Bruksanvisning SD videokamera
|
|
- Rune Ulf Persson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning SD videokamera Model No. SDR-SW20 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site : E VQT1M32-1
2 Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN PÅ BRAND, ELCHOCKAR OCH PRODUKTSKADOR, LÅT ALDRIG TILLBEHÖR (NÄTADAPTER, NÄTKABEL, BATTERIPAKET, SD-MINNESKORT ETC.) UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKT, DROPPANDE ELLER SKVÄTTANDE. SE TILL ATT INGA VÄTSKEBEHÅLLARE (T.EX. VASER) PLACERAS OVANPÅ DEM. ANVÄND BARA REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. TA ALDRIG BORT KÅPAN (ELLER BAKPANELEN); DET FINNS INGA SERVICEDELAR SOM DU SJÄLV KAN INGRIPA PÅ. ANLITA ALLTID KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL NÄR DU BEHÖVER HJÄLP MED DIN APPARAT. Varning Risk på brand, explosion och brännskador. Får ej nedmonteras, värmas till över 60 C eller förbrännas. FÖRSIKTIGHET! PLACERA INTE KAMERAN PÅ BOKHYLLOR, SKÅP ELLER ANDRA INSTÄNGDA UTRYMMEN. KAMERAN MÅSTE ALLTID GARANTERAS LÄMPLIG VENTILATION. FÖR ATT UNDVIKA RISKEN PÅ ELCHOCK ELLER BRAND PGA ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANNAT MATERIAL INTE TÄPPER TILL APPARATENS VENTILATIONSHÅL. SÄTT INGA TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER, M.M. FRAMFÖR/ PÅ VENTILATIONSHÅLEN. PLACERA INGA FÖREMÅL MED LEVANDE ELD (T.EX. BRINNANDE LJUS) OVANPÅ KAMERAN. FÖRBRUKADE BATTERIER BÖR HANTERAS ENLIGT GÄLLANDE MILJÖLAGAR. Installera nätuttaget i närheten av utrustningen, på ett lätt åtkomligt ställe. Nätsladdens kontakt bör vara lättåtkomlig. För att bortkoppla apparaten helt från strömförsörjningen, måste nätsladdens kontakt dras ut från nätuttaget. 2 VQT1M32
3 EMC Elektrisk och magnetisk kompatibilitet Den här symbolen (CE) hittar du på apparatens märkplåt. Använd bara rekommenderade tillbehör. Använd inga andra AV-kablar eller USB-kablar än sådana som medföljer vid inköp. Om du använder kablar som säljs separat, se till att de inte är längre än 3 meter. Håll minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det. Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. VQT1M32 3
4 FÖRSIKTIGHET! VIKTIGT Ansvar gällande inspelat innehåll Tillverkare ska inte på något sätt hållas ansvarig för förlust av inspelat material på grund av felaktig funktion eller defekt hos denna utrustning, dess tillbehör eller inspelningsmedia. Var noga med att följa alla lagar gällande äganderätt Vadhelst du har spelat in och skapat får endast användas för ditt personliga bruk. Under äganderättslagar får annat material inte användas utan tillåtelse från den som innehar äganderätten. För denna bruksanvisning SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas SD-kort. Kamerans och SD-kortets (säljs separat) temperatur Efter användning och laddning blir batteriet varmt. Under användning kommer kameran och SD-kortet att bli varma. Detta är naturligt och det är inget fel på produkten. LCD-skärmen På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen, kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på LCD-skärmen. Detta är dock inte ett fel och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt. 4 VQT1M32
5 SDHC-logotypen är ett varumärke. minisd-logotypen är ett varumärke. Microsoft, Windows och DirectX är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. IBM och PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation i USA. Celeron, Intel, Intel Core Solo och Pentium är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och andra länder. Apple och MacOS är varumärken som tillhör Apple Inc. Skärmbilder av Microsoft-produkter är återgivna med tillstånd från Microsoft Corporation. Övriga namn på system och produkter som omnämns i denna bruksanvisning är i allmänhet ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör tillverkaren av systemet eller produkten i fråga. VQT1M32 5
6 (VIKTIGT) Vattenbeständig Vattenbeständig Kamerans vatten- och dammbeständighet uppfyller IP58-specifikationerna för IEC Degrees of protection provided by enclosures (IP kod). Kameran klarade tester av vattenbeständighet (IEC 60529) där den sänktes ned till ett djup på 1,5 m under 30 minuter samt tester av dammbeständighet (IP-kod: IP58) i enlighet med Panasonics standarder. Detta garanterar dock inte att kameran inte kommer att förstöras eller skadas vid kontakt med vatten eller damm. Observera följande försiktighetsuppmaningar och undvik användning vid vattentryck över den garanterade prestandanivån samt i mycket dammiga miljöer. (Tillbehören är inte vattenbeständiga.) Om vatten tränger in i kameran på grund av att användaren har varit oaktsam, täcks inte detta av garantin för kamerans vattenbeständighet. Om vatten skulle tränga in i kameran, ska du sluta använda den och kontakta den återförsäljare där du köpte kameran. Användning under vatten Använd kameran på mindre djup än 1,5 m i vatten med en temperatur på 0 till 40 C. Använd inte kameran under vatten under längre tid än 30 minuter. Efter användning under vatten ska kvarvarande vatten torkas bort och kameran ska torka på en väl ventilerad plats innan den används under vatten på nytt. Öppna inte kort-/batteriluckan eller uttagsskyddet under vatten. Stöt inte kameran mot något under vatten. (Stötar kan leda till att vatten tränger in.) Dyk eller hoppa inte ner i vattnet med kameran i händerna. Använd inte heller kameran i kraftiga strömmar, vattenfall eller andra platser där den utsätts för högt vattentryck. (Gör du detta kan kameran utsättas för högt vattentryck vilket kan leda till skada.) Fäst remmen ordentligt så att du inte förlorar greppet på kameran under vatten. Vård efter användning under vatten Torka omedelbart bort allt rengöringsmedel, tvål, varmt källvatten, badoljor, sololjor, solskydd, mediciner eller andra kemikalier som har stänkt på kameran. (Vattenbeständigheten fungerar endast i färsk- och saltvatten.) Efter användning i vatten eller nära havet, ska kameran sköljas i färskvatten (i en grund behållare) med LCD-skärmen öppen och stängd så att allt saltvatten, sand och annat material sköljs bort. Låt den sedan ligga i blöt under maximalt 30 minuter. Torka sedan av den med en torr trasa. (Om man tvättar kameran med tvål/neutrala rengöringsmedel eller låter den ligga med kvarvarande salt, kan det leda till korrosion, missfärgning eller att vattenbeständigheten försämras.) Efter sköljning ska kameran placeras med dräneringshålet nedåt på en väl ventilerad plats i skugga. Att torka kameran med en hårtork eller liknande kan orsaka deformation och att vattenbeständigheten försämras. Vatten kan rinna ut ur dräneringshålet (sid. 11) om kameran inte är torr på insidan. 6 VQT1M32
