Generell bruksanvisning för Draisin cyklar

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Generell bruksanvisning för Draisin cyklar"

Transkript

1 Generell bruksanvisning för Draisin cyklar

2 Innehåll Innehållsförteckning Sida Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse 3 Utgivare Information om tillverkare 3 Till dig Kära kund, vi är glada... 4 Kontakt Om du har frågor om vår produkt... 4 Symboler Med följande symboler... 4 Modeller Översikt över våra modeller 5 Köp/leverans Uppackning och kontroll 6 Att tänka på först För att garantera säkerheten... 6 Grundläggande Säkerheten först 7 principer Att alltid tänka på För att garantera körsäkerheten... 9 Sitspositioner Sadelhöjd bak 12 Sadelhöjd fram (tandemcyklar) 12 Särskilda egenskaper för Relax och Relaxino Särskilda egenskaper för Ruki OK och Ruki OS Särskilda egenskaper för Draisin Plus Barncyklarna Cathrin, Jan, Linda, Steffen Justering av styre Saker som alltid ska uppmärksammas!!! 15 Justering av styre fram och bak 15 Justering av styre bak även trehjulingar 15 Justering av styre fram endast tandemcyklarna 15 Kapten Duo, Lotse Justering av styre på modellerna Relax, Relaxino 16 och Ruki Justering av styre på modell Ruki OK 17 Justering av styre och frånkoppling på Draisin Plus 17 Styrfunktion Twister 17 Fällmekanism modell Shopi 18 Bromssystem Hydrauliskt bromssystem allmänt 18 Hydrauliskt bromssystem Draisin Plus 19 Särskilda egenskaper Styring för nav motor Rengöring Till- och frånkopplingsbar pedal Twister 19 Till- och frånkopplingsbar pedal fram, Kapten Duo, Lotse Anvisningar Underhåll Underhållsintervall 25 Underhållsanvisningar 25 Underhållslista för din cykel Tekniska data Lotse/Kapten Duo Tandemcykel 26 Bilaga Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 2 av 27 utgave 1/2016

3 Överensstämme lse CE-märkning om överensstämmelse Som för alla produkter från draisin har de senaste tekniska kunskaperna också använts vid utveckling av denna produkt. Vid tillverkning av produkten har de mest tillförlitliga och moderna komponenterna använts. Författare Information om tillverkare Institutionens id-nr Draisin GmbH Utveckling, produktion, försäljning av cyklar för funktionshindrade och äldre personer. Behörighet för försäljning av handikappvänliga cyklar enligt försäkringskassor anslutna till VdAK (Verband der Angestellten Krankenkassen e.v.) samt regionkontoret för AOK Baden- Württemberg i Lahr Von-Drais-Str.35 D Achern Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@draisin.com Vi levererar endast med egendomsförbehåll och endast enligt våra allmänna affärsvillkor. Med förbehåll för ändringar/eventuella fel. Verkställande direktör: Civilingenjör Martin Bombik Civilekonom Werner Müller Registreringsmyndighet: Baden-Baden 5 HRB 753 BH Laga domstol: Achern Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 3 av 27 utgave 1/2016

4 Till dig Kära kund, vi är glada att du har bestämt dig för att köpa en Draisin cykel. Med vår produkt vill vi ge dig lite mer frihet och underlätta vardagslivet. Vi, Draisin GmbH som har utvecklat och tillverkat denna cykel, har ansträngt oss för att skapa en perfekt produkt. Vidareutvecklingen och förbättringen av vår produkt stöder sig huvudsakligen på erfarenheter från våra många användare. Vi är mycket tacksamma för förbättringsförslag, kritik och uppslag som kan vara till hjälp för oss och andra kunder i detta avseende. Eftersom det finns olika inställningsmöjligheter och föreskrifter tar vi i denna bruksanvisning upp de grundläggande funktionerna och reglerna. Ta dig därför tid att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant. Kontakt Om du har frågor om vår produkt kan du vända dig till din återförsäljare eller direkt till oss: Draisin GmbH Von-Drais-Straße 35 D Achern Tyskland Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) E-post: info@draisin.com Internet: Symboler Med följande symboler har situationer/villkor som är viktiga för driften och din säkerhet särskilt markerats. Varning Anvisning Symbolen betyder att det finns fara för livet om anvisningarna inte följs eller att svåra kroppsskador eller betydande materiella skador kan uppstå. Symbolen Varning betyder att det finns risk för personskador om anvisningarna inte följs eller att materiella skador kan uppstå. Symbolen Anvisning betyder att det rör sig om information som är särskilt viktig. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 4 av 27 utgave 1/2016

5 Modeller Översikt över våra modeller Denna bruksanvisning gäller för följande modeller: q Terapitrehjuling Linda 16 tum q Terapitrehjuling Steffen 20 tum q Terapicykel med stödhjul Cathrin 16 tum q Terapicykel med stödhjul Jan 20 tum q Terapitrehjuling (cykel för äldre personer) Shopi 20 tum q Terapitrehjuling Trici 22 tum q Terapitrehjuling Mathias 20 tum q Terapitvåhjuling, tandem Lotse 22 tum q Terapitrehjuling, tandem Kapten Duo 22 tum q Terapitrehjuling Relax 22 tum q Terapitrehjuling Relaxino 20 tum q Terapitrehjuling Ruki OS 22 tum q Terapitrehjuling Ruki OK 22 tum q Specialcykel med skålformat säte Draisin Plus 22 tum q Terapitrehjuling dubbelsitsig Twister 22 tum q Elektrisk trehjuling Drai Elo 20 tum Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 5 av 27 utgave 1/2016

