DD 350/ DD 500. Bruksanvisning. Käyttöohje

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DD 350/ DD 500. Bruksanvisning. Käyttöohje"

Transkript

1 DD 0/ DD 00 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija Пайдалану бойынша басшылық Kulllanma Talimatı de en fr it nl pt es da fi no el bg hr pl ru sk sl cs hu et lv lt zh ja ko ar cn kk tr

2 Ω Ω Ω Ω 9 "O 00 "O 00 mmo mmo Ω 0 Ω

3 / / / / /

4 Ω Ω "O 7 9 / / 0 / 7 / Ω Ω mmo Ω 0 Ω "O mmo

5 / Ω Ω Ω mmo "O 7 7/ Ω Ω Ω mmo "O Ω Ω Ω mmo "O 7 // 7 /

6 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD 0/DD 00 Diamantborrsystem Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Drift- och indikeringselement maskin (maskin och borrstativ) Serviceindikering ; Järnfunktionsknapp (Iron Boost) = Av-knapp % Indikering av borreffekt (Power Controls) & På-knapp ( Temperaturövervakning/jordfelsbrytare ) Växelväljare + Vattenreglering Chuck / Kabel inkl. PRCD (DD 0)/kabel (DD 00) : Bärhandtag (x) Vattenanslutning $ Typskylt Gränssnitt Borrstativ Pelare Kåpa till matarhus Q Stöd W Basplatta E Spännspindel Innehållsförteckning sidan. Allmän information 99. Beskrivning 0. Tillbehör 0. Teknisk information 0. Säkerhetsföreskrifter 0. Före start 0 7. Drift 0. Skötsel och underhåll 9. Felsökning 0. Avfallshantering. Tillverkarens produktgaranti. Försäkran om EU-överensstämmelse (original) R Spännmutter T Expander Z Nivelleringsskruv (x) U Hålcentrumindikator I Matarhus O Excenterbult (för fäste av maskinen) P Direktdrivning Ü Reduktionäxel [ Matarhuslås ] Handratt Æ Bärhandtag (x) º Kabelgenomföring Typskylt A Libell (x) S Ändstopp D Hjulsatsfäste TILLBEHÖR Vakuumbasplatta F Manometer G Avluftningentil H Vakuumtätning J Vakuumanslutning K Hjulsatsfäste Flödesindikator L Indikering av vattenflödet Vattenuppsamlare Ö Hållare för vattenuppsamlare Ä Vattenuppsamlare Tätning Œ Tätning Å Vattenavtappningsplugg. Allmän information. Förklaring av riskindikeringar Lämna aldrig ifrån dig maskinen till andra personer utan att även ge dem bruksanvisningen. -FARA- Anger överhängande risker som kan leda till åra personskador eller dödsolycka. -VARNING- Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsolycka. Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador på person eller utrustning. Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk information. 99

7 . Förklaringar av varningsskyltar och andra symboler Förbudssymboler På vakuumbasplattan På maskinen Använd inte lyftkran för transport VACUUM Varningssymboler VACUUM Varning: Allmän fara Varning: Farlig elspänning Varning: Het yta Skyltar, personlig skyddsutrustning Använd skyddsglasögon Använd skyddshjälm Använd Hörselskydd Använd skyddshandskar Använd skyddsskor Upptill: Vid borrning av vågräta hål med vakuumfäste måste borrstativet förses med någon ytterligare form av säkringsanordning. Nedtill: Vid borrning underifrån med borrstativ får inte vakuumfästning användas. PRCD 0 Arbeta endast med fungerande PRCD-enhet (endast för DD0, 0 0 V). Övriga symboler Läs bruksanvisningen före användning A Återvinn avfallet V W Hz ~ n o /min Ampere Volt watt hertz Varv per minut rpm Varv per minut Växelström Nominellt varvtal, obelastat Diameter. Ytterligare anvisningar Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till texten hittar du på de utvikbara omslagssidorna. Ha alltid dessa uppslagna medan du läser anvisningarna. I texten i den här bruksanvisningen innebär «maskinen» alltid diamantborrmaskinen DD 0 eller DD 00. Här hittar du identifikationsdetaljerna på maskinen Typbeteckningen och serienumret finns på maskinens och borrstativets typskyltar. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår representant eller serviceverkstad. Typ: DD 0 DD-HD 0 Serienr: Typ: DD 00 DD-HD 0 Serienr.: 00

8 . Beskrivning. Korrekt användning DD 0 eller DD 00 med DD HD-0 är avsedd för våtborrning med diamantborrkronor i mineraliska material (stativ måste användas). Borrstativet, som ska förankras väl i underlaget med expander, vakuumplatta eller snabbstämp, måste användas. Maskinen, borrstativet eller tillbehören får inte manipule ras eller modifieras på något sätt. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. Observera även de säkerhets- och användningsinstruk - tioner som gäller för tillbehören. Slagverktyg (t.ex. hammare) får inte användas för justering av basplattan. Risker kan uppstå när maskin, borrstativ, tillbehör eller verktyg används av personal utan behövlig utbildning, eller hanteras eller används på fel sätt. Maskinen får endast användas i tillräckligt dimensionerade elnät med skyddsledare. DD 0 Utförande System med vattenuppsamlare System utan vattenuppsamlare Borrkronor 0 0 mm 0 00 mm Borriktning Alla riktningar Alla riktningar DD 00 Utförande System med vattenuppsamlare System utan vattenuppsamlare Borrkronor 0 mm 00 mm Borriktning Alla riktningar Alla riktningar Maskinerna är konstruerade enligt IP, vilket innebär att de är skyddade mot vattensprut. Borrning kan därför utföras i alla riktningar utan användning av våtdamm - sugare. Maskinen får endast användas tillsammans med motarande kylvattenförsörjning (minst 0, l/min vid max. 0 C vattentemperatur). Om borrpelaren förlängs till över m måste ett extra stöd i form av t.ex. en stämpskruv (art.nr 090) användas. Vid borrning av vågräta hål med vakuumfäste (tillbehör) måste borrstativet förses med någon ytterligare form av säkringsanordning. Borra inte i hälsofarliga material (t.ex. asbest).. Följande artiklar ingår: Diamantborrmaskin DD 0 eller DD 00 Bruksanvisning 0

9 . Tillbehör Flödesindikator Borrstativ DD-HD 0 Djupmått Hållare för vattenuppsamlare Förlängningspelare m Förlängningspelare 0, m Vakuumbasplatta Vakuumpump Motormellanlägg Hjulsats Stämpskruv Spännspindel M Spännmutter Vattenuppsamlare 7 (med tätning, kan även användas för torrborrning) Vattenuppsamlare (med tätning, kan även användas för torrborrning) Vattenuppsamlare 9 0 (med tätning, kan även användas för torrborrning) Chuck BS/BR Chuck BL Chuck Pixie Adapter BU BL Adapter BL BU Adapter BS BL Adapter BL BS/BR Adapter BL Pixie Förlängning DD-BS-ET 00 S (stål) Förlängning DD-BS-ET 00 S (stål) Förlängning DD-BS-ET 00 A (aluminium) Förlängning DD-BS-ET 00 A (aluminium) Förlängning av borrkrona BL 0 cm Tvärbomsadapter Avtappningsslang Anslutningsdon (för torrborrning) Dammsugare (för torrborrning med t.ex. Hilti VCU 0, VCD 0) Borrkronor som ska användas Maskin Diameter- Standardintervall arbetslängd DD 0 00 mm 00 mm DD mm 00 mm 0