7 Hantering Undvik att stöta kameran mot någonting, t.ex. då man bär den i remmen. Kraftiga stötar kan deformera kameran och orsaka att vattenbeständigheten försämras. Kamerans vattenbeständighet kan inte längre garanteras om kameran har tappats eller på annat sätt utsatts för kraftig stöt. Lämna inte kameran där den utsätts för temperaturer lägre än 0 C eller högre än 40 C. (Extrema temperaturer kan leda till att vattenbeständigheten försämras.) Var speciellt noga med att inte lämna kameran på sandstränder eller i en bil som står i solen. (Kameran kan bli varm och sanden kan fastna på den.) För inte in spetsiga objekt i mikrofon- eller högtalarhålen. (Det invändiga vattenskyddsfilmen kan skadas och försämra vattenbeständigheten.) Koppla inte in eller ur kameran med fuktiga händer. Utbyte av den vattenbeständiga förpackningen Kamerans vattenbeständiga förpackning försämras under loppet av 18 månader eller längre. Det rekommenderas att du låter din återförsäljare byta ut den vattenbeständiga förpackningen (till en viss kostnad) minst var 18:e månad. Kort-/batterilucka och uttagsskydd För låset till OPEN-läget och lyft upp den utskjutande delen för att öppna. När du stänger luckan ska du se till att sand, hår, damm och annat främmande material inte fastnar i luckan och skyddet. Tryck på [ ] tills det att du hör dem knäppas på plats för att skydda mot vatten. (Kontrollera att låsets röda markering inte syns längre.) Kontrollera att den röda markeringen inte OK NG syns längre. OPEN OPEN Utskjutande del Tryck här. OPEN OPEN Utskjutande del Tryck här. Öppna och stäng inte kort-/batteriluckan och uttagsskyddet med fuktiga händer eller när du befinner dig i eller i närheten av vatten. Om kameran är fuktig ska vattnet torkas bort innan kort-/batteriluckan och uttagsskyddet öppnas. Om vatten tränger in i utrymmet måste det torkas bort fullständigt innan det stängs igen. Lins, mikrofon och högtalare Före inspelning ska du torka bort vatten och smuts från linsen med en rengöringsduk. Ljudet kan bli dämpat eller förvrängt om det förekommer vattendroppar på mikrofonen eller högtalaren. Torka i så fall bort vattnet och låt kameran torka innan den används. VQT1M32 7
8 Innehåll Säkerhetsinformation... 2 FÖRSIKTIGHET!... 4 Före användning (VIKTIGT) Vattenbeständig... 6 Tillbehör Identifiering och hantering av delar Använda handremmen med dubbel funktion (medföljer) Använda LCD-skärmen Extra tillbehör Kompatibla SD-minneskort (säljs separat) Inställning Laddning Indikering av laddningstid, inspelningstid och återstående batterikapacitet Sätta i/ta ur SD-kort (säljs separat) Stänga av/slå på strömmen (Välja lägen) Snabbstart Inställning från menyn, byta språk Ställa in datum och tid och justera LCD-skärmen Inspelning Före inspelning Grundställning Ta bilder under vatten Automatisk inspelning (videobilder) Inspelningsläge och inspelningstider Automatisk inspelning (stillbilder) Bildkvalitet Zoom/undvika skakningar/ bibehålla bildens ljusstyrka på mörka platser Andra inspelningsalternativ In-/uttoning Motljuskompensation Självutlösare Läge för varma och mjuka hudtoner Nattfärg Manuell inspelning (video-/stillbilder) Ställa in fokus manuellt (manuell inställning av fokus) Använda situationsspecifika inställningar (scenläget) Åstadkomma naturliga färger (vitbalans) Inställning av slutarhastighet (slutartid) Justera ljusstyrkan (bländare/förstärkning) Användbara funktioner Registrering av datum och tid för resmål (ställ in världstid) Visa lutning och sammansättning (riktlinjer) Undvik vindbrus (vindbrusreducering) VQT1M32
9 Uppspelning Uppspelning av videobilder Visa miniatyrbilder efter datum.. 47 Snabbsökning framåt/bakåt Uppspelning i slowmotion Stillbildsframmatning Återgå till föregående uppspelning Visa stillbilder Redigera Radera video-/stillbilder Radera en bild i taget Radera alla bilder Välja och radera flera bilder Motverka oavsiktlig radering av video-/stillbilder Formatera kort Ställa in DPOF för stillbilder Med andra produkter Uppspelning på en TV Kopiera till videobandspelare eller DVD-inspelare Skriva ut bilder från PictBridge-skrivare Användning av DVD-brännar (säljs separat) Med en dator Programvara på CD-ROM Slutanvändaravtal Operativmiljö Installera MotionSD STUDIO Använda MotionSD STUDIO Använda kameran som en extern enhet (Masslagring) Kontrollera anslutningarna Ansluta till en Macintosh-dator.. 75 Övrigt Menyer Inspelningsmeny Uppspelningsmeny INSTÄLLNING-meny Indikeringar på LCD-skärmen. 80 Vid inspelning Under uppspelning Meddelanden Felsökning Försiktighetsmått vid användning Specifikationer Före användning Inställning Inspelning Uppspelning Redigera Med andra produkter Övrigt Med en dator VQT1M32 9
10 Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med i produktförpackningen. (Tillbehören är inte vattenbeständiga.) Batteripaket VW-VBJ10 Nätadapter VSK0695 Nätkabel K2CQ2CA00006 AV-kabel K2KZ9CB00002 Identifiering och Ljud- och videoutgång [A/V] (sid. 54, 55) USB-uttag [ ] (sid. 56, 59, 70) Likströmsingång [DC IN 5.0 V] (sid. 17) Använd inte någon annan nätadapter än den medföljande. Kortåtkomstlampa [ACCESS] (sid. 19, 27) Kort-/batteriluckans lås [ ] (sid. 7, 16, 19) Kort-/batterilucka (sid. 7, 16, 19) Handrem med dubbel funktion VFC4295 USB-kabel K2KZ4CB00011 CD-ROM Tillbehör som säljs separat (sid. 13) Kortfack [SD CARD] (sid. 19) Batterifack [BATTERY] (sid. 16) Fästhål för stativ Se stativets bruksanvisning för stativets (säljs separat) monteringsanvisningar. (Tillsammans med vissa stativ kan det hända att kort-/batteriluckan inte kan öppnas när kameran är monterad på stativet. I så fall ska SD-kortet och batteriet sättas i innan kameran monteras på stativet.) 10 VQT1M32
11 hantering av delar Uttagsskyddets lås [ ] (sid. 7, 17) Uttagsskydd (sid. 7, 17) Lins Vitbalanssensor (sid. 26) Mikrofon (inbyggd, stereo) Dräneringsöppning (sid. 6) Högtalare LCD-skärm (sid. 12) Underinspelningsknapp (sid. 26) (Samma som inspelningsknappen) Vi inspelning: Zoomknapp [T/W] (sid. 32) Vid uppspelning: Volymknapp [+VOL ] (sid. 46) Statusindikator (sid. 17, 20, 21) Inspelningsknapp (sid. 28, 30) Remfäste (sid. 12) Menyknapp [MENU] (sid. 22) Markörknappar (sid. 22) Undervattensknapp [UNDERWATER] (sid. 41) Automatikknapp [AUTO] (sid. 38) Raderingsknapp [ ] (sid. 50) Manuell knapp [MANUAL AF/MF] (sid. 38) Lägesratt (sid. 20) : Inspelning av videobilder (sid. 28) : Uppspelning av videobilder (sid. 46) : Inspelning av stillbild (sid. 30) : Uppspelning av stillbild (sid. 49) : Avstängning (sid. 20) VQT1M32 11
12 Identifiering och hantering av delar (forts.) Använda handremmen med dubbel funktion (medföljer) Använda som rem För den över din handled och justera remmens längd. Använda som bärhandtag Skruva fast den adapter som hänger i remmen i stativhålet. För den över din hand och justera remmens längd. Använda LCD-skärmen Under inspelning kan du se bilden på LCD-skärmen. Öppna LCD-skärmen. Justera vinkeln. Upp till 90 Håll på [ ] för att öppna. Upp till 90 Om Man öppnar LCD-skärmen mer än dess mekaniska gräns eller om man vrider den mer än 90, kan det göra att vatten kan tränga in och skada mekanismen. Ljusstyrkan och färgnivån kan justeras. (sid. 25) 12 VQT1M32
13 Extra tillbehör Det kan hända att vissa extra tillbehör inte finns tillgängliga i vissa länder. Batteripaket (VW-VBJ10) SD-minneskort / SDHC-minneskort Kompatibla SD-minneskort (sid. 14) Stativ (VW-CT45E) DVD-brännare (VW-BN1) VQT1M32 13
14 Kompatibla SD-minneskort (säljs separat) Följande SD- och SDHC-minneskort kan användas. Typ av kort SD-minneskort (SD speed Class 2 eller högre rekommenderas) SDHC-minneskort (Använd kort märkta med logotypen.) Kapacitet 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB SD-minneskort på 8 eller 16 MB är endast ämnade för inspelning av stillbilder. Med SD-minneskort på 32, 64 eller 128 MB kan stillbilder spelas in men inspelning av videobilder kan avbrytas. Multimediakort kan inte användas. Rekommenderade Panasonic SD-/SDHC-minneskort (i december 2007) Följande Panasonic SD-/SDHC-minneskort och minneskort med SD speed Class 2 eller högre rekommenderas för den här satsen. Om man använder andra typer av SD-kort kan inspelningen av videobilderna avbrytas. SD-minneskort SD-/SDHC-minneskort High Speed Class 2 Class 4 Class MB RP-SDH256 RP-SDR MB RP-SDK512 RP-SDR512 1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4 GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G 8 GB RP-SDV08G 16 GB RP-SDV16G Den senaste informationen finns på vår webbplats. (Webbplatsen finns endast på engelska.) 14 VQT1M32
