Bruksanvisning på svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning på svenska"

Transkript

1 Världens första digitala, handhållna enhet för träning, utvärdering och övervakning av andningsmuskler Bruksanvisning på svenska K4 K5 KH2

2

3 Innehåll 1. Produktbeskrivning Introduktion Försiktighetsåtgärder Grundläggande Laddning Knappar och symboler på skärmen Ange patientinformation Menysystem Avaktivera knappljud Montera antibakteriellt filter Före träning Träningsbelastning Automatisk inställning Manuell inställning Hålla takt vid andning Avaktivera takthållning Träning Starta en träningssession Hålla enheten på rätt sätt Lära ut bra andningsteknik Använda näsklämman Underhållsträning Efter träning Visa träningsresultat Om träningsresultat Testlägen MIP-testläge Om MIP-testresultat PIF-testläge Lägen Uppvärmningsläge Anpassat träningsläge E-läge PC-anslutning och programvaruinstallation Hantering och underhåll Rengöring Blockerat ventilhuvud Förvaring Kalibrering Tekniska specifikationer Kassering Om träning av inandningsmuskler Felsökning och Vanliga frågor Garanti Kontakta kundtjänst

4 1. Produktbeskrivning Munstycke Ventilhuvud POWERbreathe KH2-handkontroll Luftintag Ventilhuvud POWERbreathe KH2-handkontroll USB-kabel LCD-skärm Laddnings-LED Laddningsuttag KH2 Näsklämma Vagga USB-nätströmsladdare (EU-version visas) Filter Adapter 2

5 2. Introduktion POWERbreathe KH2 är en elektronisk enhet avsedd för att träna inandningsmusklerna. Den är avsedd att användas av sjukvårdspersonal för träning och utvärdering av inandningsmuskler hos patienter med dyspné (andfåddhet), exempelvis patienter med astma, KOL, bronkit, cystisk fibros, emfysem, hjärtsjukdom, neuromuskulära sjukdomar, Parkinsons sjukdom och ryggmärgsskador*. POWERbreathe KH2 är lämplig för användning med engångsfilter eller för användning av en enskild patient i hemmet med medicinsk övervakning. POWERbreathe KH2 använder en elektroniskt styrd ventil att skapa motstånd vid inandning. Träning vid detta motstånd gör att inandningsmusklerna anpassar sig, blir starkare och blir mer resistenta mot trötthet. Detta leder till minskad andfåddhet, bättre tolerans mot träning och bättre livskvalitet. När patienten andas genom POWERbreathe, kommer du att märka att de gradvis måste arbeta hårdare för att andas in. Detta är effekten av motståndsträningen som påverkar musklerna vid inandning (i första hand musklerna i diafragma och bröstkorgen). Det finns inget motstånd vid utandning och patienten bör andas ut normalt genom att låta bröst- och andningsmusklerna slappna av och trycka ut luften från lungorna på ett naturligt sätt. Träningsmotståndet i POWERbreathe KH2 är specifikt utformat för att matcha de dynamiska förändringarna i andningsmusklernas styrka under andetaget och kan anpassa sig automatiskt till ökningar av inandningsmusklernas styrka vid början av varje session. Resultaten visas på skärmen efter en tränings- eller utvärderingssession, eller så kan de visas i realtid med den medföljande PC-programvaran Breathe-Link Medic. Parametrar som visas inkluderar Maximalt inandningstryck (cmh 2 O, högsta genomsnitt under 1 sekund), Toppinandningsflöde (L/s), Träningsbelastning (cmh 2 O), Genomsnittlig effekt (Watt), Genomsnittlig inandad volym (L) och Energi (Joule). POWERbreathe KH2:s träningsrekommendation med 30 andetag, två gånger om dagen, tar bara några minuter om dagen och om den används på rätt sätt bör du börja se fördelarna inom bara några veckor. Läs all information i denna bruksanvisning innan du använder POWERbreathe KH2. *Se Avsnitt 3. Försiktighetsåtgärder för kontraindikationer 3

6 3. Försiktighetsåtgärder POWERbreathe K-serien är lämplig för nästan alla och orsakar inga skadliga biverkningar om den används på rätt sätt. Läs följande försiktighetsåtgärder för att säkerställa att du använder POWERbreathe-enheten i K-serien på ett säkert och lämpligt sätt: Kontraindikationer: Träning av inandningsmuskler, till exempel träning med POWERbreathe K-serien, skapar ett negativt tryck i bröstet, halsen, öronen och bihålorna. POWERbreathe är inte lämpligt för patienter med följande tillstånd: En historik med spontanpneumotorax (en kollapsad lunga som inte orsakades av en traumatisk skada, t.ex. brutet revben), eftersom det kan leda till återfall. En kollapsad lunga p.g.a. en traumatisk skada som inte har läkt helt. En sprucken trumhinna som inte har läkt helt, eller något annat tillstånd i trumhinnorna Astmapatienter som har låg uppfattning av sina symtom och lider av frekventa allvarliga förvärranden Patienter med markerat högt diastolisk volym och tryck i vänster ventrikel Patienter med tecken på försämrad hjärtfunktion och symtom efter RMT / IMT Dessutom kräver följande tillstånd vägledning från sjukvårdspersonal innan du använder POWERbreathe-enheten i K-serien: Pulmonell hypertension Stora blåsor på bröströntgen Markerad osteoporos med historik av revbensfrakturer Desaturation under eller efter IMT (<94 %) Avsedd användning: POWERbreathe K-serien är endast utformad för att träna dina inandningsmuskler. Ingen annan användning är avsedd eller antydd. Denna produkt är inte avsedd att diagnostisera, övervaka behandla eller förebygga någon sjukdom. POWERbreathe K-serien är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, såvida de inte har fått övervakning eller instruktioner gällande användning av enheten av en person som ansvarar för deras säkerhet Personer under 16 år får endast använda POWERbreathe K-serien om de övervakas av en vuxen. POWERbreathe K-serien innehåller små delar och är inte lämplig för barn under 7 år. Försiktighet (information för patienter): Om patienten känner sig yr när de tränar med POWERbreathe, ska de andas långsammare eller ta en paus tills de har återhämtat sig helt Vi rekommenderar att POWERbreathe K-serien inte används när du har en förkylning, sinuit eller luftvägsinfektion, tills alla symtom har försvunnit 4

7 Vissa användare kan uppleva visst obehag i öronen när de tränar med POWERbreathe K-serien, särskilt om de återhämtar sig efter en förkylning. Detta orsakas av otillräcklig tryckutjämning mellan munnen och öronen. Om dessa symtom kvarstår ska patienten rådgöra med sin läkare För att förhindra potentiell spridning av infektioner, rekommenderar vi att du inte delar din POWERbreathe K-seriens munstycke eller ventilhuvud med andra användare, inklusive familjemedlemmar. Patienter med en pacemaker eller annat medicinskt implantat som innehåller magneter eller elektronik ska rådgöra med sin läkare innan de använder denna produkt Använd inte POWERbreathe K-serien när du deltar i andra aktiviteter som att promenera, springa eller köra bil POWERbreathe är tillverkad i en hygienisk miljö. POWERbreathe är dock inte steril när den levereras vi rekommenderar att munstycket rengörs före användning När man tränar med POWERbreathe K-serien bör patienten känna motstånd när de andas in, med det bör inte vara smärtsamt. Om patienten känner smärta när de använder POWERbreathe K-serien, ska de omedelbart sluta och rådgöra med sin läkare. Patienter bör inte göra några ändringar till ordinerade mediciner eller föreskrivna behandlingsprogram utan att först rådgöra med sin läkare. Patienter bör rådgöra med sin läkare om de har några tvivel om POWERbreathe är lämpligt för dem, eller om de har ett medicinskt tillstånd. Fara: Använd endast den medföljande nätadaptern (DCH3-050UK/EU/US/AU- 0004) Adaptern innehåller en transformator. Klipp inte bort adaptern och ersätt den med en annan kontakt eftersom detta leder till en farlig situation Adaptern omvandlar nätspänningen ( Volt) till en säker spänning (5V) Kontrollera att adaptern inte blir blöt Använd inte en skadad adapter Koppla alltid ur din POWERbreathe före rengöring Elektromagnetiska fält (EMF): POWERbreathe K-serien uppfyller medicinska standarder gällande elektromagnetiska fält (EN ). Enheten är säker att använda om den hanteras på rätt sätt enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Hantering: Du får inte tappa, demontera, öppna, krossa, böja, deformera, sätta hål på, strimla, lägga i mikrovåg, bränna eller föra in främmande föremål i POWERbreathe K-serien Ventilhuvudet på POWERbreathe K-serien är utformad för regelbunden rengöring (se avsnitt 11.1) för att upprätthålla hygien och korrekt funktion. Handkontrollen på POWERbreathe K-serien är dock inte vattentät och får inte sänkas ned i eller utsättas för vätska Om du misstänker att ett fel har inträffat ska du kontakta ditt lokala kundcenter med informationen som anges i avsnitt 17. 5

