Käyttöohje Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Käyttöohje Bruksanvisning"

Transkript

1 ROBOTTI-IMURI ROBOTDAMMSUGARE AGAIT EC-01 Käyttöohje Bruksanvisning R.0

2 Suomi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Imurin osat Akun asennus Akun lataaminen Latausaseman käyttö Siivousohjelmat Käyttöpaneeli Kaukosäädin Imurointi Käyttövinkkejä Imurin puhdistaminen Usein kysyttyä Häiriötilanteet Takuu FI-2 FI-3 FI-4 FI-4 FI-5 FI-6 FI-8 FI-9 FI-10 FI-11 FI-12/13 FI-14 FI-15/16 FI-17/18/19 FI-20 FI-21 FI-22/23 FI-2

3 Suomi TURVALLISUUSOHJEET Noudata turvallisen käytön takaamiseksi, sekä sähköiskun, palovaaran ja muiden henkilö-/materiaalivahinkojen välttämiseksi alla olevia ohjeita. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten. VAROITUS Älä pura laitetta äläkä tee siihen rakenteellisia muutoksia. Sähköiskun vaara. Älä aseta imurin päälle mitään esineitä äläkä istu sen päälle, oli laite käytössä tai ei. Älä päästä lapsia tai eläimiä laitteen lähelle. Älä käytä laitetta palovaarallisissa paikoissa. Varo erityisesti kyteviä esineitä, palavia savukkeita, liuottimia, puhdistusaineita ja muita herkästi syttyviä nesteitä tai materiaaleja. Älä imuroi nesteitä. Älä upota laitetta veteen tai puhdistusaineisiin, äläkä käytä sitä kosteissa tiloissa kuten kylpyhuoneissa tai parvekkeella. Suora auringonpaiste haittaa laitteen ohjauselektroniikkaa älä käytä äläkä säilytä laitetta ulkotiloissa. Tarkista ennen laturin kytkemistä sähköverkkoon, että sen tyyppikilven arvot vastaavat paikallista verkkovirtaa. Käytä vain alkuperäistä laturia. Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä. Älä koskaan käytä laturia räjähdysherkillä paikoilla. Älä käytä laturia kosteissa tiloissa, ulkotiloissa, suorassa auringonpaisteessa tai alle +5 C tai yli +40 C lämpötilassa. Älä upota laturia veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista akkua sateelle tai lumelle. Irrota pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, ei sen johdosta. Irrota pistoke pistorasiasta kun laturi ei ole käytössä. Älä käytä laturia jos sen johto on vahingoittunut tai laturi ei ole moitteettomassa toimintakunnossa. Älä katso suoraan laitteen ultraviolettilamppuun. Älä avaa UV-lampun koteloa. Laitteen imu-, poisto- ja jäähdytysaukkoja ei saa tukkia. Tarkista ennen käyttöä että laitteeseen ei ole tarttunut vieraita esineitä kuten naruja, vaatteita, pusseja tms. Tätä laitetta ja sen laturia saa huoltaa ja laturin virtajohdon vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Laitteessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. FI-3 Käytettyjä sähkölaitteita ja ei saa heittää luontoon eikä hävittää kotitalousjätteiden mukana. Toimita käytöstä poistetut laitteet SER-keräyspisteeseen. Ks. Älä hävitä akkuja ja sen kennoja polttamalla, älä tee niihin reikää, äläkä hajota niitä mekaanisesti.

4 Suomi PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tarkasta että pakkauksessa seuraavat alla luetellut osat. 1. Imuri 2. Kaukosäädin 3. Suodatin, puuvillaa, 2 kpl. 4. Akku 5. Laturi 6. Latausasema 7. Suodattimen puhdistusharja (kannen sisällä) 8. Pölysäiliö 9. Käyttöohjekirja Eclean Fully Automated Intelligent Dust Buster User s Manual Easy-Clean Life Sytle TEKNISET TIEDOT FI-4 Osanro Nimike Tekniset tiedot 1 Akku 14,4 V 2500 mah ladattava Ni-MH-akku 2 Laturi 22V DC 1000 ma, 3 tunnin latausaika 3 UV-käyttöikä 6000 h 4 Pölysäiliön tilavuus 0,3 litraa 5 Nopeus 16,5-18,5 cm sekunnissa 6 Kaukosäädin Infrapunakauko-ohjain, kantavuus 3 m 7 Siivousohjelmat Spiraali, satunnainen, seinien vierusta, S ja monikulmainen 8 Mitat Halkaisija 35,8 cm, korkeus 9,3 cm 9 Paino 3 kg

5 Suomi IMURIN OSAT Käyttöpaneeli Kauko-ohjauksen vastaanotin Puskuri, törmäysanturilla Pölysäiliön avauspainike Kaukosäädin Pölysäiliön kansi Laturin liitin Poistoaukot Eturulla UV-lamppu Pyörivä harja Sivuharja Akkukotelon kansi Latauskontaktiliuskat Takapyörät Imuaukko FI-5

6 Suomi AKUN ASENNUS AKUN ASENNUS 1. Varmistu että laite on pois päältä. 2. Työnnä akkukotelon kannen kiinnityssalpoja ja irrota kansi. Ks. kuva A. 3. Aseta akku koteloonsa huomaa - ja + -navat. Tarkista että akun kontaktiliuskat koskettavat akkukotelon kontaktiliuskoihin. Ks. kuva B. Akun nostohihna tulee ylöspäin. 4. Kiinnitä akkukotelon kansi takaisin paikalleen. Ks. kuva C. Työnnä 1 A B 2 Nosta ylös C D Kannen 2 1 sulkeminen AKUN POISTAMINEN 1. Avaa akkukotelon kansi ylläkuvatulla tavalla. 2. Nosta akku kotelostaan sen nostohihnalla, kuva D. Sulje kansi. HUOMAA Käytä ainoastaan alkuperäisiä akkuja ja latureita. Älä koske akkuun tai laturiin kosteilla käsillä. Tarkista että laturi on huolellisesti kytkettynä seinäpistorasiaan pohjaan saakka. Tarkista ennen käyttöönottoa että paikallinen jännite vastaa laturin tyyppikilpeen merkittyjä arvoja (V ja Hz). Jos näin ei ole, älä ota laitetta käyttöön vaan ota yhteys myyjäliikkeeseen. Irrota akku ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa. FI-6

7 Suomi ILMANRAIKASTIN 1. Paina kannen avauspainikkeet pohjaan etusormillasi, ks. kuva Nosta kansi varovasti peukaloillasi pois, ks. kuva Poista pölysäiliö, ks. kuva Poista ilmanraikastimen suojakalvo ja aseta se pölysäiliöön kuten kuvassa. Aseta pölysäiliö ja kansi takaisin paikalleen. ILMANRAIKASTINTOIMINTO EI KUULU SUOMEEN TOIMITETTAVIIN MALLEIHIN FI-7