15 Försiktighet vid hantering Rör inte kontakterna på kortets baksida. Utsätt inte kortets kontakter för vatten, smuts eller damm. Lämna inte korten på följande platser: Där de utsätts för direkt solljus Fuktiga eller dammiga platser Nära värmare eller värmekällor Där de utsätts för stora temperaturvariationer (kondens kan bildas) Där de är utsatta för statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor Lägg alltid tillbaka kortet i avsedd väska eller etui när det inte används. Elektriska störningar, statisk elektricitet samt fel på kameran eller SD-kortet kan förstöra eller radera data lagrade på SD-kortet. Viktiga data bör sparas till datorn via en USB-kabel (medföljer), MotionSD STUDIO etc. (sid. 70) Skrivskydda kort När skrivskyddstappen på SD-kortet är i LOCK-läget, går det inte att spela in eller radera data på kortet. Det kan inte heller formateras. Skrivskyddstapp SDHC-minneskort kan endast användas tillsammans med SDHC-enheter. Var försiktig när flera apparater delar samma kort. Var noga med att formatera SD-korten med endast den här kameran. Om korten har formaterats på en dator eller annan apparat, kan inspelningen gå långsamt och kortet kan bli oanvändbart tillsammans med kameran. Innan du använder ett SD-kort från en annan apparat, ska du kopiera dess data till en dator eller annan lagringsenhet. Formatera sedan kortet med den här kameran. Håll minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det. Denna kamera stödjer SD-minneskort formaterade enligt FAT12- och FAT16- filsystemen och SDHC-minneskort formaterade enligt FAT32-filsystemet. SD speed Class 2 Class 2 hastighetsstandard för SD-kort. Denna och högre typer av SDkort fungerar stabilt i enheter för vilka SD-kort av Class 2 eller högre rekommenderas. VQT1M32 15
16 Inställning 1 Laddning Enheten sätts i standby-läge när man ansluter nätapatern. Den primära kretsen är alltid aktiv så länge nätadaptern är kopplad till ett elektriskt uttag. Sätt i batteriet i kameran och ladda det Vrid lägesratten till [OFF]. Kameran drivs av nätströmmen (statusindikatorn lyser röd) och batteriet kan inte laddas när lägesratten står i något annat läge än [OFF]. Öppna kort-/batteriluckan. För låset till OPEN-läget och lyft upp den utskjutande delen för att öppna. Sätt i batteriet. Se till att batteriet är vänt åt rätt håll och tryck in det i facket i pilens [ ] riktning tills det att du hör det klicka på plats och är fastlåst av spaken. ( Tryck spaken nedåt för att ta bort batteriet.) OPEN Utskjutande del 4 Stäng kort-/batteriluckan. Tryck på [ ] tills du hör att luckan klickas till stängt läge. Spak OPEN Tryck här. 5 Anslut nätadaptern (medföljer). Anslut nätkabeln till nätadaptern och sedan till ett nätuttag. Kontrollera att den röda markeringen inte syns längre. Nätadapter Nätkabel Till nätuttag Litet mellanrum här. Använd inte den här kamerans nätkabel och nätadapter tillsammans med någon annan apparat. Använd inte heller andra apparaters nätkablar och nätadaptrar tillsammans med den här kameran. 16 VQT1M32
17 Batteriet levereras inte laddat. Var noga med att ladda det före användning. Laddningstider (sid. 18) Använd alltid Panasonic batterier. (VW-VBJ10) Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet. FÖRSIKTIGHET Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar. Får inte värmas eller utsättas för eld. Lämna inte batteriet i en bil som är utsatt för direkt solljus under lång tid med rutorna stängda. 6 Öppna uttagsskyddet. För låset till OPEN-läget och lyft upp den utskjutande delen för att öppna. OPEN Utskjutande del 7 Anslut likströmskontakten i kamerans likströmsingång. Statusindikator Blinkar röd med cirka en sekunds intervall : Laddning pågår Släckt : Laddning klar Om statusindikatorn visar följande: Blinkar inte: Ta ut batteriet och sätt i det igen. Koppla bort nätadaptern och anslut den sedan igen. Kontakta din återförsäljare om statusindikatorn fortfarande inte blinkar. Blinkar snabbt med cirka 0,25 sekunders intervall: Batteriet kan inte laddas. Försök göra följande. Ta ut batteriet och sätt i det igen. Försök att ladda batteriet på nytt. Batteriets eller omgivningens temperatur är för hög/låg. Vänta tills det att kameran och batteriet har lämplig temperatur och försök då ladda batteriet på nytt. Kontakta din återförsäljare om det fortfarande inte går att ladda batteriet. Blinkar långsamt med cirka tre sekunders intervall: Laddningen tar tid av följande orsaker: Batteriet har laddats ur för mycket. Batteriets eller omgivningens temperatur är för hög/låg. Om kameran startas under tiden batteriet laddas, kommer nätströmmen att användas för att driva kameran och laddningen avbryts. VQT1M32 17
18 Inställning 2 Indikering av laddningstid, inspelningstid och återstående batterikapacitet Laddningstid och inspelningstid Angivna tider gäller vid en temperatur på 25 C och en fuktighet på 60 %. Laddningstiderna som anges i tabellen är ungefärliga. Laddningstiden kan bli längre om temperaturen är högre eller lägre. Medföljande batteri VW-VBJ10 (3,6 V, 1000 mah) Laddningstid Inspelningstid Cirka 2 timmar 15 minuter Maximal kontinuerlig inspelningstid Faktisk inspelningstid Cirka 1 timme 10 minuter Cirka 40 minuter Den verkliga inspelningstiden refererar till inspelningstiden när man upprepade gånger startar/stoppar inspelningen, slår på/stänger av kameran, trycker på zoomknappen, m.m. Inspelningstiderna kan variera beroende på användningsförhållandena. Inspelningstiden blir kortare om t.ex. inställningen [LCD PÅ] är aktiverad vid filmning. Inspelningstiden blir kortare i vissa miljöer (t.ex. vid låga temperaturer etc.) och därför är det rekommenderat att man laddar ett reservbatteri. Indikering av återstående batterikapacitet Batteriindikeringen ändras när den återstående batterikapaciteten minskar. Hög Låg Blinkar (Ladda batteriet.) 18 VQT1M32
19 Inställning 3 Sätta i/ta ur SD-kort (säljs separat) SD-kort säljs separat. Förberedelser: Vrid lägesratten till [OFF]. (Kontrollera att statusindikatorn är släckt.) Om SD-kortet sätts i eller tas ur när strömmen är på, kan data på kortet gå förlorade eller det kan bli fel på kameran. 1 2 Öppna kort-/batteriluckan. För låset till OPEN-läget och lyft upp den utskjutande delen för att öppna. Sätta i/ta ur SD-kortet. För att sätta i: Håll kortet med etiketten uppåt. För kortet rakt in tills det klickar på plats. För att ta ur: Tryck på mitten av SD-kortet och dra det rakt utåt. OPEN Utskjutande del Placera etiketten uppåt. 3 Stäng kort-/batteriluckan. Tryck på [ ] tills du hör att luckan klickas till stängt läge. Om luckan inte stängs helt, ska du ta ur SD-kortet, kontrollera att det är vänt åt rätt håll och sedan sätta i det igen. OPEN Tryck här. Kontrollera att den röda markeringen inte syns längre. När kortåtkomstlampan är tänd utförs läsning, inspelning, uppspelning, radering eller annan behandling. Om följande utförs när lampan är tänd, kan det skada SD-kortet och dess innehåll samt orsaka att kameran fungerar felaktigt. Stänga av strömmen Ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern Öppna kort-/batteriluckan och ta bort SD-kortet Vrida på lägesratten Skaka eller stöta till kameran Kortåtkomstlampa VQT1M32 19