6 Köp/leverans Anvisning Uppackning och kontroll Våra cyklar levereras färdigmonterade på en europall eller dubbelpall. I regel är endast hjulelementen bak och fram emballerade med papp. Ta bort pappen genast vid mottagandet i speditörens närvaro och kontrollera med en gång om det finns transportskador på cykeln. Är stänkskärmen intryckt? Finns det repor eller andra skador på cykeln? Är de hydrauliska bromsledningarna böjda? Är hjulen skeva i höjd- eller sidled? Om en skada kan fastställas, låt föraren bekräfta denna transportskada genom att skriva under sina handlingar. Meddela oss skadorna omgående så att vi kan skicka reservdelar eller underrätta försäkringsbolaget. Kontrollera sedan med hjälp av följesedeln att allt har levererats. Pedaler och diverse tillbehör finns, om de inte redan är monterade, packade för sig (vanligen i korgen). Pedaler är märkta på gängorna med bokstaven L för vänster och R för höger. Båda pedalerna dras alltid åt i färdriktningen, dvs. framåt. Att tänka på först För att garantera säkerheten för din nya cykel och för att inte utsätta andra trafikanter för risker måste följande grundläggande säkerhetsbestämmelser alltid följas: Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du använder cykeln första gången. Utan undantag ska alla skruvförband dras åt efter alla inställningsarbeten. Alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning, växlar, kedjeskydd, fotstöd, barnstol osv. ska kontrolleras med avseende på funktion och att de är tekniskt samt säkerhetstekniskt felfria före varje cykeltur. Använd platser med lite trafik eller privata områden för att bekanta dig med cykeln och dess egenskaper innan du kör i gatutrafik. Det är i ditt och alla andra vägtrafikanters bästa intresse. Skyddsanordningar som eker- eller kedjeskydd, fotremmar, fotstöd osv. måste vara felfria och får aldrig tas bort. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 6 av 27 utgave 1/2016

7 Kontrollera funktionen för alla signalelement. Om dessa inte är i ordning och det trafiksäkra tillståndet inte kan garanteras är det förbjudet att använda cykeln. Vänd dig i detta fall till en fackverkstad eller en av våra servicerådgivare. En trehjulingstandem, en trehjuling och en tvåhjulingstandem har andra kör- och styregenskaper än en vanlig cykel. Därför ska varje användare göra sig bekant med cykeln genom att köra långsamt på en plats med lite trafik (t.ex. en privat parkeringsplats). Det är viktigt att i långsam fart vänja sig vid den väsentligt större svängradien och cykelns andra köregenskaper. Tippstabiliteten för en trehjuling beror alltid på fördelning av last, hastighet och svängradie. Om styrningen av tandemcykeln utförs av personen som sitter bak och/eller om sikten är begränsad av personen som sitter fram ska man iaktta särskild noggrannhet och sänka farten. De viktigaste driftelementen som bromsar, styrning, växlar osv. får endast användas av personer utan funktionshinder. Redan vid skymning ska belysningen tändas. Vägtrafikförordningen samt våra säkerhetsföreskrifter måste följas. Det är förbjudet att använda terapicyklarna i gatutrafik med släckt belysning. Även om lagen inte föreskriver att hjälm ska användas rekommenderar vi att hjälm används för din säkerhets skull. Iögonfallande kläder, samt extra reflexdelar eller band på båda användarnas kläder ökar säkerheten mycket och rekommenderas därför starkt. Grundläggande principer Säkerheten först Att köra i gatutrafik kräver för skydd av alla trafikanters hälsa att allmänna grundläggande principer följs. Detta gäller särskilt för funktionshindrade, som kan förflytta sig med hjälp av den modernaste tekniken, för att uppnå bättre livskvalitet genom sin rörlighet. Just detta kräver att vissa principer följs, dessa tas upp här nedan. Våra cyklar är konstruerade för funktionshindrade och äldre personer! Användning av våra cyklar får endast ske på jämna ytor/gator/platser/vägar! Off-road användning är förbjuden! Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 7 av 27 utgave 1/2016

8 Idrottslig användning är också förbjuden. Detta står inte i strid med användningssyftet! Användning för rekordförsök av alla slag är förbjuden! Vid färd ska båda händerna hållas på styret! Att köra utan händerna på styret är förbjudet! Att röka eller äta under färden påverkar styrförmågan betydligt och är därför förbjudet! Att ta tag i ekrarna under färd leder garanterat till svåra skador och är därför förbjudet! Demontering av säkerhetsanordningar som ekerskydd, kedjeskydd, fotstöd, fotremmar osv. är förbjudet! Utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren är transport av spädbarn och små barn förbjuden! Transport av djur är förbjuden! Varning! Cyklar med motor kan påverka funktionen för pacemaker! Livsfara! Läs alltid noggrant de separata säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen från motortillverkaren. Bestämmelserna i vägtrafikförordningen ska alltid följas. Att köra påverkad av alkohol, droger eller mediciner som påverkar iakttagelseförmågan är förbjudet. För att undvika överansträngning ska solskydd användas. Vi rekommenderar att tillräckligt med dryck medföres vid längre färder och/eller vid varma temperaturer. Observera lufttrycket! Högre tryck än angivet medför risk för att däcken exploderar! Undvik plötsliga styrrörelser! Kör mycket sakta i kurvor! Starta inte förrän båda personerna sitter riktigt och säkert (tandem)! Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 8 av 27 utgave 1/2016

9 Att titta i spegeln ersätter inte den egna, ständiga orienteringen i gatutrafiken. Var extra försiktig när du svänger! Att köra våra cyklar är endast tillåtet för personer (funktionshindrade eller inte funktionshindrade) som är medvetna om sitt ansvar i gatutrafiken. Alla andra personer får endast köra under uppsikt! Bogsering av våra cyklar är förbjuden! Bogsering av våra cyklar med främmande fordon är förbjuden! Att alltid tänka på För att garantera körsäkerheten, skyddet för andra trafikanters liv och hälsa och för att upprätthålla garantivillkoren ska följande punkter ovillkorligen följas: Alla skruvförband ska dras åt efter alla inställningsarbeten. Funktionen för alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning, växlar osv. ska kontrolleras före varje cykeltur. Vid funktionen dubbelstyrning ska de huvudpunkter som nämns under Justering av styre ovillkorligen följas. Om bromsledningen har gått av eller är skadad, om det läcker olja från bromssystemet, om bromshandtaget är insmort med olja eller om inget bromstryck byggs upp (handbromsen kan tryckas in till styrets handtag utan nämnvärt motstånd) ska turen omedelbart avbrytas och en fackverkstad ska kontaktas. Den till- och frånkopplingsbara pedalen fram får endast kopplas till eller från när pedalerna står stilla. Däcktrycket uppgår till 4,0 bar. Olika däcktryck särskilt i bakhjulen påverkar betydligt trehjulingens förmåga att köra rakt fram och utgör en säkerhetsrisk. Belysningen ska tändas redan vid skymning. Sitsläge, fästpunkter och rörelsefrihet ska kontrolleras regelbundet, särskilt vid förändrad sjukdomsbild, av fackman och korrigeras om det behövs. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 9 av 27 utgave 1/2016

