokuserar ljuset på substratet. Linsen sitter på fiberkabelns ände. Den fiberoptiska kabeln kan levereras i två olika längder: 457 mm (18 tum) eller 813 mm (32 tum). 8. Lucka för ljuskälla Via denna kan man komma åt ljuskällan. Anslutning för detektorinterface 9. Kontakt för anslutning av Se bild 10 som visar anslutningen av matningsspänning limdetektorn till en LogiComm styrenhet och och utsignal vidare i Appendix B hur limdetektorn ansluts till andra typer av styrenheter.
14 8 GD 200S och GD 200F detektorer Installation VARNING! Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. I detta avsnitt ges följande anvisningar: Montage av detektorn Anslutning av limdetektorn till LogiComm styrenheten. Se vidare Appendix B för detaljanvisningar för anslutning av detektorn till andra styrenheter. Inställning av detektor ANM: Detektorn håller kapslingsklass IP56 (NEMA 4). Uppackning av detektorn Detektorn är klar för installation när den skickas från fabrik. 1. Packa försiktigt upp detektorn. Iakttag försiktighet för att undvika skador på utrustningen, då denna packas upp. 2. Kontrollera om utrustningen fått några transportskador. Kontakta er Nordson representant om det finns några transportskador. 3. Kontrollera att den medföljande monteringssatsen finns i förpackningen. Monteringssatser Kontrollera att följande detaljer finns i monteringssatsen: Detektor T fästmutter med skruv GD 200F fästvinkel (endast vid fiberoptiskt utförande)
15 GD 200S och GD 200F detektorer 9 Monteringsanvisningar Följ nedanstående anvisningar vid montaget av detektorn: Kontrollera att monteringsplatsen ger tillräcklig frigång för att på enkelt sätt komma åt linsen och de aktuella kablarna. Kontrollera att detektorn placerats så nära applikatorn (pistolen) som möjligt. Detektorlinsen bör inte utsättas för onödigt mycket ljus eller direkt solljus när den är i drift. Detektorerna är konstruerade för att kunna användas mellan 0 och 50 C (32 och 122 F). Linsen måste hållas fri från fukt, smuts, damm, och lim. Kondenserande förhållanden måste undvikas i vissa applikationer. Den fiberoptiska kabeln kan skadas om den hanteras ovarsamt. Kabeln får aldrig vridas eller böjas med en radie som är mindre än 50 mm (2 tum).
16 10 GD 200S och GD 200F detektorer Detektorns dimensioner Använd följande måttangivelser för att justera fästvinkeln. Bild 3 4 visar dimensionerna för den fiberoptiska kabeln för en GD 200F detektor. Bild 3 Dimensioner GD 200F limdetektor
17 GD 200S och GD 200F detektorer 11 Bild 4 Dimensioner för den fiberoptiska kabeln 1. Längder för den fiberoptiska kabeln: 813 mm (32 tum) eller 457 mm (18 tum)
18 12 GD 200S och GD 200F detektorer Bild 5 Dimensioner GD 200S limdetektor
19 GD 200S och GD 200F detektorer 13 Montage av detektorn GD 200S och 200F detektorer monteras med hjälp av det T-formade spåret och en fästmutter. Det T-formade spåret och fästmuttern sitter på detektorns baksida. Uppbyggnaden av utrustningen och produktionslinjen kan kräva modifieringar av de monteringsalternativ som beskrivs i detta avsnitt. Oberoende av vilket montagesätt som används, se Monteringsanvisningar. Nedanstående bild ger de mått som behövs för att placera monteringsvinklarna, detektorn och övriga GD 200 specifika komponenter. Monteringsvinkeln visas endast som referens, den aktuella installationen kan vara annorlunda. Se bild 6 och 7 där måtten för installationen ges och de viktigaste komponenterna beskrivs. Bild 6 Mått som behövs vid installationen av GD 200 detektor
20 14 GD 200S och GD 200F detektorer 7 Bild 7 GD 200 detektorns monteringskomponenter 1. Fäststång 2. Applikator och fördelare 3. Detektorvinkel 4. Detektor 5. Styrskena 6. Applikatorvinkel 7. T fästmutter med skruv ANM: Anslutningskablarna, stången, diverse vinklar och pistolmodulen och fördelaren kan beställas separat.