10 . Teknisk information Maskin Spänning* Upptagen effekt* Strömstyrka* Frekvens Nominellt varvtal, obelastat Chuck Max. tillåtet vattentryck Lägsta erforderliga vattenflöde Mått (L B H) Vikt enligt EPTA-förordning 0/00 Vikt borrstativ DD-HD 0 Max. driftvikt Borrdjup Skyddsisolerad enligt EN/IEC 09 Skydd mot damm och vatten (IP-kod) DD 0 0 V** 0 V 0 V 0 V 0 0V 70W S 0% 0 W 00 W 00 W 00 W A A 0 A A A 0 Hz 0/0 Hz 0 Hz 0 Hz 0/0 Hz /min /min /min /min /min BL (eller andra typer) bar (vid högre tryck ska en tryckminskningentil användas vid anslutningen) 0, l/min (vid högst 0 C vattentemperatur) 0 9 mm, kg, kg 70 kg (maskin, borrstativ, borrkrona 00 mm) Högst 00 mm utan förlängning Skyddsklass I (skyddsjordning) IP Ljudemissionärden (uppmätta enligt EN 09--:00): Karaktäristisk A-vägd ljudeffektsnivå (L WA): 0 db (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå (L pa): 9 db (A) Osäkerhet K: db (A) Använd hörselskydd! Triaxiala vibrationärden (vibrationektorsumma) i ratten (korred) a h Borrning i betong (våt), a h:, m/s Osäkerhet K:, m/s Vibrationsnivå i handtaget:, m/s Jordfelsbrytare PRCD ** Maskinen tillhandahålls med olika märkspänning. Information om maskinens spänning och upptagen effekt framgår av typskylten. ** DD 0 0 V är enbart avsedd för intervalldrift med 0 % relativ drifttid (driftläge S periodisk intermittent drift enligt DIN EN 00-). Efter minuters drift med maximal arbetsbelastning måste verktyget alna i minst minuter. Den vibrationsnivå som anges i anvisningarna motarar den som uppmätts i EN 09 för normerande mät ningar och kan användas för jämförelse mellan elverktyg. Den är också avsedd för en preliminär uppskattning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån gäller elverktygets huvudsakliga användningsområden. Men om elverktyget brukas på andra användningsområden, tillsammans med ej tillhörande insaterktyg eller utan tillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån bli en annan. Detta kan höja vibrationsbelastningen under hela arbets perioden betydligt. Också de tider då verktyget är frånkopplat eller är igång men inte används måste beaktas vid en noggrann uppskattning av vibrationsbelastningen. Detta kan sänka vibrationsbelastningen under hela arbetsperioden betydligt. Fastställ extra säkerhetsåtgärder till skydd för operatören före påverkan av vibrationerna, till exempel: Underhåll av elverktyg och insaterktyg, möjlighet att hålla händerna varma, arbetsförloppets organisation. 0

11 Maskin Spänning* Upptagen effekt* Strömstyrka* Frekvens Nominellt varvtal, obelastat Chuck Max. tillåtet vattentryck Lägsta erforderliga vattenflöde Mått (L B H) Vikt enligt EPTA-förordning 0/00 Vikt borrstativ DD-HD 0 Max. driftvikt Borrdjup Skyddsisolerad enligt EN/IEC 09 Skydd mot damm och vatten (IP-kod) DD 00 0 V V ~ 00 W 9 0, A 0/0 Hz 0 70 /min BL (eller andra typer) bar (vid högre tryck ska en tryckminskningentil användas vid anslutningen) 0, l/min (vid högst 0 C vattentemperatur) 0 9 mm, kg, kg kg (maskin, borrstativ, borrkrona 00 mm) Högst 00 mm utan förlängning Skyddsklass I (skyddsjordning) IP Ljudemissionärden (uppmätta enligt EN /A:009): Karaktäristisk A-vägd ljudeffektsnivå (L WA): db (A) Osäkerhet K för ljudeffektsnivå:, db (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå (L pa): 00 db (A) Osäkerhet K för ljudtrycksnivå: db (A) Använd hörselskydd! Triaxiala vibrationärden (vibrationektorsumma) i ratten (korred) a h Borrning i betong (våt), a h:, m/s Osäkerhet K:, m/s Motstånd mot störningar Enligt EN 0- Enheten är radio- och TV-avstörd Enligt 0- * Maskinen tillhandahålls med olika märkspänning. Information om maskinens spänning och upptagen effekt framgår av typskylten. Den vibrationsnivå som anges i anvisningarna motarar den som uppmätts i EN för normerande mät ningar och kan användas för jämförelse mellan elverktyg. Den är också avsedd för en preliminär uppskattning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån gäller elverktygets huvudsakliga användningsområden. Men om elverktyget brukas på andra användningsområden, tillsammans med ej tillhörande insaterktyg eller utan tillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån bli en annan. Detta kan höja vibrationsbelastningen under hela arbets perioden betydligt. Också de tider då verktyget är frånkopplat eller är igång men inte används måste beaktas vid en noggrann uppskattning av vibrationsbelastningen. Detta kan sänka vibrationsbelastningen under hela arbetsperioden betydligt. Fastställ extra säkerhetsåtgärder till skydd för operatören före påverkan av vibrationerna, till exempel: Underhåll av elverktyg och insaterktyg, möjlighet att hålla händerna varma, arbetsförloppets organisation.. Säkerhetsföreskrifter. Grundläggande säkerhetsföreskrifter VARNING! När du använder elektriska maskiner måste du observera följande grundläggande säkerhetsåtgärder som förhindrar att du får elstötar och minskar risken för brand eller skador. Läs igenom alla anvisningar innan du använder maskinen, och observera säkerhetsföreskrifterna noga. 0. Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker Skaffa tillstånd från den platsanarige att utföra arbetet. Borrning i byggnader och andra strukturer kan påverka dem, särskilt när bärande delar bearbetas.

