1 Öppnades stämman av styrelsens ordförande Rolf Classon. Antecknades att det uppdragits åt Nils Nostell att föra protokollet.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "1 Öppnades stämman av styrelsens ordförande Rolf Classon. Antecknades att det uppdragits åt Nils Nostell att föra protokollet."

Transkript

1 The English text is an in-house translation. In the event of any discrepancy between the translation and the Swedish text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid årsstämma i Aerocrine AB (publ), org. nr , den 12 maj 2015 i Solna Minutes kept at the Annual General Meeting in Aerocrine AB (publ), corp. ID No , held on May 12, 2015 in Solna, Sweden 1 Öppnades stämman av styrelsens ordförande Rolf Classon. Antecknades att det uppdragits åt Nils Nostell att föra protokollet. The Meeting was declared open by the Chairman of the Board, Rolf Classon. It was noted that Nils Nostell had been assigned to keep the minutes. 2 Utsågs Eva Hägg till ordförande vid stämman. Eva Hägg was elected Chairman of the Meeting. 3 Upprättades och godkändes röstlängd, Bilaga 1. The voting list was prepared and approved, Appendix 1. 4 Beslutades att godkänna förslaget till dagordning. It was resolved to approve the proposed agenda. 5 Utsågs Rolf Karlsson och Martin Skoglund att jämte ordföranden justera protokollet. Rolf Karlsson and Martin Skoglund were appointed to approve the minutes together with the Chairman. LEGAL# v1 6 Förklarade sig stämman vara i behörig ordning sammankallad. The Meeting was declared to have been duly convened. 7 Framlades årsredovisningen och revisionsberättelsen samt koncernredovisningen och koncernrevisionsberättelsen för räkenskapsåret 2014, liksom revisorns yttrande om huruvida de riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare som gällt sedan föregående årsstämma följts.

2 2(5) Redogjorde bolagets huvudansvarige revisor Mikael Winkvist för slutsatserna i revisionsberättelsen. The annual report and the auditor s report, the consolidated accounts and the auditor s report on the consolidated accounts for the financial year 2014, as well as the auditor s statement on the compliance with the guidelines for remuneration to senior management, effective since the previous Annual General Meeting, were presented. The company s auditor in charge, Mikael Winkvist, presented the conclusions in the auditor s report. 8 Hölls anförande av styrelsens ordförande Rolf Classon och bolagets verkställande direktör Scott Myers, varefter aktieägarna gavs möjlighet att ställa frågor. The Chairman of the Board, Rolf Classon, and the CEO, Scott Myers, gave presentations, after which the shareholders were given the opportunity to ask questions. 9 Beslutades att: (a) fastställa de i årsredovisningen intagna resultat- och balansräkningarna, samt de i koncernredovisningen intagna koncernresultat- och koncernbalansräkningarna; (b) godkänna styrelsens och verkställande direktörens förslag att bolagets ansamlade förlust skall överföras i ny räkning; samt (c) bevilja styrelseledamöterna samt verkställande direktören ansvarsfrihet för den tid årsredovisningen avser. It was resolved to: (a) adopt the income statement and the balance sheet in the annual report as well as the consolidated income statement and the consolidated balance sheet in the consolidated accounts; (b) approve the Board of Directors and the CEO s proposal that the company s accumulated loss shall be carried forward; and (c) discharge the Board members and the CEO from liability for the time covered by the annual report. 10 Beslutades att antalet styrelseledamöter skall vara sex utan suppleanter. It was resolved that the number of Board members shall be six, with no deputy members. 11 Beslutades att arvode till styrelsens ordförande skall utgå med kronor, att arvode skall utgå med kronor till var och en av övriga ledamöter som inte är anställda i koncernen, att ordföranden i revisionsutskottet därutöver ska tillerkännas kronor och övriga ledamöter i revisionsutskottet kronor var, och att ordföranden i ersättningsutskottet därutöver ska tillerkännas kronor och övriga ledamöter i ersättningsutskottet kronor var.

3 3(5) It was resolved that the fee payable to the Chairman of the Board shall be SEK 250,000, that the fee payable to each of the other Board members who are not employed by the group shall be SEK 125,000; that, in addition, the Chairman of the Audit Committee shall receive SEK 25,000 and other members of the Audit Committee SEK 12,500 each; that, in addition, the Chairman of the Remuneration Committee shall receive SEK 25,000 and other members of the Remuneration Committee SEK 12,500 each. 12 Valdes, för tiden intill slutet av nästa årsstämma, till ordinarie styrelseledamöter: Rolf Classon (omval) Lars Gustafsson (omval) Dennis Kane (omval) Michael Shalmi (omval) Maria Strømme (omval) Lennart Johansson (nyval) Omvaldes Rolf Classon till styrelsens ordförande. The following persons were elected ordinary Board members for the time up until the end of the next Annual General Meeting: Rolf Classon (re-election) Lars Gustafsson (re-election) Dennis Kane (re-election) Michael Shalmi (re-election) Maria Strømme (re-election) Lennart Johansson (new election) Rolf Classon was re-elected Chairman of the Board. 13 Beslutades, i enlighet med valberedningens förslag, att fastställa instruktion för valberedningen, innebärande följande: Valberedningen ska utgöras av representanter för de fyra röstmässigt största aktieägarna (ägargrupperade) samt styrelsens ordförande, vilken även ska sammankalla valberedningen till dess första möte. Valberedningen utser därefter sin ordförande, som dock inte ska vara styrelsens ordförande. För det fall ledamot lämnar valberedningen innan dess arbete är slutfört ska, om valberedningen bedömer det lämpligt, ersättare representera samma aktieägare eller, om denna inte längre tillhör de största aktieägarna, aktieägare som storleksmässigt står näst i tur. Om ägarförhållandena annars väsentligen ändras innan valberedningens uppdrag slutförts ska, om valberedningen så beslutar, ändring kunna ske i sammansättningen av valberedningen på sätt valberedningen finner lämpligt. Sammansättningen av valberedningen ska baseras på ägaruppgifter i enlighet med Euroclear Sweden AB:s register per den 31 augusti varje år. Information om valberedningens sammansättning ska lämnas på bolagets hemsida så snart valberedningen är utsedd, dock senast sex månader före varje årsstämma. Ersättning till ledamöterna i valberedningen ska ej utgå. Eventuella omkostnader för valberedningens arbete ska bäras av bolaget. Varje valberednings mandattid löper intill dess sammansättningen av nästkommande valberedning offentliggjorts.

4 4(5) It was resolved, in accordance with the Nomination Committee s proposal, to approve instructions for the Nomination Committee, implying the following: The Nomination Committee shall consist of representatives from the four largest shareholders by voting powers (grouped by owner) and the Chairman of the Board, whom shall also convene the Nomination Committee for its first meeting. The Nomination Committee will thereafter elect its chairman, whom may not be the Chairman of the Board. Should a member resign from the Nomination Committee before its work is finalized, an alternate member may, if the Nomination Committee finds it suitable, represent the same shareholder or, if such shareholder is no longer one of the larger shareholders, the next following qualified shareholder. Should the ownership otherwise materially change before the work of the Nomination Committee is finalized, alterations may, if the Nomination Committee so decides, be made in the composition of the Nomination Committee in a way deemed appropriate by the Nomination Committee. The composition of the Nomination Committee in respect of each Annual General Meeting shall be based on the share register maintained by Euroclear Sweden AB as per August 31. Information on the Nomination Committee s composition shall be published on the company s website immediately following the appointment of the Nomination Committee, however by no later than six months prior to each Annual General Meeting. The members of the Nomination Committee shall not be remunerated. Any expenses in conjunction with the Nomination Committee s work shall be borne by the company. The mandate of each Nomination Committee shall last until the next Nomination Committee s composition is made public. 14 Föredrogs styrelsens förslag om riktlinjer för bestämmande av lön och annan ersättning till ledande befattningshavare, Bilaga 2. Beslutades, i enlighet med styrelsens förslag, om riktlinjer för bestämmande av lön och annan ersättning till ledande befattningshavare. Antecknades att Sveriges Aktiesparares Riksförbund reserverade sig mot beslutet. The Board s proposal on guidelines for determination of salary and other remuneration to the senior management was presented, Appendix 2. It was resolved, in accordance with the Board s proposal, on guidelines for determination of salary and other remuneration to the senior management. It was noted that Sveriges Aktiesparares Riksförbund (the Swedish Shareholders Association) opposed the resolution. 15 Föredrogs styrelsens förslag om bemyndigande för styrelsen att besluta om nyemission av aktier samt emission av konvertibler och teckningsoptioner, Bilaga 3. Beslutades, i enlighet med styrelsens förslag, om bemyndigande för styrelsen att besluta om nyemission av aktier samt emission av konvertibler och teckningsoptioner. The Board s proposal on authorization for the Board of Directors to resolve on new share issues and to issue convertible bonds and warrants was presented, Appendix 3. It was resolved, in accordance with the Board s proposal, on authorization for the Board of Directors to resolve on new share issues and to issue convertible bonds and warrants. 16 Förklarade ordföranden bolagsstämman avslutad. The Chairman declared the Meeting closed.

5 5(5) Vid protokollet/minutes kept by: /Nils Nostell/ Justeras/Approved: /Eva Hägg/ /Rolf Karlsson/ /Martin Skoglund/

6 Bilaga 1 Appendix 1 Röstlängden är utelämnad i enlighet med 7 kap. 68 tredje stycket aktiebolagslagen. The voting list is omitted pursuant to Chapter 7, section 68, third paragraph of the Swedish Companies Act.

7 Bilaga 2 Appendix 2 The English text is an in-house translation. In the event of any discrepancy between the translation and the Swedish text, the Swedish text shall prevail. Styrelsens för Aerocrine AB förslag till riktlinjer för bestämmande av lön och annan ersättning till ledande befattningshavare Proposal by the Board of Directors of Aerocrine AB on guidelines for determination of salary and other remuneration to senior management Styrelsen föreslår att årsstämman 2015 beslutar om riktlinjer för bestämmande av lön och annan ersättning till VD och övriga ledande befattningshavare innebärande följande. Ersättning till bolagsledningen ska utgöras av fast lön, rörlig lön och övriga förmåner samt pension om det utgör ett normalt inslag i kompensationen. Anställningsavtal får innehålla villkor om avgångsvederlag. Den sammanlagda ersättningen ska vara marknadsmässig och konkurrenskraftig samt stå i relation till befattning, prestation, ansvar och befogenheter. Den rörliga lönen ska utgöras av kontantbaserad årlig bonus och baseras på i förhand uppsatta, väl definierade och mätbara mål utformade i syfte att främja bolagets långsiktiga värdeskapande. Den rörliga lönen ska vara maximerad och aldrig överstiga den fasta lönen. Den ska inte heller vara pensionsgrundande. För det fall rörlig lön utbetalats på grundval av uppgifter som senare visat sig vara uppenbart felaktiga bör Aerocrine tillförsäkras möjlighet att återkräva sådan ersättning. Uppsägningslön och avgångsvederlag ska sammantaget inte överstiga ett belopp motsvarande den fasta lönen för två år. Pensionsförmåner ska vara antingen förmåns- eller avgiftsbestämda eller en kombination därav. Därutöver kan det förekomma långsiktiga incitamentsprogram som implementeras från tid till annan. Sådana program kan vara aktierelaterade, aktiekursrelaterade, kontantbaserade och/eller baserade på annan typ av kompensation (beslutade av styrelsen eller, i förekommande fall, bolagsstämman), alltid under förutsättning att styrelsen gör bedömningen att programmet är normalt och sedvanligt med beaktande av relevant position och individ i syfte att skapa intressegemenskap mellan den anställde respektive bolaget och dess aktieägare. Riktlinjerna ska gälla för avtal som ingås efter årsstämmans beslut samt för ändringar i befintliga avtal som görs efter denna tidpunkt. Styrelsen ska ha rätt att frångå riktlinjerna, om det i ett enskilt fall finns särskilda skäl för det. Riktlinjerna innebär fast och rörlig lönenivå som i huvudsak överensstämmer med verksamhetsåret Uppgift om ersättning m.m. till ledande befattningshavare under verksamhetsåret 2014 framgår på sidan (del av not 9) i årsredovisningen för 2014 (del 2). LEGAL# v1 The Board of Directors proposes that the 2015 Annual General Meeting resolves on guidelines for determination of salary and other remuneration to the CEO and other members of the senior management entailing the following. Remuneration to the senior management shall consist of fixed salary, variable salary, other benefits and pension benefits where a normal part of compensation practices. Employment agreements may include provisions on severance pay. The aggregate remuneration shall be in line with market conditions and be competitive as well as related to position, performance, responsibility and authority. The variable salary shall consist of cash-based annual bonus and be based on predetermined, well defined and measurable objectives aimed at promoting the company s long term value creation. The variable salary shall have a cap and never exceed the fixed salary, nor shall it entitle to pension benefits. In case cash variable salary has been paid

8 2(2) on the basis of information which later proves to be manifestly misstated, Aerocrine should seek to be assured possibility to reclaim such remuneration. Dismissal and severance pay shall in aggregate not exceed an amount equivalent to the fixed salary for two years of compensation. Pension benefits shall either be benefit- or contributiondefined, or a combination thereof. In addition, long-term incentive programs may be implemented from time-to-time. Such programs may be share-based, share price-based, cash-based and/or based on other forms of compensation (resolved upon by the Board of Directors or the General Meeting, as the case may be), all provided that the Board of Directors considers the program as normal and customary to the position and individual to align the interests of the employee with those of the company and its shareholders. The guidelines shall apply to agreements entered into after the adoption by the Annual General Meeting and to changes made in existing agreements after this date. The Board of Directors shall be entitled to deviate from the guidelines, provided that there are particular reasons for such deviation in an individual case. The guidelines entail a level of fixed and variable salary which in principal is equivalent with the one for the financial year Information on remuneration, etc. to senior executives during 2014 is set forth on page (part of note 9) of the 2014 Annual Report (part 2). Solna i april 2015 Solna in April 2015 Aerocrine AB (publ) Styrelsen The Board of Directors

9 Bilaga 3 Appendix 3 The English text is an in-house translation. In the event of any discrepancy between the translation and the Swedish text, the Swedish text shall prevail. Styrelsens för Aerocrine AB förslag om bemyndigande för styrelsen att besluta om nyemission av aktier samt emission av konvertibler och teckningsoptioner Proposal by the Board of Directors of Aerocrine AB on authorization for the Board of Directors to resolve on new share issues and to issue convertible bonds and warrants Styrelsen föreslår att årsstämman 2015 bemyndigar styrelsen att vid ett eller flera tillfällen och längst intill nästkommande årsstämma besluta om att öka bolagets aktiekapital genom nyemission av aktier samt att emittera teckningsoptioner och konvertibler i sådan utsträckning att det motsvarar en utspädning av det antal aktier som är utestående vid tidpunkten för kallelsen till årsstämman uppgående till högst 10 procent, räknat efter fullt utnyttjande av nu föreslaget emissionsbemyndigande. Nyemission av aktier, liksom emission av teckningsoptioner och konvertibler, ska kunna ske med eller utan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt samt med eller utan bestämmelse om apport eller kvittning eller andra villkor. Enligt 16 kap. aktiebolagslagen äger styrelsen inte med stöd av detta bemyndigande besluta om emissioner till styrelseledamöter i koncernen, anställda m.fl. Syftet med bemyndigandet är att öka bolagets finansiella flexibilitet och styrelsens handlingsutrymme. Om styrelsen beslutar om emission med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt ska skälet vara att möjliggöra extern kapitalanskaffning (genom nya ägare av strategisk betydelse för bolaget eller på annat sätt) för finansiering av bolagets verksamhet, kommersialisering och utveckling av bolagets produkter respektive immateriella rättigheter och/eller förvärv av andra företag eller verksamheter. Vid sådan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt ska grunderna för emissionskursen vara marknadsmässiga villkor. LEGAL# v1 The Board of Directors proposes that the 2015 Annual General Meeting authorizes the Board to resolve at one or several occasions and for the time period until the next Annual General Meeting to increase the company s share capital by new share issues and to issue warrants and convertible bonds, to the extent that it corresponds to a dilution of not more than 10 percent of the number of shares outstanding at the time of the notice of the Annual General Meeting, after full exercise of the hereby proposed authorization. New share issues, as well as issues of warrants and convertible bonds, may be made with or without deviation from the shareholders preferential rights and with or without provisions for contribution in kind, set-off or other conditions. Pursuant to Chapter 16 of the Swedish Companies Act, the Board of Directors may not by virtue of this authorization resolve on issues to Board members in group companies, employees, etc. The purpose of the authorization is to increase the financial flexibility of the company and the acting scope of the Board. Should the Board of Directors resolve on an issue with deviation from the shareholder s preferential rights, the reason shall be to enable external raising of capital (through new owners of strategic importance for the company or otherwise) for the financing of the company s business, commercialization and development of the company s products and intellectual property rights and/or acquisitions of other companies or businesses. Upon such deviation from the shareholders preferential rights, the basis for the issue price shall be market conditions.

10 2(2) Majoritetskrav Majority requirements För giltigt beslut om bemyndigande krävs att förslaget biträds av aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid stämman företrädda aktierna. A valid resolution on authorization requires that the proposal be approved by shareholders representing at least two thirds of both the votes cast as well as the shares represented at the Meeting. Solna i april 2015 Solna in April 2015 Aerocrine AB (publ) Styrelsen The Board of Directors

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014. The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer 556873-5913 ("Bolaget"), i Stockholm den 29 april 2014. MINUTES Kept at Annual

Läs mer

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman English translation for information purposes only. If there are differences between the English translation and the Swedish original, the Swedish text will take precedence. PROTOKOLL fört vid årsstämma

Läs mer

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen. N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. PROTOKOLL fört vid

Läs mer

The English text is an unofficial translation.

The English text is an unofficial translation. The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid extra bolagsstämma i Orc Group Holding AB (publ), organisationsnummer 556873-5913 ("Bolaget"), i Stockholm den 6 november 2014. MINUTES

Läs mer

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of Protokoll fört vid extra bolagsstämma i Hoylu AB (publ), org.nr 559084-6381, den 16 maj 2017 i Malmö. Minutes of meeting recorded at extra ordinary general meeting of Hoylu AB (publ), reg. no. 559084-6387,

Läs mer

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting. N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB Bakgrund till styrelsens förslag Firmaändring punkt 15 a) Kopylovskoye AB fick ursprungligen sitt namn från

Läs mer

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting. The English text is an unofficial translation. In case of any discrepancies between the Swedish text and the English translation, the Swedish text shall prevail. Minutes from extraordinary general meeting

Läs mer

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017 Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017 Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 7 aktiebolagslagen vid betalning genom kvittning Såsom redogörelse enligt 13 kap. 7 aktiebolagslagen får

Läs mer

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017 N.B. English translation is for convenience purposes only Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017 The Board of Directors report referred to in Chapter 13, Section 7 of the

Läs mer

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Duni AB (publ), org. nr 556536-7488, i Malmö den 7 maj 2019 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Duni AB (publ), corporate ID No.

Läs mer

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014.

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014. _Styrelsens förslag till disposition av Bolagets resultat (p. 9 i dagordningen) The board of directors proposal regarding appropriation of the Company s results (item 9 of the agenda) Styrelsen och verkställande

Läs mer

Riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare i Ascelia Pharma AB Guidelines for remuneration to senior executives in Ascelia Pharma AB

Riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare i Ascelia Pharma AB Guidelines for remuneration to senior executives in Ascelia Pharma AB Riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare i Ascelia Pharma AB Guidelines for remuneration to senior executives in Ascelia Pharma AB Styrelsen för Ascelia Pharma AB, org. nr 556571-8797 (

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017 Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr 556051-7772, i Gnosjö den 4 maj 2017 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in GARO Aktiebolag (publ),

Läs mer

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Item 6 - Resolution for preferential rights issue. Item 6 - Resolution for preferential rights issue. The board of directors in Tobii AB (publ), reg. no. 556613-9654, (the Company ) has on November 5, 2016, resolved to issue shares in the Company, subject

Läs mer

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr , den 5 juni 2018 kl. 14.

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr , den 5 juni 2018 kl. 14. N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr. 556712-2972, den 5 juni 2018 kl. 14.00 hos Advokatfirman Vinge, Smålandsgatan 20, i Stockholm.

Läs mer

NB. The English version is an office translation. In case of any inconsistency, the Swedish version shall prevail.

NB. The English version is an office translation. In case of any inconsistency, the Swedish version shall prevail. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i G5 Entertainment AB (publ.), org.nr. 556680-8878, den 7 maj 2018 på 7a Konferenscenter, Strandvägen 7a i Stockholm, Sverige Minutes kept at the Annual General

Läs mer

Protokoll fört vid extra

Protokoll fört vid extra Protokoll fört vid extra bolagsstämma i Evolution Gaming Group AB (publ), 556994-5792, den 24 januari 2017 kl. 14.00 14.10 på Strandvägen 7A i Stockholm. Minutes kept at an extraordinary general meeting

Läs mer

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting. 1(3) Protokoll fört vid årsstämma i Reinhold Polska AB, org. nr. 556706-3713, ( Bolaget ) fredagen den 7 mars 2014 kl. 16.30 18.00 i Stockholm Minutes kept at the annual general meeting with the shareholders

Läs mer

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla. I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla. In case of any discrepancy between the English and Swedish version of these minutes,

Läs mer

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting. LEGAL#13574425v4 Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr 556770-6311, i Malmö den 26 april 2016 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Thule

Läs mer

N.B. The English text is an in-house translation.

N.B. The English text is an in-house translation. N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i Pandox Aktiebolag (publ), org. nr. 556030-7885, den 10 april 2019 i Stockholm. Minutes kept at the annual shareholders'

Läs mer

Signatursida följer/signature page follows

Signatursida följer/signature page follows Styrelsens i Flexenclosure AB (publ) redogörelse enligt 13 kap. 6 och 14 kap. 8 aktiebolagslagen över förslaget till beslut om ökning av aktiekapitalet genom emission av aktier och emission av teckningsoptioner

Läs mer

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist. N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

6 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

6 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened. 1(7) Protokoll fört vid årsstämma i Systemair AB, org.nr 556160-4108, den 25 augusti 2011 i Skinnskatteberg Minutes from the Annual General Meeting of Systemair AB, corp. reg. no. 556160-4108, on 25 August

Läs mer

NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) 1 Öppnande av stämman / Opening of the Meeting

NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ)  NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) 1 Öppnande av stämman / Opening of the Meeting N.B. The English text is an in-house translation. In the event of any discrepancies between the English text and the Swedish text, the latter shall prevail. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS Nordic Access

Läs mer

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman. LEGAL#13432449v3 Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i BioInvent International AB (publ), org nr 556537-7263, den 18 mars 2016 i Lund. Närvarande aktieägare och övriga deltagare: Enligt

Läs mer

STYRELSENS FÖRSLAG TILL RIKTLINJER FÖR ERSÄTTNING TILL LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE Styrelsen för Bong AB (publ) föreslår att årsstämman 2019 beslutar om

STYRELSENS FÖRSLAG TILL RIKTLINJER FÖR ERSÄTTNING TILL LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE Styrelsen för Bong AB (publ) föreslår att årsstämman 2019 beslutar om STYRELSENS FÖRSLAG TILL RIKTLINJER FÖR ERSÄTTNING TILL LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE Styrelsen för Bong AB (publ) föreslår att årsstämman 2019 beslutar om ersättning till verkställande direktören och övriga

Läs mer

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL) NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL) The shareholders in Qapital Insight AB (publ), 556903-1338, are hereby invited to attend the annual general meeting to be held on Friday 28

Läs mer

Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p

Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive program in the form of warrants Huvudägaren i bolaget

Läs mer

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting Protokoll fört vid Årsstämma i Selena Oil & Gas Holding AB (publ), org.nr 556643-6613, den 20 september 2017, i Stockholm. Minutes of the Annual General Meeting of Selena Oil & Gas Holding AB (publ), corporate

Läs mer

STYRELSENS FÖRSLAG TILL RIKTLINJER FÖR ERSÄTTNING TILL LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE Styrelsen för Bong AB (publ) föreslår att årsstämman 2014 beslutar om ersättning till verkställande direktören och övriga

Läs mer

5 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

5 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened. 1(8) Protokoll fört vid årsstämma i Systemair AB, org.nr 556160-4108, den 29 augusti 2012 i Skinnskatteberg Minutes from the Annual General Meeting of Systemair AB, corp. reg. no. 556160-4108, on 29 August

Läs mer

4 Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

4 Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr 556770-6311, i Malmö den 25 april 2018 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Thule Group AB (publ),

Läs mer

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting. Protokoll fört vid årsstämma i Ruric AB (publ) (org. nr. 556653-9705) den 26 juni 2018 i Stockholm, Sverige / Minutes from the annual general meeting in Ruric AB (publ) (reg. no. 556653-9705) on 26 June

Läs mer

Protokoll fört vid årstämma med aktieägarna i. Minutes kept at the annual general meeting in

Protokoll fört vid årstämma med aktieägarna i. Minutes kept at the annual general meeting in N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

N.B. The English text is an in-house translation.

N.B. The English text is an in-house translation. N.B. The English text is an in-house translation. Org.nr / reg. no. 556539-7709 Protokoll fört vid årsstämma i Strax AB (publ) onsdagen den 22 maj 2019 klockan 11.00 i Advokatfirman Vinges lokaler, Stureplan

Läs mer

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr 556051-7772, i Gnosjö den 2 maj 2018 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in GARO Aktiebolag (publ),

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 15 maj 2019

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 15 maj 2019 Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr 556051-7772, i Gnosjö den 15 maj 2019 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in GARO Aktiebolag (publ),

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr 556770-6311, i Malmö den 29 april 2015

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr 556770-6311, i Malmö den 29 april 2015 Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr 556770-6311, i Malmö den 29 april 2015 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Thule Group AB (publ),

Läs mer

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail. The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail. Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om (A) riktad nyemission av B-aktier,

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma i Evolution. Minutes kept at the Annual General

Protokoll fört vid årsstämma i Evolution. Minutes kept at the Annual General Protokoll fört vid årsstämma i Evolution Gaming Group AB (publ), 556994-5792, den 7 maj 2015, kl. 15.00 15.50, Hitechbuilding, Sveavägen 9 i Stockholm. Minutes kept at the Annual General Meeting in Evolution

Läs mer

1 Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman / Opening of the

1 Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman / Opening of the N.B. The English text is an unofficial translation and in case of any discrepancies between the Swedish text and the English translation, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid årstämma i Maha

Läs mer

Styrelsens fullständiga förslag till beslut om riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare

Styrelsens fullständiga förslag till beslut om riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare Punkt 13 / Item 13 I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen ska den svenska versionen gälla. In case of any discrepancy between the English and Swedish versions, the Swedish version

Läs mer

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund.

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund. N.B: The English text is an in house translation for information purposes only. Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Shelton Petroleum AB (publ), org. nr 556468-1491, den 22 augusti

Läs mer

Arsstamman oppnades av Kenneth Bengtsson. The annual general meeting was opened by Kenneth Bengtsson.

Arsstamman oppnades av Kenneth Bengtsson. The annual general meeting was opened by Kenneth Bengtsson. The English text is a translation of the original Swedish text. In the event of any discrepancies between the provisions of the English translation and the Swedish version, the Swedish version shall prevail.

Läs mer

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting. Protokoll fört vid årsstämma i Russian Real Estate Investment Company AB (pub!) (org. nr. 556653-9705) den 23 juni 2016 i Stockholm / Minutes from the annual general meeting in Russian Real Estate Investment

Läs mer

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande.

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande. N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ) N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i Dometic Group AB (publ) (org nr 556829-4390) fredagen den 7 april 2017 i Stockholm. Minutes of the annual shareholders meeting

Läs mer

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla. I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla. In case of any discrepancy between the English and Swedish version of these minutes,

Läs mer

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ) N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i Dometic Group AB (publ) (org nr 556829-4390) tisdagen den 10 april 2018 i Stockholm. Minutes of the annual shareholders

Läs mer

N.B. The English teat is an in-house translation.

N.B. The English teat is an in-house translation. N.B. The English teat is an in-house translation. Org nr / Reg. No. 559026-4304 Protokoll fört vid årsstämma i Nuevolution AB (publ) den 28 maj 2018 i Stockholm. Minutes kept at the annual general meeting

Läs mer

Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen

Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen The board of directors of Oasmia Pharmaceutical AB (publ) report in accordance with chapter 14, section 8,

Läs mer

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION Organisationsnummer: 556928-0380 Registration number: 556928-0380 BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION 1 Firma / Company name Bolagets firma är Bonava AB (publ). The company name is Bonava AB (publ).

Läs mer

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist. N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid

Läs mer

there shall be a fundamental balance between fixed and variable remuneration. The fixed salary shall thus be large enough in relation to the total

there shall be a fundamental balance between fixed and variable remuneration. The fixed salary shall thus be large enough in relation to the total Punkt 13 / Item 13 I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen ska den svenska versionen gälla. In case of any discrepancy between the English and Swedish versions, the Swedish version

Läs mer

Styrelsens i Vitrolife AB (publ), org. nr 556354-3452, förslag till beslut om vinstutdelning (punkten 7 i dagordningen)

Styrelsens i Vitrolife AB (publ), org. nr 556354-3452, förslag till beslut om vinstutdelning (punkten 7 i dagordningen) Styrelsens i Vitrolife AB (publ), org. nr 556354-3452, förslag till beslut om vinstutdelning (punkten 7 i dagordningen) Styrelsen föreslår att stämman beslutar om efterutdelning till aktieägarna av bolagets

Läs mer

Org.nr. / Reg N.B. The English text is an in-house translation.

Org.nr. / Reg N.B. The English text is an in-house translation. N.B. The English text is an in-house translation. Org.nr. / Reg. 556498-9449 Protokoll fört vid årsstämma i D. Carnegie & Co AB (publ) den 8 maj 2018 klockan 14.00 i Advokatfirman Vinges lokaler, Norrlandsgatan

Läs mer

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Aktieägarna i Nobina

Läs mer

N.B. The English text is an in-house translation

N.B. The English text is an in-house translation N.B. The English text is an in-house translation Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Balco Group AB, 556821-2319, på Kök 11, Honnörsgatan 15 i Växjö, den 21 maj 2019, kl. 15.00 16.00. Minutes

Läs mer

KALLELSE NOTICE. till årsstämma i SciBase Holding AB (publ) of the Annual General Meeting of the shareholders in SciBase Holding AB (publ)

KALLELSE NOTICE. till årsstämma i SciBase Holding AB (publ) of the Annual General Meeting of the shareholders in SciBase Holding AB (publ) KALLELSE NOTICE till årsstämma i SciBase Holding AB (publ) of the Annual General Meeting of the shareholders in SciBase Holding AB (publ) Aktieägarna i SciBase Holding AB (publ), org. nr 556773-4768, (nedan

Läs mer

Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C

Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C Bilaga 3/Exhibit 3 Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C Styrelsen föreslår att årsstämman

Läs mer

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg. Styrelsens för Vicore Pharma Holding AB (publ) fullständiga förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 7) The board of directors of Vicore Pharma Holding AB (publ) s complete proposal to

Läs mer

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION För / For Axactor SE org. nr / reg. no 556227-8043 1 Firma / Company name Bolagets firma (namn) är Axactor SE. The company s name is Axactor SE. 2 Styrelsens säte

Läs mer

till cirka 62 procent, beräknad på grundval av den senast fastställda balansräkningen, efter justering för förändringarna i eget kapital sedan den 31

till cirka 62 procent, beräknad på grundval av den senast fastställda balansräkningen, efter justering för förändringarna i eget kapital sedan den 31 Styrelsens i Akelius Residential Property AB (publ) förslag till beslut om vinstudelning enligt 18 kap. 3 och 5 aktiebolagslagen, styrelsens motiverade yttrande enligt 18 kap. 4 aktiebolagslagen samt styrelsens

Läs mer

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN NOBINA AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN NOBINA AB (PUBL) N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA

Läs mer

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet. LEGAL#13493647v3 1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet. The Chairman of the Board, Carl Bennet, opened the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ),

Läs mer

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Johan Malmquist.

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Johan Malmquist. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Arjo AB (publ), org. nr 559092-8064, i Malmö den 4 maj 2018 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Arjo AB (publ), corporate ID No.

Läs mer

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr 556832-3876 Notice to convene annual general meeting 2018 in Vilhelmina Mineral AB, reg. no. 556832-3876 Aktieägarna i Vilhelmina Mineral AB

Läs mer

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning

Läs mer

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8) The English text in this document is an unofficial translation of the Swedish original. In case of any discrepancies between the Swedish text and the English translation, the Swedish text shall prevail.

Läs mer

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016 Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016 1) Bolagsstämmans öppnande och val av ordförande vid stämman. 2) Upprättande och godkännande av röstlängd. 3) Godkännande av dagordning.

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019 Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr 556760-6602, i Göteborg den 26 april 2019 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Ripasso Energy AB

Läs mer

2 Val av ordförande vid stämman / Election of the Chairman of the meeting

2 Val av ordförande vid stämman / Election of the Chairman of the meeting N.B. The English text is an in-house translation Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Radisson Hospitality AB (publ), 556674-0964, på Radisson Blu Waterfront Hotel i Stockholm, den 30 april 2019,

Läs mer

Val av ordförande vid stämman (punkt 1 på dagordningen) Valberedningen föreslår advokat Dain Hård Nevonen som ordförande vid stämman.

Val av ordförande vid stämman (punkt 1 på dagordningen) Valberedningen föreslår advokat Dain Hård Nevonen som ordförande vid stämman. N.B. The English text is an in-house translation. Valberedningens förslag till beslut samt motiverade yttrande avseende förslag till styrelse i Nuevolution AB (publ) inför årsstämman 2017 The Nomination

Läs mer

Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch of the Swedish Companies Act

Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch of the Swedish Companies Act Bilaga 1a/Exhibit 1a Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch. 13 6 of the Swedish Companies Act Följande händelser av väsentlig betydelse

Läs mer

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL) KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL) Aktieägarna i Cimco Marine AB (publ), org.nr 556889-7226 ( Bolaget ), kallas härmed till årsstämma torsdagen den 19 april 2018 kl. 14.00 i Bolagets lokaler

Läs mer

N.B. English translation is for convenience purposes only

N.B. English translation is for convenience purposes only KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (PUBL) SUMMONS TO THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS IN SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (PUBL) Aktieägarna i Scandinavian

Läs mer

Det antecknades att styrelsen uppdragit åt Maria Lindegård Eiderholm, advokat på Advokatfirman Lindberg & Saxon, att föra protokoll vid årsstämman.

Det antecknades att styrelsen uppdragit åt Maria Lindegård Eiderholm, advokat på Advokatfirman Lindberg & Saxon, att föra protokoll vid årsstämman. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Paynova AB (publ), org. nr 556584-5889, onsdagen den 11 maj 2016, klockan 17.30, i Bolagets lokaler, Söder Mälarstrand 65, Stockholm. Närvarande: Enligt bifogad

Läs mer

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( ) ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (556528-4733) 1. Firm Company's name is Scandinavian Biogas Fuels International AB. 2. Registered Office The Board shall have its seat

Läs mer

N.B. English translation is for convenience purposes only

N.B. English translation is for convenience purposes only KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (PUBL) SUMMONS TO THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS IN SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (PUBL) Aktieägarna i Scandinavian

Läs mer

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL) KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL) Aktieägarna i Cimco Marine AB (publ), org.nr 556889-7226 ( Bolaget ), kallas härmed till extra bolagsstämma onsdagen den 20 september 2017 kl.

Läs mer

KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ)

KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ) KALLELSE NOTICE till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ) Aktieägarna i Stillfront Group AB (publ), org. nr 556721-3078 ("Bolaget"), kallas härmed

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org.nr , i Halmstad den 23 april 2019

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org.nr , i Halmstad den 23 april 2019 1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet. The Chairman of the Board, Carl Bennet, opened the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org.nr 556408-5032,

Läs mer

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti)

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti) The English text is a translation of the Swedish original and, in case of discrepancies, the Swedish original shall prevail. 8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision

Läs mer

1 Styrelsens ordförande Kathryn Moore Baker hälsade stämmodeltagarna välkomna, varefter hon förklarade stämman öppnad.

1 Styrelsens ordförande Kathryn Moore Baker hälsade stämmodeltagarna välkomna, varefter hon förklarade stämman öppnad. Protokoll fört vid årsstämma i Catena Media plc, C70858, den 26 april 2018 kl. 09.30 10.30, Helio GT30 Turbine, Grev Turegatan 30 i Stockholm, Sverige Minutes kept at the Annual General Meeting of Catena

Läs mer

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017. BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No. 556706-4448) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017. Adopted at the Annual General Meeting on 3 May 2017. 1. Firma/Name Bolagets

Läs mer

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5 Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i BioInvent International AB (publ), org nr 556537-7263, den 19 mars 2014 i Lund. Närvarande aktieägare och övriga deltagare: Enligt förteckning i

Läs mer

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren. Protokoll fört vid extra bolagsstämma i Wonderful Times Group AB (publ), org.nr 556684-2695, fredagen den 2 augusti 2013 kl 13.00-13.50 på Advokatfirman Lindahls lokaler på Mäster Samuelsgatan 20 i Stockholm

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Halmstad den 26 april 2018

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Halmstad den 26 april 2018 1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet. The Chairman of the Board, Carl Bennet, opened the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr 556408-5032,

Läs mer

[Denna sida har avsiktligen lämnats tom / This page has intentionally been left blank] Bilaga 1/Appendix 1 [VALBEREDNINGENS FÖRSLAG OM PRINCIPER FÖR VALBEREDNINGENS UTSEENDE / THE NOMINATION COMMITTEE

Läs mer

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr 556408-5032, i Halmstad den 25 mars 2015

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr 556408-5032, i Halmstad den 25 mars 2015 1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet. The Chairman of the Board, Carl Bennet, opened the Meeting. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr 556408-5032,

Läs mer

s1. s2. s3. s4. s5. s6. öppnande och val av ordförandelopening and election of chairman GhromoGenics AB

s1. s2. s3. s4. s5. s6. öppnande och val av ordförandelopening and election of chairman GhromoGenics AB English translation is for convenience purposes only GhromoGenics AB Org.nr/Corp. reg. no 556630-1 809 PROTOKOLLIMINUTES Arsstämm al Annual general meeting of shareholders den 20 juni 2016 i Uppsala on

Läs mer

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman. Protokoll fört vid årsstämma i Mr Green & Co AB (publ), org. nr 556883-1449, den 23 april 2015 i Stockholm. Minutes of meeting recorded at the annual general meeting of Mr Green & Co AB (publ), reg. no.

Läs mer

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Johan Malmquist.

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Johan Malmquist. Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Arjo AB (publ), org. nr 559092-8064, i Malmö den 7 maj 2019 Minutes kept at the Annual General Meeting of shareholders in Arjo AB (publ), corporate ID No.

Läs mer

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened. 1(8) PROTOKOLL / MINUTES Datum/Date Tid/Time 25 april/april 2012 15.00-16.40 Plats/Place Konserthuset Stockholm PROTOKOLL fört vid årsstämma med aktieägarna i East Capital Explorer AB (publ), 556693-7404

Läs mer

KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ)

KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ) KALLELSE NOTICE till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ) Aktieägarna i Stillfront Group AB (publ), org. nr 556721-3078 ("Bolaget"), kallas härmed

Läs mer

Styrelsen för Karolinska Development AB, org nr 556707-5048, föreslår att årsstämman beslutar om att anta ny bolagsordning enligt Bilaga 20.

Styrelsen för Karolinska Development AB, org nr 556707-5048, föreslår att årsstämman beslutar om att anta ny bolagsordning enligt Bilaga 20. Styrelsens för Karolinska Development AB förslag till ny bolagsordning / Proposal from the board of directors of Karolinska Development regarding new Articles of Association Styrelsen för Karolinska Development

Läs mer

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman. Protokoll fört vid årsstämma i Mr Green & Co AB (publ), org. nr 556883-1449, den 24 april 2014 i Stockholm. Minutes of meeting recorded at the annual general meeting of Mr Green & Co AB (publ), reg. no.

Läs mer