10 Observera att på hjul med fast nav (även på frihjul) rör sig pedalerna alltid med framåt eller bakåt. Ett sådant hjul får inte tvingas till rörelse med en skjutstång eftersom det finns risk för skador på benen. Tillåten högsta hastighet uppgår av säkerhetsskäl till maximalt 15 km/timme, på ojämna eller guppiga gator och i kurvor ska hastigheten sänkas, om det behövs ska man köra mycket sakta. För modellen Shopi (två hjul fram) är tipprisken i kurvor eller vid snabba styrrörelser väsentligt större än för vanliga trehjulingar, därför gäller här på raksträckor en högsta hastighet på 12 km/timme. I kurvor ska man alltid köra mycket sakta. Kontrollera att låsbultarna för det svängbara framhjulet är i rätt läge på denna modell. Låsskruven ska ställas i rätt position. Den främre eller bakre pakethållaren får belastas med maximalt 10 kg vardera. På modell Twister ska cykelns bredd observeras, särskilt vid körning på cykelvägar. Här består risken i att mötande cyklister skadas. Även på smala cykelvägar vars avgränsning mot vägen utgörs av kantstenar kan cykeln välta om hjulet plötsligt kör ned över kantstenen mot gatan. Var därför uppmärksam på hastigheten och cykelns och vägens bredd. Maximal last för modellerna Trici, Relax, Relaxino, max. 175 kg Kapten Duo, Lotse Twister max. 200 kg Draisin Plus fram i max. 95 kg skålformat säte Shopi max. 90 kg Cathrin, Jan, max. 60 kg Linda, Steffen, Mathias, max. 80 kg Ojämn viktfördelning mellan två personer utgör alltid en säkerhetsrisk. Tippstabiliteten för trehjulingar beror på svängradie, jämn belastning och hastighet. Vid körning i kurvor ska hastigheten minskas betydligt, om det behövs ska man köra med gånghastighet. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 10 av 27 utgave

11 På grund av längden på tvåhjulstandemcykeln är svängradien begränsad eller större än vad som är normalt för vanliga cyklar. Efter plötslig kollision med hinder som kantstenar, djupa hål samt vid fall och andra kollisioner ska bärande element som ramar, gaffel, sadelrör, axlar, bromsar, styre, påmonterade delar osv. alltid kontrolleras av fackman med avseende på skador. Efter de första 100 km ska hjulen kontrolleras av en fackverkstad med avseende på lösa ekrar och eventuellt efterspännas. Körförhållanden och tippsäkerhet kan förändras negativt vid körning på guppiga vägar, över djupa hål, kantstenar samt längs gator med sidolutning och påverka cykelns styrning. Denna effekt är vanligare på våra cyklar med skulderstyrning. Tandemmodellerna Kapten Duo och Lotse, Draisin Plus och tvåhjulingen Twister ska i vanligen användas av två personer. Körning med endast en person är förbjuden. Tipprisk finns bakåt och åt sidan, särskilt i början av backar. (Mycket farligt) I allmänhet är bakåtkörning och bakåtrullning med tandemcyklar och trehjulingar samt därmed förbunden bromsning förbjudet. (Tipprisk bakåt, mycket farligt) På cyklar med styrstång, t.ex. på trehjulingstandem Kapten Duo, tvåhjulingstandem Lotse eller trehjuling Relax, tvåhjuling Twister osv. ska styrkulorna som överför styrrörelserna till styret kontrolleras regelbundet med avseende på spel och slitage. Dåliga styrkulor med för stort spel ska genast bytas av fackman. Dåliga styrkulor med för stort spel påverkar styregenskaperna negativt. Förutom styrkulor ska också styrplattan på Relax, som finns mellan bakre och främre styrstången, kontrolleras med avseende på sits och spel och muttern ska efterdras om det behövs och ställas in utan spel. Om denna mutter dras åt för hårt kan det hända att styrningen blir trög. När man kör upp på korta och lutande ramper, till exempel rullstolsramper eller i trappor kan våra cyklar fastna i ramen så att de inte kan köras vidare. Detta kan också förekomma vid höga trottoarkanter. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 11 av 27 utgave