21 GD 200S och GD 200F detektorer 15 Installation av en GD 200F detektor GD 200F detektorn kan monteras med T-spårsmuttern, fästmagneten eller klämman för montagestången. Bild 8 GD 200F detektorns monteringskomponenter 1. Fäststång 2. GD 200F detektor 3. Fiberoptisk kabel 4. Hållare för fiberoptisk kabel 5. Styrskena 6. Applikatorvinkel 7. Applikator och fördelare 8. Fästklämma 9. Fästmagnet
22 16 GD 200S och GD 200F detektorer Använd någon av de följande möjligheterna för att montera GD-200F detektorn: Sätt fästmagneten på något stabilt metallföremål. eller Fäst montagestångens klämma ordentligt på en stång Se Reservdelar där artikelnummer för kabel och fästdetaljer finns angivna. Vinkelrätt/vinklat montage Använd någon av de följande metoderna vid montage av detektorn: Vinkelrätt montage (vinkelrätt mot substratet) används när ytan är matt, eller ej glansig. ANM: Vid montaget av GD-200F detektorn för vinkelrätt montage, kontrollera att den fiberoptiska kabelns lins är vinkelrät mot ytan. Vinklat montage (vanligen 8-12 från vinkelrätt läge) används när ytan är glansig eller reflekterande, i vilket fall man måste minska reflektionen.
23 GD 200S och GD 200F detektorer 17 ANM: Vid montaget av GD-200F detektorn för vinklat montage, kontrollera att den fiberoptiska kabelns lins är vinklad 8-12 ut från det vinkelräta läget. Bild 9 Monteringssätt 1. Vinkelrätt montage (matt eller ej glansig yta) a: lim 2. Vinklat montage (stor glansighet) a: lim b: maximalt 15 graders justerbar vinkel Not: Vid vinklat montage kan detektorn vinklas ut maximalt 15 grader.
24 18 GD 200S och GD 200F detektorer Anslutning av detektorn till LogiComm styrenheten Anslut kabeln mellan DB 9 kontaktingången på detektorn till DB 9 kontakten på styrenhetens verifieringspanel. Bild 10 Anslutning av detektorn till LogiComm styrenheten 1. Verifieringspanel 3. Detektorkabel 2. Styrenhetens DB 9 ingångskontakt 4. DB 9 förlängningskabel för anslutning av detektorn 5. Detektorkabel GD200F detektorns utgångskontakt Följande tabell visar stiftbeläggningen i DB 9 (han) kontaktutgång på detektorn. Stift Signal 1 24 VDC (+) eller 24 VAC 6 24 VDC (-) eller 24 VAC 7 Signaljord 8 Utsignal lim (30V, NPN utgång) ANM: Detektorn har en öppenkollektor-utgång (via DB 9M) som kan sänka 100 ma vid upp till 30V för höghastighetssignalering.
25 GD 200S och GD 200F detektorer 19 GD200S detektorns utgångskontakt Följande tabell visar stiftbeläggningen i detektorns utgångskontakt. Stift Signal 1 24 VDC (+) 7 Signaljord 8 Utsignal lim (30V, NPN)
26 20 GD 200S och GD 200F detektorer Anslutning av flera detektorer Om fler än en detektor skall anslutas till styrenheten, använd en sekvensenhet för matning (P/N ) för varje extra detektor. Bild 11 Anslutning av flera detektorer 1. Sekvensenhet för matning 2. Detektorkabel 3. Flera detektorer LED status Lysdioderna indikerar följande systemtillstånd: Lysdiod Lim Hög Låg Status Lyser grönt när lim detekteras. Lyser rött när detektorn utsätts för för mycke ljus. Lyser rött när detektorn utsätts för för lite ljus. Start av systemet Innan systemet konfigureras kontrollera följande: Detektorn har anslutits till styrenheten. Styrenhetens närspänningskabel har anslutits till ett jordat uttag. Styrenheten är tillslagen.