20 Inställning 4 Stänga av/slå på strömmen (Välja lägen) Vrid lägesratten långsamt men bestämt tillönskat läge. Var inte vårdslös. Vrid till ikonen för önskat läge. Statusindikator När strömmen är på: Lyser röd (Vid val av ) När strömmen är av: Släckt Ström av Inspelning av videobilder (sid. 28) Uppspelning av videobilder (sid. 46) Inspelning av stillbilder (sid. 30) Uppspelning av stillbilder (sid. 49) När strömmen slås på för första gången, visas ett meddelande som ber dig ställa in datum och tid. (sid. 24) Slå på och stänga av strömmen från LCD-skärmen När [ ] eller [ ] har valts, slås strömmen på när LCD-skärmen öppnas och strömmen stängs av när den stängs. (Under inspelning av videobilder stängs strömmen inte av när LCD-skärmen stängs.) När funktionen [SNABBSTART] (nästa sida) är på, ställs kameran i snabbstart-standby när LCD-skärmen stängs. När kameran inte används ska du ställa lägesratten på [OFF]. 20 VQT1M32
21 Vrid lägesratten till in-/uppspelning av videobilder, in-/uppspelning av stillbilder eller ström av. Snabbstart Snabbstart finns tillgänglig när läget är inställt på [ ] och [ ]. När [SNABBSTART] är [PÅ], reagerar kameran enligt följande på LCDskärmens funktioner: LCD-skärmens funktion När den är öppen Kamerans reaktion Inspelningen kan startas efter cirka 0,6 sekunder. Statusindikator Lyser röd När den är stängd Kameran ställs i snabbstart-standby. Blinkar grön Kameran förbrukar ungefär hälften så mycket ström som när inspelningen är stoppad. Ställa in [SNABBSTART] Utför inställningarna från menyerna. (sid. 22) [INSTÄLLNING] [SNABBSTART] [PÅ] (Välj [AV] för att stänga av.) [SNABBSTART] är [PÅ] vid leverans. Snabbstart-standby avaktiveras och strömmen stängs av (statusindikatorn släcks) vid följande situationer. När snabbstart-standby har varit aktiverat i mer än cirka fem minuter. När lägesratten vrids När vitbalansen ställs in på [ ], behöver snabbstarten mer tid om ljuskällan skiljer sig från vad som gällde före snabbstarten på grund av att automatiska justeringar utförs. (Automatiska justeringar utförs inte när man använder funktionen nattfärg.) Starten kan ta längre tid än normalt om kameran utsatts för en stöt. Zoomningens förstoring ställs in på 1x efter snabbstarter. Om [VILOLÄGE] (sid. 78) är inställt på [5 MINUTER] och kameran automatiskt ställs i snabbstart-standby, ska du stänga och öppna LCD-skärmen. VQT1M32 21
22 Inställning 5 Inställning från menyn, byta språk Menyn kan inte visas under in- eller uppspelning. För menyalternativ (sid. 76 Menylista ) 1 Visa menyn. Den meny som visas varierar beroende på läge. 2 Välj toppmenyn. För att återgå till föregående skärm För att avbryta en åtgärd 3 4 (Toppmeny för lägena [ ] och [ ]) Öppna toppmenyn. eller Välj en undermeny. 5 Öppna vald undermeny. eller 22 VQT1M32
23 Markörknapparna används för att välja funktioner, utföra åtgärder och utföra menyinställningar. 6 Välj ett alternativ. 8 Stäng menyn. 7 Öppna det valda alternativet. Använda markörknapparna Markörknapparna används för att välja och öppna alternativ på menyerna eller miniatyrbildskärmarna. Vänster Upp Höger För att flytta markören Markören flyttas i samma riktning som respektive markörknapp när dessa trycks. Ned Tryck på mittknappen för att öppna valet. Vrid inte på lägesratten när en meny visas på LCD-skärmen. Du kan inte spela in eller utföra andra åtgärder när en meny visas på LCDskärmen. Byta språk Skärm- och menyspråk kan bytas. [LANGUAGE] VQT1M32 23
24 Inställning 6 Ställa in datum och tid Ställa in datum och tid Före inspelning ska du kontrollera att datum och tid har ställts in. När strömmen slås på för första gången, visas ett meddelande som ber dig ställa in datum och tid. Välj [YES (JA)], tryck på mittknappen och gå till steg 3. 1 Ställ in på [ ] eller [ ]. 2 3 Välj önskad meny. [GRUNDINST.] [KLOCKINST.] [JA] Ställ in datum och tid. För att ändra visningen av datum och tid För att ändra ett alternativ [INSTÄLLNING] [DATUM/TID] [AV] : Datum och tid visas inte. [D/T] : Datum och tid visas. [DATUM] : Endast datum visas. För att ändra datumstil [INSTÄLLNING] [DATUMSTIL] Indikering av Utseende på stil LCD-skärmen [Å/M/D] [M/D/Å] [D/M/Å] För att välja inställningar För att ändra siffervärden Årtalet visar upp till 2099 och 24-timmarssystemet används för att visa tiden. Ange datum och tid. Klockans funktion startar vid [00] sekunder. När du har tryckt på [MENU]- knappen och stängt menyn, ska du kontrollera det datum och den tid som visas. 24 VQT1M32
25 och justera LCD-skärmen Efter att datum och tid ställts in, kan sommartid ställas in som i Ställa in hemort och region för världstidsfunktionen (sid. 44). Om [ ] visas för datum och tid, har det inbyggda litiumbatteriet tagit slut. Byt batteri och ställ in klockan enligt följande. Det inbyggda litiumbatteriet laddas när nätadaptern är ansluten till kameran eller när ett batteri sätts in i kameran. Om det laddas i cirka 24 timmar, kan datum och tid bevaras i cirka sex månader. (Batteriet laddas även om strömmen är avstängd.) Justera LCD-skärmen LCD-skärmens färg och ljusstyrka kan justeras. (Inställningarna påverkar inte inspelade bilder.) För inställning från menyn (sid. 22) 1 Välj önskad meny. [INSTÄLLNING] Om det är svårt att se LCDskärmen i ljus omgivning [LCD-INST.] [JA] (LCD PÅ) Välj och justera Gör hela LCD-skärmen ljusare. 2 alternativet. [INSTÄLLNING] [LCD PÅ] : Normal ljusstyrka : LCD-skärmen blir ljusare. Välj ett alternativ. För att justera : LCD-skärmen blir ännu ljusare. [ ] väljs automatiskt när nätadaptern används. Stapelindikatorn flyttar sig. [LJUSSTYRKA]: Justerar ljusstyrkan. [FÄRG]: Justerar färgen. VQT1M32 25
26 Inspelning 1 Före inspelning Grundställning Stå med ryggen mot solen för att undvika att motivet befinner sig i skugga Håll stadigt i kameran med båda händerna Håll armbågarna tätt mot kroppen Vitbalanssensor Mikrofon Var noga med att inte täcka över mikrofonen eller sensorn Att använda underinspelningsknappen kan vara till hjälp när du spelar in i midjehöjd Stå med benen något isär för stabilitet Ta bilder under vatten Den här kameran kan ta bilder ner till ett djup på 1,5 m (under maximalt 30 minuter). För att ta bilder under vatten, håller du UNDERWATER-knappen intryckt för att ställa in undervattensläget. Färgsättning och ljudinspelningen anpassas till undervattensmiljön. (sid. 41) Innan du tar bilder under vatten ska du läsa (VIKTIGT) Vattenbeständig (sid. 6-7) för att kunna använda kameran på rätt sätt. Felaktig användning kan leda till att vatten tränger in och skadar kameran. 26 VQT1M32
27 Spela in video- och stillbilder på SD-kortet. Inspelade video- och stillbilder kallas scener tillsammans med den här kameran. Inspelningen kan utföras på två sätt: Automatisk inspelning eller Manuell inspelning. Automatisk inspelning (video-/stillbilder) (Detta är standardinställningen när kameran levereras) För att inställningarna för färg, fokus och ljusstyrka ska utföras automatiskt Manuell inspelning (video-/stillbilder) (Manuell justering av inställningarna såsom fokus, vitbalans, slutarhastighet, bländare/bildförstärkning etc.) För att spela in med dina egna inställningar När automatisk inspelning inte är tillfredsställande För att använda inställningar för vissa scener (scenläget) Se sid Se sid Obs Utför inte någon av följande åtgärder när kameran läser eller skriver till SD-kortet (kortåtkomstlampan lyser). Om dessa åtgärder utförs kan kortet och dess data skadas. Stänga av strömmen Kortåtkomstlampa Ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern Öppna kort-/batteriluckan och ta bort SDkortet Vrida på lägesratten Kort-/batterilucka Skaka eller stöta till kameran För kompatibla SD-kort (sid. 14) VQT1M32 27