12 Ramen kan i värsta fall bli skadad. Kör därför försiktigt över sådana ramper och höga kantstenar eller undvik dem. Att köra i trappor är förbjudet. Observera att vid användning av fotstöd ska man se till att dessa sitter kvar vid olämpliga pedallägen och vid hinder som kantstenar eller djupa hål i vägen. I värsta fall kan detta leda till att cykeln välter. Håll därför avstånd till kantstenar och andra uppstickande hinder i körbanan som uppstickande brunnslock, eller se till att pedalläget är vågrätt när du kör över sådana hinder. Att bära godkända cykelhjälmar och iögonfallande kläder samt extra reflexdelar eller reflexband på kläderna ökar säkerheten och rekommenderas starkt. Följ de underhållsintervall som rekommenderas av oss. De extra etiketter som finns på våra cyklar är till för din säkerhet och får inte tas bort. Sitspositioner Varning Varing Sadelhöjd bak Rätt sadelposition uppnås genom att justera sadelröret. Lossa båda skruvarna till sadelröret och skjut detta uppåt eller nedåt. Lutningen på själva sadeln kan ställas in genom att lossa skruvarna på sadelns undersida. Dra åt alla skruvar igen efter justeringen. När du fortfarande kan nå marken med båda fötterna samtidigt har rätt och säker sadelhöjd ställts in. Observera minsta insticksdjup på sadelröret (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Sadelhöjd fram (tandemcyklar) Sadelpositionen fram kan justeras antingen genom att ställa in sadelröret (T-sadelrör eller enkelt sadelrör) eller genom att ställa in vuxenadaptern. Lossa båda skruvarna till sadelröret respektive vuxenadaptern och skjut detta uppåt eller nedåt. Lutningen på själva sadeln kan ställas in genom att lossa skruven på sadelns undersida. Om du har ett T-sadelrör kan sadeln även skjutas vågrätt framåt eller bakåt. Dra åt alla skruvar igen efter justeringen. När du fortfarande kan nå marken med båda fötterna samtidigt har rätt och säker sadelhöjd ställts in. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 12 av 27 utgave

13 Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Särskilda egenskaper för Relax och Relaxino sadel- och sitsinställning... På denna modell är sitsen monterad på en så kallad sitssläde. På denna skena kan sitsen skjutas framåt eller bakåt allt efter benlängd. Sitsens lutning kan också ställas in med de olika hålmönstren. Båda fästskruvarna ska dras åt efter varje inställning och ett glapprov ska utföras. Sitsmaterialet ska regelbundet kontrolleras och efterspännas. Snören eller spännband ska kontrolleras med avseende på skador och bytas om det behövs. Varing Särskilda egenskaper för Ruki OK och Ruki OS sadel- och sitsinställning... Eftersom styrningen är integrerad i sitsen på denna modell får sitspositionen endast ändras av fackman! Sitsmaterialet ska regelbundet kontrolleras och efterspännas. Snören eller spännband ska kontrolleras med avseende på skador och bytas om det behövs. Särskilda egenskaper för Draisin Plus med funktionshindrad person i det skålformade sätet När en funktionshindrad person sitter i det skålformade sätet lutar hela cykeln framåt. Denna lutning begränsas av små hjul fram som finns under det skålformade sätet. Om Draisin Plus lutar framåt uppstår risken att den bakre delen av cykeln även svänger åt sidan. Detta framåttippande kan förhindras genom att personen placeras mycket lågt i det skålformade sätet eller genom att en ytterligare person belastar cykeln baktill på pakethållaren. Den person som sitter i det skålformade sätet ska spännas fast med bäcken- eller extrabälten. Säkerhetsbälten som inte har knäppts fast kan komma in i hjulen och leda till att cykeln välter. Fotstöden fram på det skålformade sätet begränsar betydligt markfrigången för hela cykeln. Hinder som kantstenar eller att köra i spår på oasfalterade skogsvägar ska därför undvikas. Innan funktionshindrade personer placeras i cykeln måste parkeringsbromsen på styret dras åt för att undvika att Draisin Plus rullar iväg. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 13 av 27 utgave

14 Höjdinställbara fotstöd Fotstödens höjd kan ställas in. Det kan vara en fördel att för berörda personer (särskilt för storväxta personer) även fixera fötterna med ett extra band över vaden. Ekerskydd Betydande skaderisk vid körning utan ekerskydd! Vi rekommenderar starkt att ett ekerskydd används och att man regelbundet kontrollerar att detta skydd sitter stabilt och korrekt för att undvika att något fastnar i hjulet under körning. Skaderisk. Varning Barncyklarna Cathrin, Jan, Linda, Steffen... Stödhjul, skjutstång och delbar ram På modellerna Cathrin och Jan (barncyklar med stödhjul) kan alltid två stödhjul monteras bak. Styrningarna för stödhjulen finns redan på ramen. Stödhjul ska i allmänhet säkras med en skruv och dras åt. Observera att för modellerna 16 tum och 20 tum finns nästan likadana stödhjul att använda, men dessa ska monteras på olika sätt. Kontrollera därför vid montering av stödhjul etiketten på själva stödhjulet. De fjädrande hjulen på stödhjulen kan ställas in i höjd enligt det angivna hålmönstret. Genom detta ändras stödkraft och fjädringseffekt. Ju lägre stödhjulen fästs i närheten av marken, desto större blir stödkraften. Ju högre stödhjulen fästs, desto mer ökar tipprisken för hela cykeln. Kontrollera och efterdra alla skruvförband efter monteringen och med jämna mellanrum. Skjutstången ska stickas in fast i det avsedda fästet på ramen med båda ändarna. På den undre änden av skjutstången finns ett hål där en rörklaffsprint sticks in i skjutstången som säkring. Skjutstången ska alltid säkras. Ramen på barncyklarna kan delas genom att båda skruvarna på ramröret tas bort och därigenom kan cykelns längd ändras så att den kan anpassas i takt med att barnet växer. Denna förändring ska endast utföras av kompetenta personer. Båda skruvarna ska dras åt vid ändringar och före cykelturen ska man kontrollera att dessa centrala skruvförband inte tillåter något spel för ramen. Observera att på hjul med fast nav (även på frihjul) rör sig pedalerna alltid med framåt eller bakåt. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 14 av 27 utgave