27 GD 200S och GD 200F detektorer 21 Inställning Med detektorns tangenter kan man ställa in känslighetsgränsen för den aktuella tillämpningen. Kalibrering av detektorn för belysningens nollnivå Se bild 12 som visar placeringen för detektorns tangenter och lysdiodindikatorer. Följ nedanstående anvisningar för att lära detektorn hur den skall ställa in sin bakgrundsbelysningsnivå när det inte finns någon produkt. 1. Rikta detektorlinsen bort från målområdet och ev. ljuskällor. 2. Tryck en gång på. Detektorns nollnivå för belysning har nu ställts in. Intervall Detektorn bör kalibreras om följande inträffar: a. Vid den första drifttagningen. b. När detektorn flyttas till en ny placering. c. Om det sker en drastisk ändring av omgivningens belysningsnivå. d. Femton minuter efter att produktionslinjen har startats. Bild 12 Detektorns tangenter och lysdioder 1. Limindikeringsdiod 2. Öka/minska tangenter för känslighet 3. Nollkalibreringstangent 4. Hög/låg lysdiodindikatorer
28 22 GD 200S och GD 200F detektorer Inställning av detektorns känslighet Följ nedanstående steg för att ställa in detektorns omslagsnivå 1. Med ett stillaliggande substrat (utan lim) under detektorn och med rätt fokusavstånd på mm ( tum), trycker man samtidigt in och. Känsligheten ställs automatiskt in till det förinställda värdet som bestäms av avläsningen från substratet. 2. Kontrollera känsligheten genom att placera ett substrat med lim under detektorn. Kontrollera att lysdioden Lim tänds. 3. Kör produkten genom maskinen på normalt sätt (med lim) och kontrollera övervakningsmenyn på styrenheten. Kontrollera att lim påvisas på tillförlitligt sätt och med korrekt placering. 4. Ändra känsligheten för att få en stabil avkänning från detektorn: Om övervakningsmenyn visar en limsträng med avbrott, kontrollera detektorns inställning och öka vid behov limkänsligheten genom att flera gånger trycka på tills att en hel limsträng visas. Om övervakningsmenyn felaktigt visar lim på substratet, där det inte finns något lim, minska känsligheten genom att flera gånger trycka på tills att limmönstret visas korrekt. Intervall Känslighetsinställningen bör genomföras vid följande tillfällen: a. Vid den första drifttagningen. b. Efter produktbyte. c. När man ändrat limmönstret. d. Efter betydande ändring i limmängden.
29 GD 200S och GD 200F detektorer 23 Inställning av offset Inställning av avstånd mellan detektor och triggenhet (STO) Det rekommenderade området för inställningen (STO) är mm. 4 Bild 13 Inställning av fokallängd och offset 1. Placering av GD 200 lins 2. Rörelseriktning 3. Substrat 4. Fotocellens lins ANM: Inställningarna för offset detektor till triggenhet (STO), samt offset pistol till triggenhet (GTO), är mycket viktiga för att styrsystemet skall fungera invändningsfritt. Dessa inställningar informerar väsentligen LogiComms beräkningsenhet och pekskärmen om den fysiska konfigureringen av enheterna i förhållande till varandra. Detektor till triggenhet offset används för att korrekt placera limsträngens bild på skärmen. Vid slutet av avståndet detektor till triggenhetens offset börjar beräkningsenheten att övervaka detektoringången. Avkänningsområdena och detektormasken baseras även på detta avstånd. Pistol till triggenhet offset används av mönsterstyrenheten för att avgöra avståndet från centrumlinjen i pistolmunstycket till centerlinjen genom detektorlinsen.