12 Se till att arbetsplatsen är ordentligt upplyst. Se till att det finns bra ventilation på arbetsplatsen. Håll god ordning på arbetsplatsen. Håll arbetsområdet fritt från föremål som kan utgöra en skaderisk. Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. Säkra riskområdet. Se till att personer eller utrustning inte riskerar att skadas av nedfallande delar eller objekt som slungas ut när maskinen används. Vidtag lämpliga åtgärder i form av stöd, etc. så att borrkärnan hålls fast på sin ursprungliga plats. Den öppning som bildas ska spärras av tydligt så att ingen råkar falla ner. Spänn fast arbetsstycket ordentligt. Använd en spänn anordning eller ett skruvstäd. På så vis hålls det fast bättre än för hand och du har dessutom båda händerna fria för att hantera maskinen. Använd skyddsutrustning. Använd skyddsglasögon. Använd andningsmask vid dammalstrande arbeten. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken som kan fastna i rörliga delar. Använd alltid hårnät om du har långt hår. Vid arbeten utomhus rekommenderas skor med halkfria sulor. Håll obehöriga borta från arbetsplatsen. Låt inte andra personer, särskilt inte barn, röra vid elverktyget eller förlängningskabeln. Låt heller inga andra personer finnas i arbetsområdet. Undvik att stå i en onaturlig position. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla balansen. Se alltid till att kabeln och förlängningskabeln samt vattenslangen alltid hålls bakom maskinen vid arbete så att du inte snubblar. Håll nät- och förlängningskablarna samt sug- och vakuumslangar borta från roterande delar. -VARNING- Före borrningen ska du kontrollera om spänningsförande kablar finns monterade i underlaget, och i förekommande fall var de finns. Dolda elkablar, gas- och vattenledningar kan utgöra en stor fara om de skadas under arbetet. Kontrollera därför arbetsområdet i förväg, t.ex. med hjälp av en metall detektor. Yttre metalldelar på maskinen kan bli spän ningsförande om du t.ex. råkar skada en nätkabel. Arbeta inte när du står på en stege. -VARNING- Maskinen DD 00 får endast användas med fungerande PRCD-jordfelsbrytare. Kontrollera före varje användning att strömförsörjningen har en jordfelsbrytare och försäkra dig om att denna fungerar. Kontrollera alla borrkronor före användning så att de helt säkert är i gott skick. Deformerade eller skadade borrkronor får inte användas.. Allmänna säkerhetsåtgärder Använd rätt typ av maskin. Använd inte effektaga maskiner för tunga arbeten. Maskinen får endast användas enligt föreskrifterna och måste vara i gott skick. Använd endast originaltillbehör eller extradelar som anges i bruksanvisningen. Att sätta i andra verktyg eller tillbehör kan innebära en skaderisk. Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte maskinen där det finns risk för brand eller explosioner. Se till att handtaget är torrt, rent och fritt från olja och fett. Överbelasta inte maskinen. Det arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektområdet. Förvara maskinen på en säker plats när den inte används. Maskiner som inte används måste förvaras på en torr, högt belägen eller låst plats utom räckhåll för barn. Dra alltid ut kabeln ur uttaget när du inte använder maskinen (t.ex. under en arbetspaus) samt vid rengö ring, underhåll och byte av verktyg. Använd aldrig maskinen utan medföljande PRCDenhet (jordfelsbrytare). Kontrollera PRCD-enheten före varje användning (DD V). Sköt om verktygen ordentligt. Se till att hålla dem skarpa och rena. Kontrollera att maskinen och tillbehören inte är skadade. Innan du fortsätter måste du noggrant kontrollera att skyddsanordningarna och eventuellt lätt skadade delar fungerar som de ska. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar som de ska och inte tar i någonstans, samt att inga delar är skadade. Alla delar måste monteras på rätt sätt och uppfylla alla krav för att maskinen ska fungera perfekt. Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras eller bytas av behörig fackman, såvida inte annat anges i bruksanvisningen. Undvik att borrslam kommer i kontakt med huden. Använd andningsmask vid torrborrning eller borrning i dammande material. Anslut en dammsugare. Borra inte i hälsofarliga material (t.ex. asbest). Elverktygets är inte avsedd att användas av barn, funktionshindrade eller outbildade personer. Barn bör tillsägas att inte leka med elverktygets. Damm från material som blyhaltig färg, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsofarliga. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller sjukdomar i andningägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten. Vissa slags damm, från till exempel ek eller bok, anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med tillsatsämnen för behandling av trä (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får bara bearbetas av särskilt utbildad personal. Använd om möjligt en dammsugare. För att dammsugningen ska bli effektiv är det bäst att använda en mobil dammsugare för trä och/eller mineraldamm, som rekommenderas av Hilti och som är anpassad för detta elverktyg. Se till att det finns bra ventilation på arbetsplatsen. Vi rekommenderar användning av andningskyddsmask med filterklass P. Följ de gällande landsspecifika föreskrifterna för de material som ska bearbetas... Mekanisk säkerhet 0

13 Följ anvisningarna för skötsel och underhåll. Följ anvisningarna vid smörjning och byte av verktyg. Se till att borrkronor etc passar i maskinen och sitter ordentligt fast i chucken. Kontrollera att maskinen är ordentligt fäst i stativet. Se till att följa det nödvändiga säkerhetsavståndet till borrkronan vid borrning (se definitionen av riskområdet i kapitel.) och vidrör inte de roterande delarna. Dra alltid ur kontakten vid arbeten på borrkronan. Kontrollera att alla fäst- och låsskruvar är ordentligt åtdragna. När förlängningspelaren har demonterats måste kåpan (med inbyggt ändstopp) sättas tillbaka, eftersom ändstoppets säkerhetsfunktion annars inte kan garanteras... Elsäkerhet Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik att röra vid jordade föremål, t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp. Kontrollera regelbundet maskinens anslutningskabel. Om kabeln är skadad måste den bytas ut av behörig fackman. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade. Kontrollera att maskinen och alla kablar fungerar som de ska. Använd inte maskinen eller tillbehören om de är skadade, om de inte är kompletta eller om inte alla manöverelement fungerar som de ska. Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra vid den. Dra ut stickkontakten ur uttaget. Skadade strömbrytare måste bytas hos Hilti-service - verkstad. Använd inte maskinen om strömbrytaren inte kan kopplas till eller ifrån. Låt endast en reparatör (från Hilti-serviceverkstad) reparera maskinen, så att du kan vara säker på att originalreservdelar används. Annars kan olyckor ske vid användning av maskinen. Använd inte anslutningskabeln för annat än vad den är avsedd för. Bär aldrig maskinen i kabeln. Håll inte i kabeln när du drar ut stickproppen ur uttaget. Skydda kabeln från hetta, olja och vassa kanter. Vid arbete utomhus, använd endast förlängningskabel som är godkänd och märkt för detta ändamål. Vid strömavbrott: Slå av maskinen och dra ur kontakten. Du bör inte använda en förlängningskabel som har flera uttag om de andra uttagen samtidigt används för andra maskiner... Termiska risker Verktygen kan bli heta under arbetet. Använd skyddshandskar vid byte av borrkronor etc.. Krav på användaren Maskinen är avsedd för professionella användare. Endast auktoriserad, utbildad personal får använda, sköta och utföra underhåll på maskinen. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Arbeta alltid koncentrerat. Planera alltid arbetet och använd inte maskinen om du är okoncentrerad. Gör pauser i arbetet och utför avslappnings- och fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna.. Personlig skyddsutrustning Användaren och personer som befinner sig i närheten måste bära skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och skyddsskor då maskinen används. Använd skyddshjälm Använd hörselskydd Använd skyddshandskar Använd skyddsskor. Före start min. cm Använd skyddsglasögon Spänningen måste vara densamma som på maskinens typskylt. Försäkra dig om att maskinen inte är ansluten till elnätet. min. cm min. cm. Förberedelser Maskinen, diamantborrkronan och borrstativet är tunga. De kan orsaka klämskador. Använd skyddshjälm, skyddshandskar och skyddsskor. 0 Det streckade området i skissen ovan visar maskinens riskområde. Observera det minsta avståndet på cm vid drift.