15 Ett sådant hjul får inte tvingas till rörelse med en skjutstång eftersom det finns risk för skador på benen. Justering av styre Varning Varning Varning Saker som alltid ska uppmärksammas!!! Om styrningen uppvisar så kallat spel eller kast ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och styrningen ska justeras på nytt eller kulhuvudena bytas om det behövs. Justering av styre fram och bak Eftersom risken för att två personer som styr cykeln plötsligt styr åt motsatta håll vid plötsligt uppdykande hinder aldrig helt kan uteslutas krävs det vid körning med funktionen dubbelstyrning att det främre styret (Förutsättning: den medföljande personen sitter bak, broms och växel finns på bakre styret) av säkerhetsskäl endast dras åt så hårt att personen som sitter bak med en lätt kraftansträngning kan häva styrfunktionen fram. Observera minsta insticksdjup på styret (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Justering av styre bak även trehjulingar Inställning av styrets höjd och lutning bak eller fram sker genom att lossa och dra åt insexskruven på styret. Båda handtagen på styret ska vara lätta att komma åt för användaren efter inställningen. Se till så att det finns gott om utrymme för knäna. Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Varning Justering av styre fram endast tandemcyklar Inställning av styrets höjd och lutning bak eller fram sker genom att lossa och dra åt insexskruven på styret. Båda handtagen på styret ska vara lätta att komma åt för användaren efter inställningen. Se till så att det finns gott om utrymme för knäna. Fram finns möjligheten att använda styret med dubbelfunktion. Om styret sitter i det främre styrröret har det dubbelstyrningsfunktion. Detta betyder att tandemcykeln kan styras både med styret som sitter fram och styret som sitter bak. Det bakre styret har Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 15 av 27 utgave

16 störst möjlighet att påverka och anger riktningsändringen genom styrstången (drag- och tryckstång). Denna funktion kan av säkerhetsskäl endast rekommenderas om det är helt säkert att personen som sitter fram inte riskerar säkerheten genom plötsliga, ryckiga eller okontrollerade rörelser med styret. Vid detta körsätt finns alltså en betydlig säkerhetsrisk. Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Om styrningen uppvisar så kallat spel eller kast ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och styrningen ska justeras på nytt eller kulhuvudena bytas om det behövs. Eftersom risken för att två personer som styr cykeln plötsligt styr åt motsatta håll vid plötsligt uppdykande hinder aldrig helt kan uteslutas krävs det vid funktionen dubbelstyrning att det främre styret av säkerhetsskäl endast dras åt så hårt att personen som sitter bak med en lätt kraftansträngning kan häva styrfunktionen. Genom att klämma fast framhjulet mellan benen och gripa tag i det främre styret med ryggen mot färdriktningen och vrida styret kan du uppskatta ungefär vilken kraftansträngning som krävs för att häva styrfunktionen på framhjulet. I tveksamma fall är det alltid bättre att dra åt för lätt än för hårt. Om du är tveksam till att personen fram har full kontroll ska du placera styret i det andra hålet som är täckt av ett svart plastlock. Om du sätter fast styret ordentligt är det låst i en position och kan inte påverka eventuella ändringar i färdriktning. Vi rekommenderar så långt det är möjligt de båda användarna för en löpande dialog med varandra om var de ska cykla, ändringar i färdriktningen, svängar, vändningsmanövrer osv. hålls för att förebygga eventuella risker. Varning Justering av styre på modellerna Relax, Relaxino och Ruki OS Vid inställning av styre och nyinställning måste insexskruvarna dras åt hårt, detta gäller även vid lårstyrning på cyklar för neurosedynskadade och kroppsskadade. Se till att styrhalvskalen på denna styrversion ligger emot helt på båda låren så att en bra styrrörelse alltid garanteras. För att garantera bästa inställning kan styret på denna modell ställas in både i bredd och lutning. Med försiktigt körsätt ska man efter en inställning av styret kontrollera om styrfriheten påverkas. Vid för smal inställning kan styrfriheten vid kurvtagning påverkas av benen eller sitsramen. Vid för bred inställning tangerar styret skyddsplåten och påverkar styrfriheten. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 16 av 27 utgave

17 Varning För personer som på grund av funktionshinder inte kan visa riktningsanvisningar i gatutrafik med handen eller armen krävs ett blinkerssystem. Justering av styre på modell Ruki OK Vid inställning av styre och nyinställning ska man tänka på att styrrörelser utförs också vid en kroppsrörelse. Styrningen får endast ställas in och efterinställas av fackman. Justering av styre och frånkoppling på Draisin Plus Säkerhetsanvisningar: Vid inställning av styre och nyinställning ska man se till att skruvarna på klämförbandet alltid är hårt åtdragna annars uppstår risken att styret tippar nedåt eller åt sidan och gör det omöjligt att styra. Den bästa inställningen av styret är när styret vid styranslag vid kurvtagning inte kolliderar med knäna och därigenom påverkar styranslaget. Vid inställning av styret ska man också se till att styrets båda ändar fortfarande nås vid trånga kurvor. Med försiktigt körsätt ska man efter en inställning av styret kontrollera om styrfriheten påverkas. Observera att på denna modell med två hjul fram är tipprisken mycket större än på modeller med två hjul bak. Tippkänsligheten för denna modell påverkas av förarens kroppsstorlek och vikt. Hastigheten ska därför sänkas i kurvor till mycket låg hastighet. Cykling i backar eller över kantstenar ska undvikas på grund av den ökade tipprisken. Draisin Plus kan genom vippspaken skiljas från cykeldelen. Kontrollera vid tillkoppling att förbindelsen från cykeldelen till rullstolsdelen är fast påhakad. Innan en färd påbörjas ska denna förbindelse alltid kontrolleras på nytt. Vid felaktig tillkoppling uppstår livsfara för båda personerna. Innan till- eller frånkoppling ska anslutningskabeln mellan batteri och motor lossas och anslutas igen på motorvarianten. Observera också att på grund av delningsmöjligheten finns två generatorer på cykeln som alltid säkerställer en oberoende belysning av rullstol och cykeldel. Båda ska därför tändas vid skymning. Styrfunktion modell Twister På modell Twister kan båda styrena fällas upp. Detta underlättar påstigning på cykeln. Det uppfällda styret kan falla ned och skada användaren. Välj därför rätt inställning för styret. Höger styre kan också fixeras genom att styrstången tas bort och fixeras med skruven på styrkulan. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 17 av 27 utgave