8 4. Grundläggande 4.1 Laddning Ta ut POWERbreathe K-serien och strömadaptern från förpackningen. För bärbar användning ska du ladda POWERbreathe KH2 helt genom att följa anvisningarna nedan. Alternativt kan du använda POWERbreathe KH2 när den är ansluten till nätuttaget med den medföljande ström-/ laddningsadaptern. 1. Koppla in USB-kabeln i adaptern och koppla sedan in adaptern i ett lämpligt vägguttag. 4. När laddningslampan har släckts (tar upp till 16 timmar), ska du avlägsna strömadaptern från vägguttaget och enheten. Placera åter skyddet till laddningsuttaget. Din POWERbreathe KH2 är nu klar för bärbar användning. i POWERbreathe KH2 kan också laddas från en PC eller bärbar dator med USB till mini-usb-kabeln som medföljer. 2. Ta bort skyddet från laddningsuttaget på enhetens underdel. Varning för låg batterinivå: Ladda batteriet igen när batteriets nivåindikator visar att batteriet är tomt, eller när skärmen med en varning om låg batterinivå visas. Batterinivåindikator (tom) 3. Koppla in den andra änden av USB-kabeln. Laddningslampan tänds för att indikera att enheten laddas. Skärm med varning för låg batterinivå 6

9 4.2 Knappar och symboler på skärmen Symboler på skärmen: Automatisk belastning, inställning Manuell belastning, inställning Knappljud på Knappljud Av På/Välj Laddnings- LED Bläddra Batteri helt laddat Batteri tomt Aktivera din POWERbreathe KH2, genom att trycka och hålla knappen i minst 1 sekund. Stäng av din POWERbreathe KH2 genom att bläddra till alternativet under skärmen med -knappen och välj genom att trycka på -knappen. Alternativt stängs POWERbreathe KH2 av automatiskt efter 5 minuter utan användning. Nätström ansluten Antal kvarvarande andetag i den aktuella andningssessionen 7

10 4.3 Ange patientinformation Varje gång du aktiverar POWERbreathe KH2 ombes du ange måttenheter ( ), och patientens ålder ( ), vikt ( ), längd ( ) och kön ( ). Använd -knappen för att bläddra genom värden och välj med -knappen. Denna information kommer att användas för att ge återkoppling gällande utvärderingsresultat för inandningsmusklerna (Se avsnitt 8.2). för att välja för att välja för att välja för att välja Denna information kan redigeras när som helst i genom att välja under -menyn. sedan för att bläddra till Inställningar sedan för att bläddra till Profil för att välja i Obs! Om du vill ändra måttenheterna i profilinformationen väljer du alternativet under -menyn och väljer sedan mellan eller. Detta påverkar inte måttenheterna som används för att visa resultaten. 8

11 4.4 Menysystem POWERbreathe KH2 använder ett LCD-menysystem för att navigera mellan olika inställningar och för att visa träningsresultat. Använd knappen för att flytta mellan olika alternativ och använd knappen för att välja det markerade alternativet. Bläddra förbi det sista alternativet på en skärm med knappen för att återgå till föregående skärm. för att återgå till start för att bläddra till resultat för att bläddra till Alternativ för att bläddra till Av på för att öppna testläge på för att träna eller visa testresultat på för att öppna alternativ och inställningar på stänga av för att 9

12 4.5 Avaktivera knappljud Knappljus kan avaktiveras genom att navigera till skärmen och välja genom att följa knappsekvensen nedan: sedan för att bläddra till inställningar sedan för att bläddra till ljud sedan för att bläddra sedan för att stänga av ljud 4.6 Montera antibakteriellt filter POWERbreathe KH2 har en filteradapter som gör det möjligt att använda enheten med antibakteriella filter för engångsbruk så att enheten kan användas av fler patienter. Filteradaptern konverterar POWERbreathe KH2-munstyckets koppling till en standard 22 mm hankoppling. Denna kan sedan anslutas till POWERbreathe TrySafe -filter eller andra andningsfilter av standardtyp med en 22 mm honkoppling. KLICK 10

13 5. Före träning Kontraindikationer: *Läs Avsnitt 3: Försiktighetsåtgärder för att utvärdera en patients lämplighet för träning av inandningsmuskler 5.1 Träningsbelastning POWERbreathe KH2 ger motstånd vid inandning som varierar i relation till luftvolymen som andas in under ett andetag. Träningsmotståndet är störst vid början av inandningen (vid RV - residualvolym) och faller gradvis till nära noll vid slutet av inandningen (vid TLC - total lungkapacitet). Detta motstånd är utformat för att matcha inandningsmusklernas längd-/spänningsrelation och ge en konstant relativ träningsintensitet vid alla lungvolymer. Denna träningsmetod säkerställer optimal träningsstimulus över hela intervallet av musklernas rörelse. Träningsbelastningen introduceras gradvis över de första fem andetagen i en träningssession. De första två andetagen är utan belastning. Under dessa andetag mäts den inandade volymen och flödet och dessa används för att ställa in en lämplig träningsbelastning. Belastningen introduceras sedan gradvis under andetag tre och fyra tills den fullständiga belastningsnivån uppnås från andetag fem och vidare. Träningsbelastningen är justerbar och måste ställas in på en nivå som är lämplig för patienten för att de ska kunna träna sina inandningsmuskler på ett effektivt sätt. Forskning har visat att belastningar för träning av inandningsmuskler måste överskrida 30 % av patientens maximala inandningsmuskeltryck (styrka) för att vara effektiv. Det finns också bevis att tyngre belastning ger större förbättringar av inandningsmuskelstyrkan. För att få bästa träningsresultat ska patienten endast träna på en nivå där de känner att de nätt och jämnt kan slutföra sessionen med trettio andetag. Träningen bör kännas svår ju mer patienten anstränger sig under träning, desto bättre resultat uppnår de. POWERbreathe KH2 är utrustad med två olika metoder för att ställa in belastning: automatisk ( ) och manuell ( ) inställning (se avsnitt 5.2 och 5.3). 11

14 5.2 Automatisk inställning Som standard är POWERbreathe KH2 inställd på automatiskt inställningsläge (indikeras av symbolen ). När automatisk inställning avkänns, kommer enheten automatiskt att uppskatta patientens träningsbehov vid början av varje träningssession. Träningsbelastningen beräknas med toppinandningsflödet och maximal inandad volym från träningssessionens första två andetag och baseras på inandningsmuklernas typiska relation mellan kraft och hastighet. Det finns ingen belastning under dessa första två andetagen och patienten ska andas in så snabbt och så fullständigt som möjligt för att säkerställa att POWERbreathe KH2 mäter deras maximala kapacitet och ställer in belastningen på ett lämpligt sätt se Avsnitt 6.3 Lära ut andningsteknik. Justera träningsintensitet Funktionen för automatisk inställning av belastning ger ett så optimalt träningsmotstånd som möjligt. Patienter har dock inandningsmuskler med varierande egenskaper och tolerans för träningsintensitet. När du använder automatiskt inställningsläge kanske du märker att träningsbelastningen är för hög eller för låg, vilket gör det för svårt eller för lätt för patienten att andas in genom enheten. Justera belastningsintensitet genom att navigera till skärmen genom att följa sekvensen nedan. Använd -knappen för att öka eller minska belastningsintensitet till en lämplig nivå. för att välja för att välja för att öka eller minska belastningsintensitet 12