14 .. Sätta upp borrstativet Gör så här om borrstativet har fällts ihop för transport.. Lossa skruvarna upptill på stöttan och vid pelarens rotationsaxel.. Tippa pelaren lodrätt tills det tar stopp.. Dra åt skruvarna upptill på stöttan och vid pelarens rotationsaxel. Kåpan måste monteras i pelarens ände. Den skyddar och fungerar också som ändstopp... Montera handratten Handratten kan monteras på höger eller vänster sida på två olika axlar på matarhuset. Den övre axeln flyttar matarhuset direkt. Den undre axeln flyttar matarhuset via en reduktionäxel.. Sätt handratten på en av matarhusets två axlar, på höger eller vänster sida.. Säkra handratten med skruven... Fästa borrstativet med expander -VARNING- Använd en för underlaget avsedd expander och följ tillverkarens monteringsanvisningar. Hilti slagankare, M, är vanligtvis avsett för infästningar av utrustning med diamantkärnborrar i osprucken betong. Ändå kan det under vissa förutsättningar krävas en alternativ infästning. Kontakta Hiltis tekniska service om du har frågor om säker infästning.. Fäst den för underlaget anpassade expandern 0 mm resp. " (i idealfallet) från borrcentrum.. Skruva i spännspindeln (tillbehör) i expandern.. Sätt borrstativet över spindeln och rikta in det med hjälp av centrumindikatorn. (Om distansstycket (tillbehör) används kan borrstativet inte riktas in med centrumindikatorn).. Skruva fast spännmuttern på spindeln utan att dra åt.. Använd de tre nivelleringsskruvarna för att justera bottenplattan. Ta hjälp av de två nivåmarkörerna på vagnen. Se till att nivelleringsskruvarna står stadigt på underlaget.. Dra åt spännmuttern på spännspindeln med U-nyckel SW 7. Använd inte något slagverktyg, t.ex. en hammare, då kan bottenplattan skadas. För att komma åt lättare kan du fälla bort stödet. Detta måste dock åter sättas fast på pelaren innan verktyget tas i drift. 7. Kontrollera noga att borrstativet sitter ordentligt fast... Fäst borrstativet med vakuumbasplattan (tillbehör) Kontrollera underlaget där vakuumbasplattan ska göras fast. Om underlagets yta är oregelbunden och ojämn kan vakuumfästningen föragas betydligt. Beläggningar eller laminat kan slitas av från ytan under arbetet. Endast för användning av borrkronor med en diameter på 00 mm och utan användning av distans. I handtaget på basplattan finns en inbyggd avluftnings - ventil som används för att utjämna vakuumet. Kontrollera vakuumplattans tätning med jämna mellanrum. Byt vid behov ut slitna eller skadade tätningar. VACUUM VACUUM Vid borriktning uppåt får inte vakuumfästet användas som fäståtgärd.. Vrid tillbaka de fyra nivelleringsskruvarna tills de sticker ut ca mm under vakuumplattan.. Anslut basplattans vakuumanslutning till vakuum pumpen.. Sätt borrstativet på vakuumplattan.. Montera de medföljande skruvarna och brickorna.. Beräkna borrhålets mitt.. Dra en ca 00 mm lång linje från borrhålets mitt åt det håll där borrstativet placeras. 7. Gör en markering mm/ / bort från borrhålets mitt längs den 00 mm långa linjen.. Rikta in markeringarna på vakuumplattan längs den 00 mm långa linjen. 9. Rikta in mitten av vakuumplattans framkant efter markeringen vid mm/ /. Innan du startar vakuumpumpen ska du läsa igenom och följa instruktionerna i bruksanvisningen. 0. Starta vakuumpumpen och tryck in avluftnings - ventilen.. Om borrstativet är korrekt placerat, släpp avluftningentilen och tryck borrstativet mot underlaget. Innan och under borrning bör du se till att manometerns visare är i det gröna området.. Nivellera vakuumplattan med de fyra nivellerings - skruvarna. Använd de två libellerna i matarhuset. -VARNING- Expanderplattan kan inte (och får inte) nivelleras gentemot vakuumplattan. 07

15 . Säkra borrstativet ytterligare vid horisontell borrning (t.ex. en kedja monterad med expander).. Kontrollera att borrstativet är ordentligt fäst... Ändra vinkeln på borrstativet (upp till ) Risk för att fingrar kläms fast i rotationspunkten. Använd skyddshandskar.. Lossa skruvarna upptill på stöttan och nedtill vid pelarens rotationsaxel.. Placera pelaren i önskad position. Använd gradskalan på baksidan.. Dra åt de två skruvarna igen... Förlänga pelaren (tillbehör) Vid borrning bör man inte använda borrkronor och förlängningar som tillsammans är längre än 0 mm.. Ta av kåpan (med ändstopp) överst på pelaren och montera den på förlängningspelaren.. Placera förlängningspelarens cylinder i borrstativets pelare.. Fäst förlängningspelaren genom att vrida excenter - skruven.. Som extra ändstopp kan ett djupmått (tillbehör) monteras på pelaren.. När förlängningspelaren har demonterats måste kåpan sättas tillbaka på stativet, eftersom säkerhetsfunktio - nen hos ändstoppet annars inte kan garanteras...7 Montera ett motormellanlägg (tillbehör) Om borrkronans diameter är 00 mm eller mer, måste avståndet mellan borraxel och borrstativ förlängas med ett motormellanlägg. När motormellanlägg används är centrumindikatorn inte längre exakt. Högst motormellanlägg får monteras efter varandra. Maskinen är inte monterad.. Lås fast matarhuset på pelaren. Matarhuset är låst när låsbulten har hakat i. Kontrollera låsningen genom att vrida lätt på handratten. I detta läge ska det inte gå att flytta på matarhuset.. Lossa excenterlåsskruven på maskinen.. Sätt i motormellanlägget i matarhuset.. Tryck in excenterskruven i matarhuset tills det tar stopp.. Dra åt excenterskruven... Fästa maskinen i borrstativet Försäkra dig om att maskinen inte är ansluten till elnätet.. Lås fast matarhuset på pelaren. Matarhuset är låst när låsbulten har hakat i. Kontrollera låsningen genom att vrida lätt på handratten. I detta läge ska det inte gå att flytta på matarhuset.. Lossa excenterlåsskruven på maskinen.. Placera maskinen på matarhuset eller motor mellanlägget. 0. Tryck in excenterskruven i matarhuset tills det tar stopp.. Dra åt excenterskruven.. Fäst kabeln i kabelgenomföringen på matarhusets kåpa. 7. Kontrollera att maskinen sitter fast ordentligt...9 Ansluta vattentillförseln Kontrollera att trelägeentilen står i läget för våt- eller torrborrning innan maskinen startas.. Stäng vattenanslutningen till verktyget.. Skapa en anslutning till vattentillförseln (slangkoppling). Som tillval kan en flödesindikator monteras mellan maskinens vattenanslutning och vattentilledningen. Kontrollera slangarna regelbundet med avseende på skador. Se till att det högsta tillåtna trycket på bar inte överskrids...0 Montera vattenuppsamlare (tillbehör) Vattnet kan ledas bort med en vattenuppsamlare, vilket minskar nedsmutsningen. Vid arbete med borrkronor med upp till 0 mm diameter rekommenderar vi att du använder vattenuppsamlare. Tillsammans med en våtdammsugare uppnås bästa resultat. Borrstativet ska placeras i en vinkel på 90 mot i nner taket. Tätningen ska vara anpassad till borrkronans diameter.. Lossa skruven på borrstativets led (nedtill på pelarens framsida).. Skjut vattenuppsamlarhållaren på plats underifrån bakom skruven.. Dra åt skruven.. Placera vattenuppsamlaren mellan hållarens två rörliga armar.. Säkra vattenuppsamlaren med de två skruvarna i hållaren.. Anslut en våtdammsugare till vattensamlaren. Alter - nativt ansluter du en slang genom vilken vattnet kan rinna bort... Ställa in djupmåttet (tillbehör). Placera borrkronan på underlaget genom att vrida handratten.. Ställ in önskat borrdjup, vilket motaras av avståndet mellan matarhuset och djupmåttet.. Fixera djupmåttet med låsskruven... Sätta i diamantborrkronan (med Hilti BL-chuck) Felaktig montering eller inpassning av borrkronan kan leda till farliga situationer genom att splitter bryts loss och kastas ut. Kontrollera att borrkronan sitter rätt.