28 Inspelning 2 Automatisk inspelning (videobilder) 1 Ställ in på [ ]. 2 Tryck på. Starta inspelningen. Inspelningsläge Inspelad tid 3 För att ändra bildförhållandet till 4:3 [AVANCERAD] [FÖRHÅLL] [4:3] Standard bildförhållande när kameran levereras är 16:9 (bredbild). För att ta bort ljudet när inspelningsknappen trycks [INSTÄLLNING] [LJUDSIGNAL] [AV] För att ta bort skärmvisningen [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] [AV] 4 Inspelning pågår (röd) Återstående tid (blinkar röd vid mindre än en minut) Inspelningen fortsätter även om LCD-skärmen stängs. Stoppa inspelningen. Paus (grön) Kameran spelar fortfarande in om [ ] är röd. Flytta inte kameran. När kameran drivs av batteriet strängs strömmen automatiskt AV för att spara på batteriet om ingen åtgärd utförs under cirka fem minuter. För att aktivera kameran på nytt, vrider du lägesratten till [OFF] för att sedan välja önskat läge. För att förhindra automatisk avstängning: (sid. 78 [VILOLÄGE]) Perioden mellan start och stopp för en inspelning registreras som en enda scen. Räkneverket återställs till 0h00m00s efter varje scen. 28 VQT1M32
29 Spela in videobilder med automatiska inställningar för t.ex. fokus och färg. För maximala inspelningstider med batteri, se (sid. 18) Inspelningsläge och inspelningstider Inspelningstiderna varierar beroende på valt läge. Inspelningstider för Panasonic SD-kort (ungefärliga) SD-kortets kapacitet (Högsta bildkvalitet) Inspelningsläge (Standard) (Längsta inspelningstid) 256 MB 3 minuter 6 minuter 12 minuter 512 MB 6 minuter 12 minuter 25 minuter 1GB 12 minuter 25 minuter 50 minuter 2GB 25 minuter 50 minuter 1 timme 40 minuter 4GB 50 minuter 1 timme 40 minuter 3 timmar 20 minuter 8GB 1 timme 40 minuter 3 timmar 20 minuter 6 timmar 40 minuter 16 GB 3 timmar 20 minuter 6 timmar 40 minuter 13 timmar 20 minuter Den här kamerans maximala kontinuerliga inspelningstid är åtta timmar. Om en enda scen överskrider 4 GB under inspelning av videobilder, fortsätter inspelningen som en separat scen. Inspelning av motiv i snabb rörelse eller upprepad inspelning på samma SDkort kan förkorta inspelningstiden. Mosaikliknande störningar kan förekomma vid uppspelning under följande omständigheter: Komplicerade bilder i bakgrunden Kameran flyttas mycket eller snabbt Inspelning av ett motiv i snabb rörelse (speciellt om inspelningsläget är inställt på [ ]) För att byta inspelningsläge [GRUNDINST.] [INSP.VAL] [ ] / [ ] / [ ] Om inspelningen stoppas Inspelningen kan plötsligt stoppas om ett icke kompatibelt SD-kort har satts i (sid. 14). Inspelningen kan även stoppas med kompatibla SD-kort om du har spelat in flera gånger på samma SD-kort. Kopiera data till en dator med MotionSD STUDIO och formatera sedan SD-kortet med den här kameran. (Vid formatering raderas alla data på SD-kortet.) VQT1M32 29
30 Inspelning 3 Automatisk inspelning (stillbilder) 1 Ställ in på [ ]. 2 Tryck på. 3 Ta bilden. Bildens upplösning Bildkvalitet För att ta bort slutarljudet [AVANCERAD] [SLUTAR.EFF] [AV] För att ta bort skärmvisningen [INSTÄLLNING] [BILDSKÄRM] [AV] Återstående bilder (blinkar röd vid noll) Fokus riktas in på motivet i mitten av bilden. Ljudet spelas inte in. Inspelade stillbilder kallas scener tillsammans med den här kameran. 30 VQT1M32
31 Ta stillbilder med automatisk inställning av t.ex. fokus och färg. För maximala inspelningstider med batteri, se (sid. 18) Bildkvalitet Bilens storlek är (0,3 M). Antalet bilder som kan spelas in beror på den bildkvalitet som valts. Bildkvalitet och antal bilder för Panasonic SD-kort (ungefärliga) Bildkvalitet SD-kortets kapacitet Hög (högsta bildkvalitet) Standard (största antalet bilder) 8MB MB MB MB MB MB MB GB GB GB GB GB Den här kameran kan endast spela in stillbilder på dessa SD-kort. Bilder tagna med inställningen [ ] kan ha en mosaikliknande effekt för vissa motiv. Beroende på motiv, kan det möjliga antalet bilder variera om en blandning av inställningarna [ ] och [ ] har använts. För att ändra bildkvalitet [GRUNDINST.] [BILDKVAL.] [ ] / [ ] För att undvika skakningar (Bildstabilisatorfunktionen (sid. 33) kan inte användas vid inspelning av stillbilder.) Håll stadigt i kameran med båda händerna och håll armbågarna tätt mot kroppen. Det är speciellt svårt att undvika vibrationer vid zoomförstoring på 4x och mer. Det rekommenderas att du minskar zoomförstoringen och flyttar dig närmare motivet. Försök att använda ett stativ. VQT1M32 31
32 Inspelning 4 Zoom/undvika skakningar/ bibehålla indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. Förstoring (zoom) Optisk zoom kan användas för att förstora motiv upp till 10 gånger utan försämring. Förstora Återställ För ytterligare förstoring Digital zoom kan användas för att förstora motiv upp till 700 gånger. (Kan inte användas vid inspelning av stillbilder.) [AVANCERAD] [D.ZOOM] [AV] : Ingen digital zoom [25x] : Upp till maximalt 25x [700x] : Upp till maximalt 700x Bildkvaliteten kommer att försämras med samma faktor som zoomförstoringen ökas med. Den digitala zoomförstoringen visas i blått på zoomindikatorn på LCDskärmen. Zoomförstoring: 1x Den här kameran kan fokusera på motiv cirka 4 cm från linsen. Efter förstoring av bilden kan motivet fokuseras på ett avstånd av 1,0 m eller mer. Släpp zoomknappen försiktigt (eventuella ljud spelas in). Bildstabilisatorfunktionen rekommenderas för inspelning av videobilder med hög zoomförstoring. Det kan hända att fokus inte ställs in om man zoomar in för snabbt. Zoomningen har två hastigheter. Vid lätta tryck på knapparna utförs zoomningen med låg hastighet. Vid hårda tryck på knapparna utförs zoomningen med hög hastighet. 32 VQT1M32
33 bildens ljusstyrka på mörka platser Tillämpa zoomeffekt på ljud (zoommikrofon) Ljudet synkroniseras med zoomförstoringen där avlägsna ljud spelas in när bilden är förstorad och periferiljud spelas in vid vidvinkelbilder. [AVANCERAD] [ZOOM MIC] [PÅ] Undvika skakningar (bildstabilisatorfunktionen) [AVANCERAD] [SIS] [PÅ] Standardinställningen vid leverans är [PÅ]. Bildstabilisatorn kan inte användas när du tar stillbilder eller med nattfärgsfunktionen. Ljusstyrkan kan ändras och färgerna kan verka onaturliga när kameran används i lysrörsbelysning. Det kan hända att bildstabilisatorfunktionen inte fungerar på rätt sätt under följande förhållanden: När man använder digital zoom På mycket mörka platser Kraftigt skak När man följer motiv i rörelse Bibehålla ljusstyrkan på mörka platser (automatisk långsam slutare) Slutarhastigheten blir automatiskt lägre (1/25-1/350) på mörka platser för att göra bilderna ljusare. [AVANCERAD] [AUTO LÅNGS SL] [PÅ] Standardinställningen vid leverans är [PÅ]. (När funktionen är aktiverad ställs slutarhastigheten automatiskt in mellan 1/25 och 1/350. När den är avstängd ställs slutarhastigheten automatiskt in mellan 1/50 och 1/350.) Det kan hända att fokuseringen inte är perfekt på mycket mörka platser eller dör kontrasten är svag. När slutarhastigheten är 1/25-1/49: Bilderna kan visas som om bildrutor hoppades över och fantombilder kan visas. Bildstabilisatorfunktionen fungerar inte även när [ ] visas. Under manuell inspelning kan slutarhastigheten ställas in manuellt. Det område inom vilket slutarhastigheten kan ställas in beror på inställningen för långsam slutare. (sid. 42) VQT1M32 33