30 24 GD 200S och GD 200F detektorer Optimalt fokalavstånd Optimalt avkänningsavstånd från detektorns undersida till substratet är 28 mm (1.1 tum). Inställning av detektorns lins Använd följande metod för att fokusera detektorlinsen. Skjut sakta upp eller ner GD 200 detektorn tills att ljusfläcken på substratet blir skarpt avgränsad. Se 1 i bild 14. Skjut sakta upp eller ner GD 200F detektorns fiberoptiska kabelhållare tills att ljusfläcken på substratet blir skarpt avgränsad. ANM: När linsens fokalavstånd är korrekt, kommer ljusfläcken på substratet att bilda en tydlig cirkel, med några spridda svarta fläckar. De svarta fläckarna är i själva verket fotodetektorerna i linsen som detekterar det ljus som reflekteras från substratet. ANM: Man kan behöva använda solglasögon om ljuset från detektorn är för skarpt, vilket kan göra det svårt att genomföra denna procedur. Bild 14 Inställning av GD 200 linsens fokalavstånd 1. Skarpt avgränsade kanter på ljusfläcken på substratet (korrekt) 2. Spridd ljusfläck på substratet (ej korrekt)
31 GD 200S och GD 200F detektorer 25 Underhåll VARNING! Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Byte av ljuskälla 1. Koppla loss kabeln till detektorn. 2. Lossa de två skruvarna för att öppna luckan för ljuskällan. Se bild 2 där luckans för ljuskällans placering framgår. 3. Drag ut lampan ur lamphållaren och sätt i den nya lampan. 4. Sätt tillbaka luckan över ljuskällan genom att dra åt de två skruvarna som lossades i steg Sätt tillbaka kabeln som lossades i steg 1. Rengöring av linsen Rengör med jämna mellanrum detektorns lins med en ren och mjuk trasa. Låt inte för stora mängder damm ansamlas, och kontrollera att det inte sker någon påbyggnad av tätmassa eller lim på detektorlinsen.
32 26 GD 200S och GD 200F detektorer Reservdelar För att beställa reservdelar, kontakta Nordson Servicenter eller Er närmsta Nordson representant. Reservdelar för GD 200S Tillbehör för GD 200S Reservdelsnummer Beskrivning GD200, SENSOR ASSY Reservdelsnummer Beskrivning GD200, SENSOR ASSY CABLE,GD200S-LOGICOMM,5M CABLE,GD200S-LOGICOMM,10M PCA,GD100/200,PUR, SEQUENCER LAMP,REPLACEMENT GD200S/F
33 GD 200S och GD 200F detektorer 27 Reservdelar för GD 200F
34 28 GD 200S och GD 200F detektorer Referens Reservdels nummer Beskrivning GD200F,SENSOR,ASSY,18IN,LG GD200F,SENSOR,ASSY,32IN,LG SCR,SKT,10-32X.625,ZN BRACKET,SENSOR,GD200F SCR,HEX,MACH,M6X16,ZN SENSOR, COLD GLUE, GD200F, SCREW, KNURLED HD, X 1IN LG Washer,Plastic,od.0.45xid.0.175x BRACKET,MOUNTING GD100W,16MM LENS,LONG MAGNET,ROUND BASES,2-5/8ODX9/32DIA HOLE SCR,SKT HD,1/4-20X3/8,BLK SCR,SKT,M5X14,BL WASHER,FLAT,E,#10,REG,STL,ZN 1 Antal Tillbehör för GD 200 Reservdelsnummer Beskrivning PCA, GD100/200 PWR SEQUENCER, LOGICOMM CABLE, SENSOR, GD100F, 10 FT CABLE, SENSOR, GD100F, 25 FT BULB, REPLACEMENT, GD 100/ T NUT, DIN 508/ ISO LAMP,REPLACEMENT GD200S/F ADAPTER,GD F,LENS HOLDER
HQ-100 styrenhet för travers
styrenhet för travers Manual Swedish Utgåva 05/04 NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK www.nordson.com Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom
Läs merSätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C
Del C Interfacekort för spolningstimer Användarhandledning P/N 213490A Swedish Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C NORDSON CORPORATION
Läs merDuraPail fatsmältare DP020
DuraPail fatsmältare Användarhandledning Swedish Utgåva 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer
Läs merSmältlimsapplikatorer SB60 BoD
Smältlimsapplikatorer Användarhandledning - Swedish - Utgåva 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning: Denna användarhandledning gäller för hela serien av enheter. Beställningsnummer
Läs merSeal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem
Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem Användarhandledning P/N 213 412 B -- Swedish -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under
Läs merVersaBlue Smältare Typ VA och VT
VersaBlue Smältare Typ VA och VT Användarhandledning - Swedish - Utgåva 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning: Denna användarhandledning gäller för hela serien av enheter. Beställningsnummer
Läs merDuraDrum fatsmältare DD200
DuraDrum fatsmältare Användarhandledning Swedish Utgåva 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer
Läs merVersaBlue Smältlimsapplikatorer VBN med Siemens-styrning
VersaBlue Smältlimsapplikatorer VBN med Siemens-styrning Användarhandledning Swedish Utgåva 12/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinAnmärkning Denna dokument gäller för hela serien.gültig. Beställningsnummer
Läs merUppvärmbara slangar Serial PC
Serial PC Användarhandledning -- Swedish -- Utgåva 01/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Anmärkning Denna dokument gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer
Läs merEcono Coat manuell pulverspraypistol
Econo Coat manuell pulverspraypistol Användarhandledning P/N 397 058 B - Swedish - Utgåva 09/02 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning
Läs merUppvärmda slangar TC...