16 Borrkronan blir mycket het under drift och när den slipas. Du bör använda skyddshandskar när du byter verktyg.. Säkra matarhuset på pelaren med låsmekanismen och kontrollera att den sitter väl fast.. Stick in borrkronans fäste underifrån i tandningen i drivenhetens chuck.. Stäng chucken genom att vrida i riktning mot symbolen "stängd" (en stängd klämma).. Kontrollera att borrkronan är väl fäst i chucken genom att försöka dra ut den ur chucken... Välja varvtal Välj växel efter önskad borrhålsdiameter. Borrkronans varvtal kan ändras under drift.. Transport och förvaring Maskinen, borrstativet och diamantborrkronan ska transporteras åtskilda från varandra. Transporten underlättas om du använder en hjulsats (tillbehör). Öppna vattenflödesregulatorn innan mas kinen läggs undan för förvaring. Om temperaturen sjunker under fryspunkten är det särskilt viktigt att inget vatten finns kvar i maskinen (7.0).. Användning av förlängningskabel Använd endast godkända förlängningskablar med tillräck ligt stor area... Rekommenderad minsta area och största kabellängd för DD 0: Nätspänning Kabelarea mm Kabelarea,,0,,.0 0 V ej ej ej 0 m 0 m tillåtet tillåtet tillåtet 0 0 V 0 m 0 m 0 m 0 m Använd inte förlängningskabel med, mm och AWG kabelarea... Rekommenderad minsta area och största kabellängd för DD 00: Nätspänning Kabelarea mm Kabelarea,, 0 0 V 0 m 7 m.. Användning av en generator eller transformator.. DD 0 Maskinen kan drivas med en generator eller en transfor mator under följande förutsättningar: Växelspänning, uteffekt minst VA. Driftspänningen måste alltid ligga mellan + % och 0 % av märkspänningen. Frekvensen 0 0 Hz; max. Hz. Automatisk spänningsreglerare med startförstärkning. Andra maskiner får aldrig använda samma generator/ transformator. Om andra maskiner kopplas till eller från kan under- eller överspänningstopparna orsaka skador på maskinen... DD 00 Maskinen kan drivas med en generator eller en transformator under följande förutsättningar: Växelspänning, uteffekt minst VA. Driftspänningen måste alltid ligga mellan + % och 0 % av märkspänningen. Frekvensen 0 0 Hz; max. Hz. Automatisk spänningsreglerare med startförstärkning. Andra maskiner får aldrig använda samma generator/ transformator. Om andra maskiner kopplas till eller från kan under- eller överspänningstopparna orsaka skador på maskinen. 09

17 7. Drift -FARA- Kontrollera skyddsledarinstallationen och skydds ledar - anslutningen till maskinen regelbundet. Maskinen och borrningen orsakar ljud. Använd hörsel - skydd. När du borrar uppstår risk för att splitter lossnar. Använd skyddsglasögon och skyddshjälm. 7. Koppla till och kontrollera PRCD-jordfelsbrytare (DD V) (använd en delningstransformator för 0 V-versionen). Anslut maskinens stickpropp till ett jordat uttag.. Tryck på knappen "ON" på PRCD-jordfelsbrytaren (indikatorn ska tändas).. Tryck på knappen "TEST" på PRCD-jordfelsbrytaren (indikatorn ska slockna). -FARA- Om indikatorn inte slocknar får verktyget inte användas längre. Då bör du låta en kvalificerad servicetekniker reparera verktyget med originalreservdelar.. Tryck på knappen "ON" på PRCD-jordfelsbrytaren (indikatorn ska tändas). 7. Tabell över växlar och motarande borrkronediameter DD 0 Tomgångarvtal Tomgångarvtal Växel Borrkronans diameter 0 0 V [/min] 0 V [/min] mm/ / mm/ / / mm/ / 7 9 mm/ / mm/ / 7 mm/ / 7 7 mm/ / mm/ mm/ mm/ 0 DD 00 Tomgångarvtal Växel Borrkronans diameter 0 V [/min] 9 mm/ / / 7 0 mm/ / 7 mm/ / / 7 7 mm/ / / 7 0 mm/7 0 0 mm/ mm/ 7 0 mm/ mm/ mm/ 0