15 5.3 Manuell inställning Med manuellt inställningläge kan du ställa in träningsbelastningen själv när patientens andningsmuskler blir starkare eller efter behov för att upprätthålla träningens intensitet. Denna metod ger bättre kontroll över träningsbelastningen. Justera träningsintenstitet När du har valt manuellt inställningsläge måste du ange vilken belastning patienten ska träna med. För att göra detta, navigera till -skärmen genom att följa sekvensen nedan. Öka träningsbelastningen genom att trycka på -knappen (tryck och håll ned för att bläddra snabbt, rulla förbi maxvärdet 200cmH 2 O för att börja från början igen). och tryck på för att bläddra till manuellt för att välja för att öka eller minska belastningsintensitet Som riktlinje, för optimala träningsresultat bör manuell träningbelastning ställas in på cirka 50 till 70 % av en patients maximala inandningstryckresultat (MIT, se avsnitt 8.1). Det kan ta lite tid för patienten att vänja sig vid att träna med denna intensitet. Om patienten inte kan slutföra 30 andetag vid denna intensitet, försök att minska belastningen till så lite som % av MIP tills patienten vänjer sig vid träningen. 13

16 5.4 Hålla takt vid andning Denna funktion är endast avsedd som vägledning. Om patienten känner sig yr ska de andas långsammare eller ta en paus. Breathe-Link är utrustad med en adaptiv takthållningsfunktion som är avsedd att hjälpa användaren att andas i en lämplig takt (se även avsnitt 6.3). Detta är viktigt för att förhindra yrsel p.g.a. hyperventilation under andningsträningen. När du andas genom POWERbreathe under en träningssession, hör du ett pip som avges minst 4,5 sekunder efter patienten börjar andas in. Patienten bör försöka påbörja sin nästa inandning efter de hör detta pip. Pipet hörs inte under inandning eller utandning, bara när de har slutfört andetaget. Paus vid slutet av utandning tills pipet hörs och upprepa cykeln Sammanlagd tid för 1 andetag = 4,5 sekunder eller mer Andas in snabbt och djupt Om de har tagit längre än 4,5 sekunder att slutföra ett fullständigt andetag hörs pipet så snart de är klara med att andas ut. I detta fall kan de börja andas in igen omedelbart. Om de har tagit mindre än 4,5 sekunder att slutföra sitt andetag ska de pausa och hålla andan tills de hör pipet, eller tills de känner behovet att andas igen, och sedan andas in. Om patienten väljer att andas snabbare än 4,5 sekunder per andetag kommer de inte att höra takthållarens pip. Uppmana patienten att andas in så snabbt och så djupt som möjligt, men att andas ut långsamt och fullständigt så att tiden mellan inandningarna är lång. Andas ut långsamt och fullständigt 14

17 5.5 Avaktivera takthållning Om du föredrar att vägleda patientens andning själv, eller är säker på att de kan reglera sina egna andningsmönster under en träningssession, kanske du vill avaktivera takthållningsfunktionen. För att göra detta, navigera till -skärmen och välj genom att följa knappsekvensen nedan. sedan för att bläddra till takthållaren för att välja för att bläddra sedan stänga av takthållaren 15

18 6. Träning POWERbreathe KH2 skapar ett motstånd mot inandning för att träna inandningsmusklerna. Motståndet gör andningsmusklerna starkare genom att få dem att arbeta hårdare, på samma sätt som man kan använda vikter för att öka styrkan i andra skelettmuskler. Genom att träna dessa muskler minskar patienten sin andfåddhet, förbättrar sin tolerans för motion och förbättrar sin livskvalitet. Den rekommenderade POWERbreatheträningsrutinen består av 30 andetag, två gånger om dagen (en gång på morgonen och en gång på kvällen). Detta innebär sammanlagt 5 minuters träning varje dag. Följ steg 6.1 till 6.3 nedan för att få vägledning genom en träningssession. 6.1 Starta en träningssession Innan du påbörjar träning ska du säkerställa att all utrustning som kommer i kontakt med patienten är ren och/eller skyddat av ett engångsfilter mot bakterier/virus (se avsnitt 4.6). Starta en träningssession genom att kontrollera att ventilhuvudet sitter ordentligt på plats och välj från -menyn. KLICK i Vi råder all sjukvårdspersonal som ger instruktioner till patienter gällande korrekt användning av POWERbreathe KH2 att bli bekanta med hur det känns att använda enheten innan de vägleder patienter. 16 sedan för att bläddra till Lägen sedan för att bläddra till Träna för att välja Antal andetag kvar i När du väljer, kommer ventilen att öppnas och stängas för att återställa ventilens position.

19 6.2 Hålla enheten på rätt sätt Patienten bör vara avslappnad och stå eller sitta rakt upp. Be patienten att hålla enheten med handen runt den nedre delen av enheten och fingrarna och tummen på de färgade gummigreppen. Kontrollera att luftinloppet inte är blockerat. Ge patienten instruktioner att placera enheten i munnen så att läpparna täcker det yttre skyddet för att bilda en tätning och greppa munstyckets bitblock mellan tänderna (om ett bakteriefilter används, säkerställ att patienten sluter tätt med läpparna). Obs! Täck inte över luftinloppet 17

20 6.3 Lära ut bra andningsteknik Rätt andningsteknik är viktig för att säkerställa effektiv träning. Följ riktlinjerna nedan för att vägleda patienten gällande korrekt andningsteknik. 1. Ge patienten instruktioner att andas ut så mycket de kan och ta ett snabbt, kraftigt andetag genom munnen. De bör ta in så mycket luft de kan, så snabbt de kan, och räta ut ryggen och vidga bröstet när de andas in. i För bättre träningsresultat, följ denna inspiratoriska träningsteknik. 2. Ge patienten instruktioner att andas ut långsamt och passivt genom munnen tills deras lungor känns helt tomma och låt musklerna i bröstet och axlarna slappna av. Patienten ska sedan ta en paus tills de hör pipet från takthållaren [se avsnitt 5.4: Hålla takt i andningen] eller tills de känner behovet att andas in igen. Om det får patienten att känna sig mer bekväm kan de ta ut enheten från munnen för att andas ut, och sedan sätta tillbaka den i munnen när de andas in igen. 18 Det är viktigt att man andas ut långsamt för att förhindra yrsel p.g.a. hyperventilation. Om patienten börjar känna sig yr, ska denne andas långsammare eller ta en paus.

21 Patienten ska försöka slutföra 30 andetag med den beskrivna andningsmetoden. De första två andetagen kommer att kännas lätta, men när patienten fortsätter att andas in och ut genom enheten kommer de att märka att det så småningom blir tyngre att andas in. Detta beror på att träningsmotståndet gradvis börjar öka tills fullständigt motstånd nås vid de femte andetaget. 6.4 Använda näsklämman Vid behov används näsklämma för att förhindra inandning genom näsan. Detta är dock inget krav och vissa personer tycker att det är mer bekvämt att träna utan näsklämman, eller genom att hålla för näsan med fingrarna. Det kan ta lite tid att vänja sig vid andningsträningen och patienten kanske behöver ta en paus för att vila lite. De kan återuppta träningssessionen genom att helt enkelt sätta tillbaka enheten i munnen och börja andas igen. Avsluta en träningssession genom att trycka på och sedan välja genom att trycka på -knappen igen. När patienten har slutfört 30 andetag piper POWERbreathe KH2 för att indikera sessionens slut och ventilen öppnas. för att välja Det bör vara en utmaning att andas in mot träningsbelastningen, men det ska inte göra ont. För att få maximal fördel av träningen är det viktigt att belastningen är inställd på en nivå som är lämplig för patienten (se avsnitt 5.1). Det är också viktigt att du använder rätt andningsteknik för att få maximal effekt av träningen och för att förhindra yrsel p.g.a. hyperventilation. 6.5 Underhållsträning Efter fyra till sex veckors träning med 30 andetag två gånger om dagen, bör inandningsmusklerna ha blivit avsevärt starkare och patienten bör känna dig mindre andfådd under aktivitet. Vid detta stadium behöver de inte använda POWERbreathe KH2-enhet varje dag för att upprätthålla din förbättrade andning. Det räcker att använda POWERbreathe KH2 två gånger varannan dag för att få fördel av träningen. 19