Uppvärmda slangar Användarhandledning - Swedish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för
Läs merDoseringspumpenenhet GP 200 (Mini)
Doseringspumpenenhet GP 200 (Mini) Användarhandledning Swedish Utgåva 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N
Läs merMiniBlue II pneumatiska applikatorer
MiniBlue II pneumatiska applikatorer Användarhandledning - Swedish - Utgåva 09/2014 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i detta
Läs merOmbyggnadssats för AN 8 Plus spraypistol, från lösningsmedels till vattenbaserat utförande
Instruktionsblad P/N - Swedish - Ombyggnadssats för AN 8 Plus spraypistol, från lösningsmedels till vattenbaserat utförande 1. Inledning Med hjälp av ombyggnadssatsen kan Nordson AN 8 Plus spraypistol
Läs merApparatskåp VBCM. Användarhandledning P/N B -- Swedish -- Utgåva 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Apparatskåp Användarhandledning -- Swedish -- Utgåva 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ANMÄRKNING Denna dokument gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson
Läs merSträngsprutmaskin för smältlim EX100 - PS01-1 x GP160 M2
Strängsprutmaskin för smältlim EX100 - PS01-1 x GP160 M2 Användarhandledning 110644839/001 -- Swedish -- Utgåva 11/09 Nordson Deutschland GmbH D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Anmärkning Denna dokument gäller
Läs merFulfill Ombyggnadssats - ProBlue 4/7/10 smältare
Fulfill Ombyggnadssats - ProBlue 4/7/10 smältare Användarhandledning - Swedish - Utgåva 5/13 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation
Läs merStyrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200
Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200 Användarhandledning P/N 458 450 C Swedish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ANMÄRKNING Denna användarhandledning
Läs merDuraBlue Smältlimsapplikatorer
DuraBlue Smältlimsapplikatorer Modellerna D10 och D16 Användarhandledning P/N 397 674 B Swedish Utgåva 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer
Läs merProBlue Smältlimsapplikator Modell P15, P30 och P50
ProBlue Smältlimsapplikator Modell P15, P30 och P50 Användarhandledning -- Swedish -- Utgåva 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union
Läs merFatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat
Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat Användarhandledning P/N 447 651 E - Swedish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien.