18 7. Använda maskinen utan vattenuppsamlare och våtdammsugare Vattnet sprutar ut okontrollerat. 7.. Start. Öppna vattenregulatorn långsamt tills önskat vattenflöde uppnåtts.. Se till att borrkronan inte vidrör underlaget.. Tryck på maskinens på-knapp.. Lossa matarhuslåset medan du håller i handratten.. Placera diamantborrkronan på underlaget genom att vrida handratten.. Tryck endast lätt i början av borrningen. När diamant - borrkronan är centrerad kan du öka trycket. 7. Justera anpressningstrycket efter borreffektindikatorn. (Den bästa borreffekten uppnås när de gröna lamporna lyser.) 7.. Anborrning med anborrningsfunktion Vid anborrning kan kraftiga vibrationer uppstå. Använd i sådana fall anborrningsfunktionen.. Tryck på verktygets På-knapp.. Tryck på verktygets På-knapp en gång till. Nu roterar borrkronan långsamt (ca /min).. Tryck borrkronan hårt mot underlaget.. Tryck på På-knappen ännu en gång efter en kort anborrning (ca s). Nu rör sig borrkronan i vanlig hastighet och du kan fortsätta att borra som vanligt. 7.. Tillvägagångssätt vid järnträff En långsammare borrning kan vara ett tecken på att du träffat på ett armeringsjärn. Gör så här vid borrning i järn:. Tryck på järnfunktionsknappen (Iron Boost).. Tryck på knappen en gång till när borrhastigheten ökar och du återgår till att borra i betong. Iron Boostfunktionen kopplas från. Iron Boost-funktionen ska användas för borrning i armerad betong. Koppla alltid från funktionen när du har kommit igenom järnpartiet så att inte borrkronan slits i onödan. 7. Använda maskinen med vattenuppsamlare (tillbehör) Vinklad borrning är inte möjlig med vattenupp sam - lingssystemet. Vattnet leds bort via en slang. Kontrollera att borrkronan och vattenuppsamlaren är centrerade. Borrkronan fylls med vattnet vid borrning uppåt. 7.. Start. Öppna vattenregulatorn långsamt tills önskat vattenflöde uppnåtts.. Se till att borrkronan inte vidrör underlaget.. Tryck på maskinens på-knapp.. Lossa matarhuslåset medan du håller i handratten.. Placera diamantborrkronan på underlaget genom att vrida handratten.. Tryck endast lätt i början av borrningen. När diamant - borrkronan är centrerad kan du öka trycket. 7. Justera anpressningstrycket efter borreffektindikatorn. (Den bästa borreffekten uppnås när de gröna lamporna lyser.) 7. Använda maskinen med vattenuppsamlare och våtdammsugare (tillbehör) Vinklad borrning är inte möjlig med vattenupp sam - lingssystemet. Vattnet leds bort via en slang. Våtdammsugaren ska startas för hand före borrningen och måste också stängas av för hand efteråt. Kontrollera att borrkronan och vattenuppsamlaren är centrerade. Borrkronan fylls med vattnet vid borrning uppåt. 7.. Inkoppling. Starta våtdammsugaren. Använd inte automatisk drift.. Kontrollera vattentillförseln.. Öppna flödesregulatorn.. Se till att borrkronan inte vidrör underlaget.. Tryck på maskinens på-knapp.. Lossa matarhuslåset medan du håller i handratten. 7. Placera diamantborrkronan på underlaget genom att vrida handratten.. Tryck endast lätt i början av borrningen. När diamant - borrkronan är centrerad kan du öka trycket. 9. Justera anpressningstrycket efter borreffektindikatorn. (Den bästa borreffekten uppnås när de gröna lamporna lyser.) 7. Torrborrning Trelägeentilen ska stå i läget "torrborrning". För att suga upp borrdammet används en lämplig dammsugaranordning bestående av följande tillbehör: en diameterspecifik vattenuppsamlare inkl. tätning, ett anslutningsdon och en dammsugare. Dammuppsug ningen underlättas av att borrkronan genomströmmas med tryckluft med ett lägsta luftflöde på 0 l/s. Använd andningsmask vid dammalstrande arbeten.. Ta bort vattenavtappningspluggen.. Öppna vattentillförseln (för motorkylning).. Led ut kylvattnet.. Koppla till dammsugaranordningen och pressluften.. Se till att borrkronan inte vidrör underlaget.. Tryck på maskinens på-knapp. 7. Lossa matarhuslåset medan du håller i handratten.. Placera diamantborrkronan på underlaget genom att vrida handratten.

19 9. Tryck endast lätt i början av borrningen. När diamant borrkronan är centrerad kan du öka trycket. 0. Justera anpressningstrycket efter borreffektindika - torn. (Den bästa borreffekten uppnås när de gröna lamporna lyser.) 7.7 Avstängning. Stäng av maskinen. Dra ut diamantborrkronan ur borrhålet. Var försiktig vid borrning uppåt: Borrkronan fylls med vattnet vid borrning uppåt.. Lås matarhuslåset. Matarhuset är låst när låsbulten har hakat i. Kontrollera låsningen genom att vrida lätt på handratten. I detta läge ska det inte gå att flytta på matarhuset.. Stäng flödesregulatorn.. Stäng av våtdammsugaren, om en sådan används.. När borrningen är avslutad ska du först tappa ur vatten försiktigt. Det gör du genom att ta bort vattenavtap - pnings pluggen, fästa en avtappningsslang (tillbehör) i vattenavtappningsöppningen och vrida -vägen - tilen till mittläget. Led bort vattnet från maskinen. 7. Försäkra dig om att borrstativet står stadigt genom att sänka ner borrkronan till golvet eller fälla ut centrumindikatorn (fungerar dock inte om vakuumbas - platta används).. Dra ut kontakten eller koppla från PRCD-enheten. 9. Ta bort borrkärnan. Borrkärnan kan vara mycket tung. 7. Arbetssteg när borrkronan har fastnat Om borrkronan fastnar utlöses slirkopplingen tills användaren stänger av maskinen. Borr kronan kan lösgöras på följande sätt: Lossa borrkronan med en U-nyckel. Dra ut stickproppen ur uttaget.. Grip tag i borrkronan nära insticksänden med en lämplig U-nyckel och vrid tills borr kronan lossnar.. Stick in elkontakten i uttaget.. Fortsätt med borrningen. Lossa borrkronan med ett vridkors (en dast vid stativdrift). Dra ut elkontakten ur uttaget.. Lossa borrkronan med vridkorset från under laget.. Stick in elkontakten i uttaget.. Fortsätt med borrningen. 7.9 Ta bort maskinen från borrstativet Försäkra dig om att maskinen inte är ansluten till elnätet.. Lås fast matarhuset på pelaren. Matarhuset är låst när låsbulten har hakat i. Kontrollera låsningen genom att vrida lätt på handratten. I detta läge ska det inte gå att flytta på matarhuset.. Håll fast maskinen med ena handen i handtaget. ( annars kan maskinen falla ner.). Lossa excenterlåsskruven på maskinen.. Dra ut excenterskruven.. Ta ut maskinen ur matarhuset.. För tillbaka excenterskruven i matarhuset så långt det går. 7.0 Förvaring och arbetspauser vid minusgrader Vid förvaring och pauser som varar längre än en timme i temperaturer under 0 C ( F) måste vattnet i vattenkanalen blåsas ut med tryckluft.. Lossa vattenledningen från maskinen.. Öppna flödesregulatorn.. Ställ trelägeentilen på våtborrning.. Använd tryckluft (max. tryck bar) för att blåsa ut vattnet ur kanalen. 7. Hantering av borrslam Se avsnitt 0, Avfallshantering.. Skötsel och underhåll Dra ut stickkontakten ur uttaget. Håll verktyget, särskilt greppytorna, rent och fritt från olja och fett. Använd inga silikonhaltiga skyddsmedel. Rengöra borrkronor etc och metalldelar Ta bort smuts som sitter fast och skydda borrkronans och chuckens ytor mot rost genom att gnida in dem då och då med en oljefuktad putsduk.. Skötsel av maskinen Maskinens ytterhölje är tillverkat av slagtålig plast. Ren - gör maskinens utsida regelbundet med en putsduk. Använd inte spruta eller ångstråle vid rengöringen! Det kan äventyra maskinens elektriska säkerhet.. Underhåll Kontrollera regelbundet att maskinens yttre delar inte är skadade och att manöverfunktionerna fungerar som de ska. Använd inte maskinen om någon del är skadad eller om manöverfunktionerna inte fungerar ordentligt. Låt Hilti-serviceverkstad reparera maskinen. Reparationer på de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman.