18 Vid funktionen dubbelstyrning ska man kontrollera att man alltid styr i samma riktning. Motsatta styrrörelser kan leda till svåra olyckor. Vid transport av funktionshindrade personer ska därför höger styrfunktion fixeras. För alla andra personer måste en säker kommunikation äga rum. Fällmekanism modell Shopi Låsskruvarna på fällmekanismen ska alltid låsas fast ordentligt, annars uppstår risken att cykeln fälls ihop vid inbromsning. De båda gula färgmarkeringarna på låsbultarna måste stämma överens med varandra. Belastningen av den främre pakethållaren prioriteras alltid. Bak är belastningen på grund av tipprisken begränsad till 15 kg. Om det är möjligt ska last endast transporteras fram och då så lågt som möjligt. Drickabackar och liknande transporterade varor ska fästas separat med lämpliga fästelement (spännband osv.), i annat fall är transport förbjuden. Styrstången ska kontrolleras med avseende på skador, deformering och lösa stänger. Om det skulle vara glapp i styrningen ska cykelturen ställas in och en verkstad ska kontaktas. Samma gäller om bromsarna fungerar dåligt. (Livsfara) Bromssystem Hydrauliskt bromssystem Bromsledningar som har gått av och oljeförlust leder snabbt till att hela bromssystemet slutar att fungera och är därför livsfarligt. Cykelturen ska avbrytas omedelbart. Bromsar utan tryck utgör en mycket farlig situation. Vid temperaturer på under 5 C ska man räkna med minskad bromseffekt. I extrema fall måste bromsarna/handbromsen efterjusteras av fackman om man cyklar i så låga temperaturer! Obs! Kontroll är nödvändig när temperaturen stiger igen. I regel ställs alla bromsar in på fabriken. Kontrollera alltid innan du ger dig iväg på en cykeltur om bromsarna fungerar som de ska och om nödvändigt bromstryck byggs upp. Om bromsledningen har gått av eller är skadad, om det läcker olja från bromssystemet, om bromshandtaget är insmort med olja eller om inget bromstryck byggs upp (handbromsen kan tryckas in till styrets handtag utan nämnvärt motstånd) ska turen omedelbart avbrytas och en fackverkstad ska kontaktas. Bromsledningar som har gått av och oljeförlust leder snabbt till att hela bromssystemet slutar att fungera och är därför livsfarligt. Cykelturen ska avbrytas omedelbart. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 18 av 27 utgave

19 Vi rekommenderar att parkeringsbromsen endast används vid behov. Vid användning av parkeringsbromsen under en längre tidsperiod ska man räkna med ett försämrat bromstryck kontakta en verkstad! Reparationer på det hydrauliska bromssystemet får endast utföras av fackman. För att uppnå bästa bromseffekt ska man alltid bromsa med fram- och bakhjulsbromsen samtidigt och jämnt. Tänk på att fuktighet och andra faktorer som oasfalterade vägar, löv, is osv. kan förlänga bromssträckan betydligt. Särskilda egenskaper Särskilda egenskaper Varning Hydrauliskt bromssystem Draisin Plus Om bromsarna inte tar jämnt ska cykelturen avbrytas och en fackverkstad kontaktas omedelbart. Bromsar som inte tar jämnt kan göra att du kommer bort snett när du bromsar. Det finns risk för att hela cykeln välter. Bromsa alltid kombinerat med fram- och bakbromsen samtidigt. Följ anvisningarna i den medföljande bruksanvisningen från bromstillverkaren. Båda bromsarna fungerar i princip symmetriskt, det betyder att cykelrullstolen går rakt fram vid inbromsning. Om de hydrauliska bromsarna tar ojämnt drar cykelnt åt höger eller vänster. I detta fall ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och bromsarna ska ställas in. Tillkopplingsbara pedaler modell Twister Höger pedalenhet kan kopplas till eller från. För denna funktion finns på höger pedalarm en tipp-vridspak. När denna spak vrids med 180 spärrar denna pedalarmen av sig själv. I denna funktion är både vänster och höger vevenhet fast förbundna med varandra. Frånkopplingen utförs i omvänd ordning. Risk uppstår vid plötslig tillkoppling av höger pedalenhet. Stor skaderisk uppstår även genom att pedalen kan slå bakåt på båda sidor. På grund av pedalens tunga vikt kan det förekomma att hela pedalenheten faller bakåt vid aveller påstigning eller när fötterna placeras på pedalen. Pedalarmen kan då särskilt träffa skenbenet, vilket kan leda till svåra skador. Var alltså mycket försiktig i denna situation och hjälp funktionshindrade personer. Alla andra personer ska upplysas om denna risk. Till- och frånkopplingsbar pedal fram, Kapten Duo, Lotse Den till- och frånkopplingsbara pedalen fram får endast kopplas till eller från när pedalerna står stilla. Efter till- eller frånkopplingen ska man först trampa mycket långsamt eftersom det annars finns risk för skador på benen. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 19 av 27 utgave

20 Med den till- och frånkopplingsbara pedalen fram kan terapin styras efter behov. Det finns tre valmöjligheter som aktiveras med en vippspak. Det första alternativet är spaken i läge 1;; de främre pedalerna finns i ett absolut frigångsläge och ingen överföring av vridmoment förekommer alltså bakifrån. Den person som sitter fram kan under färden trampa både framåt och bakåt i frigång. Det andra alternativet är spaken i läge 2;; ingen fast överföring av vridmoment sker till den främre pedalenheten. Den person som sitter fram kan själv bestämma om den vill trampa med. Om personen som sitter fram trampar med aktivt sker en överföring av vridmoment framifrån. Det tredje alternativet är spaken i läge 3;; en fast överföring av vridmoment sker. Benskador eller andra risker kan uppstå när den främre pedalenheten kopplas till eller från vid snabb pedalrörelse. Om det av terapeutiska skäl inte redan finns specialpedaler med fotremmar monterade fram, rekommenderar vi starkt att specialpedaler med tåbygel och kardborreband används fram så att skaderisken och andra risker minimeras. Efter varje cykeltur ska frinavet kopplas från, dvs. den främre pedalen ska stå i absolut frigångsläge. Frinav Det är mycket viktig att växlingsvajern är riktigt inställd. Observera följande tillvägagångssätt: Ställ växelväljaren på styret i läge 3. Kontrollera att växelkedjan (1) är riktigt inskruvad i navet. För in växelkedjan i växelvajerjusteringen (2). Växelkedjan ska inte spännas. Ställ växelväljaren på styret i läge 1. Växelvajerjusteringen får då inte ligga an mot det övre fästet (3). Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 20 av 27 utgave

21 Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 21 av 27 utgave

22 Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 22 av 27 utgave

23 Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 23 av 27 utgave

24 Rengöring Anvisning Anvisningar Ta bort smuts efter varje cykeltur med en fuktig duk och milt rengöringsmedel. Torka av den värsta smutsen från driftdelar som kedja osv. med tidningspapper. En komplett rengöring av kedjan kan utföras med speciellt medel som kan inhandlas hos en cykelhandlare. Underhåll kedjan och driftdelarna med kedjespray (finns hos välsorterade cykelhandlare). Vid repor i lacken kan lackstift beställas från oss eller återförsäljaren. Miljön och våra produkter Vår miljö ligger oss mycket varmt om hjärtat. Använd därför vid skötsel och rengöring av din cykel endast sådana produkter som är biologiskt nedbrytbara och som inte påverkar vår miljö. Underhåll Anvisning Underhållsintervaller Din cykel ska kontrolleras minst en gång om året hos återförsäljare eller en annan fackverkstad. Vid denna kontroll måste alla väsentliga och viktiga funktioner kontrolleras och ställas in på nytt om det behövs. Efter alla inställnings-, reparations- eller underhållsarbeten ska alla skruvar dras åt och man ska kontrollera att alla viktiga säkerhetsrelevanta funktioner fungerar som de ska. Av säkerhetsskäl, alltså i ditt eget intresse, uppmanar vi dig att följa dessa råd och att se till att den årliga kontrollen utförs, i annat fall upphör garantin att gälla. De rättsliga garantikraven berörs givetvis inte av detta. Om kontrollen inte genomförs av vår återförsäljare utan en annan fackverkstad, se till att få skriftlig bekräftelse på alla väsentliga arbeten som har utförts. Detta gäller särskilt för bromsar, belysning, styrning, växlar osv. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 24 av 27 utgave

25 Anvisning Underhållsanvisningar Även om våra cyklar är robust tillverkade är det nödvändigt att garantera och bibehålla deras värde och köregenskaper genom kvalificerat underhåll. Vi rekommenderar följande underhållspunkter och intervall: Efter varje... ska alla skruvförband dras åt inställning... Före varje cykeltur... Efter de första 200 km eller senast efter 6 månader... En gång per år... ordentligt.... ska funktionen för alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning och växlar kontrolleras.... ska den första servicen utföras. Alla funktioner ska kontrolleras och vid behov justeras och alla skruvförband ska dras åt.... ska en allmän kontroll genomföras av en fackverkstad. Mycket glädje och många trevliga turer på din nya cykel önskar ditt DRAISIN-team Tips från oss: Genom årlig service bidrar du till din egen säkerhet. Genom regelbundet underhåll och skötsel förebygger du större reparationer. Tekniska data Lotse/Kapten Duo Tandemcykel * Innerbenslängd (brukare) cm Innerbenslängd (ledsagare) cm Instegshöjd 40 cm Totallängd 242/235 cm Totalbredd 65/72 cm Max brukarvikt 175 kg * Pedalarm i std fram är 125 mm. Beroende på brukarens längd kan olika pedalarmar med fördel användas. Dessa finns i följande längder: Pedalarm 90 mm Pedalarm 110 mm Pedalarm 150 mm Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 25 av 27 utgave

26 Bilaga Underhållslista för din cykel ditt bidrag till din säkerhet Datum/ antal km 1. Datum för första service: Kilometerställning:... km 1. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km 2. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km 3. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km Stämpel från Draisinmärkesverkstad eller annan fackverkstad Plats för verkstadens anteckningar Fler blad kan beställas Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 26 av 27 utgave

27 Mini Bruksanvisning Crosser AB, Bultgatan 28, för 442 Draisin 40 Kungälv,Tel cyklar sidan 00, Fax: av , utgave

medemagruppen Generell Bruksanvisning för Draisin cyklar

medemagruppen Generell Bruksanvisning för Draisin cyklar medemagruppen Generell Bruksanvisning för Draisin cyklar Innehåll Innehållsförteckning Sida Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse 3 Utgivare Information om tillverkare 3 Till dig Kära kund, vi

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15 INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Bruksanvisning - kort version

Bruksanvisning - kort version Bruksanvisning - kort version MOTOmed viva2 Redskap för rörelseterapi med motorhjälp MOTOmed viva2 giltig från Software-version 2.0 norwegisch MOTOmed viva2 Rörelseterapi med motorhjälp Manöverenhet Handtag

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Skötselanvisning. TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT

Skötselanvisning. TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT Skötselanvisning TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT Tandemcykeln Copilot är åttaväxlad förutom cykel med elhjälpmotor som har sjuväxlat nav. Som standard har Copilot hydrauliska bromsar. Passageraren

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista Manual Kickbike Vänligen läs detta dokument samt om underhåll, varningar, garanti och tips också. Du kan följa den här handboken vid montering av din Kickbike. Hoppas du får stor nöje med din Kickbike!

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Seniorcykel - Unik. Brukarinformation. Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova.