Läs merProdigy automatiska system HDLV Pumppanel generation III
Prodigy automatiska system HDLV Pumppanel generation III Användarhandledning P/N 77959A - Swedish - Utgåva /0 Detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Gå till http://emanuals.nordson.com/finishing
Läs merFatsmältare DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
Fatsmältare DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Användarhandledning - Swedish - Utgåva 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning: Detta dokument gäller för hela
Läs merStyrenhet för AC traversenhet 2002
Styrenhet för AC traversenhet 2002 Användarhandledning P/N 213 984 A Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning
Läs merOPERATÖRSKORT. Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192635_01 - Swedish -
Nordson Corporation OPERATÖRSKORT P/N 7192635_01 - Swedish - Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand Bild 1 Systemschema (två pistolers system visat) 1 VARNING: Tillåt endast kvalificerad
Läs merFlatstråle- och rundstrålemunstycken
Instruktionsblad P/N Swedish Flatstråle- och rundstrålemunstycken 1. Introduktion Nordsons spraymunstycken för luft, som beskrivs i detta instruktionsblad, finns i två olika utföranden vilka karaktäriserar
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merInline pulverpump. Beskrivning. Demontering av inline pulverpump. Instruktionsblad P/N B. - Swedish -
Instruktionsblad P/N 3 89 B - Swedish - VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merRTD typ e.dot smältlimsslangar
Användarkort - Swedish - RTD typ e.dot smältlimsslangar Säkerhetsinstruktioner VARNING: Systemet står under tryck! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar
Läs merVersaBlue och VersaBlue Plus Smältare i serie N Typerna VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue och VersaBlue Plus Smältare i serie N Typerna VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Användarhandledning - Swedish - Utgåva 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Anmärkning: Denna användarhandledning
Läs merMetrisk pulverpump för porslinsemalj
Instruktionsblad P/N - Swedish - Metrisk pulverpump för porslinsemalj. Inledning Detta instruktionsblad behandlar den metriska pulverpumpen för porslinsemalj. Pumpen är en högeffektiv pulverpump av venturityp.
Läs merDel C UCS DeviceNet interfacekort
Del C UCS DeviceNet interfacekort Användarhandledning P/N 213 857 A Swedish Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C NORDSON CORPORATION
Läs merFreedom smältlimssystem
Freedom smältlimssystem Mjukvaroversion 2.672 Användarhandledning - Swedish - Utgåva 7/13 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merFunktionskontroller av elektrostatiska system
Instruktionsblad P/N Swedish Funktionskontroller av elektrostatiska system VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i
Läs merProBlue Smältlimsapplikatorer Modell P4, P7 och P10
ProBlue Smältlimsapplikatorer Modell P4, P7 och P10 Användarhandledning P/N 397258_05 - Swedish - Utgåva 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information
Läs merTravers modell HEN. Användarhandledning P/N B Swedish. Utgåva 09/07. NORDSON(UK) LTD. STOCKPORT
Travers modell Användarhandledning Swedish Utgåva 09/07 NORDSON(UK) LTD. STOCKPORT www.nordson-finishing-eu.com Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation
Läs merModuluppbyggda pulvermatningspumpar
Moduluppbyggda pulvermatningspumpar Användarhandledning P/N 412 772 A Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs merEasy-Screen Mk III. Vibrationssiktar. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD.
Vibrationssiktar Användarhandledning P/N 7119584A Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Anmärkning Denna dokument gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer
Läs merInstallationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na
Läs merMotorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
Läs mersmälttryckgivare / smälttryckomformare
smälttryckgivare / smälttryckomformare Användarhandledning -- wedish -- Utgåva 01/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Anmärkning Denna dokument gäller för hela serien. Anmärkning
Läs merTribomatic 500 manuell pulverspraypistol
Tribomatic 500 manuell pulverspraypistol Användarhandledning P/N - Swedish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation
Läs mer1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Läs merTeknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Läs merBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Läs merPlatsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Läs merInstruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Läs merFalcon III. AOI system för 2D och 3D inspektion för komponenter på fixtur eller på palett
Falcon III AOI system för 2D och 3D inspektion för komponenter på fixtur eller på palett Falcon III är konstruerat för att inspektera komponenter både direkt i produktionsflödet och offline för stickprovskontroll.
Läs merVersa Spray II IPS automatisk pulverspraypistol
Versa Spray II IPS automatisk pulverspraypistol Användarhandledning P/N 213 618 E - Swedish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs mer1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
Läs merAnvändarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Läs merSPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright
Läs merNordson MicroMax sprutbox
Nordson MicroMax sprutbox Manuell sprutbox Användarhandledning P/N 213 967 I Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel
Läs merALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Läs merAnvändarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
Läs merDuraBlue Smältlimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100
Smältlimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100 Användarhandledning Swedish Utgåva 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning:
Läs merReflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning
Reflective Rökdetektor med optisk stråle Användaranvisning 1. Installation VIKTIGT MEDDELANDE: Den infraröda strålen måste alltid vara fri och ostörd. Underlåtenhet att inte iaktta detta kan resultera
Läs merLumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
Läs merProdigy manuellt pulverspraysystem generation III
Prodigy manuellt pulverspraysystem generation III Användarhandledning - Swedish - Utgåva 6/12 Detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Gå till http://emanuals.nordson.com/finishing för den
Läs merBruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Läs merRTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Läs merMONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Läs merNHR-X-X pulvermatningshopper
Instruktionsblad Swedish VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör
Läs merMonteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merHuvudmus till Compact Rolltalk Tracker Pro
Bruksanvisning Huvudmus till Compact Rolltalk Tracker Pro Art.nr.: 105 660 Rev D SE Innehåll Detta följer med produkten... 3 Installera Tracker Pro... 4 Anslutning av Tracker Pro... 4 Montera Tracker Pro...
Läs merModuluppbyggda pulverpumpar
Moduluppbyggda pulverpumpar Användarhandledning P/N 213 617 E - Swedish - Utgåva 09/01 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna
Läs merElteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Läs merMX mini Wall Mount. Verktyg som behövs. Svenska. Användarhandbok
Användarhandbok MX mini Wall Mount Verktyg som behövs 13mm CONCRETE Ø 3/8 (10mm) WOOD Ø 3/16" (5mm) Svenska För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com English, Español, Français, Deutsch,
Läs mer1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Läs merTryckreglering för fatsmältningutrustningar i serien BM 20 / BM 200
Tryckreglering för fatsmältningutrustningar i serien BM 20 / BM 200 Användarhandledning P/N 458 466 A Swedish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY ANMÄRKNING Denna användarhandledning gäller för produkter
Läs merLumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)
GE Lighting Installationsanvisning Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) INNAN DU BÖRJAR Läs dessa anvisningar noga i sin helhet. VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Stäng av strömmen
Läs merVersa pulversikt. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Användarhandledning P/N 412 837 A Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt
Läs merVoiceLink Bruksanvisning
VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning
Läs merTransmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
Läs merRadiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Läs merATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.
PåSvenska Anvisningar för byte ATA-hårddisk AppleCare Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin. Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.
Läs merGENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Läs merDL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merHandhavande NOVA. 1. Placering i rummet
Manual NOVA Sida 2 av 8 Handhavande NOVA När NOVA tas emot skall det omgående undersökas om godset har några synliga skador. Eventuella skador ska omgående anmälas till fraktföretaget på plats. Under installationstiden
Läs merSPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
Läs merInstallations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Läs merLampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer 9130-1176
B R U K S A N V I S N I N G Lyktstolpe Hybrid Artikelnummer 9130-1176 Lyktstolpe hybrid FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL A. Lanterna B. Nedre stolpe C. Mellan stolpe D. Övre stolpe E. Övre kruka F. Undre kruka
Läs merANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merERIFLEX. FLEXIBAR Vik & Bockverktyg
ERIFLEX FLEXIBAR Vik & Bockverktyg ERIFLEX FLEXIBAR Vikverktyg Vikverktyg MFF Vikverktyg U-Form MFF Fixering MFFV Se sidan 4 Se sidan 5 Se sidan 5 Montageskena MFFR Klämma MFFC Se sidan 6 Se sidan 6 Bockningsverktyg
Läs merBOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Läs merFunktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012
Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4
Läs merBeijer Electronics AB, MA00062D,
Manual IFC PBDP Förord Denna manual är en installations och funktionsbeskrivning för expansionskortet IFC PBDP. Modulen kan användas till operatörsterminalerna i E-serien som har expansionskortsplats.
Läs merIdrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Läs merFelsökning av Prodigy HDLV -system - generation II
Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II Instruktionsblad Swedish Använd de förfaranden som anges i detta dokument för att isolera och korrigera vanliga problem med Prodigy HDLVsystemen. Se system-
Läs mer