20 . Förklaring av indikeringar Serviceindikator Indikator för hög temperatur och hög/ låg spänning Typ av indikering Lyser Blinkar Fortsätter att blinka Lyser Blinkar Rekommendation Lämna maskinen till Hilti-service. Maskinfel (se Felsökning) Lämna genast maskinen till Hilti-service (om denna rekommendation inte följs kan fullserviceavtalet begränsas). Kontrollera vattentillförseln Kontrollera strömförsörjningen (se Felsökning). Ställa in spelet mellan pelaren och matarhus Du kan ställa in spelet mellan pelaren och matarhuset med hjälp av fyra skruvar på matarhuset. Då ställs de fyra valsarna in, som visas på bilden. Ta bort maskinen från stativet och flytta matarhuset med handratten till pelarens övre del. Så här ställer du in valsarna:. Lossa låsskruven med insexnyckel SW utan att ta ut den.. Vrid excenteraxeln med fast nyckel SW9, varvid valsen trycks mot pelaren.. Dra åt låsskruven.. Kontroll: Vid optimal inställning står matarhuset stilla av sig självt. När maskinen är monterad ska det sjunka nedåt.. Kontroll efter skötsel- och underhållsarbeten Efter alla underhållsarbeten måste ett funktionstest utföras. 9. Felsökning Fel Maskinen startar inte Maskinen startar inte och indikatorn för temperatur och hög/låg spänning lyser Maskinen startar inte och indikatorn för temperatur och hög/låg spänning blinkar Maskinen startar inte och serviceindikeringen blinkar. Maskinen startar och serviceindikeringen lyser Maskinen startar och serviceindikeringen blinkar Motorn är igång, men diamantborrkronan roterar inte Möjlig orsak Strömförsörjningen är bruten Kabeln eller stickproppen är defekt Brytaren är defekt Maskinen är överhettad Fel i strömförsörjningen (för hög/för låg spänning, för DD 00: fasfel) Maskinen är defekt eller säkerhetsfunktionen har löst ut Serviceintervallet har uppnåtts Serviceintervallet har överskridits Växelhuset är defekt Lösning Sätt i en annan elektrisk maskin och se efter om den fungerar. Kontrollera kontakter, strömkablar, PRCDenhet (DD 0) och nätsäkring Kontrolleras av yrkeselektriker och byts vid behov. Låt Hilti-service reparera maskinen. Stäng av maskinen (tryck mitt på av-knappen) och starta den sedan igen. Kontrollera vattenförsörjningen. Låt maskinen alna innan den används igen. Stäng av maskinen (tryck mitt på av-knappen) och starta den sedan igen. Kontrollera strömförsörjningen (särskilt vid generator- och transformatordrift) Stäng av maskinen (tryck mitt på av-knappen) och starta den sedan igen. Om felet kvarstår, lämna maskinen till Hilti-service. Lämna maskinen till Hilti-service. Lämna genast maskinen till Hilti-service. Låt Hilti-service reparera maskinen.

21 Borrhastigheten minskar Motorn stängs av Vatten läcker från spolhuvudet eller motorhuset Diamantborrkronan kan inte sättas in i chucken Vatten tränger ut ur chucken vid drift För stort spel i borrsystemet Diamantborrkronan är polerad Diamantborrkronan är polerad Vattentrycket/vattenflödet är för högt Borrkärnan sitter fast i diamantborrkronan Det maximala borrdjupet har uppnåtts Diamantborrkronan är defekt Växelhuset är defekt Slirkopplingen löser ut för tidigt eller är konstant utlöst Borrkronan har fastnat för länge Strömavbrott Elektroniken är defekt Axeltätningen är defekt Vattentrycket är för högt Insticksänden/chucken är smutsig eller skadad Borrkronan är inte tillräckligt fastskruvad i chucken Insticksänden/chucken är smutsig Chuckens eller insticksändens tätning är defekt Skruvarna upptill på stöttan och/eller vid pelarens rotationsaxel är lösa. Borrkronan är inte tillräckligt fastskruvad i chucken Maskinens fäste sitter löst Nivelleringsskruvarna eller spännspindeln är inte tillräckligt åtdragna För stort spel i matarhuset För stort spel i chucken Insticksänden är defekt Chucken är inte korrekt monterad Dåligt fäste i underlaget Slipa diamantborrkronan på skärpningsplatta under rinnande vatten Felaktig specifikation för borrkrona. Kontakta Hilti. Minska vattenmängden med flödesregulatorn (se till att den lägsta erforderliga vattenmängden på 0, l/min. säkerställs) Ta bort borrkärnan. Ta bort borrkärnan och använd en förlängning till borrkronan. Kontrollera diamantborrkronan med avseende på skador och byt ut den om det behövs. Låt Hilti-service reparera maskinen. Låt Hilti-service reparera maskinen. Lossa borrkronan. Stäng av och starta motorn Kontrollera kontakter, strömkablar, PRCD-enhet (DD 0) och nätsäkring Låt Hilti-service reparera maskinen. Låt Hilti-service reparera maskinen. Minska vattentrycket. Rengör insticksänden/chucken eller byt ut den om det behövs. Skruva fast den ordentligt. Rengör insticksänden/chucken. Kontrollera tätningen och byt ut den vid behov. Dra åt skruvarna. Skruva fast den ordentligt. Dra åt maskinens fäste Dra åt nivelleringsskruvarna eller spännspindeln. Ställ in valsspelet i matarhuset. Kontrollera att chucken roterar jämnt. Byt ut den om det behövs. Kontrollera insticksänden och byt ut den om det behövs. Tryck på chucken så långt som möjligt och dra åt insexskruven med ett vridmoment på Nm Kontrollera fästet och inställningen av nivelleringsskruvarna

22 0. Avfallshantering Hilti-maskiner är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-försäljare. Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. Hantering av borrslam Av miljöhänsyn är det inte lämpligt att låta borrslammet rinna ut i vatten eller avlopp utan lämplig förbehandling. Hör dig för hos de lokala myndigheterna för att få reda på vilka föreskrifter som finns. Vi rekommenderar följande förbehandling: Samla upp borrslammet (t.ex. med en industridammsugare). Låt partiklarna sjunka till botten av behållaren och deponera sedan det fasta avfallet vid en anläggning för byggavfall. (Flockningsmedel kan påskynda avskiljningsprocessen). Innan den kvarvarande vätskan (basisk, ph-värde >7) leds in i avloppet måste den neutraliseras genom tillsats av surt neutraliseringsmedel eller genom utspädning med stora mängder vatten.