34 Inspelning 5 Andra inspelningsalternativ 1 När inspelningen är i pausläget Visa funktionsikonerna. 2 1/2NEXT Funktionsikoner Växla funktionsikoner. Ikonerna växlas med varje tryck enligt nedan. För manuellt fokusläge (tryck två gånger på [MANUAL AF/MF]). För manuellt läge (tryck en gång på [MANUAL AF/MF]). Vid automatisk inspelning Vid inspelning av videobilder 1/2NEXT 2/2NEXT 3/3NEXT 4/4NEXT Vid inspelning av stillbilder 1/2NEXT 2/2NEXT 3/3NEXT 4/4NEXT Ikon Funktion Sida Ikon Funktion Sida Motljuskompensation 36 Läge för varma och mjuka hudtoner 37 In-/uttoning (Endast [ ]) 35 Vitbalans 40 Självutlösare (Endast [ ]) 36 Ljusstyrka (bländare/förstärkning) 43 Hjälpläge 35 Slutarhastighet 42 Nattfärg (Endast [ ]) 37 Manuell fokusjustering 38 För att dölja funktionsikonerna 34 VQT1M32
35 Funktionsikonerna kan användas för att ställa in effekter, kompensera ljusstyrka eller utföra andra åtgärder i ett enkelt steg. indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. Visa funktionernas förklaringar under automatisk inspelning (hjälpläget) Välj [ ] i steg 1 på föregående Välj den funktion som ska sida. förklaras. 1/2NEXT Nästa Förklaringen visas Välj [EXIT] i steg eller tryck på [MENU]-knappen för att avsluta. I hjälpläget kan inga funktioner aktiveras och man kan inte ta bilder. In-/uttoning Den här funktionen tonar in/ut bilden och ljudet gradvis i början och slutet av inspelningen. Visa funktionsikonerna. Välj [ ]. 1/2NEXT 1/2NEXT Välj på nytt för att stänga av funktionen. Starta inspelningen. Stoppa inspelningen. Kan inte användas vid inspelning av stillbilder. Miniatyrbilden kan vara antingen svart eller vit. Funktionen stängs av när inspelningen stopps eller när strömmen stängs av. För att ändra den in- eller uttonade bildens färg till svart/vit [AVANCERAD] [TONA FÄRG] [VIT] / [SVART] VQT1M32 35
36 Inspelning 5 Andra inspelningsalternativ (forts.) Motljuskompensation Motiv som verkar mörka mot en ljus bakgrund blir ljusare. Visa funktionsikonerna. Välj [ ]. 1/2NEXT 1/2NEXT Välj på nytt för att stänga av funktionen. Funktionen stängs av när strömmen stängs av eller när lägesratten vrids. Självutlösare Stillbilder kan tas med självutlösaren. Visa funktionsikonerna. Välj [ ]. Ta bilden. 1/2NEXT 1/2NEXT Välj på nytt för att stänga av funktionen. Bilden tas cirka 10 sekunder efter att [ ] börjar blinka. För att avbryta funktionen Kan inte användas vid inspelning av videobilder. Funktionen stängs av när bilden tagits eller då strömmen stängs av. 36 VQT1M32
37 Funktionsikonerna kan användas för att ställa in effekter, kompensera ljusstyrka eller utföra andra åtgärder i ett enkelt steg. indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. Läge för varma och mjuka hudtoner Gör hudtonerna mjukare när en människas ansikte är framträdande på bilden. Visa funktionsikonerna. Välj [ ]. 2/2NEXT 2/2NEXT Välj på nytt för att stänga av funktionen. Det kan hända att bakgrundsfärger som liknar hudfärg också blir mjukare. Ansikten kan bli suddiga om människorna på bilden befinner sig långt bort. Det kan hända att funktionen inte fungerar på platser med svag belysning. Funktionen stängs inte av när strömmen stängs av eller när lägesratten vrids. Nattfärg Färgerna kan föras fram även på mörka platser (ljusstyrka på minst 2 lx). (Inspelad scen visas som om bildrutor saknas.) Visa funktionsikonerna. Välj [ ]. 2/2NEXT 2/2NEXT Välj på nytt för att stänga av funktionen. Kan inte användas vid inspelning av stillbilder. Normalt osynliga ljuspunkter blir synliga. Användning av stativ rekommenderas. Om fokuseringen inte fungerar automatiskt ska du använda manuell fokus (sid. 38). Skärmen kan tillfälligt visas vit om funktionen används vid ljusa förhållanden. Funktionen stängs av när strömmen stängs av eller när lägesratten vrids. När undervattensläget ställts in (sid. 41), stängs nattfärgfunktionen av. VQT1M32 37
38 Inspelning 6 Manuell inspelning (video-/stillbilder) 1 Ställ in på [ ] eller [ ]. 2 Välj manuell inspelning. MNL visas För att återgår till automatisk inspelning 3/3NEXT Funktionsikoner För att dölja funktionsikonerna Ställa in fokus manuellt (manuell inställning av fokus) Ställ in fokus manuellt på motivet om det inte kan fokuseras med automatik. Fokuseringen kan till exempel vara svår i följande situationer: En blandning av motiv nära och lång från kameran Motiv bakom icke klart glas Starkt omgivningsljus Mörka platser Motiv i snabb rörelse Motiv med svag kontrast Efter steg 1 och 2 Visa MF. Ställ in fokus. MF visas 4/4NEXT 4/4NEXT Fokus som ställts in vid vidvinkel kan bli ofokuserat vid inzoomning. Fokus som ställts in vid inzoomning kan bli ofokuserat vid utzoomning. För att återgå till automatisk fokus eller 38 VQT1M32
39 Fokus, färg, slutarhastighet och ljusstyrka kan ställas in manuellt. indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. Använda situationsspecifika inställningar (scenläget) Redan förinställda inställningar kan användas. Efter steg 1 och 2 (föregående sida) [GRUNDINST.] [SCENLÄGE] välj mellan de fem lägena nedan: Sport För scener med snabba rörelser Undviker suddiga bilder under uppspelning i slowmotion eller i pausläget. (Vid normal uppspelning kan det hända att bilden inte ser jämn ut.) Undvik belysning från lysrör, kvicksilverlampor och natriumlampor. Dessa typer av belysning kan påverka färg och ljusstyrka. Horisontella ljusa band kan under uppspelning visas på skinande eller reflekterande föremål. Det kan hända att den här funktionen inte fungerar vid otillräcklig belysning ([ ] blinkar). Skärmen kan flimra vid användning inomhus. Porträtt Skärmen kan flimra vid användning inomhus. Svag belysning Gör bakgrunden suddigare så att människor syns bättre. Gör mörka scener ljusare, t.ex. skymningshimmel Det kan hända att funktionen inte fungerar bra vid extremt mörka scener. Strålkastare För människor i strålkastarljus etc. Bilderna kan visas vita när motivet är mycket ljust. Omgivningen kan se mycket mörk ut. Sand & snö För ljusa platser såsom stränder och skidbackar Bilderna kan visas vita när motivet är mycket ljust. Ikonen för det valda scenläget visas på LCD-skärmen. För att avbryta inställningen [GRUNDINST.] [SCENLÄGE] [AV] eller VQT1M32 39
40 Inspelning 6 Manuell inspelning (video-/stillbilder) (forts.) Åstadkomma naturliga färger (vitbalans) Återställ de naturliga färgerna i enlighet med ljuskällan när färgerna har blivit onaturliga. Efter steg 1 och 2 (sid. 38) Välj [ ]. Ställ in läge. 3/3NEXT Läget visas Läget växlas enligt följande beroende på om undervattensläget (sid. 41) är på eller av. När det är av:, När det är på: BACK Automatiskt Under vatten Inomhus (glödlampsbelysning) Utomhus Ställ in manuellt (se nedan) Justeras automatiskt När kameran används under vatten På platser med glödlamps- eller halogenbelysning Vid ljusa förhållanden utomhus När ett idealiskt resultat inte kan åstadkommas med lägens [ ], [ ], [ ]. (Kvicksilver-, natrium, lysrörsoch hotellbelysning samt strålkastare, solnedgångar och soluppgångar etc.) Manuell inställning Ställ in färgerna med utgångspunkt från vita föremål inom belysningsmiljön. Ställ in på [ ]. Fyll hela skärmen med det vita föremålet och börja utföra inställningen. BACK BACK [ ] blinkar. Inställningen är slutförd när blinkandet slutar. Om [ ] fortsätter att blinka efter att inställningen påbörjats, kan inte inställningen utföras. (På grund av att det är för mörkt etc.) Om [ ] blinkar under inspelning, kan inställningarna inte utföras för det aktuella motivet. Gör om inställningen tills den är anpassad till motivet. 40 VQT1M32
41 Fokus, färg, slutarhastighet och ljusstyrka kan ställas in manuellt. indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. För att återgå till automatisk inställning Ställ in på [ ] eller. När undervattensläget (se nedan) är aktiverat, ställs färgerna in för undervattensmiljö. Spela in färger och ljud anpassade för undervattensmiljö (undervattensläget) Håll intryckt (Håll intryckt en gång till för att avbryta.) [ ] visas på LCD-skärmen. Stäng av undervattensläget när du inte befinner dig under vatten. Vid inspelning under vatten hörs surrandet från kamerans motor tydligt men genom att aktivera undervattensläget tar ett ljudfilter bort mycket av motorljudet. (Ludets kvalitet skiljer sig mellan undervattensläget och övriga lägen.) Dessutom kan motorljudet minskas ytterligare genom att man väljer manuell fokus (sid. 38). Zoommikrofonen [ ] och vindbrusreduceringen [ ] har ingen funktion. Justera vitbalansen först om den ska användas tillsammans med inställningen för bländare/förstärkning. Automatiskt vitbalansområde K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K Blå himmel Molnig himmel (regn) TV-skärm Solljus Vitt lysrör Halogenlampa Glödlampa Soluppgång, solnedgång Levande ljus Utanför detta område blir bilderna röd- eller blåtonade. Dessutom fungerar inte läget på rätt sätt om flera ljuskällor används, även inom området. Justera i så fall bilderna manuellt. VQT1M32 41
42 Inspelning 6 Manuell inspelning (video-/stillbilder) (forts.) Inställning av slutarhastighet (slutartid) Ställ in slutarhastigheten för inspelning av motiv i rörelse etc. Efter steg 1 och 2 (sid. 38) Välj [ ]. Ställ in slutarhastigheten. 3/3NEXT BACK Slutarhastighet SHTR : Långsammare SHTR+: Snabbare Långsammare Slutarhastighetens inställningsområde 1/50 1/500 1/8000 Vid inspelning av stillbilder Snabbare Vid inspelning av videobilder Det långsammaste läget blir 1/25 när den automatiska långsamma slutaren (sid. 33) är inställd på [PÅ]. Om du ska ställa in både slutarhastighet och ljusstyrka (bländare och förstärkning), ska du ställa in slutarhastigheten först. Störningarna kan öka med snabbare slutarhastigheter (då känsligheten blir lägre och förstärkningsvärdet ökas automatiskt). Horisontella ljusa band kan under uppspelning visas på skinande eller reflekterande föremål. Undvik belysning från lysrör, kvicksilverlampor och natriumlampor. Dessa typer av belysning kan påverka färg och ljusstyrka. Vid normal uppspelning kan det hända att bildrörelserna inte ser jämna ut. Färgerna kan ändras och flimra vid inspelning i mycket ljus omgivning. Ställ in slutarhastigheten mellan 1/50 och 1/100. Vid automatisk inspelning kan slutarhastigheten justeras upp till 1/350. För att återgå till automatisk inställning 42 VQT1M32
43 Fokus, färg, slutarhastighet och ljusstyrka kan ställas in manuellt. indikerar funktioner som används tillsammans med videobilder och indikerar funktioner som används tillsammans med stillbilder. Justera ljusstyrkan (bländare/förstärkning) Justera bländaren/förstärkningen (känsligheten) om omgivningen är för ljus eller för mörk. Efter steg 1 och 2 (sid. 38) Välj [ ]. Ställ in ljusstyrka. 3/3NEXT BACK IRIS : Mörkare IRIS+: Ljusare Bländarens/förstärkningens inställningsområde CLOSE F16 F2.0 OPEN (0 db) 18 db Mörkare Inställning av bländare Inställning av förstärkning Ljusare Det kan hända att bländarvärdet (F-värdet) inte visas för vissa zoomförstoringar. Störningarna kommer att öka med högre förstärkningsvärden. För att återgå till automatisk inställning VQT1M32 43
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Läs merDin manual PANASONIC HDCHS700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2732553
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merCANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Läs merNokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merDin manual PANASONIC SDR-H100 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3634794
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merInnehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Läs merBruksanvisning. Högupplösande videokamera. Model No. HDC-HS9 VQT1N85. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Bruksanvisning Högupplösande videokamera Model No. HDC-HS9 Läs hela bruksanvisningen före användning. E Säkerhetsinformation VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN:
Läs merSOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Läs merSvensk bruksanvisning
2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen
Läs merEF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
Läs merAosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Läs merLBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data
LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Läs merBrukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
Läs merLBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7
LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Läs merBruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Läs merMP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB
MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Inledning Först och främst tackar vi till ditt köp av denna Sweex MP3 spelare. Med denna kompakta MP3-spelare kan du njuta av
Läs merProduktbild och funktionsknappar
Produktbild och funktionsknappar 1. USB kontakt 2. 5V Laddkontaktuttag 3. Minneskort 4. Högtalare 5. Monteringsfäste 6. Mikrofon 7. Batterilucka 8. Kameralins 9. IR lampor (för mörkerseende) 10. PÅ / AV
Läs mer55201 Digitalkamera med video
55201 Digitalkamera med video Användarhandbok Behåll dessa instruktioner för framtida bruk. Tuff-Cam 2 innehåller ett obytbart, uppladdningsbart batteri. Försök inte att ta loss batteriet. Om den råkar
Läs merEF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,
Läs mer55200 Inspelningsbar microfon
55200 Inspelningsbar microfon Lär känna Easi-Speak Innehåll: Inbyggd högtalare Mikrofon Volymknappar Hörlursuttag På-/av-knapp Statuslampa Röd inspelningsknapp Grön uppspelningsknapp USB-anslutning Föregående
Läs merNokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Läs merScanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
Läs merTTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Att missbruka enheten Easi-Speak Pro eller att öppna den gör garantin ogiltig. Allt arbete utöver
Läs merEXPLORE 7 HD 20151124
EXPLORE 7 HD 20151124 Innehållsförteckning INTRODUKTION... 2 1. DELAR OCH TILLBEHÖR... 3 2. ÖVERSIKT... 3 3. ANVÄNDA EXPLORĒ 7... 5 3.1 STRÖM PÅ/AV... 5 3.2 ÖKA OCH MINSKA FÖRSTORING... 6 3.3 FÄRGLÄGE
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merCMX 118 Digital klockradio
CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa
Läs merKULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Läs merAnvändarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Läs merSolo HD. Nordic. SOLO manual version 20120808 1
Solo HD Nordic SOLO manual version 20120808 1 1 Gratulerar till ditt val av förstoringshjälpmedel. Vi hoppas att det kommer att hjälpa dig i din vardag. SOLO HD från Nordiceye är ett flexibelt portabelt
Läs merBLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
Läs merRUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058
RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merNokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Läs merSTRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Läs merTOPAZ PHD. Användarmanual
TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen
Läs merDigital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
Läs merANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Läs merNokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Läs merHandhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com
Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för
Läs merAnvändarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Läs merNokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Läs merComfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
Läs merLumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.
Läs merTTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information
Läs merEF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM
EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merNucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, 2007. Art Nr. 1-3083
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, 2007 Art Nr. 1-3083 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merjbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod
Användarhandbok Svenska iphone/ipod ingår inte jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod Viktiga säkerhets Instruktioner Vänligen läs följande försiktighetsanvisningar innan användning: 1. Läs
Läs merMMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning
MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation - läs noga och spara för framtida referens. För att minska risken för brand eller el-shock, utsätt
Läs merAnvändarhandbok för Nokia Bildram SU-4. 9310659 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4 9310659 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-4 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4
Läs merDoro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska
Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I
Läs merSvensk Bruksanvisning
L-78 USB SKIVSPELARE Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Läs dessa anvisningar.
Läs merDPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.
DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas
Läs merLathund Milestone 112 Ace
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj
Läs merfull HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
Läs merBatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Läs merBruksanvisning TP329
Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3
Läs merNokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Läs merSvensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Läs merTMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data
TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET
Läs merVIDEOKAMERA GZ-MS110 BE. Detaljerad användarhandbok LYT2228-015A
VIDEOKAMERA GZ-MS110 BE ad användarhandbok LYT2228-015A Contents Nybörjarhandbok 4 Laddning 4 Inspelning 4 Uppspelning 4 Tips för tagning 4 Praktiska tekniker vid tagning Semestern/Julen 5 Bröllop 6 Resor
Läs merSvensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.
Läs merDin manual PANASONIC DMC-S1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3634080
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merSvensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merAnvändarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2
Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten CC-140D uppfyller
Läs merDin manual NOKIA RX-4 http://sv.yourpdfguides.com/dref/828653
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA RX-4. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA RX-4 instruktionsbok (information,
Läs merACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK
ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK www.axxion-electronics.com www.moon.se 1 1. Installera inte denna enhet på en trång yta eller inbyggd utrymme så som en bokhylla eller liknande,
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merAV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar
AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen
Läs merDin manual PANASONIC DMC-L10K http://sv.yourpdfguides.com/dref/4576588
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merHP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 dockningsstation för digitalkamera Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen kan ändras
Läs merecharger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
Läs merPCI ETHERNET CARD 100 MB
PCI ETHERNET CARD 100 MB Användarhandbok Version 1.0/Winbond Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller
Läs merWIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2. Snabbstartsguide
WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Snabbstartsguide 1 1. Viktigt information om säkerhet och hantering - Denna produkt är lämplig för användning i icke-tropiska områden under 2 000 meters höjd, vilket indikeras
Läs merVar vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.
ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen
Läs merKCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual
KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merLarmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
Läs merEnergihantering Användarhandbok
Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma
Läs merTV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
Läs merProson RV 2010 Stereo reciever
Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.
Läs merMANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
Läs merTrådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083
Trådlöst stereoheadset 2.0 Bruksanvisning CECHYA-0083 VARNING! Undvik att skada hörseln genom att inte lyssna på för hög volym under längre perioder. Säkerhetsföreskrifter Läs informationen i den här bruksanvisningen
Läs merNokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
Läs merMANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.
MANUAL SVENSKA Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.com Skötsel och underhåll Neo XS klockan är tålig och vattentät.
Läs merBatteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merDigital Camera1500 Användarhandbok
Digital Camera1500 Användarhandbok Copyright Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Med ensamrätt. Ingen del av den här publikationen får återskapas, överföras elektroniskt, transkriberas, lagras i elektronisk
Läs merBOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Läs merNordiceye Contrast HD
Nordiceye Contrast HD Nordiceye Contrast V150216-3 Gratulerar till ditt val av förstoringshjälpmedel. Vi hoppas att det kommer att hjälpa dig i din vardag. Innehåll Introduktion 2 Förskrivarinformation
Läs merSumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Läs merBruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Läs mermer färg och ljus Videokameror med 3CCD från Panasonic
mer färg och ljus Videokameror med 3CCD från Panasonic PRESSENS BETYG Våra videokameror har testats av pressen och vunnit massvis med priser och utmärkelser. Inte minst tack vare vårt 3CCD-system som ger
Läs merInnehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat
Bruksanvisning Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll 3.Generell karaktäristik och funktioner...(9) 4.Anslutning...(10) 1) Anslutning till strömkälla
Läs merIntroduktion. Temperatursändarens finesser
Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så
Läs merAnvändarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merMASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och
Läs merBatteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merSvensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player
MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player Inledning Allra först hjärtligt tack att du valde denna Sweex Pretty Pink MP3-player. Med denna kompakta MP3-spelare kan du njuta överallt av din älsklingsmusik
Läs mer