22 7. Efter träning 7.1 Visa träningsresultat Resultatsystemet för POWERbreathe KH2 ger återkoppling om andningsträningssessioner. Med dessa resultat kan du övervaka en patients träningsframsteg. Visa träningsresultat genom att välja från -menyn och välj sedan mellan,, eller. för att välja för att välja för att välja i Minst 2 andetag i en träningssession måste slutföras för att generera något resultat. Menyn med resultat visas automatiskt efter en träningssession. Typ av resultat Senaste sessionens resultat 20

23 7.2 Om träningsresultat Belastning som uppnåddes under den senaste sessionen (BELASTNING) är måttet för motstånd vid inandning. Det representerar trycket som skapas i luftvägarna pga kraften av de inspiratoriska musklerna vid en träningssession. Eftersom träningsbelastningen minskar med ökad lungvolym, motsvarar belastningen det som uppnåddes i början av en inandning. Ett högre belastningsresultat innebär att patienten tränar hårdare, vilket i sin tur leder till starkare muskler. Starkare muskler behöver arbeta mindre hårt för att hantera ansträngningen av andning, vilket leder till mindre andfåddhet. i När patienten tränar med den automatiska inställningen är belastningen som visas baserad på de inspirationsmusklernas uppskattade styrka. Detta mäts varje gång en ny träningssession slutförs och bör spegla förbättringar av de inspiratoriska musklernas styrka. Vid användning av den manuella inställningen är belastningen som visas samma som den angivna nivån. I detta fall påverkas belastningsökningen av det man manuellt ställer in. Genomsnittlig effekt under den senaste sessionen (EFFEKT) är ett mått av muskelprestandan, som kombinerar styrka och rörelsehastighet. Kraftigare muskler tröttnar mindre snabbt vid en angiven arbetsnivå, och därför minskar andfåddhet. Värdet som visas är den genomsnittliga kraften av alla andetag under en träningssession. i För att maximera effektresultatet för inandningsmusklerna ska patienten försöka andas in så snabbt som möjligt. Patienten bör dock alltid andas ut långsamt för att undvika att hyperventilera 21

24 Genomsnittlig inandad volym per andetag under senaste sessionen. (VOLYM) är ett mått av den genomsnittliga mängden luft som andas in per andetag under en träningssession. Ett högre volymvärde indikerar att patienten andas djupt och tränar inandningsmusklernas fullständiga rörelseintervall. Ett relativt litet värde för volym kan indikera att patienten tränar på en nivå som är för hög och inte kan slutföra varje andetag ordentligt. Andningsenergi som uppnåddes under den senaste sessionen (ENERGI) är måttet på det mekaniska arbetet (eller ansträngningen) som krävs för att andas in, under en träningssession. Detta mått är resultatet av de inspiratoriska muskulaturens kraft att andas in, i kombination med den inandade luftvolymen. Ju högre värde man uppnår, desto längre och hårdare har de inspiratoriska musklerna arbetat. 22

25 8. Testlägen POWERbreathe KH2 är utrustad med testlägen som kan användas för att utvärdera en patients inspiratoriska muskelprestanda. 8.1 MIP-testläge Mätning av MIP (maximalt inandningstryck) är ett enkelt sätt att beräkna inandningsmusklernas styrka. För att mäta MIP måste patienten andas in maximalt mot en stängd luftväg. Eftersom resultatet är till stor del beroende av ansträngningen krävs noggranna instruktioner och motivation. Följ riktlinjerna nedan för att optimera MIP-testproceduren: 1. Säkerställ att all utrustning som kommer i kontakt med patienten (t.ex. munstycken) är rent och/eller skyddat av ett engångsfilter mot bakterier/virus. 2. Förklara exakt vad du vill att patienten ska göra innan testet påbörjas. Under mätning av MIP kan patienten inte generera något luftflöde, och denne måste vara beredda på detta. 3. Öppna MIP-testläget genom att följa sekvensen nedan: för att välja för att välja 4. Ge patienten instruktioner att andas ut långsamt tills deras lungor är helt tomma. Uppmana patienten att trycka ut all luft från lungorna. 5. Ge patienten instruktioner att andas in kraftfullt och fortsätta anstränga sig i minst 2 sekunder. Fortsätt att uppmuntra patienten under hela testet. 6. Ge patienten instruktioner att slappna av och ta ut munstycket/engångsfiltret från munnen. Enheten piper och ventilen öppnas för att indikera att testet har slutförts. Testresultaten visas automatiskt på skärmen efter testet har slutförts. Detta test ska upprepas och det högsta av tre värden som varierar med mindre än 20 % ska registreras [ytterligare vägledning finns i - ATS/ERS Statement on respiratory muscle testing. Am J Respir Crit Care Med 166, ]. 23

26 8.2 Om MIP-testresultat MIP-resultatet som visas motsvarar det högsta genomsnittstrycket under 1 sekund som uppnåtts under testet (uppmätt vid 50Hz). Denna mätning speglar trycket som utvecklas av andningsmusklerna plus andningssystemet elastiska rekyltryck vid restvolymen och indikerar global andningsutmatning istället för ett direkt mått av inandningsmusklernas kontraktionsegenskaper. Resultatet ska användas för att övervaka effekten av andningsmuskelträning. Ett MIP-värde anges också. Detta värde är baserat på den förutsagda populationens normala värden från forskning, beräknat med informationen från patientprofilen (se avsnitt 4.3). Värden tas fram enligt följande: : Uppmätt värde för MIP är mer än 2 standardavvikelser under det förutsagda normala värdet (5:e procentenhet) : Uppmätt värde för MIP är mellan 1,2 och 2 standardavvikelser under det förutsagda normala värdet : Uppmätt värde för MIP är mellan 0,4 och 1,2 standardavvikelser under det förutsagda normala värdet : Uppmätt värde för MIP är inom 0,4 standardavvikelser av det förutsagda normala värdet : Uppmätt värde för MIP är mellan 0,4 och 1,2 standardavvikelser över det förutsagda normala värdet : Uppmätt värde för MIP är mellan 1,2 och 2 standardavvikelser över det förutsagda normala värdet : Uppmätt värde för MIP är mer än 2 standardavvikelser under det förutsagda normala värdet (95:e procentenhet) Det bör noteras att en stor variation av MIP mellan olika patienter är normal. Ett lågt resultat (och motsvarande lågt värde) kan också bero på motivationsbrist under testet och indikerar inte nödvändigtvis muskelsvaghet. Det är lämpligt att genomföra mer detaljerade studier för att tolka ett mycket lågt resultat. Som en riktlinje utesluter ett MIP-värde på 80cmH2O eller mer normalt kliniskt viktiga sjukdomar som påverkar inandningsmusklerna. Patienter utan svagheter i inandningsmusklerna har visats dra nytta av minskad dyspné och bättre tolerans vid träning som följd av inandningsmuskelträning. Till och med vältränade idrottare har visats reducera ansträngningen vid andning och förbättrad prestanda vid träning efter inandningsmuskelträning. 24

27 Träningsindex som uppnåddes under den senaste sessionen (Genomsnittligt tryck) är ett mått på sammanlagt genomsnittligt tryck som genererats av andningsmusklerna under hela sessionen. mäts i enheterna cmh2o, en enhet som normalt används inom andningsmedicin för att representera trycket som genereras i lungorna p.g.a. inandningsmusklernas kraft. Ett högre resultat betyder att du tränar dina inandningsmuskler hårdare, vilket leder till starkare muskler. Starkare inandningsmuskler behöver arbeta mindre hårt för att hantera ansträngningen, vilket leder till mindre andfåddhet. Träningsindex som uppnåddes under den senaste sessionen (Förutsagda normalvärden) PNV-värdet är baserat på den förutsagda populationens normala värden från forskning, beräknat med informationen från patientprofilen (se avsnitt 4.3). 25