8 Suomi AKUN LATAAMINEN Käytä ainoastaan alkuperäistä latauslaitetta. Normaalikäytössä n. 3 tuntia riittää akun täydelliseen lataamiseen, mutta ensilatauksessa, tai jos akut ovat täysin tyhjentyneet, tulee akkua ladata 16 tunnin ajan. 1. Jos käyttöpaneelin akun alhaisen varaustilan merkkivalo LOW BATT syttyy, lataa imuri välittömästi. 2. Automaattinen paluu latausasemaan a. Kun akun lataustila laskee käytön aikana, hakeutuu imuri tarvittaessa itse latausasemaansa. Imuritoiminto kytkeytyy samalla pois päältä. Jos laite ei löydä latausasemaa 30 minuutin kuluessa, se pysähtyy ja kytkeytyy virransäästötilaan. b. Manuaalinen lataus: voit halutessasi kytkeä laturin johdon suoraan imurin sivulla olevaan pistorasiaan ilman latausasemaa. a. Automaattinen lataus latausasemassa b. Manuaalinen lataus HUOMAA Imurin latautuessa sen latauksen sininen merkkivalo vilkkuu. Kun akku on täysin latautunut, merkkivalo palaa tasaisesti. FI-8

9 Suomi LATAUSASEMAN KÄYTTÖ Latauksen merkkivalo (sininen) Imuroinnin automaattinen käynnistys GO Automaattisen imuroinnin merkkivalo (vihreä) Merkitys Valo Huomaa POWER (latauksen merkkivalo) GO Imuroinnin automaattinen käynnistys, paina kytkintä tarkistaaksesi onko automaattikäynnistys kytkettynä Sininen Vihreä Valo ei pala Akku latautuu Paina kytkintä GO ennen lataamista tai latauksen aikana. Akun latauduttua imuri aloittaa imuroinnin automaattisesti uudelleen. Kun akku on täysin latautunut, antaa imuri kolme lyhyttä merkkiääntä ja jää valmiustilaan latausasemaansa. Ennen käyttöönottoa 1. Etsi sopiva paikka lähellä seinäpistorasiaa. Varmistu että ympärillä on esteetöntä tilaa. 2. Aseta latausasema lattialle seinää vasten. Kytke laturin johto latausasemaan ja liitä laturi seinäpistorasiaan. Niputa ylimääräinen johto niin, että se ei sotkeudu imuriin. Kokeile imurin palautuminen latausasemaansa Aseta imuri lähelle latausasemaa. Kytke imuriin virta, ja paina käynnistyspainiketta. Imurin käynnistyttyä paina kaukosäätimen kykintä, ja imuri aloittaa paluun latausasemaansa. Tarkkaile onnistuuko imurin telakoituminen asemaansa hyvin. Siirrä latausasemaa tarvittaessa parempaan sijaintiin. HUOMAA Kun virta kytketään latausasemaan, syttyy latauksen sininen merkkivalo ja laite antaa yhden pitkän äänimerkin merkiksi siitä, että latausasema on valmiustilassa. Pidä latausaseman ympäristö siistinä esineistä, jotta imuri voi palata siihen vaivatta. FI-9

10 Suomi SIIVOUSOHJELMAT Kun imuri käynnistetään, se kytkeytyy älykkääseen siivousohjelmatilaan, ja valitsee itse parhaimman ohjelman käyttönsä. Älykäs ohjelma vaihtaa siivouskuviota viiden vaihtoehdon välillä: a) Spiraali puhdistaa tiettyä kohtaa tehokkaimmin b) Satunnainen laite siirtyy seuraavaan siivottavaan kohtaan c) Seinien vierusta imuroi seinänreunukset ja huonekalujen kohdat d) S -muoto pitkien ja kapeiden alueiden siivoukseen e) Monikulmainen puhdistaa tiettyä kohtaa Satunnainen Spiraali Seinien vierusta Spiraali S -muoto Spiraali Monikulmainen Spiraali Turvasensorit Imurin moottori sammuu jos se sotkeutuu vieraaseen esineeseen tai jos sitä nostetaan. Varoitusvalo syttyy ja laite antaa merkkiäänen. Imurin putoamissensorit estävät laitteen kulkeutumisen portaisiin. Älä käytä imuria spiraali- tai S- -muotoohjelmilla portaiden lähellä. Käyttöympäristö Laite sopii puulattioille, keraamisille pinnoille ja lyhytnukkaisille matoille kotona ja toimistoissa. Laite puhdistaa helposti myös sängynaluset. Imurin UV-lamppu tappaa taudinaiheuttajia ja ilmanraikastin (ei mukana toimituksessa) raikastaa ilman imuroinnin aikana. FI-10 PIIP

11 Suomi KÄYTTÖPANEELI TIMER Virtakytkimestä kytketään imurin virta päälle/pois. Käynnistyskytkin käynnistää imurin suoraan älykkääseen siivousohjelmatilaan. Uudelleen painettaessa lopettaa siivouksen. TIMER: ajastimen kytkin. Kytkintä painamalla voidaan valita imurointiaika välillä min. Valittu aika näkyy näyttöruudussa. Virhetilan merkkivalo Imu päällä/pois-merkkivalo UV-lampun merkkivalo Näyttöruutu ajalle ja siivousohjelmalle Ajastin (TIMER) Käynnistyskytkin Virtakytkin Latauksen merkkivalo Akun alhaisen varaustilan merkkivalo Merkkivalot Väri Sininen Vilkkuva sininen Keltainen Vihreä Punainen Vilkkuva punainen Merkkiäänet Merkkivalo POWER CHARGE CHARGE UV VAC OFF ERROR LOW BATT Huomio Virrat päällä, akku täyteen ladattu Akku latautuu Imurin UV-lamppu toiminnassa Imutoiminto pois päältä Törmäysanturi (puskuri) juuttunut vieraaseen esineeseen yli 3 sek. ajan Pyörät juuttuneet paikalleen yli 10 sek. ajan Imuri nostettuna yli 3 sek. ajan Akun varaustila alhainen Hälytysääni Huomio 1 lyhyt, 1 pitkä Ajastettu aika päättynyt / akun alhaisen varaustilan valo syttynyt / imutoiminto pois päältä 1 pitkä Virhetilan merkkivalo syttynyt 3 lyhyttä Akku täysin latautunut 3 lyhyttä, 1 pitkä Akku täysin latautunut, alkaa jatkamaan siivousta FI-11

12 Suomi KAUKOSÄÄDIN Eteenpäin Vasemmalle Ajastin UV-valo Seis Mene latausasemaan Oikealle Käynnistys Taaksepäin Siivousohjelman valinta Virtakytkin Imurointi Kytke laite ensin päälle käyttöpaneelin virtakytkimestä, jonka jälkeen voit ohjata imuria sen kaukosäätimellä. Säilytä kaukosäädintä imurin päällä olevassa kolossa, jotta se ei katoa. OFF: kytkee virran pois päältä. START: käynnistää imurin älykkääseen siivousohjelmaan. STOP: pysäyttää imurointitoiminnan, laite jää valmiustilaan. TIMER: siivoustoiminnan ajastus. HOME: palauttaa imurin latausasemaansa. UV: sytyttää/sammuttaa laitteen UV-lampun jos imuri on käynnissä. VAC: käynnistää/pysäyttää imuroinnin, jos laite on käynnissä. FORWARD: tätä painamalla imurointi käynnistyy ja laite kulkee eteenpäin. Laite pysähtyy vasta törmättyään esteeseen tai jos STOPpainiketta painetaan. REVERSE, LEFT, RIGHT: ohjaa laitetta taakse, vasempaan ja oikealle. Laite pysähtyy kun ko. painike vapautetaan. FI-12

13 Suomi Siivousohjelman valinta Näyttöruudussa Siivousohjelma Sopii tiloihin: Huomio A Älykäs ohjelma (oletuksena) Spiraali Satunnainen Seinien vierusta Yleiset, joissa huonekaluja ym. Avonaiset, tyhjät tilat Vaihtelevat tilat Jos seinien vierustat pölyisimmät Siivousohjelman valintakytkintä painamalla näkyy imurin näyttöruudussa valittu siivousohjelma noin 1 minuutin ajan, jonka jälkeen näyttöruutuun palautuu jäljellä oleva ajastettu siivousaika. 4 S -muoto Avonaiset, tyhjät tilat 5 Monikulmainen Avonaiset, tyhjät tilat A = älykäs ohjelma Satunnainen Spiraali Seinien vierusta Spiraali S -muoto Spiraali Monikulmainen Spiraali Spiraali Satunnainen Seinien vierusta S -muoto Monikulmainen HUOMAA Spiraaliohjelman aikana imuri pysähtyy heti esteeseen törmättyään. FI-13

14 Suomi IMUROINTI 1. Aseta imuri mahdollisimman keskelle siivottavaa aluetta. TIMER 2. Kytke virta päälle ja ajasta laite käyttöpaneelista tai kaukosäätimen painikkeesta. 3. Käynnistä laite käyttöpaneelista tai kauko-ohjaimella. Muista suunnata kaukosäädin imurin vastaanottimeen. 4. Imuri pysähtyy kun ajastettu aika on päättynyt tai jos akun lataustila vähenee riittävästi. Laite hakeutuu takaisin latausasemaansa. Kaukosäädin Kaukosäätimelle on kätevä säilytyskolo imurin kannessa. UV-puhdistus (desinfiointi) 1. Kytke imurin virta päälle. 2. Käynnistä imuri käyttöpaneelista tai kaukosäätimestä. 3. Kun laite on alkanut imuroida, paina kaukosäätimen painikkeella UV-valo päälle/pois. HUOMAA Ennen imurin ensimmäistä käyttöönottoa varmistu että akku on täyteen ladattu ensilatausaika on 16 tuntia. Muutoin akun käyttöikä lyhenee. Ennen imurin ensimmäistä käyttöönottoa tarkista että törmäysanturin (puskurin) päädyissä olevat vaahtokumiset kuljetussuojat on poistettu. Muutoin törmäysanturi ei toimi. 2 Laite puhdistaa kymmenessä minuutissa noin 5-6½ m pintaalan, riippuen lattiapinnan tyypistä. Käyttäessäsi laitetta ensimmäistä kertaa, tarkastele sen toimintaa ja siirrä tarvittaessa sen tieltä esteet. Älä katso suoraan laitteen UV-valoon, näkövaurion vaara. FI-14

15 Suomi KÄYTTÖVINKKEJÄ 1. Ennen käyttöä siivoa isot roskat, pussit ym. lattioilta. Käännä mattojen reunat sisään ja nosta maahan asti osuvat lakanat ja peitot ylös. 2. Poista imurin tieltä helposti kaatuvat ja tippuvat esineet kuten vaasit, kannut, juomaastiat, yms. 3. Imuri ei mahdu väleihin, joiden leveys on pienempi kuin 36 cm. 4. Jos imuroitavan tilan korkeus on alle 10 cm, ei imuri mahdu sinne vaan voi joissakin tapauksissa juuttua paikalleen. Estä imurin kulkeutuminen liian matalaan tilaan asettamalla sen eteen jokin sopiva esine esteeksi. FI-15

16 Suomi 5. Ohjatessasi imuria kaukosäätimellä, osoita sillä suoraan imurin etuosassa olevaan vastaanottimeen. Jos kaukosäätimen ja imurin välissä on este, ei kaukosäätimellä voi imuria hallita. 6. Latausasema tulee asettaa seinää vasten, jotta se ei pääse liikkumaan taaksepäin. Varmistu että latausaseman ympärillä on tarpeeksi vapaata tilaa. 7. Jos imuri pysähtyy käytön aikana ja jumiutuu paikalleen, päästää se merkkiäänen. Kytke imurin virta pois, poista imuriin juuttunut vieras esine, puhdista imuaukko ja varmistu että laite toimii moitteettomasti ennen varsinaisen käytön jatkamista. FI-16

17 Suomi IMURIN PUHDISTAMINEN Varmistaaksesi parhaan puhdistustuloksen, puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen sekä pölysäiliö että suodatin. Pölysäiliö ja suodatin 1. Paina kannen avauspainikkeita peukaloillasi. Ks. kuva A. 2. Nosta kansi varovasti pois, kuva B. 3. Poista pölysäiliö ja irrota sen suodatin varovasti, kuvat C ja D. 4. Tyhjennä pölysäiliö ja huuhdo se puhtaalla vedellä, kuvat E ja F. 5. Puhdista suodattimen pinnat varovasti harjalla (harja on pölysäiliön kotelon vieressä), kuva G. Imurin mukana toimitetaan varasuodatin. Älä kastele suodatinta äläkä käytä imuria ilman suodatinta. 6. Kun osat ovat kuivuneet, aseta ne takaisin vastakkaisessa järjestyksessä. A D B E F C G FI-17

18 Suomi Sivuharjat, irrotus ja kiinnitys Avaa ristipääruuvitaltalla sivuharjan kiinnitys. Ruuvin avaus: kierrä vastapäivään Ruuvin kiinnitys: kierrä myötäpäivään Pyörivä harja, puhdistus Työnnä harjaa sivullepäin, jolloin sen toinen pää irtoaa akseliholkista. Nosta harja pois ja puhdista se. Harja asennetaan takaisin vastaavalla tavalla, tarkista että harjan akselin päässä oleva ura kohdistuu hahloonsa. 2. Nosta 1. Työnnä Harjan irrotus Harjan kiinnitys Huom: kuvasta poiketen joissakin malleissa harjaa työnnetään vasemmalle. FI-18

19 Suomi Takapyörien puhdistus Jos renkaisiin tarttuu hiuksia, naruja tai vastaavaa, ja pyörät jumiutuvat, tulee ne puhdistaa. 1. Kytke virta pois ja avaa ruuvitaltalla pyöräkotelon kannen ruuvi, kuva A. 2. Nosta kansi pois, kuva B. 3. Pidä pyörää paikoillaan ja irrota virtaliitin varovasti, kuva C. 4. Nosta pyörä moottoreineen pois. Puhdista ja asenna osat huolellisesti takaisin paikalleen. Muista kytkeä virtajohto takaisin. Ks. kuva D. A C B D FI-19

20 Suomi USEIN KYSYTTYÄ K: Kuinka kauan aikaa vie yhden huoneen imurointi? V: Aika riippuu huoneen koosta ja lattiamateriaalista. Yleisesti ottaen yhdellä kolmen tunnin latausajalla robotti-imuri toimii minuuttia 2 ja imuroi tässä ajassa n. 100m. K: V: K: V: K: V: K: V: Voidaanko tätä imuria käyttää märkäimurointiin, ts. imuroimaan lattialta siihen läikkynyttä nestettä? Ei, tämä imuri on tarkoitettu ainoastaan kuivaimurointiin. Nesteiden imurointi vahingoittaa laitetta pysyvästi ja voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Tuleeko huone esisiivota ennen robotti-imurin käyttöä? Kyllä, imuri on suunniteltu pienten roskien ja pölyn siivoamiseen, isommat roskat tulee ensin muulla tavalla siivota. Muista myös siirtää helposti kaatuvat tai läikkyvät tavarat pois imurin kulkureitiltä. Tuleeko pölysäiliö puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen? Suosittelemme pölysäiliön puhdistamista jokaisen käyttökerran jälkeen jotta laitteen teho pysyy korkealla tasolla. Mistä tiedän, milloin pölysäiliö on täynnä? Nosta kaukosäädin pois kolostaan imurin päältä, jolloin näet suoraan pölysäiliöön. Myös imurin käyntiäänestä ja puhdistustuloksesta voidaan päätellä jonkin verran pölysäiliön täyttöasteesta. K: Kuinka laitteen akku säilyttää parhaan tehonsa? V: Jos laitetta ei aiota käyttää pidempään aikaan, kannattaa akku ladata täyteen ja poistaa imurista. Jos akku on asennettuna imuriin, mutta imuri ei ole latauksessa, tyhjentää imurin valmiustila akut noin 2-3:ssa päivässä. Jos akut tyhjentyvät täysin, tulee niitä ladata 16 tuntia ennen seuraavaa käyttökertaa. FI-20

21 Suomi HÄIRIÖTILANTEET K: Imuri ei käynnisty. V: Tarkista että akku on oikein paikallaan ja täyteen ladattu. K: V: K: V: K: V: K: V: K: V: Kaukosäädin ei ohjaa imuria. 1. Kytke imuriin virta. 2. Tarkista kaukosäätimen paristot. Pariston tyyppi on 3V Li-nappiparisto, tyyppiä CR Tarkista että asennat uuden pariston oikein päin. 3. Huomaa että latauksen aikana ei imuria voida kaukosäätimellä ohjata. Imurin virhetilan varoitusvalo palaa. 1. Imuri on saattanut olla nostettuna lattialta yli 3 sekunnin ajan. Nosta imuria uudelleen ja laske se taas alas. 2. Pyörät ovat saattaneet olla jumissa yli 10 sekunnin ajan. 3. Imurin törmäysanturi (puskuri) on saattanut olla kiinni törmätyssä kohteessa yli 3 sekunnin ajan. Akun alhaisen lataustilan merkkivalo ja virhetilan varoitusvalo palavat samanaikaisesti. 1. Käytössä on väärä laturi. Lopeta lataaminen välittömästi. Käytä vain alkuperäistä laturia. 2. Imuria ladataan vaikka imurin sisällä ei ole akkua. 3. Akku on ylilatautunut. Törmäysanturi ei tunnu toimivan. Tarkista että olet poistanut puskurin vaahtomuovisen kuljetussuojan. UV-valo ei syty heti imurin käynnistyttyä. UV-valo tulee kytkeä erikseen päälle kauko-ohjaimesta. FI-21

22 Suomi TAKUU Laitteella on 12 kk takuu ostopäivästä lukien. Huom: akun takuu on 6 kk ostopäivästä lukien. Säilytä ostokuitti. Takuu ei kata kuluvia osia kuten suodatinta, sivuharjaa, pyörivää harjaa tai pyöriä. Laitetta tulee käyttää tämän käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Alkuperäisiä varaosia saat valtuutetulta jälleenmyyjältä sekä maahantuojalta. FI-22

23 Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Förpackningens innehåll Tekniska data Dammsugarens delar Montering av batteriet Laddning av batteriet Användning av laddningsstationen Städprogram Driftspanel Fjärrkontroll Dammsugning Användningstips Rengöring av dammsugaren Ofta frågat Störningssituationer Garanti SV-2 SV-3 SV-4 SV-4 SV-5 SV-6 SV-8 SV-9 SV-10 SV-11 SV-12/13 SV-14 SV-15/16 SV-17/18/19 SV-20 SV-21 SV-22/23 SV-1&2

24 Svenska SÄKERHETSANVISNINGAR Följ anvisningarna nedan för att garantera en trygg användning och att undvika elchock och andra person- och materialskador. Spara dessa anvisningar för framtida behov. VARNING Demontera inte apparaten och utför inga konstruktionstekniska modifieringar på den. Risk för elchock. Placera inga föremål på dammsugaren och sitt inte på den, oberoende av om apparaten är i användning eller inte. Låt inte barn eller djur komma i närheten av apparaten. Använd inte apparaten på brandfarliga platser. Se speciellt upp för glödande föremål, brinnande cigaretter, lösningsmedel, rengöringsmedel och andra lättantändiga vätskor och material. Dammsug inte vätskor. Sänk inte ner dammsugaren i vatten eller rengöringsmedel, och använd den aldrig i fuktiga utrymmen såsom i badrum eller på balkong. Direkt solljus stör apparatens styrningselektronik använd inte och förvara inte apparaten utomhus. Innan laddaren kopplas till elnätet, kontrollera att värden i dess typskylt överensstämmer med den lokala nätspänningen. Använd endast originalladdaren. Vidrör ej stickkontakten med våta händer. Använd aldrig laddaren på platser med explosionsrisk. Använd inte laddaren i våta utrymmen, utomhus, i direkt solljus eller vid temperaturer under +5 C eller över +40 C. Sänk inte ner laddaren i vatten eller i andra vätskor. Utsätt inte batteriet för regn eller snö. Dra ut stickproppen från vägguttaget genom att dra i stickproppen, inte i sladden. Dra ut stickproppen från vägguttaget när laddaren inte används. Använd inte laddaren om sladden är skadad eller om laddaren inte är fullt fungerande. Titta inte direkt in i apparatens UV-lampa. Öppna inte UV-lampans hölje. Man får inte täppa till apparatens insugnings-, utlopps- och kylluftsöppningar. Kontrollera före användning att främmande föremål såsom snören, kläder, påsar och dyl. inte har fastnat i apparaten. Endast ett auktoriserat servicebolag får utföra service på apparaten och dess laddare och byta ut laddarens strömkabel. Endast originalreservdelar får användas i apparaten. SV-3 Begagnade apparater får inte kastas i naturen eller bland hushållsavfall. Lämna apparater som inte längre används till en SERåtervinningsstation. Se Kassera inte batterierna och deras celler genom förbränning, gör inte hål i dem, och förstör dem inte mekaniskt.

25 Svenska FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Kontrollera att följande delar nedan medföljer i förpackningen: 1. Dammsugare 2. Fjärrkontroll 3. Filter, bomull, 2 st. 4. Batteri 5. Laddare 6. Laddningsstation 7. Rengöringsborste för filter (inuti locket) 8. Dammbehållare 9. Bruksanvisning Eclean Fully Automated Intelligent Dust Buster User s Manual Easy-Clean Life Sytle TEKNISKA DATA SV-4 Delnr Benämning Tekniska data 1 Batteri 14,4 V 2500 mah laddningsbart Ni-MH-batteri 2 Laddare 22V DC 1000 ma, laddningstid på 3 timmar 3 UV-livslängd 6000 h 4 Dammbehållarens volym 0,3 liter 5 Hastighet 16,5-18,5 cm i sekunden 6 Fjärrkontroll Infrarödfjärrkontroll, funktionsavstånd 3 m 7 Städprogram Spiral, sporadisk, invid väggar, S och månghörnig 8 Mått Diameter 35,8 cm, höjd 9,3 cm 9 Vikt 3 kg

26 Svenska DAMMSUGARENS DELAR Driftspanel Fjärrkontrollens mottagare Stötfångare, med stötgivare Dammbehållarens lock Laddarens uttag Öppningsknapp för dammbehållaren Fjärrkontroll Framrulle UV-lampa Roterande borste Sidoborste Locket till batterifacket Insugningsöppning Laddningskontaktremsor Bakhjul Utloppsöppningar SV-5

27 Svenska MONTERING AV BATTERIET MONTERING AV BATTERIET 1. Försäkra dig om att apparaten är avstängd. 2. Skjut på fästreglerna för locken till batterifacket och ta bort locket. Se fig. A. 3. Placera batteriet i sitt fack observera - och + -polerna. Kontrollera att batteriets kontaktlister berör batterifackets kontaktlister. Se fig. B. Batteriets bärrem bör vändas uppåt. 4. Fäst locket till batterifacket åter på plats. Se fig. C. Skjut 1 A B 2 Lyft upp C D Stängning av 2 1 locket BORTTAGNING AV BATTERIET 1. Öppna locket till batterifacket på det sätt som beskrivs ovan. 2. Lyft upp batteriet ur sitt fack med bärrem bärrem, fig. D. Stäng locket. OBSERVERA Använd endast originalbatterier och -laddare. Vidrör ej batteriet eller laddaren med våta händer. Kontrollera att laddaren är ordentligt kopplad ända ner till botten av vägguttaget. Kontrollera innan laddaren tas i bruk att den lokala spänningen motsvarar värdena (V och Hz) på laddarens typskylt. Om så inte är fallet, ta inte apparaten i bruk utan kontakta återförsäljaren. Lösgör batteriet innan apparaten rengörs eller underhålls. SV-6

28 Svenska LUFTRENARE 1. Tryck med pekfingrarna in öppningsknapparna på locket, se fig Lyft försiktigt på locket med tummarna, se fig Ta bort dammbehållaren, se fig Ta bort skyddsfilmen på luftrenaren och placera den i dammbehållaren som i fig 4. Sätt dammbehållaren och locket tillbaka på plats. LUFTRENARFUNKTIONEN INGÅR INTE I MODELLERNA SOM LEVERERAS TILL FINLAND SV-7

29 Svenska LADDNING AV BATTERIET Använd endast den originala laddningsapparaten. I normaldrift räcker det med ca 3 timmar att helt ladda batteriet, men i första laddningen, eller om batterierna är helt tomma, ska batteriet laddas i 16 timmar. 1. Om kontrollampan LOW BATT för batteriets låga laddningsgrad i driftpanelen tänds, ladda dammsugaren omedelbart. 2. Automatisk återgång till laddningsstationen a. När batteriets laddningsgrad minskar under användningen, navigerar dammsugaren själv vid behov till sin laddningsstation. Samtidigt kopplas dammsugarfunktionen bort. Om apparaten inte hittar laddningsstationen inom 30 minuter, kommer den att stanna och ställas i viloläge. b. Manuell laddning: om du vill kan du koppla laddarens kabel direkt till uttaget på sidan av dammsugaren utan laddningsstation. a. Automatisk laddning i laddningsstationen b. Manuell laddning OBSERVERA När dammsugaren laddas blinkar blå kontrollampa för laddningen. När batteriet är helt laddat, lyser kontrollampan stadigt. SV-8

30 Svenska ANVÄNDNING AV LADDNINGSSTATIONEN Laddningskontrollampa (blå) Automatisk start av dammsugaren GO Kontrollampa för automatisk dammsugning (grön) Betydelse Lampa Observera POWER Blå Batteriet laddas (Laddningskontrollampa) GO Automatisk start av dammsugaren, tryck på strömbrytaren för att kontrollera om den automatiska starten är påkopplad. Grön Lampan lyser inte Tryck på kopplingen GO före laddning eller under laddning. När batteriet är laddat börjar dammsugaren automatiskt dammsuga på nytt. När batteriet är fulladdat, ger dammsugaren tre korta signaler och förblir i stand-by-läge i sin laddningsstation Före ibruktagning 1. Hitta en passande plats nära ett vägguttag. Försäkra dig om att det runt om finns fritt utrymme. 2. Placera laddningsstationen på golvet mot väggen. Koppla laddarens kabel till laddningsstationen och anslut laddaren till vägguttaget. Bind den överblivna kabeln så att den inte fastnar i dammsugaren. Pröva dammsugarens återgång till laddningsstationen Placera dammsugaren nära laddningsstationen. Bryt strömmen på dammsugaren och tryck på driftknappen. När dammsugaren har startat, tryck på fjärrkontrollens strömbrytare, varvid dammsugaren börjar återvända till laddningsstationen. Kontrollera om dammsugaren lyckas docka väl med laddningsstationen. Flytta vid behov laddningsstationen till ett bättre läge. SV-9 OBSERVERA När strömmen kopplas till laddningsstationen, tänds den blå kontrollampan för laddning och apparaten ger en lång ljudsignal som tecken på att laddningsstationen befinner sig i stand-byläge. Håll laddningsstationens omgivning fri från föremål, så att dammsugaren lätt kan återvända.

31 Svenska STÄDPROGRAM När dammsugaren startas, kopplas den till en intelligent städprogramstatus, och väljer själv det bästa städprogrammet. Det intelligenta programmet byter städfigurer mellan fem alternativ: a) Spiral rengör ett visst ställe mest intensivt b) Sporadisk apparaten flyttar sig till följande ställe som ska städas c) Invid väggar dammsuger intill väggarna och platserna kring möbler d) S -form för städning av långa och smala områden e) Månghörnig rengör ett visst ställe Sporadisk Spiral Invid väggar Spiral S -form Spiral Månghörnig Spiral Skyddssensorer Dammsugarens motor stannar om dammsugaren fastnar i ett främmande föremål eller om den lyfts. Varningslampan tänds och apparaten ger en ljudsignal. Dammsugarens fallsensorer hindrar apparaten att hamna i trappor. Använd inte dammsugaren med spiral- eller S- -formprogram i närheten av trappor. Användningsmiljö Apparaten passar för trägolv, keramiska ytor och mattor med kort lugg hemma och på kontor. Apparaten rengör lätt även under sängar. Dammsugarens UV-lampa dödar smittoförande organismer och luftrenaren (ingår inte i leveransen) friskar upp luften under dammsugningen. SV-10 PIIP

32 Svenska DRIFTSPANEL TIMER Med strömbrytaren kopplas strömmen på/av till dammsugaren. Startströmbrytaren startar dammsugaren direkt till intelligent städprogramstatus. När man trycker en gång till slutar dammsugaren att städa. TIMER: Timerströmbrytare. Genom att trycka på strömbrytaren kan man välja dammsugningstiden mellan min. Den valda tiden visas på displayen. Kontrollampa för felstatus Kontrollampa för sugning på/av Kontrollampa för UV-lampa Display för tiden och städprogrammet Timer (TIMER) Driftknapp Strömbrytare Laddningskontrollampa Kontrollampor Kontrollampa för batteriets låga laddningsgrad Färg Blå Blinkande blå Gul Grön Röd Blinkande röd Ljudsignaler Kontrollampa POWER CHARGE CHARGE UV VAC OFF ERROR LOW BATT Observera Strömmen är på, batteriet är fulladdat Batteriet laddas Dammsugarens UV-lampa är i funktion Sugfunktionen är frånkopplad Stötgivare (stötdämpare) har fastnat i ett främmande föremål i över 3 sek. Hjulen har fastnat i över 10 sek. Dammsugaren har varit upplyft i 3 sek. Batteriets laddningsgrad är låg Signal Observera 1 kort, 1 lång Den tidsinställda tiden är slut/lampan för batteriets låga laddningsgrad lyser/ dammsugningsfunktion avstängd 1 lång Kontrollampan för felstatus lyser 3 korta Batteriet är fulladdat 3 korta, 1 lång Batteriet är fulladdat, fortsätter att dammsuga SV-11

33 Svenska FJÄRRKONTROLL Framåt Åt vänster Timer UV-lampa Stopp Åk till laddningsstationen Åt höger Start Bakåt Val av städprogram Strömbrytare Dammsugning Koppla först apparaten på med strömbrytaren på driftspanelen, varefter du kan styra dammsugaren med fjärrkontrollen. Förvara fjärkontrollen i fördjupningen ovanpå dammsugaren, så att den inte tappas bort. OFF: bryter av strömmen. START: startar dammsugaren i ett intelligent städprogram. STOP: stoppar dammsugarfunktionen, apparaten förblir i stand-by-läge. TIMER: tidsinställning av städfunktionen. HOME: returnerar dammsugaren till laddningsstationen. UV: tänder/släcker apparatens UV-lampa, om dammsugaren är i gång. VAC: startar/stoppar dammsugningen, om apparaten är i gång. FORWARD: genom att trycka på denna knapp, startar dammsugningen och apparaten rör sig framåt. Apparaten stannar först om den stöter på ett hinder eller om man trycker på STOP-knappen. REVERSE, LEFT, RIGHT: styr apparaten bakåt, åt vänster och höger. Apparaten stannar när knappen i fråga frigörs. SV-12

34 Svenska Val av städprogram På displayen Städprogram: Passar i följande utrymmen: Observera A Intelligent program (standard) Spiral Sporadisk Invid väggara S -form Månghörning Allmänna utrymmen med möbler och dyl. Öppna, tomma utrymmen Varierande utrymmen Om det finns mest damm invid väggarna Öppna, tomma utrymmen Öppna, tomma utrymmen Genom att trycka på städprogrammets valknapp visas det valda städprogrammet i ca 1 minut på dammsugarens display, varefter den återstående tidsinställda städtiden visas på displayen. A = intelligent program Sporadisk Spiral Invid väggar Spiral S -form Spiral Månghörning Spiral Spiral Sporadisk Invid väggar S -form Månghörning OBSERVERA Under spiralprogrammet kommer dammsugaren genast att stanna när den stöter mot med ett hinder. SV-13

35 Svenska DAMMSUGNING 1. Placera dammsugaren så nära mitten som möjligt av det område som ska städas. 2. Koppla på strömmen och tidsinställd apparaten med driftspanelen eller med fjärrkontrollens knapp. 3. Starta apparaten från driftspanelen eller med fjärrkontrollen. Kom ihåg att rikta fjärrkontrollen mot dammsugarens mottagare. 4. Dammsugaren stannar när den tidsinställda tiden är slut eller om batteriets laddningsgrad sjunker tillräckligt. Apparaten söker sig tillbaka till sin laddningsstation. Fjärrkontroll I dammsugarens lock finns en fördjupning för fjärrkontrollen. UV-rengöring (desinficering) 1. Koppla på strömmen till dammsugaren. 2. Starta dammsugaren från driftspanelen eller med fjärrkontrollen. 3. När apparaten börjat dammsuga, tryck på fjärrkontrollens tryckknapp UV-lampan på/av. TIMER OBSERVERA Innan dammsugaren används första gången, kontrollera att batteriet är fulladdat första gången ska batteriet laddas i 16 timmar, annars förkortas batteriets brukstid. Innan dammsugaren används första gången, kontrollera att transportskydden av skumplast på ändarna av stötgivaren (stötdämparen) har avlägsnats. Annars kommer stötgivaren inte att fungera. Apparaten rengör en yta på ca 5-6½ m² på tio minuter, beroende på typen av golvyta. När du använder apparaten första gången, kontrollera hur den fungerar och flytta vid behov hinder ur apparatens väg. Titta inte direkt in i apparatens UV-lampa, risk för synskada. SV-14

36 Svenska ANVÄNDNINGSTIPS 1. Plocka bort stora skräp, påsar och dyl. från golvet före användning. Vik in mattkanterna och lyft upp lakan och täcken som når ända till golvet. 2. Ta bort föremål som lätt faller och trillar, t.ex. vaser, kannor, dryckeskärl etc. ur vägen för dammsugaren. 3. Dammsugaren ryms inte in i utrymmen som är smalare än 36 cm. 4. Om utrymmet som ska dammsugas är under 10 cm högt, ryms dammsugaren inte in utan kan i vissa fall fastna. Hindra dammsugaren att komma åt ett för lågt utrymme genom att sätta ett lämpligt föremål som hinder. SV-15

37 Svenska 5. När du styr dammsugaren med fjärrkontrollen, rikta den direkt mot mottagaren på framdelen av dammsugaren. Om det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och dammsugaren, kan dammsugaren inte styras med fjärrkontrollen. 6. Laddningsstationen bör placeras mot väggen, så att den inte kan röra sig bakåt. Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt laddningsstationen. 7. Om dammsugaren stannar under drift och fastnar, ger den en ljudsignal. Stäng av strömmen på dammsugaren, ta bort det främmande föremål som fastnat i dammsugaren, rengör insugningsöppningen och kontrollera att apparaten fungerar klanderfritt innan den fortsätter dammsugningen. SV-16

38 Svenska RENGÖRING AV DAMMSUGAREN För att garantera det bästa rengöringsresultatet, rengör både dammbehållaren och filtret efter varje användningsgång. Dammbehållare och filter 1. Tryck med tummarna på öppningsknapparna på locket. Se fig. A. 2. Lyft försiktigt bort locket, fig. B. 3. Ta bort dammbehållaren och lösgör försiktigt filtret, fig. C och D. 4. Töm dammbehållaren och skölj den med rent vatten, fig. E och F. 5. Rengör filterytorna försiktigt med borsten (borsten finns vid dammbehållarens lock), fig. G. Ett reservfilter medföljer dammsugaren. Fukta inte filtret och använd inte dammsugaren utan filter. 6. När delarna har torkat, sätt dem tillbaka i motsatt ordning. A D B E F C G SV-17

39 Svenska Sidoborstar, lösgöring och fastsättning Öppna fästet för sidoborsten med kryssmejsel. Lossa skruven: vrid motsols Dra åt skruven: vrid medsols Roterande borste, rengöring Skjut borsten åt sidan, varvid den andra änden lossnar ur axelhylsan. Lyft bort borsten och rengör den. Borsten monteras tillbaka på motsvarande sätt. Kontrollera att spåret i änden av borstaxeln åker in i motstycket. 2. Lyft 1. Skjut Lösgöring av borsten Fastsättning av borsten Obs: till skillnad från bilden skjuts borsten åt vänster i vissa modeller. SV-18

40 Svenska Rengöring av bakhjulen Om hår, snören eller motsvarande fastnar i hjulen, och hjulen fastnar, bör de rengöras. 1. Koppla av strömmen och lossa skruven på locket till hjulboxen med skruvmejsel, fig. A. 2. Lyft bort locket, fig. B. 3. Håll hjulet på plats och lösgör försiktigt strömkontakten, fig. C. 4. Lyft bort hjulet med motorn. Rengör och montera omsorgsfullt delarna tillbaka på plats. Kom ihåg att koppla strömkabeln tillbaka. A C B D SV-19

41 Svenska OFTA FRÅGAT F: S: F: S: F: S: F: S: F: S: F: S: Hur lång tid tar det att dammsuga ett rum? Tiden beror på hur stort rummet är och på golvmaterialet. Allmänt taget fungerar robotdammsugaren minuter med tre timmars laddningstid och dammsuger under tid ca 100 m². Kan dammsugaren användas för våtdammsugning, m.a.o. att dammsuga vätska som spillts ut på golvet? Nej, dammsugaren är avsedd endast för torrdammsugning. Dammsugning av vätskor kan skada apparaten permanent och orsaka risk för elchock. Bör rummet förstädas före användning av robotdammsugaren? Ja, dammsugaren planerad för städning av smått skräp och damm, större skräp bör först städas på något annat sätt. Kom även ihåg att flytta undan saker som lätt faller eller spiller. Bör dammbehållaren rengöras efter varje gång den använts? Vi rekommenderar att dammbehållaren rengörs efter varje gång den använts, för att apparatens effekt bibehålls på en hög nivå. Hur vet jag när dammbehållaren är full? Ta fjärrkontrollen ur sin fördjupning ovanpå dammsugaren, varvid du kan se direkt i dammbehållaren. Även utgående från dammsugarens driftljud kan man avgöra hur full dammbehållaren är. Hur behåller apparatens batteri sin bästa effekt? Om man inte tänker använda apparaten under en längre tid, lönar det sig att ladda batteriet fullt och ta bort det från dammsugaren. Om batteriet är monterat i dammsugaren, men dammsugaren inte står på laddning, kommer dammsugarens stand-by-läge att tömma batterierna inom ca 2-3 dagar. Om batterierna töms helt, bör de laddas i 16 timmar före nästa användning. SV-20

42 Svenska STÖRSITUATIONER F: S: F: S: F: S: F: S: F: S: F: S: Dammsugaren startar inte. Kontrollera att batteriet sitter rätt på plats och är fulladdat. Fjärrkontrollen styr inte dammsugaren. 1. Koppla på strömmen till dammsugaren. 2. Kontrollera fjärrkontrollens batterier. Batteritypen är 3V Liknappcellsbatteri, av typ CR Kontrollera att polerna ligger åt rätt håll när du monterar det nya batteriet. 3. Observera att dammsugaren inte kan styras med fjärrkontrollen när laddning pågår. Varningsljuset för dammsugarens felstatus lyser. 1. Dammsugaren kan ha varit upplyft från golvet i över 3 sekunder. Lyft dammsugaren på nytt och sätt den sedan ned tillbaka. 2. Hjulen kan ha varit låsta i över 10 sekunder. 3. Dammsugarens stötgivare (stötdämpare) kan ha kunnat vara fast i ett hinder i över 3 sekunder. Kontrollampan för batteriets låga laddningsgrad och varningsljuset för felstatus lyser samtidigt. 1. Felaktig laddare används. Sluta omedelbart att ladda. Använd endast originalladdare. 2. Dammsugaren laddas även om inget batteri finns i dammsugaren. 3. Batteriet är överladdat. Stötgivaren tycks inte fungera. Kontrollera att du har avlägsnat stötdämparens transportskydd av skumplast. UV-lampan tänds inte genast när dammsugaren har startat. UV-lampan bör separat kopplas på med fjärrkontrollen. SV-21

43 Svenska GARANTI Apparaten har en garanti på 12 månader från inköpsdatum. Obs: Batteriet har 6 månaders garanti från inköpsdatum. Spara inköpskvittot. Garantin gäller inte slitagedelar, t.ex. filter, sidoborste, roterande borste eller hjul. Apparaten bör användas enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk. Originalreservdelar finns hos auktoriserade återförsäljare samt hos importören. SV-22

