Användarinstruktioner

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användarinstruktioner"

Transkript

1 Puck Air Dykdator Användarinstruktioner

2 Puck Air Dykdator INNEHÅLLSTABELL Snabbreferens Puck Air DYKDATOR VIKTIGA VARNINGAR ANSVARSFULL DYKNING SÅ HÄR FUNGERAR DYKDATORN Puck Air Ställ IN PARAMETRAR FÖR Puck Air-DATORN STÄLLA KLOCKAN: Watchset KONTROLLERA DE ALLMÄNNA DYKPARAMETRARNA: Set Data JUSTERA LARMPARAMETRARNA: Ställ In Larm JUSTERA DYKPARAMETRARNA: Set (Ställ In) Air Ean Bottom Time (DJUPMÄTARE) LÄGE Time (Tid) DYK MED Puck Air Predive (FÖRE DYKET) - Air DIVE (DYK) Air: NO-DECOMPRESSION DIVE DIVE (DYK) Air: DECOMPRESSION STOP DIVE UPPSTIGNINGSTID TILL YTAN (ASC Time) DEKOMPRESSIONSSTOPP DEEPSTOP DIVE (DYK) Air: UPPSTIGNING SÄKERHETSSTOPP DIVE (DYK) Air: SURFACING (Uppgång) DIVE (DYK) Air: SURFACE Mode (Ytläge) DIVE (DYK) - Ean DIVE (DYK) Ean: KONTROLLERA DE ALLMÄNNA DYKPARAMETRARNA DIVE (DYK) Ean: Predive (Före dyket) DIVE (DYK) - Ean: NO-DECOMPRESSION DIVE DIVE (DYK) - Ean: DECOMPRESSION STOP DIVE SÄKERHETSSTOPP DIVE (DYK) Ean: SURFACING (Uppgång) DIVE (DYK) Ean: SURFACE Mode (Ytläge) DIVE - Bottom Time (GAUGE) SURFACE Mode Bottom Time Bottom Time MED FEL I BETEENDE Logbook (Loggbok) Planering: BLÄDDRING AV GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING System Vanliga frågor UNDERHÅLL TEKNISKA/FUNKTIONELLA EGENSKAPER TEKNISKA FUNKTIONER FUNKTIONELLA EGENSKAPER GARANTI BORTSKAFFANDE AV ENHETEN Snabbreferens / 0. Indikator för lågt batteri. Uppstigningshastighet / % O i läge Predive. Måttenheter för tryck / min.. Flasktryck. Knapp. Lufttid. O % indikator. Ikonen för okontrollerad uppstigning. Indikator för procent av uppstigningshastighet. Indikator för uteblivet stopp. Indikator för personlig korrektionsfaktor. Höghöjdsindikator. Indikator för "Flyg ej".. Indikator för aktuellt djup/maximalt djup. Deepstop djupvarning. Indikator för dekompressionsstopp. Indikator för dyk med direktuppstigning (no dec) Indikator för dyk med dekompressionsstopp (dec). Decotid Nedräkning för djupt stopp Nedräkning för säkerhetsstopp. Djup för dekompressionsstopp 0. Stapelgrafik som visar olika information: Typ av dyk (Före dyket/dyk) CNS % (no dec / deco) Temperatur (no dec / deco / tid) Uppstigningstid (deco) Indikator (min) för säkerhetsstopp (Dive) Indikator för planering av djupt stopp (Dive) Indikator för djupet på djupt stopp (Dive) Larm för reservflaska (Dive) Ställ in dykdatorns parametrar Indikator för datum Indikator för tid Indikator för dyktid Indikator för yttid Indikator för tid för kväveutvädring Indikator för "Flyg ej"

3 Puck Air DYKDATOR Gratulerar! Din nya dykdator Puck Air är resultatet av den senaste Mares-teknologin och har utformats för maximal säkerhet, effektivitet, pålitlighet och långvarighet. Den är enkel att använda och idealisk för alla typer av dyk. Den här bruksanvisningen innehåller alla användarinstruktioner. Mares tackar dig för ditt val och tillråder dig att alltid dyka säkert och ansvarsfullt. Mycket nöje! Inga delar av detta dokument får reproduceras, sparas elektroniskt eller distribueras i någon form utan skriftligt tillstånd från Mares S.p.A. Mares har som ambition att hela tiden utveckla produkterna och reserverar sig därför för ändringar och förbättringar av produkterna som beskrivs i denna bruksanvisning utan föregående meddelande. Under inga omständigheter ska Mares hållas ansvarig för skada eller förlust som orsakas av tredje part och p.g.a. användning av instrumentet. VIKTIGA VARNINGAR Innan du dyker med Puck Air måste du se till att du har läst och förstått hela manualen. När du använder syrerika blandningar (Ean) rekommenderar vi att du byter ut högtrycksslangen (HP) vartannat år. Högtryckspackningarna på Puck Air ska smörjas enbart med syrekompatibelt fett. Om andra typer av fett används i samband med syrerika blandningar kan en explosion uppstå. Luften som används i flaskan måste överensstämma med EN 0 European standard. Av säkerhetsskäl ska inte blandningar andra än de som visas användas. Använd under inga förhållanden Eanblandningar tillsammans med syrehalter som är större än 0 %. I fall av användning med blandningar som förorenats med olja måste hela systemet rengöras av utbildad personal. Innan du startar ett Ean-dyk ska du kontrollera att dykdatorn är inställd på Ean-läge, kontrollera sedan sammansättningen av andningsgasen som du ska använda och ställ in procentandelen syre i lämplig inställningsfunktion. Att ställa in fel procentandel syre kommer att leda till fel i avläsningarna för: kvarvarande tid för direktuppstigning; tid för dekompressionsstopp; varningsljud för att ha överstigit det maximalt tillåtna partialtrycket för O. Dykning med syreberikad luft utsätter dykaren för potentiella faror som inte finns för komprimerad luft. Dykaren ska vara medveten om dessa risker och förstå hur man undviker dem. Kom ihåg att dykets djup och varaktighet beror på procentandelen syre i andningsgasen. Endast dykare som har det nödvändiga certifikatet ska använda Puck Air för att dyka med syrerika blandningar (Ean). Att dyka med nitrox utan lämplig utbildning och erfarenhet kan leda till allvarlig skada. Under dyk i kallt vatten kan luftkonsumtionen vara högre än under standarddyk. Läs av mätinstrumenten ofta. Under dyk som är mer ansträngande än standarddyk kan luftkonsumtionen vara högre. Läs av mätinstrumenten ofta. Kontrollera hur högtrycksslangen sitter så att du inte slingrar in dig. Puck Air är en dykdator som konstruerats enbart för rekreationsdykning och inte för professionell användning. En dykdator är ingen försäkring mot möjligheten att få tryckfallssjuka (DCS). Dykdatorn kan inte ta hänsyn till den individuella dykarens fysiska kondition, vilken kan variera från dag till dag. För din egen säkerhet bör du regelbundet göra en läkarundersökning med avseende på dykning. Dyk aldrig ensam. Puck Air kan kan inte ersätta en parkamrat. Dyk inte om informationen på displayen verkar oklar eller förvirrande. Kontrollera alltid batterikapaciteten innan du dyker. Dyk inte om ikonen visar att batterinivån är låg. Byt ut batteriet. Flyg inte inom timmar efter ditt senaste dyk och aldrig innan flygvarningen på Puck Airs display försvunnit. Dyk aldrig djupare än 0 meter och använd aldrig Puck Air för dyk med direktuppstigning såvida du inte har en specifik licens (IANTD, NAUI, PADI- DSAT, PSA, SSI, TDI osv.) för dykning med andningsapparat till djup större än 0 meter och förstår vilka risker som finns och vilka färdigheter som krävs med den här typen av dyk. Den här typen av dyk för med sig en större risk för dekompressionssjuka även för de mest kvalificerade och erfarna dykare oavsett vilka instrument eller vilken dator som används. Dykare som ger sig på denna typ av dykning måste ha rätt utbildning och skaffa sig tillräcklig med erfarenhet. Mares rekommenderar att dykare aldrig överstiger det maximalt tillåtna djupet för sin kvalifikation. Dyk djupare än 0 meter eller utanför säkerhetskurvan (dekompressionsdyk) ökar risken för tryckfallssjuka markant. Gå alltid upp flera minuter före dekompressionsläge uppstår och ge dig själv ännu mer tid i kalla vatten, upprepade dyk på större djup än m, eller för dyk som är ovanligt ansträngande. Uraktlåtenhet att följa dessa instruktioner ökar risken för tryckfallssjuka. Använd aldrig Puck Air eller någon annan dykdator för upprepade dyk med fyrkantsprofiler (dyk till ett enda djup) djupare än meter. Detta är en farlig dykmetod som markant ökar risken för tryckfallssjuka oavsett vilken information Puck Air ger.

4 Puck Air Dykdator Före dyket ska du kontrollera att du har rätt måttenheter inställda. Fel enheter kan skapa förvirring under dyket och därmed leda till fel beslut. Dyk inte i bergsjöar utan att först ha kontrollerat att rätt höghöjdsprogram är inställt. Du ska även ha gått en speciell kurs för höghöjdsdykning. Förutom Puck Air använd även en djupmätare, en tryckmanometer, en timer eller klocka och dyktabeller. Vid dyk med låg sikt kan informationen som datorn visas vara omöjlig att se. Säkerheten vid dykning kan endast ökas genom rätt förberedelser och utbildning. Mares rekommenderar därför att man endast ska dyka med en dykdator efter lämplig utbildning. Mares rekommenderar att man strikt ska hålla sig till nedanstående enkla regler: Vänta i minst timmar (helst timmar) innan du flyger efter dykning, enligt rekommendationerna från Divers Alert Network (DAN). FLYGA EFTER DYK Mares dykdatorer har följande information: Enstaka dyk med direktuppstigning: ingen flygning på minst timmar rekommenderas Enstaka dyk med säkerhetsstopp: ingen flygning på minst timmar rekommenderas Upprepade dyk: ingen flygning på minst timmar rekommenderas SÅ HÄR FUNGERAR DYKDATORN Puck Air Tryck på knappen för att slå på Puck Air, som startar i läge Predive - Air (Bild ) BILD Om datorn känner av låg batterispänning (Batteri: Lo) visas batteriikonen och displayens bakgrundsbelysning stängs av (Bild ). Bild. Byt ut batterierna så snart som möjligt efter att ikonen visas (Bild ). ANSVARSFULL DYKNING Planera alltid dyket i förväg. Överskrid aldrig gränserna för din utbildning och erfarenhet. Gå till det största planerade djupet i början av dyket. Kontrollera dykdatorn regelbundet under dyket. Håll dig till den uppstigningshastighet som anges av dykdatorn. Gör alltid ett säkerhetsstopp på mellan - och - meter i minst minuter. Efter ett obligatoriskt dekompressionsstopp ska du gå upp mycket långsamt till ytan. Undvik upprepade upp- och nedstigningar under ett och samma dyk. Undvik ansträngande arbete under dyket och inom en halvtimme efter att du kommit till ytan. Om du dyker i kallt vatten eller har arbetat hårt under dyket, ska du gå till ytan väl inom gränserna för direktuppstigning. Vid dekompressionsdykning ska du förlänga stoppet närmast ytan för ökad säkerhet. Upprepade dyk skall åtskiljas av ett ytintervall på minst timmar. Det djupaste dyket ska vara det första på dagen. Undvik dykning innan dykdatorns minne nollställts efter föregående dags dykning. Vid upprepad dykning under flera dagar ska du ta minst en ledig dag i veckan. Vid dekompressionsdykning rekommenderas att du tar en ledig dag var tredje dykdag. Undvik dykning till större djup än 0 meter (både dekompressionsdyk och dyk med direktuppstigning), såvida du inte har speciell utbildning för denna typ av dykning. Undvik upprepade dyk med fyrkantsprofiler (dyk till ett enda djup) djupare än meter. BILD Tryck på knappen för att rulla igenom huvudmenyn som erbjuder funktionslägen: Predive (Före dyket) Set (Ställ In) Set Data Ställ In Larm Time (Klocka) Watchset Pc Link (Dator-länk) Logbook (Loggbok) Planning (Planering) System Knappen följer samma logik i alla funktionslägena: Tryck och släpp igen för att bläddra i menyerna. Håll knappen nedtryckt i cirka sekunder för att gå in i en viss meny eller bekräfta alternativen som du har valt. KONTROLLERA BATTERINIVÅN Puck Air kontrollerar periodvis nivån på batteriet; du kan visa en indikator i läge System. Det finns tre olika spänningsnivåer: Batteri: Ok (Bild ): Batteri: Lo Batteri: Lo Bild. Om nivån når miniminivån (Battery: Lo) kommer alla Puck Air-funktionerna att inaktiveras och endast läget System går att komma åt (Bild ). Bild. När datorn inte har används på länge rekommenderar vi att du kontrollerar batteriet och byter ut det om nödvändigt. BAKGRUNDSBELYSNING Tryck på knappen i sekunder för att stänga av bakgrundsbelysningen temporärt (i cirka sekunder). När bakgrundsbelysningen är på förlänger du belysning av displayen genom att trycka på knappen.

5 Temperaturen kan påverka batterispänningen märkbart. Ikonen som visar att batterispänningen är låg kan visas p.g.a. låga temperaturer även om batteriet har tillräckligt med kapacitet. I detta fall inaktiveras bakgrundsljuset. Om bakgrundsbelysningen har inaktiverats p.g.a. låg temperatur kan du upprepa batteriets statuskontroll genom att gå in i läge System. Om ikonen för batteri försvinner har funktionen för bakgrundsljuset aktiverats igen. Vi rekommenderar dig att byta ut batteriet om du tänker dyka i kallt vatten. AUTOMATISK AVSTÄNGNING Om Puck Air är påslagen men om ingen knapp trycks under en viss period stängs den av automatiskt. Hur lång tid det tar före datorn automatiskt stängs av beror på aktuellt funktionsläge. Ställ IN PARAMETRAR FÖR Puck Air-DATORN STÄLLA KLOCKAN: Watchset Menyn Watchset är indelad i tre undermenyer där du kan justera följande parametrar: Adj Time (Ställ Klocka) - Time (Tid) - Timdisplay eller - Datum Contrast - Display contrast (Visa kontrast) Ställ In Knappljud - Aktivera/inaktivera ljudet som hörs när knappen trycks Intro - Du kan aktivera eller inaktivera introduktionen som visas varje gång du slår på Puck Air. Bläddra genom huvudmenyn och flytta till Watchset (Bild ). Bild. gå in i menyn Watchset. Orden Adj Time visas (Bild ). Bild. Watchset - Adj Time Tryck på och håll knappen nedtryckt när orden Adj Time visas. Siffrorna för minuter blinkar. Tryck på knappen för att öka minuterna (Bild ). Bild. spara det aktuella värdet för minuter. Siffran för timmen blinkar. Ändra och ställ in siffran med hjälp av samma procedur som för minuter Informationen visas i nedanstående ordningsföljd: minuter timme tidsformat år månad dag När du har ställt in dagen går du tillbaka till menyn Adj Time. Tryck på knappen för att flytta till menyn Contrast. Watchset Contrast in i detta läge. Det aktuella kontrastvärdet blinkar (Bild ). Bild. Tryck på knappen för att öka kontrasten (maxvärde ). välja önskat värde. Watchset - Ställ In Knappljud in i detta läge. Det aktuella värdet, on eller off, blinkar (Bild ). Bild. Tryck på knappen för att ändra ditt val. bekräfta ditt val. Watchset INTRO in i detta läge. Det aktuella värdet, on eller off, blinkar. Tryck på knappen för att ändra ditt val. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen (Bild ). Bild. Tryck på knappen för att gå tillbaka till menyn Watchset. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. Esc positionen finns tillgänglig i alla menyer. När du är i den här positionen går du till början av den aktuella menyn om du trycker på knappen. Om du trycker och håller knappen nedtryckt går du ut ur den aktuella menyn och går tillbaka till huvudmenyn. KONTROLLERA DE ALLMÄNNA DYKPARAMETRARNA: Set Data I den här menyn kan du justera de allmänna dykparametrarna som valts. salt- / sötvatten grader i Celsius - meter - bar / grader i Fahrenheit - fot - psi nollställning av kvarvarande kväveöverskott Bläddra genom huvudmenyn och flytta till Set Data (Bild ). Bild.

6 Puck Air Dykdator in i menyn Set Data. Antingen Fresh eller Salt visas. Set Data FRESH / SALT (SÖT / SALT) För att säkerställa maximal noggrannhet, skall du ställa in Puck Air för antingen sötvatten ( Fresh ) eller saltvatten ( Salt ) beroende på var du dyker. Kontrollera denna inställning ofta, speciellt om du dyker med Puck Air i varierande miljöer (sjö, hav, simbassäng, etc.). in i läget för att ändra inställningar (Bild ). Det här alternativet är endast ämnat för Dive Centers (dykcenter) och Dive Stores (dykaffärer). Användare som nollställer minnet för kvarvarande kväveöverskott kan inte använda instrumentet för upprepad dykning. Om du nollställt minnet för kvarvarande kväveöverskott och dykt de senaste timmarna ska du inte dyka igen. Set Data NRESET Använd denna funktion för att rensa minnet för kvarvarande kväveutskott i teoretiska vävnader. I läget Set Data visas ordet NReset (Bild ). Bild. Om du inte vill nollställa minnet för kvarvarande kväveöverskott ska du trycka och hålla nedtryckt när no visas. Tryck på knappen för att ändra ditt val. Ordet yes börjar att blinka (Bild ). Bild. Tryck på knappen för att välja det önskade läget. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till nästa inställning. Före dyket ska du kontrollera att du har rätt måttenheter inställda. Fel enheter kan skapa förvirring under dyket och därmed leda till fel beslut. Bild. Tryck och håll nedtryckt; ordet no börjar att blinka (Bild ). Bild. För att radera minnet för kvaravarande kväveöverskott ska du trycka och hålla nedtryckt när ordet yes visas. Visas som på bild 0. Set Data : C METERS bar / F FEET psi Du kan välja vilka måttenheter du vill använda: metersystemet ( C, m, bar) eller engelska ( F, ft, PSI) (Bild ). Bild. in i läget för att ändra inställningar. Tryck på knappen för att välja den önskade måttenheten. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till nästa inställning. Bild. Om du inte vill nollställa minnet för kvarvarande kväveöverskott ska du trycka och hålla nedtryckt när no visas. Tryck på knappen för att ändra ditt val. För att radera minnet för kvaravarande kväveöverskott ska du trycka och hålla nedtryckt när ordet yes visas (Bild ). Bild. För att verkligen radera minnet för kvaravarande kväveöverskott måste du bekräfta ditt val (Bild ). Bild. 0 Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. Tryck på knappen för att gå tillbaka till menyn Set Data. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. JUSTERA LARMPARAMETRARNA: Ställ In Larm I den här menyn kan du aktivera eller avaktivera larmsignalerna som kan utlösas under dyket. Reserve H (reserv) Reserve L (minimum kvarvarande luft) fast asc (för snabb uppstigning): av/på (endast Air och Ean) ljudsignal: av/på. Bläddra genom huvudmenyn och flytta till Set Alarm (Bild ).

7 Bild. Tryck och håll knappen nedtryckt för att gå in i menyn Set Alarm. LARM FÖR KVARVARANDE LUFT Med Puck Air kan du ställa in två olika trösklar som signalerar det lägsta tillåtna värdet för kvaravarande luft. När dessa trösklar nås hörs varningsljud och blinkande symboler på displayen visas. Ställ In Larm: Reserve H Den första tröskeln som går att ställa in är: Reserve H (reserv). Detta första larmet kan ställas in från 0 bar till 0 bar i steg om bar, eller så går det att inaktivera (Bild ). Bild in i detta läge. När du går in i den här delen visas värdet som valts för kvarvarande luft; värdet blinkar. (Standardvärdet är av.) Detta värdet går att ändra i steg om bar med knappen. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till nästa inställning. Om du går över den programmerade tröskeln under dyket kommer du att höra ett varningsljud och tryckvärdet kommer att blinka (Bild ). Bild. Det synliga larmet inaktiveras i ytläge. Ställ In Larm: Reserve L Den andra tröskeln som går att ställa in är: Reserve L (minimum kvarvarande luft). Värden kan ställas in från 0 bar till 0 bar i steg om bar. Standardvärdet är 0 bar (Bild ). Bild. in i detta läge. När du går in i den här delen visas värdet som valts för kvarvarande luft; värdet blinkar. Standardvärdet är 0 bar. Detta värdet går att ändra i steg om bar med knappen. Tryck på och håll knappen nedtryckt för att bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till nästa inställning. Om flaskans tryck går under det värdet som ställts in för dyket kommer ett konstant varningsljud att höra, ordet LOW Air att visas på skärmen och flaskans tryckvärde kommer att blinka (Bild ). Bild. Larmen går att stänga av genom att trycka på knappen. När tanktrycket går under 0 bar slås larmen på igen. Larmen går att stänga av igen genom att trycka på knappen igen. Ställ In Larm: FAST ASC Denna funktion ger dig möjlighet att aktivera eller avaktivera Stop -funktionen vid en okontrollerad uppstigning, så att dykdatorn inte låser sig efter en för snabb uppstigning. Funktionen kan vara användbar för dykinstruktörer som måste öva nöduppstigningar med eleverna. Tryck på och håll knappen nedtryckt om du vill ändra denna inställning. Det aktuella värdet, ( on eller off ), blinkar (Bild ). on visar att funktionen är aktiverad. off visar att funktionen är inaktiverad. Bild. Tryck på knappen för att välja önskad funktion. spara ditt val. En för snabb uppstigning ökar risken för tryckfallssjuka (DCS - decompression sickness) väsentligt. Denna funktion är endast till för mycket erfarna dykare som kan ta fullt ansvar för de möjliga konsekvenserna av att stänga av Stop -funktionen vid en för snabb uppstigning. Ställ In Larm: AL BEEP Denna funktion ger dig möjlighet att sätta på och stänga av varningsljudet. Ställ in önskat val genom att trycka på och hålla knappen nedtryckt när orden Al-Beep visas. Ordet on eller off blinkar (Bild ). Bild. Tryck på knappen för att ändra inställningen. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. Tryck på och håll knappen nedtryckt för att gå ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. Larmet för eventuella djupa stopp är alltid aktiverad. Varningsljudet ska endast avaktiveras av mycket erfarna dykare som kan ta fullt ansvar för denna åtgärd.

8 Puck Air Dykdator JUSTERA DYKPARAMETRARNA: Set (Ställ In) I läget Set Mode kan du definiera specifika parametrar för det typ av dyk som du avser att utföra. När Set Mode visas ska du trycka och hålla nedtryckt för att gå in i menyn (Bild ). mer konservativ. Denna möjlighet bör utnyttjas av oerfarna dykare, för ansträngande dyk eller vid dykningen efter en längre tids uppehåll. Programmet Pf0 ger ingen ytterligare säkerhetsmarginal. När aktiverad visas den aktuella personliga korrektionsfaktorn. Denna kan vara Pf0, Pf eller Pf. För att ändra till det önskade värdet ska du trycka och hålla nedtryckt när bokstäverna Pf visas (Bild 0). Bild. Den aktuella inställningen visas: Air, Ean eller Bottom Time. Här kan du välja att behålla det aktuella dykläget eller välja ett annat. Tryck och håll nedtryckt för att ändra önskat typ av dyk. Det senaste funktionsläget börjar att blinka. Tryck på knappen för att bläddra igenom de olika alternativen för dykläge (Bild ). Bild. När dyktypen som du önskar använda ska du trycka på och hålla knappen nedtryckt. Detta sparar det valda läget. Tryck på knappen för att gå vidare till påföljande inställningar. Om du gjort ett Ean-dyk och vill göra ett upprepat dyk med luft, ska du ställa in Puck Air för Ean med % O i gasblandningen. Genom att göra så kommer beräkningarna för % CNS fortfarande att vara aktiva. Air I detta läge kan du ställa in: Personlig Korrektionsfaktor Höjd SET Air - PERSONLIG KORREKTIONSFAKTOR Puck Air låter dig ställa in ytterligare en personlig säkerhetsfaktor för att göra datorn Bild. 0 Siffran bredvid Pf blinkar. Om det valda värdet är Pf eller Pf visas en ikon som förblir synlig under dyket och som visar att den personliga korrektionsfaktorn är aktiverad, samt på vilken nivå. Tryck på knappen för att välja den önskade säkerhetsfaktorn. Tryck på och håll knappen nedtryckt för att registrera valet och gå vidare till nästa inställning. SET Air - ALTITUD I detta läge visas inställt höghöjdsprogram i displayen. Ställ in det önskade valet när ordet alt visas genom att trycka på och hålla knappen nedtryckt (Bild och ). Bild. Bild Höghöjdsprogram: P0 (0-00 m) P (00-00 m) P ( m) P (00-00 m) Ordet alt och siffran som motsvarar den maximala höjden blinkar. Tryck på knappen för att ändra till önskad höjd. bekräfta ditt val. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. Denna inställning kan inte ändras under dyket. Kontrollera därför noggrant alla inställningar innan du dyker ner. Dyk inte i bergsjöar utan att först ha kontrollerat att rätt höghöjdsprogram är inställt. Du ska även ha gått en speciell kurs för höghöjdsdykning. Ean I detta läge kan du ställa in: personlig korrektionsfaktor hög höjd procent syre (% O ) i gasblandningen maximalt O partialtryck för syre (PPO ) De allmänna parametrarna för Ean-dyk är desamma som för dykning med luft (Air), med två tillägg: inställning av procent syre i gasblandningen (% O ) samt maximalt tillåtet partialtryck för syre (PPO ).

9 Vi rekommenderar att du läser igenom avsnittet Set Mode - Air noggrant innan du går vidare. Dykning med syreberikad luft utsätter dykaren för potentiella faror som inte finns för luft. Dykaren ska vara medveten om dessa risker och förstå hur man undviker dem. Använd inte andningsgas med mer än 0 % syre. Det är mycket viktigt att ställa in rätt värde för den procentuella halten syre i andningsgasen för korrekt visning av: kvarvarande tid för direktuppstigning tid för dekompressionsstopp varningsljud för att ha överstigit det maximalt tillåtna PPO. SET Ean - % O Antal procent syre i gasblandningen går att justera från % till 0 % i steg om %. Ställ in önskat värde genom att trycka på och hålla knappen nedtryckt när procentandelen syre visas (Bild ). Bild. Procentandelen syre blinkar. Tryck på knappen för att öka värdet. välja valt värde. Tryck på knappen för att flytta till nästa inställning. Set - Ean - PPO Puck Air ger ifrån sig ett varningsljud när partialtrycket för syre når ett förinställt värde. Denna gräns kan ställas in från, till, bar i intervall om 0, bar. Det värde för maximalt dykdjup som Puck Air visar är beroende av inställd gräns för syrets partialtryck. Ställ in önskat värde genom att trycka på och hålla knappen nedtryckt när displayen visar PPO (Bild ). Bild. Ordet PPO och siffran bredvid blinkar. Tryck på knappen för att välja det önskade värdet. bekräfta valt värde. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. Bottom Time (DJUPMÄTARE) I det här läget fungerar Puck Air som en elektronisk tidtagare och djupmätare. Det finns inga specifika inställningar för den här typen av dyk. Läs noggrant igenom avsnitten Ställ In Information och Ställ In Larm. LÄGE Time (Tid) I den här menyn kan du visa klockan, datumet och temperaturen. Bläddra genom huvudmenyn och flytta till Time (Bild ). Bild. Tryck och håll knappen nedtryckt för att gå in i läge Time; den aktuella tiden visas. Tryck på knappen för att visa datumet. Till sist ska du trycka på knappen för att visa temperaturen. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. För att underlätta tolkningen av Puck Air display under dyket har den grupperats i fyra olika stadier: Före dyket Dive (Dyk) Uppgång Ytläge Håll knappen intryckt under sekunder för att aktivera bakgrundsbelysningen. Predive (FÖRE DYKET) - Air Detta läge är aktivt tills dykaren går djupare än, m. Följande information visas (Bild ): Bild. typ av dyk (air) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (Salt, Fresh) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) Innan varje dyk ska du kontrollera att alla parametrar har ställts in korrekt. Om du stannar kvar i läge Predive i längre än minuter utan att trycka på knappen kommer Puck Air att stängas av. Vi rekommenderar att du innan du dyker alltid ställer in Puck Air i läge Predive. Kontrollera alltid att dykdatorn är på i början av dyket. DIVE (DYK) Air: NO-DECOMPRESSION DIVE När dykaren går djupare än, meter kommer Puck Air automatiskt att övergå till läge Dive (Dyk) och börja visa uppgifter om dyket. Om man befinner sig i detta läge i mer än 0 sekunder börjar Puck Air att registrera dykinformationen i Logbook-minnet. Följande information visas (Bild ): DYK MED Puck Air Puck Air hanterar tre olika typer av dyk: Air Ean Bottom Time (Djupmätare)

10 Puck Air Dykdator Bild. aktuellt djup (i m eller ft ) aktuell dyktid med siffror kvarvarande tid för direktuppstigning i minuter Ikonen No dec temperaturen (i C eller F) Ikonen Deepstop (om stoppet behövs) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Genom att trycka på knappen visas ytterligare information (Bild ): DIVE (DYK) Air: DECOMPRESSION STOP DIVE Om dykaren inte stiger upp när tiden för kväveutvädring har gått ut byter Puck Air till läget decompression stop. Detta visas genom att meddelandet dec dyker upp på displayen och att ett varningsljud hörs. Följande information visas i det här läget (Bild ): personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) kvarvarande lufttid vid det aktuella djupet uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge aktuell temperatur Om du trycker på knappen igen så visas: typ av dyk (air) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) UPPSTIGNINGSTID TILL YTAN (ASC Time) Uppstigningstiden är summan av: tiden för alla anvisade dekompressionsstopp den tid det tar att gå upp till ytan med en uppstigningshastighet på m/min eventuella djupa stopp. DEKOMPRESSIONSSTOPP Puck Air kontrollerar också att dekompressionsstoppen utförs på korrekt sätt. Två ikoner visar grafiskt vad dykaren ska göra (Bild ): Bild. maximalt djup om ikonen Deepstop gäller personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) kvarvarande lufttid vid det aktuella djupet uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Om du trycker på knappen igen så visas: typ av dyk (air) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) När ikonen för djupt stopp visas ska du trycka på knappen för att visa en uppskattning av vilket stopp som krävs. Datan som visas under uppstigningen kan variera som ett resultat av dykarens beteende. Dykare ska kontrollera datan under uppstigningen för mer exakt information om det uppskattade stoppet. När kvarvarande tid för direktuppstigning är en minut hörs ett varningsljud för att uppmärksamma dykaren på att gränsen håller på att överskridas. Bild. ikonen Dec aktuellt djup (i m eller ft ) djupet för det djupaste dekompressionsstoppet (i m eller ft ) varaktighet för det djupaste dekompressionsstoppet Ikonen Deepstop (om stoppet behövs) uppstigningstiden personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Genom att trycka på knappen visas ytterligare information (Bild 0): Bild. 0 maximalt djup om ikonen Deepstop gäller Bild. trianglar: korrekt djup för dekompression uppåtriktad triangel: dykaren ligger under djupet för dekompressionsstoppet! Gå upp! nedåtriktad triangel: dykaren ligger över djupet för dekompressionsstoppet. Gå ner! När larmet för utebliven dekompression aktiveras kommer Puck Air att stoppa beräkningen av utvädring av de simulerade teoretiska vävnaderna och återgår inte till normalt läge förrän dykaren återvänder till rätt djup för dekompressionsstoppet. Om djupet för dekompressionsstoppet överstiger 0 cm visas den neråtgående triangeln; om det överstiger mer än en m fortsätter den att blinka och ett varningsljud hörs. Dessa varningar består tills dykaren justerat sitt läge till rätt djup. Gå aldrig grundare än djupet för det anvisade dekompressionsstoppet. Om dykaren är mer än meter grundare än anvisat djup för dekompressionsstopp i mer än minuter kommer Puck Air att övergå till läget för utebliven dekompression, Omitted Stop, och motsvarande ikon visas. I detta fall kommer Puck bara att fungera som bottomtimer (BT) under ett upprepat dyk efter ett ytintervall, och felen under föregående dyk visas i displayen.

11 DEEPSTOP För att minimera sannolikheten för bildning av gasfrön vid dekompressionsdykning och dyk nära gränsen för direktuppstigning, anvisar Puck Air en serie stopp på en minut på olika djup beroende på dykprofilen. Följaktligen visar Puck en ikonen Deepstop under dyket när tillämpliga förhållanden har uppfyllts. Ikonen hjälper dig att planera det djupa stoppet under uppstigningen. Nära djupet för det djupa stoppet ger Puck Air ifrån sig ett varningsljud och ordet Deepstop visas (Bild ). Bild. Vid det angivna djupet visas även en nedräkning som visar dig hur mycket tid som återstår för det djupa stoppet. Du kan bli anvisad mer än ett djupt stopp under ett dyk. Detta beror på dykprofil och typ av dekompression (Bild. ). Bild. DIVE (DYK) Air: UPPSTIGNING En för snabb uppstigning ökar risken för tryckfallssjuka (DCS - decompression sickness) väsentligt. Avstängning av stoppläget för okontrollerad uppstigning ska endast göras av mycket erfarna dykare som kan ta fullt ansvar för konsekvenserna av sitt handlande. Så snart som djupet minskar aktiverar Puck Air algoritmen för uppstigningshastighet och visar värdet både i m/min och grafiskt; när uppstigningshastigheten överstiger m/min visas stapeln tillsammans med ordet Slow. Puck Air ger ifrån sig ett varningsljud som fortsätter tills uppstigningshastigheten återgår till under den maximalt tillåtna gränsen ( m/min). Samtidigt som varningsljudet går igång, börjar dykdatorn att registrera en okontrollerad uppstigning. En uppstigning anses som okontrollerad om dykaren överskrider maximal uppstigningshastighet under mer än två tredjedelar av det djup där larmet gick igång. Detta villkor gäller endast under ett djup på meter. Vid en okontrollerad uppstigning kommer Puck Air i ytläge att stänga funktionerna Air och Ean i dykläget och kommer endast att fungera som djupmätare (Bottom Time). Alla andra funktioner är aktiverade. Denna avstängning av funktioner vid okontrollerad uppstigning kan avaktiveras i Set Data. SÄKERHETSSTOPP Om det maximala djupet för ett dyk överskrider m aktiveras funktionen för säkerhetsstopp under uppstigningen. Puck Air föreslår att dykare gör ett minuter långt säkerhetsstopp på ett djup mellan, och meter och visar ordet SafeStop (Bild ). DIVE (DYK) Air: SURFACING (Uppgång) När det uppmätta djupet är mindre än meter stannar Puck Air klockan för dyktiden ( Surfacing ). Om dykaren inte återvänder till större djup än, meter inom minuter anser Puck Air dyket avslutat och sparar informationen om dyket i Logbook (loggboksminnet). Om dykaren åter går ner inom minuter kommer tiden att adderas till den föregående bottentiden. Information som visas i ytläget (Bild ): Bild. dykets längd maxdjup ikoner för misstag som gjorts under dyket (uteblivet stopp, okontrollerad uppstigning) lägsta uppmätta temperatur personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) Om ett dyk med Air eller Ean slutar med en okontrollerad uppstigning eller ett uteblivet stopp kommer Puck Air att begränsa lägena Dive - Air och Dive - Ean i timmar och kommer endast att tillåta funktionsläget Bottom Time. Funktionen för bakgrundsbelysning fungerar i ytläge. Flyg inte och res inte på annat sätt till hög höjd medan ikonen för flyg ej visas i displayen. När knappen trycks under dyket kommer Puck Air att visa det uppskattade djupa stoppet som krävs. Datan som visas under uppstigningen kan variera som ett resultat av dykarens beteende. Dykare ska kontrollera datan under uppstigningen för mer exakt information om det uppskattade stoppet (Bild ). Bild. Bild En timer visar hur länge som behövs för att fullfölja stoppet. Om dykaren går grundare eller djupare än anvisat djup kommer nedräkningen av tiden för säkerhetsstoppet att stanna. När sedan dykaren återgår till rätt djupintervall startar nedräkningen igen där den slutade. Om dykaren åter dyker ner djupare än m raderas tidigare nedräkning för säkerhetsstopp och börjar räkna från noll igen. Vid dekompressionsdykning ökas tiden för stoppet på m med ytterligare minuter och information om säkerhetsstoppet visas som beskrivits ovan. DIVE (DYK) Air: SURFACE Mode (Ytläge) När Puck Air anser att dyket är avslutat flyttar det från läge Dive till Time Mode, som visar tiden för kväveutvädring och ikonen No Fly. Dessutom visar Puck Air ikonerna för eventuella fel som gjorts under dyket (uteblivet stopp, okontrollerad uppstigning). Tryck på knappen för att visa tiden för att inte flyga och yttiden. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn.

12 Puck Air Dykdator DIVE (DYK) - Ean Syreberikad luft gör det möjligt att förlänga tiden för direktuppstigning (jämfört med vanlig luft) på grund av den lägre halten kväve i andningsgasen. Den högre syrehalten i andningsgasen utsätter dock dykaren för risken att få syreförgiftning, vilket normalt inte är ett hänsynstagande vid dykning med vanlig luft. I Ean-läget beräknar Puck Air risken för syrgasförgiftning baserat på dyktid, djup och syrgashalt i andningsgasen och ger dykaren information så att han/hon kan stanna inom säkra gränser för syrgasexponeringen. För att göra ett dyk med Ean-blandning måste du välja Ean-läge i menyn Set Mode. Puck Air hanterar Ean-dyk på ett liknande sätt som dyk med komprimerad luft. Detta betyder att du har samma funktioner och procedurer för att välja dykläge. Den enda skillnaden i att hantera de två typen av dyk är i inställningarna av allmänna parametrar för Ean-dyk och att dessa parametrar visas tillsammans med de normala parametrarna för dykning med luft (diskuteras i föregående avsnitt). Det här avsnittet kommer att undersöka de allmänna parametrarna som är specifika för Ean-dyk som övervakas av Puck Air och skillnaderna i hur informationen visas. Det är mycket viktigt att ställa in rätt värde för den procentuella halten syre i andningsgasen för korrekt visning av: kvarvarande tid för direktuppstigning tid för dekompressionsstopp varningsljud för att ha överstigit det maximalt tillåtna PPO Före dyket ska du se till att du ställt in alla parametrar för Ean-dykning: syrehalt i andningsgasen och gräns för syrets partialtryck, vilka tillsammans avgör maxdjupet för dyket. Dykning med syreberikad luft utsätter dykaren för potentiella faror som inte finns för luft. Dykaren ska vara medveten om dessa risker och förstå hur man undviker dem. Puck Air ska endast användas för dykning med syreberikad luft (Ean) av dykare med nödvändig utbildning och certifiering. Allvarliga skador kan uppstå vid dykning med syreberikad luft utan rätt utbildning. Du uppmanas att noggrant läsa igenom avsnittet om dykning med luft innan du går igenom avsnittet om Ean. DIVE (DYK) Ean: KONTROLLERA DE ALLMÄNNA DYKPARAMETRARNA SYRETS PARTIALTRYCK När dykaren når ett djup där syrets partialtryck (PPO ) överskrider maximalt inställt värde (från, till, ATM), varnar Puck Air genom: att visa blinkande djupangivelse ett varningsljud Larmet fortsätter tills dykaren stiger upp tillräckligt för att PPO hamnar inom den programmerade begränsningen. När varningsljudet för max PPO låter ska du omedelbart gå upp tills det slutar. I detta fallet ska du avsluta dyket och återvända till ytan. Se till att du respekterar alla dekompressionsstopp och säkerhetsstopp som visas. Mares rekommenderar att du inte dyker under nästa -timmars period. EFFEKTER PÅ DET CENTRALA NERVSYSTEMET Syreexponeringen beräknas med hjälp av en algoritm baserad på aktuella accepterade gränser. Risken för syrgasförgiftning visas som ett procentuellt värde från 0 % till 0 %. När procentandelen CNS som visas på displayen överstiger % utlöses ett varningsljud och siffran blinkar. DIVE (DYK) Ean: Predive (Före dyket) Detta läge är aktivt tills dykaren går djupare än, m. Följande information visas: (Bild ): typ av dyk (Ean) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) ikon för % O Bild Om du stannar kvar i läge Predive i längre än minuter utan att trycka på knappen kommer Puck Air att stängas av. Det är en god idé att gå in i läget Set Dive före varje dyk för att kontrollera inställningarna, speciellt de som rör Eandykningen. Vi rekommenderar att du innan du dyker alltid ställer in Puck Air i läge Predive. Kontrollera alltid att dykdatorn är på i början av dyket. DIVE (DYK) - Ean: NO-DECOMPRESSION DIVE När dykaren går djupare än, meter kommer Puck Air automatiskt att övergå till läge Dive (Dyk) och börja visa uppgifter om dyket. Om man befinner sig i detta läge i mer än 0 sekunder börjar Puck Air att registrera dykinformationen i Logbook-minnet. Följande information visas (Bild ): aktuellt djup (i m eller ft ) kvarvarande tid för direktuppstigning i minuter Ikonen No dec personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) % CNS aktuell dyktid med siffror Ikonen Deepstop (om stoppet behövs) Bild. Genom att trycka på knappen visas (Bild ): maximalt djup om ikonen Deepstop gäller personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) kvarvarande tid för direktuppstigning i minuter aktuell temperatur Ikonen no dec kvarvarande lufttid vid det aktuella djupet uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Bild. Om du trycker på knappen igen så visas:

13 typ av dyk (Ean) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) % O Håll knappen intryckt under sekunder för att aktivera bakgrundsbelysningen. DIVE (DYK) - Ean: DECOMPRESSION STOP DIVE Om dykaren inte stiger upp när tiden för kväveutvädring har gått ut byter Puck Air till läget decompression stop. Detta visas genom att meddelandet dec dyker upp på displayen och att ett varningsljud hörs. Följande information visas i det här läget (Bild 0): Bild. 0 ikonen Dec aktuellt djup (i m eller ft ) djupet för det djupaste dekompressionsstoppet (i m eller ft ) varaktighet för det djupaste dekompressionsstoppet Ikonen Deepstop (om stoppet behövs) uppstigningstiden personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) % CNS aktuell dyktid med siffror uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Genom att trycka på knappen visas (Bild ): Bild. maximalt djup ikonen Dec om ikonen Deepstop gäller personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) aktuellt djup (i m eller ft ) djupet för det djupaste dekompressionsstoppet (i m eller ft ) varaktighet för det djupaste dekompressionsstoppet aktuell temperatur kvarvarande lufttid vid det aktuella djupet uppstigningshastighet i analogt och digitalt läge Om du trycker på knappen igen så visas: typ av dyk (Ean) personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) %O Display-lägena är identiska med de som beskrivs i kapitlet för dyk med luft. När knappen trycks under dyket kommer Puck Air att visa det uppskattade djupa stoppet som krävs. Datan som visas under uppstigningen kan variera som ett resultat av dykarens beteende. Dykare ska kontrollera datan under uppstigningen för mer exakt information om det uppskattade stoppet. För att helt förstå hur man genomför dekompressionsdykning med syreberikad (Ean), ska du även läsa igenom motsvarande avsnitt om dekompressionsdykning med luft. Om du gjort ett Nitrox-dyk och vill göra ett upprepat dyk med Ean, ska du ställa in datorn för Ean med % O i gasblandningen. Genom att göra så kommer beräkningarna för % CNS fortfarande att vara aktiva. SÄKERHETSSTOPP Om det maximala djupet för ett dyk överskrider m aktiveras funktionen för säkerhetsstopp under uppstigningen. Puck Air föreslår att dykare gör ett minuter långt säkerhetsstopp på ett djup mellan, och meter och visar ordet SafeStop. En timer visar hur länge som behövs för att fullfölja stoppet. Om dykaren går grundare eller djupare än anvisat djup kommer nedräkningen av tiden för säkerhetsstoppet att stanna. När sedan dykaren återgår till rätt djupintervall startar nedräkningen igen där den slutade. Om dykaren åter dyker ner djupare än m raderas tidigare nedräkning för säkerhetsstopp och börjar räkna från noll igen. Vid dekompressionsdykning ökas tiden för stoppet på m med ytterligare minuter och information om säkerhetsstoppet visas som beskrivits ovan. DIVE (DYK) Ean: SURFACING (Uppgång) När det uppmätta djupet är mindre än meter stannar Puck Air klockan för dyktiden ( Surfacing ). Om dykaren inte återvänder till större djup än, meter inom minuter anser Puck Air dyket avslutat och sparar informationen om dyket i Logbook (loggboksminnet). Om dykaren åter går ner inom minuter kommer tiden att adderas till den föregående bottentiden. Information som visas i ytläget (Bild ): Bild. dykets längd maxdjup ikoner för misstag som gjorts under dyket (uteblivet stopp, okontrollerad uppstigning) % CNS personlig korrektionsfaktor och nivå (om aktiverad) flasktrycket vid slutet av dyket lägsta uppmätta temperatur

14 Puck Air Dykdator Om ett dyk med Air eller Ean slutar med en okontrollerad uppstigning eller ett uteblivet stopp kommer Puck Air att begränsa lägena Dive - Air och Dive - Ean i timmar och kommer endast att tillåta funktionsläget Bottom Time. Funktionen för bakgrundsbelysning fungerar i ytläge. dyktid aktuellt djup uppstigningshastighet temperatur (i C eller F) Genom att trycka på knappen visas (Bild ): maximalt djup temperatur (i C eller F) uppstigningshastighet kvarvarande lufttid vid det aktuella djupet tillåta dykning endast i läge Bottom Time. Det begångna felet kommer att visas i displayen. LÄGE Pc Link (Länk till dator) Med ett speciellt gränssnitt och specialskrivet program för Windows är det möjligt att överföra information från Puck Airs loggboksminne till en persondator (PC). Puck Air och datorn kommunicerar genom en speciell USB-gränssnittsmodul (valfritt). Bläddra genom huvudmenyn och flytta till PC (Bild ). Flyg inte och res inte på annat sätt till hög höjd medan ikonen för flyg ej visas i displayen. DIVE (DYK) Ean: SURFACE Mode (Ytläge) När Puck Air anser att dyket är avslutat flyttar det från dykläge till läge Time och visar tiden för kväveutvädring och ikonen No Fly. Dessutom visar Puck Air ikonerna för eventuella fel som gjorts under dyket (uteblivet stopp, okontrollerad uppstigning). Tryck på knappen för att visa tiden för att inte flyga och yttiden, samt %CNS. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. Tryck på och håll knappen nedtryckt för att gå ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. DIVE - Bottom Time (GAUGE) I detta läge fungerar Puck Air som en elektronisk tidtagare och djupmätare, men utför inga beräkningar av maxtider för direktuppstigning och tider för dekompressionsstopp. Ansvaret för planeringen av gränser för direktuppstigning och eventuella dekompressionsstopp ligger därmed helt hos dykaren. Den information som visas i displayen i läge Predive och Surfacing är desamma som redan beskrivits för dykning med luft eller Ean (Bild ): Bild. Informationen som visas i dykläge är (Bild ): Bild. Bild. Om du trycker på knappen igen så visas: typ av dyk (bt) måttenheter (m- C eller ft- F) typ av vatten (salt, fresh) Vi rekommenderar att du innan du dyker alltid ställer in Puck Air i läge Predive. Kontrollera alltid att dykdatorn är på i början av dyket. Efter ett dyk i läge BT inaktiveras övergången från läge Air eller Ean i timmar (du kan kringgå blockeringen genom att ställa om kvarvarande kväveöverskott i teoretiska vävnader i menyn Set Data). Detta alternativ är endast till för mycket erfarna dykare. Användare som nollställer minnet för kvarvarande kväveöverskott kan inte använda instrumentet för upprepad dykning. Om du nollställt minnet för kvarvarande kväveöverskott och dykt de senaste timmarna ska du inte dyka igen med Puck Air. Håll knappen intryckt under sekunder för att aktivera bakgrundsbelysningen. SURFACE Mode Bottom Time Tid för kväveutvädring och tid innan flygning visas på samma sätt som för dyk med luft eller Nitrox. Bottom Time MED FEL I BETEENDE Följande fel kan begås vid dyk med luft eller Ean: okontrollerad uppstigning uteblivet dekostopp I dessa fall kommer Puck Air att låsa lägena Dive Air och Dive Ean i timmar och Bild. in i läge Pc Link. Bokstäverna LinkOn visas i mitten av skärmen (Bild ). Bild. Lägg Puck Air så att displayen är nedåt och sätt in gränssnittet i den speciella porten. Mer detaljerad information finns i programvaran som krävs för att kommunicera med Puck Air. För mer information om vilka alternativ som finns tillgängliga för kommunikation mellan Puck Air och persondatorn ska du kontrollera relevant avsnitt på webbplatsen com. Du kan ladda ned programvaran och eventuella uppdateringar från webbplatsen. Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. Logbook (Loggbok) Läget Logbook används för att visa information om tidigare dyk på displayen. Dyken organiseras i sidor i loggboken med nummer för det senast gjorda dyket, nummer för det näst senaste dyket, osv. tills minnet är fullt. Om minnet är fullt och dykaren gör ett nytt dyk kommer det äldsta dyket att raderas för att frigöra mer minne. Maximal kapacitet är cirka 0 dyktimmar med lagring var tjugonde sekund. Bläddra igenom huvudmenyn till Logbook. Tryck på och håll knappen nedtryckt för att gå in i Logbook. Den första sidan i Logbook innehåller information om sparade dyk (Bild ):

15 Bild. maximalt djup total dyktid (timmar) totalt antal dyk lägsta uppmätta temperatur Genom att trycka på knappen visas informationen om dyken som sparats (det första dyket som visas är det senaste). välja Esc position. I den här positionen ska du trycka och hålla knappen nedtryckt för att gå tillbaka till huvudmenyn. Tryck på knappen när du ser den första Logbook-skärmen så kommer du till information om det senaste dyket som sparades. För mer omfattande datalagring, hantering och funktionalitet ska du använda en PC med ett USB-gränssnitt (finns som tillval). Loggbok - DYKNR Dyken är organiserade i ordning, från det senaste till det äldsta. Följande information visas: typ av dyk (air, Ean, bottom time) dykets ordningsnummer Dykets startdatum och tid Tryck och håll knappen nedtryckt för att visa ytterligare information. Loggbok - TEKNISK INFORMATION Detta läge visar en sammanfattning av informationen av enskilda dyk (Bild ): Bild. maximalt djup maximal uppstigningshastighet Ikonen uncontrolled ascent uteslutet dekompressionsstopp (endast Air, Ean) Ikon för dekompressionsdykning (endast Air, Ean) uteslutet dekompressionsstopp (endast Air, Ean) vald personlig korrektionsfaktor (endast Air, Ean) Ikon för dyk med direktuppstigning (endast Air, Ean) valt höghöjdsprogram (endast Air, Ean) dykets längd lägsta uppmätta temperatur max % CNS (endast Ean) Om du trycker på knappen så visas: typ av vatten (salt, fresh) Ursprungligt flasktryck i bar eller psi % O i andningsgasen (endast Ean) Tryck och håll knappen nedtryckt för att återgå till den första skärmen med information om det aktuella dyket. Tryck på knappen för att bläddra genom dyken till slut. Tryck på knappen igen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. För dyk i läge Bottom Time hänvisar ikonerna för okontrollerad uppstigning och uteblivna dekostopp till fel som begåtts under det föregående dyket. Planering: BLÄDDRING AV GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING Denna funktion ger användaren möjlighet att bläddra sig genom tillåtna gränser för direktuppstigning där hänsyn tagits till kvarvarande kväveöverskott från tidigare dyk. Tiderna som visas inkluderar alla inställningar under Set Mode. Bläddra igenom huvudmenyn till Planning. in i Planning (Bild 0). Bild. 0 Tryck på knappen för att öka djupet i steg om meter varje gång till maximalt meter. För varje djup visar displayen motsvarande tillåtna tid för direktuppstigning i minuter. Om du valt läge Ean kommer displayen också att visa inställt värde för syrgashalt. Det maximalt tillåtna djupet i det här fallet varierar som en funktion av % O och maximal PPO som har ställts in. När du när du når maximalt djup flyttar du till Esc-läge genom att trycka på knappen igen. Tryck och håll nere knappen för att gå tillbaka till huvudmenyn. Planeringsfunktionen är endast aktiv om du valt läge Air eller Ean i Set Mode. Byt till Esc-läge och gå ut ur funktionen Planning genom att helt enkelt hålla knappen nedtryckt när som helst under bläddringen. System Bläddra igenom huvudmenyn till System. in i System. Här kan du se: Serienumret version på hårdvara antal gånger som batteriet har bytts ut. batteriets spänningsnivå, med tre möjliga nivåer: - batteri: Ok - batteri: Lo - batteri: Lo Tryck på knappen för att flytta till Esc positionen. ut ur menyn och gå tillbaka till huvudmenyn. När batteriladdningsnivån visas i displayen kan du göra en omedelbar batterikontroll genom att trycka på och hålla knappen nedtryckt.

16 Puck Air Dykdator Vanliga frågor S: Om du börjar Deepstop och sedan går ner igen stoppar nedräkningen. Den börjar igen när du går tillbaka till djupet för stoppet. F: Varför stängs inte Puck Air av efter ett dyk? S: Om perioden för att inte flyga inte har gått ut växlar Puck Air till läge Time efter dyket och visar information om det senaste dyket. F: Om jag befinner mig i läge Predive och har satt i slangen, kan jag gå ut ur Predive och ändra inställningarna? S: Även i Predive och när Puck Air avläser flaskinformationen kan du gå ut ur det här läget genom att trycka och hålla nere knappen och sedan ändra inställningarna. F: Om jag är i läge DIVE kan jag gå ut ur läget och ändra inställningarna? S: Nej. F: Vad händer om jag byter batteri efter ett dyk innan tiden för kväveutvädring gått till noll? S: Minnet för kvarvarande kväveöverskott kommer att nollställas och därmed kommer beräkningarna för upprepade dyk att bli felaktiga. Dykaren som använde datorn under det föregående dyket får inte dyka på minst timmar. F: Vad händer om jag börjar dyka då Puck Air befinner sig i läge System? S: Om du börjar dyket i läge System kommer Puck Air att aktivera läge Dive inom 0 sekunder efter du gått under, meter. F: Kommer informationen i loggboksminnet att gå förlorad om jag byter batteri? S: Nej. F: Vad händer vid en okontrollerad uppstigning eller utesluten dekompression under ett dyk med Air eller Ean? S: Efter dyket så byter Puck Air automatiskt till Stop. Endast läget Bottom Time förblir funktionellt. F: Hur ser man att läget Bottom Time valts av användaren och inte är ett resultat av felaktigheter under föregående dyk? S: I det senare fallet visas motsvarande ikoner i ytläge och dykläge tillsammans med ikonen Bottom Time. F: Hur kommer det nya dyket att hanteras om jag väljer läget Air eller Ean efter att ha genomfört ett dyk i läget Bottom Time? S: Puck Air tillåter inte att man gör ett dyk i läge Air eller Ean inom timmar efter dyk i läge Bottom Time. F: Varför är läge Planning ibland avaktiverat? S: Detta händer om du avslutar ett dyk med ett uteblivet stopp eller en okontrollerad uppstigning. Om detta händer växlar Puck Air till Bottom Time och förhindrar användning av Dive - Air och Dive - Ean i timmar. F: Vad är läge System till för? S: Genom att sätta Puck Air i läge System kan du visa specifik information om din dykdator. F: Var kan jag finna dykdatorns serienummer? S: I läge System. F: Om jag redan har ett Iris-gränssnitt, kan jag använda detta med Puck Air? S: Nej. F: Inkluderas de minuterna för säkerhetsstopp i uppstigningstiden? S: De minuterna för säkerhetsstopp inkluderas inte i uppstigningstiden. F: Vad är ett djupt stopp (Deepstop)? S: För att minska risken för att mikrobubblor skapas och växer, under dyk med dekompressionsstopp eller dyk som ligger väldigt nära gränsen för dyk med direktuppstigning kommer Puck Air att signalera en serie djupa stopp som är en minut långa på olika djup. Detta är en funktion för dykprofilen. Detta är en av de speciella egenskaperna i RGBM Mares- Wienke-algoritmen. F: Om jag går över djupet för det djupa stoppet kan jag gå ner igen och göra stoppet? S: Om du går över det djupa stoppet med mer än en meter avbryts stoppet. F: Varför visas inte ikonen Deepstop under dyket? S: Ikonen Deepstop visas endast för dekompressionsdyk eller dyk nära dekogränsen. F: Vad händer om jag börjar mitt Deepstop och sedan går ner igen? Om batteriet byts ut efter ett dyk innan tiden för kväveutvädring har gått ner till noll kommer minnet för kvarvarande kväveöverskott att rensas och RGBMberäkningarna för eventuella tidigare dyk att avbrytas. Dykaren som använde datorn under det föregående dyket får inte dyka på minst timmar. UNDERHÅLL Efter dykning i havsvatten rekommenderas du att skölja Puck Air i sötvatten för att få bort alla saltrester. Detta ska utföras medan Puck Air är kopplad till slangen. Använd inga kemiska produkter; håll bara Puck Air under rinnande vatten. Vad gäller att ladda ned information från loggboken till datorn är det viktigt att de två stiften som sitter nära batteriuttaget rengörs med sötvatten efter varje dyk. I fall fel uppstår ska du inte använda instrumentet när du dyker, utan se till att det kontrolleras av ett behörigt Mares servicecenter. Instrumentet måste i alla fall servas efter två år eller efter 0 dyk av ett behörigt Mares service-center. Om du upptäcker fukt på insidan av displayens plastlins ska du omedelbart ta Puck Air till ett av Mares auktoriserat servicecenter. Mares avsäger sig allt ansvar för vatteninträngning på grund av felaktigt batteribyte. Om du märker fel eller vattenläckage ska du ta din Puck Air till ett behörigt Mares service-center omedelbart. Det är strängt förbjudet att ta isär datorn. Garantin gäller ej längre om detta görs. Plastlinsen är inte immun mot repor som uppstår p.g.a. olämplig användning. Plastlinsen skyddas av ett hölje som är lätt att byta (Mares reservdel kod 00). FÖRVARINGSINSTRUKTIONER Förvaringstemperatur: från -0 till +0. När du byter ut slangen ska du vara försiktig så att du inte skadar den genom att böja den för mycket (böjradien ska inte vara mindre än mm). TRANSPORTINSTRUKTIONER Inga speciella instruktioner krävs för transport. Den går att transportera tillsammans med resten av utrustningen. Se till att undvika våldsamma slag. BYTA UT BATTERIET Att byta ut batteriet är en ömtålig procedur och kräver största uppmärksamhet. Vi föreslår att du besöker ett auktoriserat Mares-center. Mares avsäger sig allt ansvar för eventuell skada som orsakas genom byte av batteri. Släng inte ut det gamla batteriet i miljön. Mares respekterar miljön och ber er använda lämplig service för batteriavfall. Inspektera O-ringen noggrant och kontrollera att den inte är skadad, sönder eller skev. Om nödvändigt ska du byta ut den mot en ny O-ring (Mares reservdel kod. 00). Skruva av det vattentäta höljet på baksidan av Puck Air och rotera motsols. Lyft på höljet genom att bända vid de två skårorna. Ta bort batteriet och lägg märke till polariteten. Sätt i ett nytt batteri, Litium CR 0, se till att polerna sitter korrekt. Kontrollera tätningen i höljet Sätt höljet på Puck Air så att ikonerna sitter på korrekt plats. Tryck höljet inåt. Vrid medsols och tryck på höljet tills ikonerna är inriktade med varandra. Mares behåller rätten att vägra att utföra service under garantin om underhållsinstruktionerna inte följs. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA Puck Air TILL HP-SLANGEN PUCK AIR består av två olika delar: datorn och högtrycksslangen som testats för ett funktionstryck på 00 bar. Slangen måste kopplas till regulatorns första steg innan den sistnämnde monteras på flaskan: om detta utförs medan regulatorn redan sitter på flaskan ska du se till att flaskventilen är helt stängd och att hela systemet inte har något tryck genom att trycka på rensknappen på regulatorns andrasteg. ) Identifiera öppningarna för högtryck på regulatorns förstasteg (se bruksanvisningen för regulatorn;

17 öppningarna för högtryck på förstasteget kan vara märkta med bokstäverna HP eller med enhetens klassificering för maximalt tryck) och ta bort proppen från utloppet genom att följa instruktionerna.. Ta bort skyddshatten som sitter på gängorna innan du ansluter slangen till regulatorns förstasteg.. Skruva åt slangen så att den sitter så långt in det går i högtrycksöppningen på regulatorns förstasteg. Dra åt ordentligt, men försiktigt med en mm sexkantnyckel; om du har en momentnyckel ska du tillämpa ett vridmoment på N/m. Puck Air är redo för användning. När flaskventilen är öppen och systemet har fyllts på med tryck ska du stänga ventilen och se till att det inte läcker genom att kontrollera att trycket som Puck Air visar är stabilt och inte sjunker. Dyk inte om trycket sjunker och kontrollera hela systemet igen. Kom ihåg att ofta kontrollera det resterande lufttrycket under dyket. Puck Air har en slang som är tillräckligt lång för att den inte ska hindra dykaren vid användning. Hur som helst är det tillrådligt att fästa instrumentet med hjälp av de speciella fästena som sitter på selen eller på dykvästen. Skydda instrumentet från stötar. Puck Air ska endast användas tillsammans med CE-märkta SCUBA-komponenter. Puck Air går endast att ansluta och sedan koppla bort från högtrycksslangen efter att trycket har tagits bort från systemet. Därför ska du ta bort trycket från gruppen enligt beskrivningen ovan om datorn är monterad på första steget på en regulator som redan är kopplad till en flaska. Kontrollera alltid noga innan användning att Puck Air är kompatibel med det maximala nominella arbetstrycket i regulatorn som instrumentet ska monteras på. Det nominella arbetstrycket för Puck Air står på höljets baksida. När Puck Air har monterats ihop ska flaskventilen öppnas långsamt för att undvika att tryckslag ( vattenhammar -effekten) uppstår som ett resultat av högtrycket som gick in i slangen. Vänd alltid bort blicken från Puck Airs visartavla när flaskventilen öppnas. I modeller som har utformats för användning med Nitrox ska ventilerna på flaskorna alltid öppnas långsamt för att minska risken för att blandningen ska självantändas. Användaren ska under inga förhållanden byta ut slangen som sitter i Puck Air mot en annan typ; rådfråga din återförsäljare eller Mares om vilken typ av slang som ska användas. KOMPASS Tekniska egenskaper Avläsning från framsidan och sidan. Oljebadsystem med temperaturutjämning. Maximal operativ lutningsvinkel 0. Dubbel magnet för snabbare respons. Visartavla Diameter: 0 mm. Skala: glasring med numrering med mellanrum. Material för hölje Teknopolymer med hög motståndskraft. Polykarbonat. Underhåll Utsätt inte instrumenten för direkt solljus eller värme. Behandla kompassen som ett precisionsinstrument och skydda det från stötar. Skölj instrumentet i färskt vatten efter varje dyk. Mares förbehåller sig rätten att vägra att utföra service under garantin om underhållsinstruktionerna för ovannämnda produkter inte följs. INSTRUKTIONER FÖR ATT FÄSTA KOMPASSEN (VALFRI KOMPONENT, SÄLJS SEPARAT) Med hänvsisning till bild - är följande steg nödvändiga för att fästa kompassen:. ta bort stiftet Bild.. ta bort Puck Air från stövelns baksida och dra tills luftpluggen blir synlig och går att komma åt. Bild.. koppla bort Puck Air från luftslangen med hjälp av lämpligt verktyg. ta bort luftslangen Bild. Bild.. sätt in luftslangen i den nya stöveln. anslut luftslangen till Puck Air Bild.. Sätt in Puck Air i stöveln. sätt i stiften Bild. Bild.

18 Puck Air Dykdator Bild. TEKNISKA/FUNKTIONELLA EGENSKAPER TEKNISKA FUNKTIONER TRYCKMÄTARENS FUNKTION Manometern som är integrerad med Puck Air dykdator har testats och certifierats i överensstämmelse med CE av anmält organ nummer 0 - ITALCERT, V.le Sarca, 0 Milano - Italien och av - INPP Entrée n Port de la Pointe Rouge BP -- Marseille Frankrike. Tryckmätaren som integrerats med Puck Air-datorn är en enhet i Kategori III enligt definitionen under det europeiska direktivet //CEE och överensstämmer med specifikationerna som beskrivs i den harmoniserade European Standard EN 0/000 för användning tillsammans med luft enligt Standard EN 0 (syreinnehåll %). Manometern överensstämmer med specifikationerna som står i den europeiska standarden EN : 00 för användning tillsammans med syrerika blandningar (Nitrox). Processen för EU-certifiering och prestandab för manometern som sitter i Puck Air dykdator under standarder EN 0: 000 och EN : 00 avses för användning till ett maximalt djup på 0 meter under ytan. Puck Air dykdatorn kan användas i kallt vatten (vattentemperaturer under C). MARKERING Instrumentets märkningar sitter på höljets baksida och består av följande: klassificering av arbetstryck: 00 bar; referensstandard: EN 0:000; referensmärkning: CE 0. Konformitetsmärkningen visar att utrustningen överensstämmer med väsentliga hälso- och säkerhetskrav enligt bilaga II D. och //EEC. Siffran tillsammans med EC identifierar anmält organ nummer 0 - ITALCERT V.le Sarca, - 0 Milano Italien, med behörighet att granska den färdiga produkten under art. B D.e och //CEE. EGENSKAPER Maximalt funktionstryck: 0 bar. Riktighet: Tryckmätarens garanterade precision är följande: vid 0 bar ± bar vid 0 psi ± psi vid 0 bar ± bar vid 0 psi ± psi vid 00 bar ± bar vid 00 psi ± psi vid 00 bar ± bar vid 0 psi ± psi Luftflöde i anslutande öppning: <0 liter/min vid ett tryck på 0 bar. UPPLÖSNING: Meter: bar Empiriska: psi. HÖGTRYCKSMÄTNING var femte sekund. DJUPMÄTNING Maxdjup: 0 m Upplösning: - cm i området 0-0 m - m i området 0-0 m Temperaturkompensation av mätningen mellan - och +0 C (/ F). Precision av mätning från 0 till 0 m : ±% över hela skalan Djupdisplayen: meter (m) / fot (ft) Manuellt val av sötvatten/saltvatten Skillnad mellan sötvatten/saltvatten:.% TEMPERATURMÄTNING Mätområde: -/+0 C (/ F) Upplösning: C Mätningens noggrannhet: ± C (± F) Temperaturdisplayen: Celsius ( C)/ Fahrenheit ( F) Användningstemperatur: från - till +0 C (/ F) Förvaringstemperatur: från -0 till +0 C (-/+ F) Batteri Litium V CR 0 batteri Livslängd: över 0 dyk* * Databeräkningar utfördes med följande parametrar: Genomsnittlig längd av varje dyk är min månaders OFF Mode Batteriliv påverkas av driftstemperaturen Batteriets livslängd minskar vid mindre temperaturer Batterilivet varierar beroende på användning ALGORITM RGBM Mares-Wienke; resultatet av ett samarbete mellan Dr. Bruce R. Wienke och Mares Research and Development Center. teoretiska vävnader Reduktion av tillåten gradient (M-värde) vid upprepad dykning, dyk till större djup än föregående dyk och dykning över flera på varandra efterföljande dagar. Djupa dekompressionsstopp Säkerhetsstopp Uppstigningshastighet: m/min Höghöjdsprogram: - P0 från 0 till 00 meter m.ö.h. - P från 00 till 00 meter m.ö.h. - P från 00 till 00 meter m.ö.h. - P från 00 till 00 m.ö.h. Personlig korrektionsfaktor för ökad säkerhet. MEKANISKA EGENSKAPER Platslins Hölje för platslins knapp FUNKTIONELLA EGENSKAPER Funktionsläge DIVE (DYK) Air Ean Bottom Time BLÄDDRING AV GRÄNSER FÖR DIREKTUPPSTIGNING Från till m Logbook (Loggbok) Historia Alla dykprofiler lagras i intervall om 0 sekunder. Kapaciteten är maximalt 0 timmar. Bakgrundsbelysning Temporär Varningsljud Uteslutet dekompressionsstopp För snabb uppstigningshastighet Tid för direktuppstigning nådd Deepstop Maximalt djup som tillåts av inställningen för max PPO PC-GRÄNSSNITT USB (valfritt) GARANTI Mares produkter har garanti under en period på två år som gäller med följande inskränkningar och villkor: Garantin går inte att överföra och gäller enbart för den ursprungliga köparen. Mares produkter garanteras vara fria från defekter i material och tillverkningsfel: om några komponenter visar sig vara defekta efter en noggrann teknisk undersökning kommer de att bytas ut gratis. Mares S.p.A avsäger sig allt ansvar för alla typer av olyckor som uppstår p.g.a. mixtring eller felaktig användning av deras produkter. BEKRÄFTELSE AV GARANTIN För att bekräfta garantin måste den ursprungliga köparen skicka certifikatet med försäljarens stämpel till Mares S.p.A. inom dagar från inköpsdatum. Alla produkter som lämnas in för service eller reparation under garantin, eller av något annat skäl, måste vidarebefordras enbart via försäljaren tillsammans med inköpsbevis. Avsändaren tar på sig risken när produkterna skickas. UTESLUTNINGAR UR GARANTIN Skador orsakade av vatteninträngning på grund av felaktig användning (smutsig packning, batterilocket felaktigt påsatt, etc.) Sprickor eller repor på hölje, glas eller rem på grund av yttre våld Skador orsakade av att instrumentet utsatts för höga eller låga temperaturer.

19 Skador orsakade av felaktig användning av komprimerad luft med högre tryck än det maximala användningstrycket 0 bar. HUR MAN FINNER SERIENUMRET Gå in i System-menyn för att visa produktkoden. Här visas produktens serienummer. Du ska skriva ner det här numret på certifikatet för garantin inuti förpackningen. Serienumret står också på förpackningen till Puck Air. BORTSKAFFANDE AV ENHETEN Enheten ska behandlas som elektroniskt avfall. Släng den inte tillsammans med de vanliga soporna. Om du föredrar kan du lämna tillbaka enheten till din lokala återförsäljare av Mares produkter.

20 kod /0 - Artbook /0 Algoritm Djupt stopp Mares S.p.A. - Salita Bonsen, - RAPALLO - ITALY - Tele Fax: + 0

Dykdator i färg. Bruksanvisning

Dykdator i färg. Bruksanvisning Bruksanvisning Dykdator i färg Icon HD Dykdator INNEHÅLLSTABELL 1 Inledning 3 1.1 Ordlista 3 1.2 Funktionslägen 4 1.3 Slå på Icon HD och huvudmeny 4 1.4 Laddningsbart batteri 4 1.4.1 Ladda batteriet 4

Läs mer

NEMO SPORT SVENSKA 227

NEMO SPORT SVENSKA 227 Nemo Sport Manuale d istruzioni User s Guide Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Användarinstruktioner Οδηγίες χρήσης Käyttäjän Opas

Läs mer

- Indikator för loggbokssida. uppstigningshastighet. Visning av aktuell tid. batterikapacitet. Tid för ytintervall Tid före flygning.

- Indikator för loggbokssida. uppstigningshastighet. Visning av aktuell tid. batterikapacitet. Tid för ytintervall Tid före flygning. SV COBRA BRUKSANVISNING Indikator för larm (dagligt/dyktid/djup) Pilar: - Dekompressionsstopp vid etapptaket - Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp - Uppstigning rekommenderas - Gå djupare! Maximalt djup

Läs mer

Din manual SUUNTO COBRA3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350242

Din manual SUUNTO COBRA3 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350242 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO COBRA3. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO COBRA3 instruktionsbok (information,

Läs mer

Duikcomputer. Användarinstruktioner

Duikcomputer. Användarinstruktioner Puck Duikcomputer Användarinstruktioner Puck Duikcomputer INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 Snabbreferens 2 PUCK DYKDATOR 3 VIKTIGT 3 REGLER FÖR ANSVARSFULL DYKNING 3 HUR PUCK DYKDATOR FUNGERAR

Läs mer

Din manual SUUNTO VYPER2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350961

Din manual SUUNTO VYPER2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350961 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO VYPER2. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO VYPER2 instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual SUUNTO COBRA 2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3804728

Din manual SUUNTO COBRA 2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3804728 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO COBRA 2. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO COBRA 2 instruktionsbok

Läs mer

sv VYPER BRUKSANVISNING

sv VYPER BRUKSANVISNING sv VYPER BRUKSANVISNING Arrows: - Decompression Stop at the Ceiling Depth - Mandatory Safety Stop Zone - Ascent Recommended - Must Descend Present Depth Dive Counter Logbook Symbol Dive Attention Symbol

Läs mer

HelO 2 BRUKSANVISNING

HelO 2 BRUKSANVISNING SV HelO 2 BRUKSANVISNING Larmindikator daglig Larmindikator dykning Flygvarning Indikator för säkerhetsstopp Förloppsindikator för flasktryck Indikator för trådlös sändare Nuvarande djup Indikator för

Läs mer

VYPER AIR BRUKSANVISNING

VYPER AIR BRUKSANVISNING VYPER AIR BRUKSANVISNING sv Indikator för dagligt larm Larmindikator dykning Flygvarning Indikator för säkerhetsstopp Förloppsindikator för flasktryck Indikator för trådlös sändare Datum Maxdjup Syrehalt

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

SUUNTO DX BRUKSANVISNING

SUUNTO DX BRUKSANVISNING SUUNTO DX BRUKSANVISNING sv 1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTOS UTBUD AV DYKDATORER... 8 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 10 3. ANVÄNDARGRÄNSSNITTET I SUUNTO... 22 3.1. Navigera i menyerna...

Läs mer

Pulse Sonic K5505-K5506

Pulse Sonic K5505-K5506 Välkommen till bruksanvisningen till din nya Pulse Sonic pulsklocka. Din klocka har utvecklats för att kunna täcka flera olika träningsbehov. Du behöver den här bruksanvisningen för att ställa in klockan

Läs mer

SUUNTO GEKKO INSTRUKTIONSBOK

SUUNTO GEKKO INSTRUKTIONSBOK SV SUUNTO GEKKO INSTRUKTIONSBOK Snabbguide Gekko Pilar: - Dekompressionsstopp vid etapptaket - Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp - Uppstigning rekommenderas - Gå djupare! Aktuellt djup Dyk nummer Loggbokssymbol

Läs mer

Patrik Falk. Telefon: Svenska Sportdykarförbundet

Patrik Falk. Telefon: Svenska Sportdykarförbundet Patrik Falk Telefon: 0766-488 508 Email: spinnyp@gmail.com Svenska Sportdykarförbundet 2005 1 DYKTABELLER OCH DYKDATORER Hjälpmedel för undvika/minimera risker för tryckfallssjuka Tabeller är grunden till

Läs mer

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0 i7 0 La thund Svenska Svens ka Dokumentnummer: 86141-1-SV Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010 Date: 11-2010 Svenska Dokumentnummer: 86141-1-SV Date: 11-2010 Instrumentkontroller Kontrollayout och funktioner.

Läs mer

SUUNTO VYPER BRUKSANVISNING

SUUNTO VYPER BRUKSANVISNING SV SUUNTO VYPER BRUKSANVISNING VYPER SNABBGUIDE Pilar: - Dekompressionsstopp vid etapptaket - Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp - Uppstigning rekommenderas - Gå djupare! Aktuellt djup Dyk nummer Loggbokssymbol

Läs mer

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad, DS Multi-8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för visarna. Visare

Läs mer

SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK

SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK SV SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK Snabbguide ZOOP Pilar: - Dekompressionsstopp vid etapptaket - Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp - Uppstigning rekommenderas - Gå djupare! Maxdjup Djup för etapptak under

Läs mer

Bruksanvisning G-2900

Bruksanvisning G-2900 Bruksanvisning G-2900 Modul 2548 C för att växla mellan klockans funktioner. L i valfri funktion för att tända bakgrundsbelysningen i ca 2 sekunder. Tidvisning e-dataminne Världstid Alarm Timer Stoppur

Läs mer

Hur horsealarm Fungerar:

Hur horsealarm Fungerar: Hur horsealarm Fungerar: 1. Koppla in ström till repeatern. Vid tillkoppling av ström så kommer den att blinka till. 2. Koppla in ström till mottagaren. 3. Sätt på mottagaren genom att trycka på ON-knappen

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

Malmö Sportdykarklubb 1

Malmö Sportdykarklubb 1 Välkommen till Malmö Sportdykarklubb T4* Dyktabeller och loggboken Svenska Sportdykarförbundet 2005 1 Schema status Dato Ugedag Tid Teori lektion (MSDK lokale) Praktisk lektion (Aq-va-kul) Praktisk lektion

Läs mer

Din manual SUUNTO HELO 2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3804706

Din manual SUUNTO HELO 2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3804706 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO HELO 2. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO HELO 2 instruktionsbok (information,

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Manual BC-545 ANVÄNDARMANUAL

Manual BC-545 ANVÄNDARMANUAL Manual BC-545 1 INTRODUKTION Manualen är till för att hjälpa dig att komma igång och ställa in vågen samt ge dig information om de grundläggande funktionerna. SÄKERHETSVARNING! Observera att personer med

Läs mer

SVENSKA FÖRKLARING TILL HUVUDENHETEN MODEL: RGR 122H SPECIFIKATIONER SWE

SVENSKA FÖRKLARING TILL HUVUDENHETEN MODEL: RGR 122H SPECIFIKATIONER SWE SVENSKA MODEL: RGR 122H FÖRKLARING TILL HUVUDENHETEN SPECIFIKATIONER - Mäter daglig samt total regnmängd - 9 dagars regnhistorik - Larm vid viss regnmängd - Visar inomhustemperatur - Visar min/max temperatur

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK

SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK SUUNTO ZOOP INSTRUKTIONSBOK sv Snabbguide ZOOP Pilar: - Dekompressionsstopp vid etapptaket - Zon för obligatoriskt säkerhetsstopp - Uppstigning rekommenderas - Gå djupare! Aktuellt djup Dyk nummer Loggbokssymbol

Läs mer

NIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX 300 250 120 50 42 26. Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt.

NIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX 300 250 120 50 42 26. Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt. NIKE TimeWare TRIAX 300 250 120 50 42 26 LÖPARKLOCKA Kunskap är makt. Löparklockan Nike Triax är designad för att uppfylla de specifika användingskrav som en löpare har. Med en enstaka knapptryckning ger

Läs mer

BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET

BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET 1 Manual Radiostyrd klocka RM912TH INLEDNING RM912TH är en flerfunktioners radiostyrd klocka med termometer. Den synkroniserar automatiskt aktuell tid och datum, så snart den befinner sig inom en radie

Läs mer

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE

MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 WWW.NETALERT.SE MANUAL NETALERT FÖR ANDROID VERSION 3.3 Installation Hämta och installera NetAlert till din telefon från Android market. Följ därefter instruktionerna under Första gången. Vad är NetAlert? NetAlert är

Läs mer

sv Suunto D4i BrUKsanVisninG

sv Suunto D4i BrUKsanVisninG sv Suunto D4i BRUKSANVISNING 1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTOS UTBUD AV DYKDATORER... 8 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 9 3. ANVÄNDARGRÄNSSNITTET I SUUNTO... 20 3.1. Navigera i menyerna...

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTO EN VÄRLD AV DYKINSTRUMENT... 7 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 9 3. SUUNTO D4 ÖVERSIKT... 15 3.1.

1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTO EN VÄRLD AV DYKINSTRUMENT... 7 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 9 3. SUUNTO D4 ÖVERSIKT... 15 3.1. SV 1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTO EN VÄRLD AV DYKINSTRUMENT... 7 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 9 3. SUUNTO D4 ÖVERSIKT... 15 3.1. Navigera i menyerna... 16 3.2. Tryckknappar och funktioner...

Läs mer

Din manual SUUNTO T1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350679

Din manual SUUNTO T1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350679 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO T1. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO T1 instruktionsbok (information,

Läs mer

AB M&E Ohlssons Klockgjuteri

AB M&E Ohlssons Klockgjuteri AB M&E Ohlssons Klockgjuteri Huvud Styrenhet OPUS 4 - OPUS 10 Klockspels Manual AB M&E Ohlssons Klockgjuteri Palmelydersgatan 16 271 50 Ystad Tel. 0411-555163 Fax. 0411-555163 Mobil. 070-24 64 234 E-mail.

Läs mer

3. Tomma batterier ska tas ur Pulse Sonic och kastas på ett lämpligt sätt.

3. Tomma batterier ska tas ur Pulse Sonic och kastas på ett lämpligt sätt. Pulse Sonic Tack för att ni valde Pulse Sonic som er personliga tränare. För att få ut det mesta möjliga av eran apparat, var vänlig och läs instruktionerna noggrant, kasta inte bort dem, utan spara dem

Läs mer

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska

Läs mer

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för

Läs mer

Information är makt. Funktioner i Imara HRM

Information är makt. Funktioner i Imara HRM Information är makt Genom att ge akt på intensitet (hjärtfrekvens) och träningspassets längd (tid) kan du undvika överträning och skador, samt maximera dina chanser att uppnå dina mål. Funktioner i Imara

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H 1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och överförs

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.

Läs mer

DANA R. Felsökningsguide

DANA R. Felsökningsguide DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras

Läs mer

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Aladin One (Matrix) Bruksanvisning

Aladin One (Matrix) Bruksanvisning Aladin One (Matrix) Bruksanvisning ALADIN ONE DYKDATOR DESIGNAD AV DYKINGENJÖRER Välkommen till SCUBAPRO dykdatorer och tack för att du valde Aladin One. Du är nu i besittning av en utomordentlig partner

Läs mer

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1 ELEKTRONIKSKÅP LRX 2035 READER Enfas elektronikskåp för automatikstyrning av vipportar och jalusiportar med inbyggd radiomottagare och möjligheten till anslutning av 1 eller 2 beröringsfria läsare BeSAFE

Läs mer

MSR. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

MSR. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen MSR www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Inledning Intabs MSR är en liten kraftfull datalogger med USB-anslutning som komponeras ihop efter behov. De olika modellerna

Läs mer

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET... Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna

Läs mer

Elektronisk höjdmätare / barometer som visar aktuell höjd, väderutsikterna, barometertryck & trend, temperatur och tid / almanacka EB 833

Elektronisk höjdmätare / barometer som visar aktuell höjd, väderutsikterna, barometertryck & trend, temperatur och tid / almanacka EB 833 1 Elektronisk höjdmätare / barometer som visar aktuell höjd, väderutsikterna, barometertryck & trend, temperatur och tid / almanacka EB 833 Introduktion Er elektroniska höjdmätare / barometer har en utsökt

Läs mer

Klocka med MP3 och radio Art.nr: AV061

Klocka med MP3 och radio Art.nr: AV061 Klocka med MP3 och radio Art.nr: AV061 SD Card Produktöversikt USB LINE IN DC 5V ALARM-knapp 8. Ventilationsöppningar SNOOZE/LIGHT-knapp (ljusknapp) 9. Ljud FM-teleskopantenn 10. Skruvhål LCD-skärm 1 USB-minnesuttag

Läs mer

Bruksanvisning. Talande fickuret Larma 10

Bruksanvisning. Talande fickuret Larma 10 Bruksanvisning Talande fickuret Larma 10 Larma är ett talande fickur som läser upp tiden i klartext (analogt). Den säger t ex Klockan är halv 8 eller Klockan är fem minuter över halv 8. Du kan lyssna på

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier

Läs mer

Aladin Sport (Matrix) Bruksanvisning

Aladin Sport (Matrix) Bruksanvisning Aladin Sport (Matrix) Bruksanvisning ALADIN SPORT DYKDATOR DESIGNAD AV DYKINGENJÖRER Välkommen till SCUBAPRO dykdatorer och tack för att du valde Aladin Sport. Du är nu i besittning av en utomordentlig

Läs mer

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...

Läs mer

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5.

Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5. ScandLarm Air Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5. Koda enheter till kontrollpanelen... 7 5.1 Radera enhet...

Läs mer

Dosimeter typ 4444 & 4445/E

Dosimeter typ 4444 & 4445/E Dosimeter typ 4444 & 4445/E Innehållsförteckning Inledning... 2 Knappar... 3 Installation av batteri och mikrofon... 4 Att montera dosimetern... 4 Kalibrera dosimetern... 4 Ställ in tid och datum... 4

Läs mer

sv Suunto D6i BrUKsanVisninG

sv Suunto D6i BrUKsanVisninG sv Suunto D6i BRUKSANVISNING 1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTOS UTBUD AV DYKDATORER... 8 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 9 3. ANVÄNDARGRÄNSSNITTET I SUUNTO... 20 3.1. Navigera i menyerna...

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1.

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.

Läs mer

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535 COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535 SE BRUKSANVISNING www.trelock.de Bästa kund, vänligen uppmärksamma TRELOCK-kodsystemet när du tar i bruk din cykeldator! PIN-kod: Alla produkter har en fabriksinställd PIN-kod

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+ INSTRUKTIONSMANUAL QHW+ Innehåll 1. Introduktion 2. Knappförklaringar 3. Användning 4. Kalibrering 5. Batteri Scandinavian Scale Company AB Järnvägsgatan 23 360 51 Hovmantorp www.scandscale.com Mail :

Läs mer

Din manual SUUNTO ESCAPE 203 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350337

Din manual SUUNTO ESCAPE 203 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350337 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO ESCAPE 203. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO ESCAPE 203 instruktionsbok

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 Dator i-series DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 ! Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna som ingår i monteringsanvisningarna innan du monterar eller använder ditt träningsredskap. DISPLAY 1

Läs mer

TimeLox HCU handterminal. Användarguide. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

TimeLox HCU handterminal. Användarguide. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. TimeLox HCU handterminal Användarguide ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. INNEHÅLLSFÖRTECKNING START...3 1 UPPSÄTTNINGSMENY...3 1.1 SYSTEMUPPSÄTTNING...3 1.1.1 NYTT SYSTEM-ID...3

Läs mer

Bruksanvisning RX-900-LED

Bruksanvisning RX-900-LED Bruksanvisning RX-900-LED KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.1 2012-03-21 1 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

ph-mätare modell 8680

ph-mätare modell 8680 Proffsinstrument till amatörpriser ph-mätare modell 8680 Manual (ver. 1.1) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 Innehållsförteckning Innehållsförteckning

Läs mer

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd Mintell Minitell är en liten och lätt medicinpåminnare som får plats i fickan. Den har 5 fack och kan påminna upp till 5 gånger per dag eller en gång om dagen i fem dagar. Vi ser den som ett bra komplement

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

sv Suunto D9tx BrUKsanVisninG

sv Suunto D9tx BrUKsanVisninG sv Suunto D9tx BRUKSANVISNING 1. VÄLKOMMEN TILL SUUNTOS UTBUD AV DYKDATORER... 8 2. VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH INFORMATION... 10 3. ANVÄNDARGRÄNSSNITTET I SUUNTO... 21 3.1. Navigera i menyerna...

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

Svensk version. Inledning. Innehåll. Specifikationer BT100. Extra specifikationer BT100 S W E E X. C O M. BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB

Svensk version. Inledning. Innehåll. Specifikationer BT100. Extra specifikationer BT100 S W E E X. C O M. BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Inledning Först och främst tackar vi till ditt köp av denna Sweex Bluetooth Adapter. Med hjälp av denna adapter

Läs mer

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A 2005-06-27

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A 2005-06-27 DIGIAIR Version 2.0 Bruksanvisning Rev. A 2005-06-27 Innehållsförteckning 1 KOMMA I GÅNG... 3 1.1 Ström PÅ/AV... 3 1.2 Nätdriven laddare och batteri... 3 1.3 Hur man ansluter... 3 1.3.1 Handhavande och

Läs mer

DOWN/RESET(Knapp C) UP/START(Knapp D)

DOWN/RESET(Knapp C) UP/START(Knapp D) Tidszon/stad Tid och datum Klocka som räknar ner Indikator för 1 st till 9 nd PER Indikator som fylls i när matchen startar Indikator som fylls i när matchen stoppas Paus tid som räknar ner Klocka som

Läs mer

ANGE ALLTID ANLÄGGNINGSNUMMER NÄR DU RINGER STAR ALARM AB

ANGE ALLTID ANLÄGGNINGSNUMMER NÄR DU RINGER STAR ALARM AB MANUAL TILL LARMANLÄGGNING MED INBROTTSALARMCENTRAL MOD. PC 3000 STAR ALARM AB Anläggningsansvariga personer: 1:e ansvarig (mottagare av information från Star Alarm ) Namn: Tel.arbete: / Tel. bostad: /

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC 1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums

Läs mer

TOPAZ PHD. Användarmanual

TOPAZ PHD. Användarmanual TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Brukanvisning Candy5 HD

Brukanvisning Candy5 HD Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta

Läs mer

WS-9034. Projicerande väderstation. Svensk bruksanvisning

WS-9034. Projicerande väderstation. Svensk bruksanvisning WS-9034 Projicerande väderstation Svensk bruksanvisning Moon Radio AB, 2005 Innehåll Utseende och knappar Väderstationen... 1 Utomhussändaren... 1 Strömförsörjning och installation Sätta i och byta batterier

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. Logger Nova BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp

Läs mer

Reservera utskriftsjobb

Reservera utskriftsjobb När du skickar ett jobb till skrivaren kan du ange i drivrutinen att jobbet ska lagras i minnet. När du vill skriva ut, måste du på manöverpanelen identifiera vilka lagrade jobb du vill skriva ut. Obs!

Läs mer

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816)

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816) Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr. 36-3816) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) Pilla loss gummipluggen på baksidan kontrollpanelen och kontrollera så att batteriets strömbrytare

Läs mer

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj.

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj. MLS Software EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Software: MLS EM2050 Att Öppna: Tryck in kod: ex. 1-2-3-4-5-6 Rekommenderade Knappsatser:

Läs mer

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.

MANUAL SVENSKA. Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf. MANUAL SVENSKA Notera att denna manual är översatt med Google Translate. För fullständig manual på engelska vänligen besök www.bushnellgolf.com Skötsel och underhåll Neo XS klockan är tålig och vattentät.

Läs mer

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste

Läs mer