28 8.3 PIF-testläge När en patient inte kan slutföra ett MIP-test, kan testet för peakinspiratoriskt flöde (PIF) vara användbart som en alternativ metod för övervakning av inandningsmusklernas prestanda. Följ riktlinjerna nedan för att optimera PIF-testproceduren: 1. Säkerställ att all utrustning som kommer i kontakt med patienten (t.ex. munstycken) är ren och/eller skyddat av ett engångsfilter mot bakterier/virus. 2. Förklara exakt vad du vill att patienten ska göra innan testet påbörjas. Under mätning av PIF ska patienten andas in så kraftfullt och snabbt som möjligt, och de måste vara beredda på detta. Det finns ingen belastning under PIF-testet. 3. Öppna PIF-testläget genom att följa sekvensen nedan: för att välja för att välja 7. Ge patienten instruktioner att andas ut långsamt tills deras lungor är helt tomma. Uppmana patienten att trycka ut all luft från lungorna. 8. Ge patienten instruktioner att andas in så kraftfullt och snabbt som möjligt tills deras lungor är helt fulla. 9. Enheten piper för att indikera att testet har slutförts. Patienten bör sedan ta ut enheten från munnen och slappna av. 10. Testresultaten visas automatiskt på skärmen efter testet har slutförts. Genom att trycka på -knappen på skärmen med testresultat för PIF återgår du till menyn med testresultat där du kan granska resultatet för S-index (se avsnitt 8.4 för information). 26

29 8.4 Om PIF-testresultat: Topp inandningsflöde från testandetag Topp inandningsflöde från testandetag (Maximalt Inspiratoriskt Flöde) är måttet som visar förhållandet mellan kraft och hastighet. Lungvolymen är lägre vid svaga inspiratorisk muskulatur. Då muskelstyrkan ökar, ökar även PIF, maximalt inspiratoriskt flöde. i De inspiratoriska musklerna följer även principen för träning, och man kan därför träna med högt motstånd men lågt flöde. Detta kan leda till en ökning av muskelstyrka utan att observera en ökning av PIF, maximalt inspiratoriskt flöde. (S-INDEX) är måttet för den inspiratoriska muskulaturens styrka och beräknas utifrån resultatet för PIF, dvs ett förutsagt värde för maximalt inspiratoriskt motstånd (MIP). Resultatet kan visas via -menyn efter ett -test. Beräkningen av styrkeindexet är baserat på ett förhållande mellan de inspiratoriska musklernas kraft och hastighet. Resultatet för S-INDEX är ett värde från Mycket dåligt till utmärkt. Dessa värden baseras på den förutsagda populationens normalvärden från forskning, beräknad utifrån informationen från patientprofilen (se avsnitt 4.3). Hänvisning till avsnitt 8.2 för vägledning när det gäller tolkning av värdena för S-INDEX. 27

30 9. Lägen Utöver träningsläget är POWERbreathe KH2 utrustad med tre andningslägen, som kan nås via -menyn. 9.1 Uppvärmningsläge Forskning har visat att en normal uppvärmningsrutin innan träning inte värmer upp andningsmusklerna tillräckligt, vilket kan leda till överdriven andfåddhet vid början av träningen. POWERbreathe KH2 kan då användas för att specifikt värma upp dessa muskler före träning, med en reducerad belastningsinställning, vilket leder till bättre prestanda vid träning. Uppvärmningssessionen för POWERbreathe KH2 består av 30 andetag vid cirka 80 % av din normala träningsintensitet och bör utföras två gånger med två minuters vila mellan sessionerna. Denna träning bör slutföras inom fem till tio minuter innan du påbörjar din ordinarie rutin eller träning. Välj från -menyn för att påbörja en uppvärmningssession för dina inandningsmuskler. Belastningen för din uppvärmningssession ställs automatiskt in vid en andel av din normala träningsnivå. Följ samma andningsteknik som beskrivs i avsnitt 6.3. för att välja Lägen sedan för att bläddra till Uppvärmning för att välja i Inga resultat visas efter en uppvärmningssession 28

31 9.2 Anpassat träningsläge Anpassat träningsläge kan användas för att komma åt anpassade träningssessioner som skapats och laddats upp från en dator med hjälp av POWERbreathe. Breathe-Link Medic-programvara. Anpassade träningssessioner kan bestå av mellan 3 och 60 andetag, med en anpassad belastning inställd för varje enskilt andetag. När belastningen ställs in för varje andetag från datorn avaktiveras normala nivåinställningar (Manuella och Automatiska) för anpassat träningsläge. Hänvisa till programvarans instruktioner för vägledning om hur du skapar och laddar upp en anpassad träningssession. Välj från -menyn för att påbörja en anpassad träningssession. POWERbreathe KH2 återkallar automatiskt den senaste träningssessionen som har laddats upp från datorn. Följ samma andningsmönster som du använder för en normal träningssession (se avsnitt 6.3) för att välja för att välja sedan för att bläddra till Anpassad i Resultat visas på normalt sätt efter en anpassad träningssession (se avsnitt 7.1) 29

32 9.3 U-läge (Uthållighetsläge) Uthållighetsläge är ett alternativ till det traditionella styrketräningsprotokollet för andningsmusklerna med 30 andetag två gånger om dagen. Uthållighetsläget på POWERbreathe KH2 möjliggör max.150 andetag vid träningsbelastningen baserat på träningsläget (Automatiskt eller manuellt). Målet är att andas så länge som möjligt tills andetagen inte orkar slutföras, vilket är ett tecken på andningströtthet. Välj från -menyn för att påbörja en träningssession i uthållighetsläge. Resultaten från uthållighetsträning sparas med alla andra resultat som sparas för träning. (Se avsnitt 7.1) för att välja för att välja sedan för att bläddra till Anpassad i Resultat visas på normalt sätt efter en träningssession i uthållighetsläge (se avsnitt 7.1) 30

33 10. PC-anslutning och programvaruinstallation POWERbreathe KH2 Breathe-Link Medic-programvaran gör det möjligt att visa data för träning och tester, anpassa dina träningssessioner och registrera dina framsteg. Följ instruktionerna nedan för att installera programvaran och ansluta din POWERbreathe KH2. För in installationsskivan med POWERbreathe Breathe-Link Medic-programvaran i datorns CD-ROM-enhet Installationen bör starta automatiskt. Om den inte startar automatiskt ska du starta installationsfilen manuellt genom att navigera till mappen för CDenheten och klicka på ikonen Följ instruktionerna på datorskärmen för att installera programvaran När programvaruinstallationen är klar ska du ansluta den stora kontakten på USB-kabeln till en tillgänglig USB-port på din dator Anslut mini-usb kontakten (liten kontakt) till din POWERbreathe KH2-enhet Efter en kort paus bör programmet Breathe-Link Medic starta och din POWERbreathe KH2-enhet bör visa Breathe-Link-skärmen. Om programmet Breathe-Link Medic inte startas automatiskt ska du starta programmet manuellt genom att klicka på ikonen på skrivbordet 31

34 11. Hantering och underhåll Om POWERbreathe KH2 används på flera patienter, ska enheten användas tillsammans med bakteriefilter för engångsbruk. För användning på en enskild patient bör du följa riktlinjerna nedan för att se till att POWERbreathe KH2 förblir hygienisk och i bra fungerande skick Rengöring POWERbreathe KH2 utsätts för saliv under användning. Det är viktigt att rengöra POWERbreathe KH2 ofta för att hålla den hygienisk och i bra fungerande skick. Avlägsna ventilhuvudet Skölja ventilhuvudet Regelbunden rengöring Efter varje träningssession ska du avlägsna ventilhuvudet från POWERbreathe KH2, enligt demonstrationen nedan, och sänka ned den i varmt vatten i cirka tio minuter. Håll sedan ventilhuvudet under varmt rinnande vatten samtidigt som du öppnar och stänger ventilen för att underlätta rengöring av ventilens ytor. Skaka bort överflödigt vatten och låt lufttorka på en torr handduk. Rotera ventilen för att underlätta rengöring Torka av POWERbreathe-handkontrollen med en fuktig duk. Utsätt aldrig handkontrollen för vatten eftersom detta kan skada elektroniken. 32

35 En gång i veckan En gång i veckan ska du utföra samma procedur, men sänka ned ventilhuvudet i milt desinficeringsmedel istället för vatten. Desinficeringslösningen som används måste vara avsedd att användas på utrustning som kommer i kontakt med munnen, t.ex. en lösning som används för nappflaskor. Om du har några tvivel ska du fråga din apotekspersonal eller kontrollera POWERbreathes webbplats för mer information. Efter rengöring ska du hålla ventilhuvudet under rinnande vatten och låta vattnet rinna genom det. Skaka bort överflödigt vatten och låt lufttorka på en torr handduk. Använd aldrig skursvampar, frätande rengöringsmedel eller starka vätskor som bensin eller aceton för att rengöra enheten. POWERbreathe KH2 är inte lämplig för rengöring i diskmaskin eller autoklav Blockerat ventilhuvud Om ventilhuvudet blir tilltäppt med smuts eller saliv kan inte POWERbreathe-enheten fungera ordentligt och ett felmeddelande kan visas. När detta inträffar ska du följa rengöringsinstruktionerna som beskrivs i avsnitt 11.1 Byte av ventilhuvud För bästa träningsprestanda rekommenderar vi att du byter ut ventilhuvudet en gång om året Förvaring Förvara din POWERbreathe KH2 vid en temperatur på mellan -10 C och 60 C. Förvara din POWERbreathe KH2 i förvaringspåsen som medföljde, eller en lämplig ren behållare. Kontrollera alltid att din POWERbreathe KH2 är torr innan den läggs undan Kalibrering POWERbreathe KH2 ska kalibreras en gång om året för att säkerställa precision. Kontakta tillverkaren med informationen i slutet av denna bruksanvisning för mer information om denna procedur. 33

36 12. Tekniska specifikationer Belastning:... 5 till 200cmH 2 O Effekt:... 0 till 99,9 Watt Volym (träning):... 0 till 8 Liter* Energi:... 0 till 9999 Joule :... 5 till 200cmH 2 O MIP:... 0 till 240cmH 2 O MIP-värde:... M.Dålig, Dålig, Måttlig, Normal, Bra, M. Bra Utmärkt PIF:... 0 till 13L/s* S-index:... 0 till 240cmH 2 O S-indexvärde:... M.Dålig, Dålig, Måttlig, Normal, Bra, M. Bra Utmärkt Noggrannhet:... : ±3 % Flöde: ±10 % Volym: ±10 % Enheter:... : 1cmH 2 O Flöde: 0,1L/s Volym: 0,1L Ljud:... Bläddra/välj; Takthållning; Låg batterinivå; Slut på träningssession Knappar:... 1 x välj/på, 1 x bläddra Laddning:... 5V dc nätadapter Laddningstid:... Upp till 16 timmar Laddningsindikator:... Röd LED under laddning Batteritid:... Cirka 60 min vid träningsläge (2 veckors normal användning) Batteri:... 3x AAA NiMH laddningsbart batteripaket Mått (handkontroll): x 58 x 70mm Vikt (handkontroll): g Förvaringstemperatur: C till 60 C Drifttemperatur:... 5 C till 40 C Förväntat serviceliv... 1 år Säkerhet:... EN , EN Klassificering:... Medicinteknisk enhet, klass 1 (93/42/EEC) *Uppmätt vid omgivningens temperatur- och tryckförhållanden 34

37 Material: Munstycke:... Ftalat- och latexfritt PVC Mjuka handgrepp och tätningar:... TPE Skärmskydd:... PMMA Knappar:... PC Stativ:... PC-ABS Kugghjul:... Acetal Ventilrotor:... PBT (PTFE-fylld) Ventilstator:... Acetal (PTFE-fylld) O-ring:... Nitrilgummi Näsklämmans gummi:... Silikon 40 Näsklämmans brygga:... Nylon Filteradapter:... Polypropylen Alla andra komponenter:... PC-ABS Obs! Material är godkända vad gäller sammansättning, tillsatser och egenskaper, där tillämpligt enligt EU-direktivet för medicinska enheter 93/42/EEC Viktiga krav (Bilaga 1) Tillgängliga tillbehör för POWERbreathe: - Ytterligare ventilhuvuden - Rengöringstabletter - POWERbreathe TrySafe bakterie-/virusfilter, engångs - Filteradapter - Ansiktsmask LOT Symboler: Denna symbol indikerar att denna medicintekniska utrustning i klass 1 uppfyller kraven i EU-direktivet för medicinteknisk utrustning (93/42/EEC) Denna symbol indikerar att denna enhet inte får avyttras med hushållsavfall Se medföljande dokument för information Föregår enhetens batch-nummer. i De första fyra numren i LOT-numret indikerar tillverkningsåret 35

38 13. Kassering Miljö: Användning av symbolen med den överstrukna papperstunnan på denna produkt betyder att den inte får behandlas som hushållsavfall. Hjälp till att ta hand om miljön genom att kassera denna produkt vid en angiven återvinningscentral. Om du behöver mer detaljerad information om återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall kan du kontakta ditt lokala kommunkontor, sophämtningstjänsten för hushållsavfall. Kassering av batteriet: Det inbyggda, laddningsbara batteripaketet i POWERbreathe innehåller substanser som kan förorena miljön. Ta ut batteripaketet enligt anvisningarna innan du kasserar produkten vid en officiell återvinningscentral. Kassera batterierna separat vid en återvinningsplats för batterier. Ta endast ut batteriet när du kasserar POWERbreathe KH2. Kontrollera att batteriet är helt urladdat när du tar ut det. För in en skruvmejsel mellan höljets två halvor och vrid tills de delar på sig. isär de två klämmorna som håller kretskortet på plats och lyft ut batteriet. 36

39 14. Om inspiratorisk muskelträning Den huvudsakliga funktionsnedsättande symtomen vid hjärtlungsjukdom är dyspné (andfåddhet). Dyspné är också en vanlig symtom vid andra tillstånd och i samtliga fall har den en allvarligt nedsättande påverkan på livskvalitet och självständighet. Dyspné är ett komplext fenomen som orsakas av flera faktorer som inkluderar signaler från kemiska receptorer och kortikalområden i hjärnan. Etiologin för dyspné kan variera mycket mellan olika patologier, men det finns en signal som gäller för alla former av dyspné, inklusive den som associeras med en frisk uppfattning av andning under träning. Denna signal orsakas av känslan av ansträngning som associeras med inandningsmusklernas rörelse. Graden av ansträngning vid andning och dyspné är proportionerligt med graden av ansträngning av inandningsmusklerna. Ju svagare en muskel är, eller ju större motstånd den måste övervinna, desto större ansträngning krävs för att utföra en viss rörelse, och tvärtom. Förekomst av svaghet är inte en förutsättning för denna effekt, eftersom träning av inandningsmuskler har visats reducera ansträngning vid andning hos friska unga idrottare, såväl som patienter. POWERbreathe KH2 tillämpar de beprövade principerna för motståndsträning (viktträning) på inandningsmusklerna och kan ses som hantlar för diafragma. När inandningsmusklerna överbelastas regelbundet under en period på några veckor anpassar de sig och blir starkare och mer resistenta mot trötthet. Om starkare inandningsmuskler aktiveras krävs det mindre ansträngning för att utföra en viss uppgift, därför minskas effekten av dyspné. Mer information om vetenskapen bakom träning av inandningsmuskler finns på webbplatsen Att göra inandningsmusklerna starkare har därför en omfattande positiv effekt på ansträningen och dyspné. Därför kan dyspné, oberoende av patofysiologiskt ursprung, förbättras med specifik inspiratorisk muskelträning. 37

40 Felsökning och Vanliga frågor 1. Enheten verkar inte ha tillräckligt hög belastning i automatiskt inställningsläge. 2. Det är för högt motstånd vid inandning och patienten kan inte andas in genom enheten. 3. Det går inte att slå på POWERbreathe KH2. 4. POWERbreathe KH2 är påslagen med svarar inte på knapptryck. 5. Munstycket har blivit missfärgat eller grumligt. 6. Träningen skapar mycket saliv, finns det något jag kan göra åt detta? 7. Jag har rengjort ventilhuvudet men jag ser fortfarande felmeddelandet som ber mig att rengöra ventilhuvuet. 8. Hur ofta ska jag rengöra ventilhuvudet? 9. Det verkar inte finnas något motstånd vid inandning förrän flera andetag har slutförts. 10. Jag kan inte höra takthållarens pip. 11. Hur tung bör träningen kännas? 12. Resultaten som visas varierar mycket, är detta normalt? 13. Belastningen verkar minska mot slutet av andetaget, stämmer detta? 14. Volymen som visas på displayen, motsvarar den lungkapaciteten? 15. Hur beräknas S-index? 16. Kan mer än en person använda samma POWERbreathe KH2-enhet? 17. Vad händer om patienten inte ser några förbättringar? 18. Vad händer om patienten hostar under ett andetag? 19. Var hittar jag mer information om träning av inandningsmuskler med POWERbreathe KH2? 1. Enheten verkar inte ha tillräckligt hög belastning i automatiskt inställningsläge. När du använder automatiskt inställningsläge ställer POWERbreathe KH2 in träningsbelastningen baserat på hastigheten och djupet av inandningen under de första två andetagen i sessionen. Ju hårdare patienten andas in under dessa andetag, desto högre belastning ställs in. Om patienten anstränger sig maximalt vid inandning men ändå inte upplever en ordentlig belastning, kan du justera intensitetsnivån enligt beskrivningen i avsnitt Det är för högt motstånd vid inandning och patienten kan inte andas in genom enheten. Om patienten inte kan andas in genom POWERbreathe KH2 ska du avlägsna ventilhuvudet och kontrollera att ventilen kan öppnas och stängas fritt. Vid behov kan du rengöra ventilhuvudet enligt beskrivningen i avsnitt Montera ventilhuvudet igen på handenheten och se till att den sitter ordentligt på plats. Om ventilen rör sig fritt kan du minska träningsnivån enligt beskrivningen i avsnitt 5.2 eller ställa in en lägre belastning manuellt. 3. Det går inte att slå på POWERbreathe KH2. Om det inte går att slå på POWERbreathe KH2 kanske batteriet är helt urladdat. Du kan använda enheten direkt genom att koppla in den till nätuttaget med den medföljande adaptern och USB-kabeln. Alternativt kan du ladda enheten enligt beskrivningen i avsnitt POWERbreathe KH2 är påslagen med svarar inte på knapptryck. och håll ned knapparna och samtidigt i minst 3 sekunder och släpp sedan. Detta återställer och stänger av enheten. på knappen i cirka en sekund för att aktivera enheten igen.

41 5. Munstycket har blivit missfärgat eller grumligt. När munstycket sänks ned i vatten eller desinficeringslösning under en längre tid kan en liten mängd fukt absorberas av materialet vilket leder till grumlighet eller missfärgning. Om detta inträffar ska du låta munstycket torka på en ren duk. Grumligheten försvinner efter ett tag. 6. Träningen skapar mycket saliv, finns det något jag kan göra åt detta? Om du märker att patienten producerar för mycket saliv under träningen ska du uppmuntra dem att ta en paus under träning för att låta saliven försvinna. Alternativt kan du uppmuntra patienten att ta ut enheten från munnen vid utandning för att minska ansamlingen av saliv. Detta minskar inte träningseffekten som sker under inandning. 7. Jag har rengjort ventilhuvudet men jag ser fortfarande felmeddelandet som ber mig att rengöra ventilhuvuet. I vissa förhållanden kanske ventilhuvudet blir mycket tilltäppt med smuts eller saliv. Kontrollera att du sänker ned ventilhuvudet ordentligt och roterar ventilen fram och tillbaka för att lossa smuts eller skräp som har fastnat i ventilen. När du monterar ventilhuvudet igen ska du kontrollera att det sitter fast ordentligt på handkontrollen. 8. Hur ofta ska jag rengöra ventilhuvudet? Om ventilhuvudet används utan bakterie-/virusfilter ska det rengöras efter varje träningssession för att upprätthålla hygien och effektiv drift. 9. Det verkar inte finnas något motstånd vid inandning förrän flera andetag har slutförts. Under de två första andetagen i varje träningssession genomför POWERbreathe KH2 mätningar av patientens andning. Det finns inget motstånd under dessa två andetag. Under det tredje och fjärde andetaget introduceras träningsmotstånd (belastning) gradvis tills den fullständiga träningsbelastningen nås från andetag Jag kan inte höra takthållarens pip. Om det tar patienten mindre än 4,5 sekunder per andetag så hörs inte takthållarens pip patienten måste pausa vid slutet av inandningen för att höra takthållarens pip (se avsnitt 5.4). 11. Hur tung bör träningen kännas? Träning med POWERbreathe KH2 är en form av motståndsträning och kan jämföras med att träna med vikter på gymmet. Det bör kännas svårt att andas in mot träningsmotståndet och för att få bästa träningsresultat ska patienten försöka andas mot en belastning som de nätt och jämnt kan utföra 30 andetag med. Liksom alla andra typer av träning, gäller att ju mer patienten anstränger sig under träning med POWERbreathe, desto bättre resultat uppnår de. 12 Resultaten som visas varierar mycket, är detta normalt? Andning är av naturen mycket varierande och svår att kontrollera precist. Till att börja med kan träningsresultaten variera mycket mellan olika träningssessioner. När patienten vänjer sig vid att andas in mot ett motstånd med maximal ansträngning bör de märka att resultaten blir mer konsekventa och kontrollerbara. Det kan finnas viss variation mellan olika dagar beroende på patientens fysiska tillstånd och sinnesstämning, precis som med alla andra former av träning. 39

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den

Läs mer

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70

Min CoughAssist. Patienthandbok för CoughAssist E70 Min CoughAssist Patienthandbok för CoughAssist E70 En naturlig del av livet Att hosta. Vi ser ofta en hostning som ett symptom på en förkylning eller ett sätt att rensa halsen. Sanningen är att förmågan

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Viktigt att veta. www.powerbreathe.com. Munstycke

Viktigt att veta. www.powerbreathe.com. Munstycke Munstycke Viktigt att veta Bakstycke Rätt använd kan POWERbreathe utnyttjas av så gott som alla människor utan några som helst skadliga bieffekter. 1. Hyser du tvivel om tillförlitligheten hos POWERbreathe,

Läs mer

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16 Kursmaterial ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16 Avsnitten AVSLAPPNING, DJUP-, MELLAN- OCH LÄTTANDNING Att andas och slappna av är inte helt lätt när det gör ont. Hur vi andas

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt. Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar

Läs mer

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,

Läs mer

PERSONLIG ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING- BEHANDLING

PERSONLIG ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING- BEHANDLING PERSONLIG ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING- BEHANDLING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget mot en perfekt, vacker hy genom köpet av ansiktsrengöringsborsten LUNA TM 2

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för

Läs mer

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken

Läs mer

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget mot en perfekt, vacker hy genom köpet av ansiktsrengöringsborsten LUNA TM mini

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Förnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare

Förnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare Förnybar energi Komma igång med LEGO Energimätare registradas de LEGO Group. 2010 LEGO Group. 1 Innehållsförteckning 1. Energimätare översikt... 3 2. Ansluta energilagret... 3 3. Ladda och ladda ut energimätaren...

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat Bruksanvisning mind TM 220 m2-x Allt-i-örat hörapparat Din hörapparat (ifylles av audionom) Datum: Batteristorlek: Lyssningsprogram Master Nybörjare Musik TV Komfort Audibility Extender T Programnummer

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått. Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning

Läs mer

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.

Läs mer

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får

Läs mer

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas

Läs mer

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter

Läs mer

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Tack för att du valt Innotek. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du

Läs mer

Vocatex Standard och Plus

Vocatex Standard och Plus Vocatex Standard och Plus 120719 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1. Säkerhets- och underhållsinstruktioner... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Underhållsinstruktioner... 4 2. Kom igång... 5

Läs mer

När ni är klara så får ni öppna ögonen. Har ni frågor eller kommentarer till detta?.

När ni är klara så får ni öppna ögonen. Har ni frågor eller kommentarer till detta?. Övning för att koncentrera sig på andningen Att koncentrera sig på andningen erbjuder ett sätt att stänga av tillståndet för automatstyrningen och att återgå och leva i nuet. Eftersom övningen är kort

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och

Läs mer

ULTRALJUDS BEFUKTARE

ULTRALJUDS BEFUKTARE DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens

Läs mer

5 genvägar till mer muskler

5 genvägar till mer muskler 5 genvägar till mer muskler Idag verkar det som att allt som är större, snabbare och starkare är bättre. Normen är att gå allt mer mot det extrema. Det gäller allt från extra starka huvudvärkstabletter,

Läs mer

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4

Läs mer

Licensinnehavarens ansvar att skydda systemet

Licensinnehavarens ansvar att skydda systemet Hur ger jag en patient tillgång att dela data med mig? Hur länkar jag en inbjudan från en patient till patientjournalen i mitt Hur kan delade data från en patient överföras från ACCU CHEK 360 webbhanteringssystemet

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety Bruksanvisning för Triplog AlcoTrue Alkomätare For everyone s safety Introduktion Tack för att du har köpt Triplog AlcoTrue alkoholmätare från Opus Prodox AB. AlcoTrue använder samma typ av mätteknik som

Läs mer

WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2. Snabbstartsguide

WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2. Snabbstartsguide WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Snabbstartsguide 1 1. Viktigt information om säkerhet och hantering - Denna produkt är lämplig för användning i icke-tropiska områden under 2 000 meters höjd, vilket indikeras

Läs mer

av den indiske yogin, Yogi Bhajan. Han inriktade sig på att utbilda yogalärare, vilka i sin tur fick

av den indiske yogin, Yogi Bhajan. Han inriktade sig på att utbilda yogalärare, vilka i sin tur fick Kundaliniyoga- vad är det? Kundaliniyoga är en kraftfull yoga som kom till väst i slutet av 1960-talet. Kundaliniyogan fördes hit av den indiske yogin, Yogi Bhajan. Han inriktade sig på att utbilda yogalärare,

Läs mer

Trä ningslä rä. Att ta ansvar för sin hälsa. Träning

Trä ningslä rä. Att ta ansvar för sin hälsa. Träning Trä ningslä rä Att ta ansvar för sin hälsa Människan har funnits på jorden i flera miljoner år. Denna långa tid har varit fylld av fysiskt arbete för att överleva. Jakt, vandringar, krig, jordbruk och

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

AHPO-6/18 GOLD Jäsningsugn Bruksanvisning

AHPO-6/18 GOLD Jäsningsugn Bruksanvisning AHPO-6/18 GOLD Jäsningsugn Bruksanvisning För information eller teknisk hjälp, ring 502372B INNEHÅLLSFÖRTECKNING TILLVERKARENS INLEDNING...2 ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING AV JÄSNINGSUGNEN...3 ANVISNINGAR

Läs mer

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide

Min BiPAP-ventilator. Min hjälpguide Min BiPAP-ventilator Min hjälpguide Inandning. Utandning. Och allt däremellan. Hur fungerar det? Kort översikt Lungorna är vitala organ som för in friskt syre i kroppen och avlägsnar koldioxid och andra

Läs mer

De 6 vanligaste felen när du lär dig att snorkla

De 6 vanligaste felen när du lär dig att snorkla De 6 vanligaste felen när du lär dig att snorkla Undervattensvärlden kan vara fantastisk, spännande och vacker som Edens Lustgård, men har du inte rätt teknik och kan justera din utrustning när du snorklar

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater. Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Bee-Bot eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Nässköljning Neti - en yogametod som friskar upp!

Nässköljning Neti - en yogametod som friskar upp! Enkelt och effektivt. Skölj näsan ren med Nässköljning Neti - en yogametod som friskar upp! Rekommenderas traditionellt vid täppt näsa, förkylning, allergi, bihåleinflammation, astma mm och för ökad mental

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH 6050. 1 Inledning

Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH 6050. 1 Inledning Instruktionsmanual Instruktionsmanual för FMH 6050 1 Inledning Du gjorde ett utmärkt val då du inhandlade denna produkt, tillverkad av innovativ teknologi som kommer ge dig unik service. Ta några minuter

Läs mer

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf. MANUAL SVENSKA Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.com Skötsel och underhåll Neo XS klockan är tålig och vattentät.

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning

Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning Tack för att du valde AEG från www.moon.se Applikation sektion Typ B Läs manualen och spara den för framtida bruk. Tänk på vår miljö! När produkten inte

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod Användarhandbok Svenska iphone/ipod ingår inte jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod Viktiga säkerhets Instruktioner Vänligen läs följande försiktighetsanvisningar innan användning: 1. Läs

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Du är gjord för att röra på dig

Du är gjord för att röra på dig Du är gjord för att röra på dig Fysisk aktivitet och motion, vad är skillnaden? Fysisk aktivitet är ett övergripande begrepp som innefattar alla sorters rörelser som leder till att energi förbrukas. Vad

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

Styrka och rörlighet grunden för ökad livskvalitet

Styrka och rörlighet grunden för ökad livskvalitet LEG. LÄKARE HANS SPRING MEDICINSK CHEF FÖR REHABZENTRUM (CENTRUM FÖR REHABILITERING) OCH SWISS OLYMPIC MEDICAL CENTER I LEUKERBAD, SCHWEIZ OCH LANDLAGSLÄKARE FÖR SCHWEIZISKA HERRLANDSLAGET I ALPIN SKIDÅKNING

Läs mer

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish Air Swimmers Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish Bilderna visar Clownfish men instruktionerna är utbytbara för Shark. Videoinstruktioner (på engelska) kan hittas

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 B R U K S A N V I S N I N G Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 1 Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hårtrimmern är avsedd för klippning och

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

RODDMASKIN RW200 MANUAL

RODDMASKIN RW200 MANUAL RODDMASKIN RW200 MANUAL Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan du börjar din träning. Spara denna manual, om produkten behöver reparation och/eller reservdelar. SÄKERHETS INSTRUKTIONER Denna roddmaskin

Läs mer

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC 1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums

Läs mer

Grunderna kring helmäskning

Grunderna kring helmäskning Grunderna kring helmäskning I bryggskolans kapitel extraktbryggning och delmäskning så har vi berättat om hur du kan brygga goda öl med hjälp av dessa metoder. Vad vi också nämner är att i extraktbryggning,

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

CUBE BLUETOOTH-HÖGTALARE. kitsound.co.uk BRUKSANVISNING. JB. 3079/Tillverkad i Kina. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

CUBE BLUETOOTH-HÖGTALARE. kitsound.co.uk BRUKSANVISNING. JB. 3079/Tillverkad i Kina. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK kitsound.co.uk CUBE BLUETOOTH-HÖGTALARE JB. 3079/Tillverkad i Kina. KitSound 2015 BRUKSANVISNING Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 1 Vi är hantverkare. Vi är musiker. Vi är KitSound Vi engagerar oss

Läs mer

Styrketräning Vad är styrka? Hur fungerar musklerna? Varför behöver du styrka?

Styrketräning Vad är styrka? Hur fungerar musklerna? Varför behöver du styrka? Styrketräning Vad är styrka? Kroppen är en fantastisk maskin. Den anpassar sig efter mängden och typen av arbete som du utsätter den för, både fysiskt och psykiskt. Om du t ex brukar lyfta tunga vikter

Läs mer

Andas bättre må bättre!

Andas bättre må bättre! Andas bättre må bättre! 28-dagars Medveten andningsträning NEDLADDNING: medvetenandning.se/28-dagars All strävan efter förbättrad hälsa och ökat välbefinnande bör inkludera en förbättrad andning som en

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

Filter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

Filter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 Filter/Ventil Set 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 SV SV Bruksanvisning Läs noga igenom hela denna bruksanvisning innan nebulsatorn tas i bruk. Spara bruksanvisningen.

Läs mer