Seniorcykel - Unik. Brukarinformation. Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova. Seniorcykel - Unik Brukarinformation Väpnaregatan 13C 281 50 Hässleholm Tel: 0451-70 54 00 Fax: 060-56 36 50 E-mail: info@pernova.se www.pernova.se 1 07-02-26 Generellt Seniorcykeln är testad och godkänd

Läs mer

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

SORTIMENTSÖVERSIKT CYKLAR BARN 2016-05-19

SORTIMENTSÖVERSIKT CYKLAR BARN 2016-05-19 SORTIMENTSÖVERSIKT CYKLAR BARN 1 Översikt trehjuliga cyklar vid barnhjälpmedelscentralen Örebro 2012 I Örebro kan trehjulig cykel och tandemcykel förskrivas. För barn och ungdomar provas cykel ut vid barnhjälpmedelscentralen

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Åtgärder före användning Lyftstolen levereras färdig för att tas i bruk. Före det att patient transporteras skall bältena optiskt kontrolleras.veva upp lyftstolen

Läs mer

Manual - Sparkcyklar SE

Manual - Sparkcyklar SE SE Manual - Sparkcyklar Året var 1910. Då tillverkades den första Kroon-cykeln. Platsen var Vansbro i Dalarna. Idag har Monark tagit över produktionen av Kroons transportcyklar och specialcyklar. Design,

Läs mer

Mycket cykelglädje önskar vi dig! www.cykelmartin.se

Mycket cykelglädje önskar vi dig! www.cykelmartin.se Mycket cykelglädje önskar vi dig! www.cykelmartin.se I följande folder får du lite tips och råd, som kommer bidra till att du och din Sunrider II får många glädjerika och säkra mil ihop. Kort sammanfattning

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK ELCYKEL

INSTRUKTIONSBOK ELCYKEL INSTRUKTIONSBOK ELCYKEL INSTRUKTIONSBOK SJÖSALA ELCYKEL 1 INLEDNING Tack för att du valt en Sjösala elcykel! Ditt val av cykel är viktigt för oss och miljön, men också för framtiden. Tillsammans kan vi

Läs mer

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

Instruktion. E-Green Medio

Instruktion. E-Green Medio Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...

Läs mer

Handbok. Skeppshultcykeln, för hand sedan 1911

Handbok. Skeppshultcykeln, för hand sedan 1911 Handbok Skeppshultcykeln, för hand sedan 1911 Gjord för hand. Här i Skeppshult. Tack för att du valt en Skeppshultcykel. I den här handboken har vi samlat, om inte allt, så det mesta du behöver veta om

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

Åtgärder för att öka körförmågan med sidvagn

Åtgärder för att öka körförmågan med sidvagn MOTORHISTORISKA RIKSFÖRBUNDET IDEELL KULTURELL SAMMANSLUTNING AV KLUBBAR FÖR ÄLDRE VÄGFORDON KANSLI: TOMTEBOGATAN 33, 113 38 STOCKHOLM TEL 08-30 28 01 FAX 08-31 27 06 E-POST mhrf@mhrf.se HEMSIDA www.mhrf.se

Läs mer

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18 Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen

Läs mer

S3 och Step. Cyklarna som håller balansen i tillvaron.

S3 och Step. Cyklarna som håller balansen i tillvaron. S3 och Step Cyklarna som håller balansen i tillvaron. Lika olika. Lika olika. Lika i form av att alla cyklarna står för rörelsefrihet (och glädje). Olika i form av antal hjul och format. Från två till

Läs mer

medemagruppen Cykelsortiment 2014

medemagruppen Cykelsortiment 2014 medemagruppen medemagruppen Cykelsortiment 2014 1 medemagruppen - cykelsortiment - 2014 3-18 Cykel Sid. 3 3-18 Special cykel Sid. 4 Tillbehör 3-18 Sid. 5 Kapten Duo Sid. 6 Lotse Sid. 7 Twister Sid. 8 Draisin

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

6 Kontroll före cykling... 8 Skötsel och underhåll... 10

6 Kontroll före cykling... 8 Skötsel och underhåll... 10 Cykelmanual Denna manual är utformad så att du som användare skall kunna anpassa cykeln till dig och på så vis kunna få ut mer av din cykling. I manualen finner du även enklare tips och instruktioner om

Läs mer

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.

Läs mer

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Servicemanual Swing Dusch- och toalettstol Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Bästa kund! Vi tackar för förtroendet och för köpet av vår produkt. Innan du använder produkten för första gången vill

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1. Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING 16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer

Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning. Svenska Bruksanvisning Svenska 21 Bruksanvisning Bästa användare Tack för ditt val av produkt! Vi hoppas innerligt att du ska trivas med din Trionic Veloped och att du ska uppleva många sköna turer, både i naturen

Läs mer

RODDMASKIN RW200 MANUAL

RODDMASKIN RW200 MANUAL RODDMASKIN RW200 MANUAL Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan du börjar din träning. Spara denna manual, om produkten behöver reparation och/eller reservdelar. SÄKERHETS INSTRUKTIONER Denna roddmaskin

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar

Läs mer

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING my baby carrier BRUKSANVISNING SVENSKA Integrerat huvudstöd VIKTIGT! SPARA BRUKS- ANVISNINGEN SÅ ATT DU HAR DEN TILL HANDS OM DU SKULLE BEHÖVA DEN IGEN! Integrerad ryggförlängning... > VARNINGAR VARNING:

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från Skötselråd Tack för ditt val Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från OFFECCT. Den är formgiven för din livsstil och tillverkad av de allra bästa materialen. Våra möbler tål att

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance 2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder

Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S

Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S BRUKSANVISNING Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S SERIE NUMMER: - - LEVERANSDATUM: / 200 MODELL 4W STANDARDMODELL LEVERERAD AV: 21.03.2001 HSB I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G Kapitel 1 Introduktion...-

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Span 300 VX Montageanvisning

Span 300 VX Montageanvisning Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9 D Allesschneider UNA 9 EN Universal slicer UNA 9 F I Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 E Cortadora de alimentos UNA 9 NL Allessnijder UNA 9 kärmaskin UNA 9 DK Multiskærer UNA 9 N Universal skjæremaskin

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

Fritidshjälpmedel att låna i Kalmar län

Fritidshjälpmedel att låna i Kalmar län Fritidshjälpmedel att låna i Kalmar län 1. Bärsits, Lätta Lyft Bad 2. Bärsits, Lätta Lyft Original 3. Handcykel Top end Excelerator Stock, 24 4. Hygienstol, ihopfällbar 5. Parcykel, side-by-side, el 6.

Läs mer