44 Maahantuonti ja huolto Import och service Robokeskus Oy Myyrmäentie 2 C 45B, 7 krs Vantaa, Finland Puh:

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL Grattis till den nya Wasco robotdammsugaren! Robotdammsugaren är framställd med mekanisk och elektronisk teknologi. Den kan komma åt ställen som kan vara svåra

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Batteriladdare Akkulaturi

Batteriladdare Akkulaturi KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Batteriladdare Akkulaturi Modell/Malli: RS900 Nr/Nro: 36-1841 Vers: 001-200507 SE Bruksanvisning Batteriladdare Artikelnummer: 36-1841, modell: RS900 Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna

Läs mer

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING Läs igenom denna anvisning innan Ni tar bänken i bruk. Följer Ni dessa råd, får Ni största möjliga nytta av kylbänken och undviker onödiga

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern

Läs mer

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no NINE EAGELS Bravo III Art. nr. 04.NE312 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och noga

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem OKAYO II trådlösa mikrofonsystem Personligt konferenssystem, 16 kanaler, 863-865 MHz Art nr. 501007 (A-EX) Innehåll Systembeskrivning...2 Översikt ficksändare (EJ-7XT)...3 Översikt fickmottagare (EJ-7R)...4

Läs mer

Troubleshooting guide TC models

Troubleshooting guide TC models batteriet laddas upp var tredje månad till dess att batteriindikatorn visar att det är fulladdat. Laddningen kan genomföras på något av följande sätt: 1. Placera gräsklipparen på basstationen för laddning.

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar

Läs mer

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.

Läs mer

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING Krea tas senast 1 vecka före undersökningen och får vara högst

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Bruksanvisning. U.S. Patentnr 7,152,267 U.S. Patentnr 7,340,795 Andra patentansökningar i USA och utomlands är under behandling.

Bruksanvisning. U.S. Patentnr 7,152,267 U.S. Patentnr 7,340,795 Andra patentansökningar i USA och utomlands är under behandling. Bruksanvisning U.S. Patentnr 7,152,267 U.S. Patentnr 7,340,795 Andra patentansökningar i USA och utomlands är under behandling. Distribueras av Tvins AB www.tvins.com Grattis till ditt köp av den sladdlösa

Läs mer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING IO 00342 KÖKSFLÄKT EFU 602-00, EFU 602-00 X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Bästa kund! Den köksfläkt som du har mottagit är en modern produkt som är lätt att använda. Med hjälp av denna bruksanvisning

Läs mer

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.

Läs mer

Street Savage. MSD0388 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅ 6 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten

Street Savage. MSD0388 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅ 6 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ÅLDER FRÅ 6 ÅR Street Savage MSD0388 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning FACIAL SONIC CLEANSING Bruksanvisning B Interchan F 2 Speeds D G C Detachable USB plink Charger A Battery Indica E FIG. 1. CLARISONIC Mia2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av elektriska apparater,

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2 NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid

Läs mer

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning

Spiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning Spiskåpa 392 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 injustering av luftflöden... 7 Användning... 9 Service och garanti... 10 991.0314.284/125788/2013-11-15 (6005) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING SE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING NARVI STONET 6kW 907230 NARVI STONET 9kW 907232 1. PAKETET MED ELEKTRISKT BASTUAGGREGAT INNEHÅLLER: 1. Bastuaggregat med styrenhet 2. Fästplattor + fästskruvar 3. Temperaturgivare

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Spiskåpa 490 12. SV Bruksanvisning

Spiskåpa 490 12. SV Bruksanvisning Spiskåpa 490 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 8 Service och garanti... 9 /125895/2014-06-09 (9511) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs

Läs mer

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från

Läs mer

DYNA COM 110 INSTRUKTIONS- BOK. Box 13097 402 52 Göteborg Tel. 031-84 04 30. Lafayette Radio AB 1999 1

DYNA COM 110 INSTRUKTIONS- BOK. Box 13097 402 52 Göteborg Tel. 031-84 04 30. Lafayette Radio AB 1999 1 DYNA COM 110 INSTRUKTIONS- BOK Box 13097 402 52 Göteborg Tel. 031-84 04 30 Lafayette Radio AB 1999 1 DETTA BÖR DU VETA ALLMÄNT Lafayette DC-110 är en kommunikationsradio förberedd för 6 kanaler. Radion

Läs mer

Handbok. Avfuktare Attack 10

Handbok. Avfuktare Attack 10 Handbok Avfuktare Attack 10 TACK! Tack för att Ni valde vår luftavfuktare. Vi hoppas att Ni kommer att ha glädje av de många fördelar som den har. Var vänlig läs igenom denna instruktion innan Ni börjar

Läs mer

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE www.motocaddygolf.se/warranty-selector Hitta ditt serienummer Hitta ditt serienummer Serienummret för din Motocaddy vagn hittar du på undersidan av

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Infrared heater ELIR

Infrared heater ELIR SE... 4 GB... 6 FR... 8 RU... 11 Infrared heater ELIR Minimum mounting distance Минимальные расстояния при установке ELIR 600 600 1800 400 1000 600 Mounting Установка NB! The lamp must be horizontal at

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Helikopter Artikelnummer 7032-1408

B R U K S A N V I S N I N G. Helikopter Artikelnummer 7032-1408 B R U K S A N V I S N I N G Helikopter Artikelnummer 7032-1408 1 Helikopter Artikelnummer 7032-1408 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd inte helikoptern om den på något sätt är skadad detta kan orsaka person-

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll (väggenhet) med 5 kanaler Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

www.nineeagle.se / www.nineeagle.no

www.nineeagle.se / www.nineeagle.no NINE EAGELS TWINGO Art. nr. 04.NE227T1/2 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och

Läs mer

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600 BRUKSANVISNING för Runner 1600 INNEHÅLL Förhållningsregler 3 Montering 4 Folding 7 Stigning 8 Dator 9 Underhåll 13 Justering av motorbälte 14 Justering av löpband 15 Översiktsdiagram 16 Delelista 17 Felsök

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

SÄRSKILD INFORMATION OM APPARATER MED KYLGASEN R410A*

SÄRSKILD INFORMATION OM APPARATER MED KYLGASEN R410A* Varningar Använd inte apparaten på annat sätt än det som anges i detta häfte. Dessa instruktioner är inte avsedda att täcka alla tänkbara förhållanden och situationer som kan uppstå, utan du måste alltid

Läs mer

CMX 118 Digital klockradio

CMX 118 Digital klockradio CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa

Läs mer

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning SALAMANDER OS200 Installations- och bruksanvisning INNEHÅLL 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Montering... 3 4. Transport och flyttning av apparaten... 3 5. Manöverpanel... 4 6. Användning...

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING Bruksanvisning Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING Användarinformation Microsafe Mkomfy är en säkerhetsprodukt från EnöQue Svenska AB. En spis bör aldrig lämnas utan uppsyn under användande, även om säkerhetsutrustning

Läs mer