23 . Tillverkarens produktgaranti Hilti garanterar att produkten inte har några materialeller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning att produkten används och hanteras, sköts och rengörs enligt Hiltis bruksanvisning samt att den tekniska enheten bevarats, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör och reservdelar från Hilti har använts. Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt utbyte av felaktiga delar under hela produktens livslängd. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin. Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför allt kan Hilti inte hållas anarigt för direkta eller indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster eller kostnader i samband med användningen eller p.g.a. att produkten inte kan användas för en viss uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen utesluten. När felet fastställts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation och/eller utbyte till Hiltis serviceverkstad. Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti.. Försäkran om EU-överensstämmelse (original) Beteckning: Diamantborrsystem Typbeteckning: DD 0 Konstruktionsår: 00 Beteckning: Diamantborrsystem Typbeteckning: DD 00 Konstruktionsår: 00 Vi försäkrar på eget anar att denna produkt överens - stämmer med följande riktlinjer och standarder: 00//EG, 00/0/EG, EN 09-, EN 09--, 0//EU, EN ISO 00. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 00, FL-99 Schaan Vi försäkrar på eget anar att denna produkt överens - stämmer med följande riktlinjer och standarder: 00//EG, 00/0/EG, 0//EU, EN ISO 00, EN 00-. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 00, FL-99 Schaan Paolo Luccini Johannes W. Huber Head of BA Quality & Process Management Senior Vice President BA Electric Tools & Accessories BU Diamond 0/0 0/0 Teknisk dokumentation vid: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 9 Kaufering Deutschland Paolo Luccini Johannes W. Huber Head of BA Quality & Process Management Senior Vice President BA Electric Tools & Accessories BU Diamond 0/0 0/0 Teknisk dokumentation vid: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 9 Kaufering Deutschland

24 Hilt LI-9 Tel.: Fax www Hilti W Prin Righ

25 Corporation 9 Schaan + / + / 9.hilti.com DD 0 / DD 00 = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. ted in Germany 0 t of technical and programme changes reserved S. E. & O. 7 / A *7* 7

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Läs mer

TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt

TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt *376550* 376550 TE 905-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

Läs mer

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Läs mer

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Läs mer

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

TE 706 / TE 706-AVR *282211*

TE 706 / TE 706-AVR *282211* *282211* 282211 TE 706 / TE 706-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

Läs mer

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Läs mer

DD 110-W. Printed: 16.05.2014 Doc-Nr: PUB / 5127570 / 000 / 02

DD 110-W. Printed: 16.05.2014 Doc-Nr: PUB / 5127570 / 000 / 02 DD 110-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA...

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA... Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 BRUKSANVISNING SV... 4 ISTRUZIONI PER L USO IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 INSTRUCCIONES DE USO ES... 49 BRUGSANVISNING DA...14 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT...

Läs mer

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція

Läs mer

TE 60 / TE 60-ATC. Käyttöohje. el lt lv. Instrukcija Lietoßanas pamåcîba Kasutusjuhend

TE 60 / TE 60-ATC. Käyttöohje. el lt lv. Instrukcija Lietoßanas pamåcîba Kasutusjuhend TE 60 / TE 60-ATC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

DD 200. Operating instructions. Bruksanvisning. Käyttöohje

DD 200. Operating instructions. Bruksanvisning. Käyttöohje DD 00 Operating instructions Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija Пайдалану бойынша басшылық en da fi no sv ru

Läs mer

TE 3000-AVR. Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070879 / 000 / 02

TE 3000-AVR. Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070879 / 000 / 02 TE 3000-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR

TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kulllanma Talimatı Инструкция по зксплуатации IНСТРУКЦIЯ

Läs mer

3 mm. 6 mm. 13 mm. 21 mm DC-SE20 DC-SE20

3 mm. 6 mm. 13 mm. 21 mm DC-SE20 DC-SE20 *312278* 312278 DC-SE 20 Bedienungsanleitung Schlitzgerät 2 6 Operating instructions Slitting machine 7 11 Mode d emploi Rainureuse 12 16 Istruzioni d uso Scanalatrice 17 21 Gebruiksaanwijzing Diamantsleuvenzaag

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och

Läs mer

Käyttöohje Οδηγιες χρησεως ja ko zh ar. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5127737 / 000 / 00

Käyttöohje Οδηγιες χρησεως ja ko zh ar. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5127737 / 000 / 00 DCH 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor Bruksanvisning för utomhusvärmemattor Öppna emballaget utan att föra in vassa föremål Ta ut alla delar ut förpackningen. Kontrollera alla delar med avseende på skador Kontakta återförsäljaren om delar

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn WSR 22-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Handbok. Industridammsugare 8004101 8004103 8004106

Handbok. Industridammsugare 8004101 8004103 8004106 Handbok Industridammsugare 8004101 8004103 8004106 Våt och torr dammsugare Denna instruktion förser Er med all nödvändig information som behövs för ett korrekt och säkert användande av dammsugaren. Användande

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta

Läs mer

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah Volle Accu-Power bis -20 o Celsius EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah Bedienungsanleitung Operating instructions Manuel Istruzioni per l uso Manuale Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo Bruksanvisning

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Hydraulisk Borrhammare HRD20

Hydraulisk Borrhammare HRD20 Hydraulisk Borrhammare HRD20 Från serienr. 3195 Reviderad 2014-11-03 Före användning Tack för ert val av en HYCN borrhammare. För att säkerställa problemfri drift och långvarig användning av era nya verktyg,

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071402 / 000 / 03

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071402 / 000 / 03 WSR 36-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

C 4/36-90 / C 4/36-350

C 4/36-90 / C 4/36-350 C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar MONTERINGSANVISNING EVITA-6036 Massagebadkar Kära kund: Tack för att du köpt ett Bathlife massagebadkar. Läs igenom denna manualen noggrant, innan du börjar installera och använda badkaret. Vänligen ta

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels Catalog No. 6663 * Version #3 VIKTIGT MONTERINGSANVISNING Silver Line E.Z 6 X0 Växthus Multi Wall Panels 35x93x03 cm / 4 X76 X80 Innan du börjar montera växthuset måste du läsa igenom den här monteringsanvisningen

Läs mer

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use EN Stand Mixer CHKA100 INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use SWE Köksmaskinen CHKA100 BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noga innan apparaten sätts i drift Allmänna säkerhetsanvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

TE 700-AVR. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071181 / 000 / 02

TE 700-AVR. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071181 / 000 / 02 TE 700-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer