Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi"

Transkript

1 J YLIHÄRMÄ FINLAND TEL (0) FAX +358-(0)

2 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA 2. INLEDNING MONTERINGSANVISNINGAR FÖR 2.1 VARNINGSMÄRKEN 2 LÄMMAR, - GRUSLÄMMAR TEKNISKA UPPGIFTER MONTERINGSANVISNINGAR FÖR 4. SÄKERHETSRÅD 4 LÄMMAR, - SPANNMÅLSLÄMMAR ALLMÄNNA SÄKERHETSRÅD LÅSNING OCH TÄTNING AV 4.2 SÄKERHETSRÅD SOM BERÖR BAKLÄMMEN 17 TIPPVAGN MONTERING AV TILLÄGGS- 4.3 TRANSPORT OCH UTRUSTNING FÖRFLYTTNING KOPPLING TILL TRAKTORN HYDRAULIK KONTROLLERA SERVICE OCH REPARATIONER LASTNING SÄKERHETSDEKALER OCH 12. ANVÄNDNING 21 KOMPONENTER SAMT TYPSKYLT NORMAL TIPPNING BELYSNINGSUTRUSTNING SAMT 12.2 SÄNKNING AV FLAKET 21 SKYLT FÖR LÅNGSAMT GÅENDE 13. UNDERHÅLL 22 FORDON (LGF-SKYLT) SMÖRJNINGSDIAGRAM BROMSAR UNDERHÅLL AV HYDRAULIKEN TYPSKYLT JUSTERING OCH LUFTNING AV 6. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 12 BROMSARNA AVSEDD ANVÄNDNING JUSTERING OCH ÅTDRAGNING AV 6.2 ANPASSNING AV UTRUSTNINGEN 12 HJULLAGER BEGRÄNSNINGAR, OCH FÖRBUD 14. FELSÖKNINGSSCHEMA 24 MOT ANVÄNDNING NÄR FEL UPPSTÅR FUNKTIONSPRINCIP NÄR UTRUSTNINGEN TAS UR 8. MASKINENS LEVERANSTRAN- BRUK/ SKROTAS 25 SPORT, HANTERING OCH 16. GARANTIVILLKOR 26 FÖRVARING ANSVARSOMRÅDEN TRANSPORT 13 RESERVDELSKATALOG HANTERING FÖRVARING SPECIELLA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER VID MASKINENS TRANSPORT IBRUKTAGNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL FÖRPACKNINGENS ÅTERVINNING ELLER OSKADLIGGÖRANDE 14 SIDA 2. Bästa kund Tack för förtroendet Ni visat. Vi önskar Er bästa framgång i Ert arbetet. Vi ber Er bekanta Er med denna instruktionsbok för att få en fullständig kännedom om maskinen. En riktig inställning och en noggran skötsel garanterar en god säkerhet och ett störningsfritt arbete under bråda dagar. Det är viktigt att varje avsnitt i denna bok har förståtts och att skötselråden följs. Om det förekommer oklarheter är det skäl att kontakta maskinens försäljare. Vi önskar att, när Ni bekantat Er med bruksanvisningen, returnerar garantibeviset undertecknat till fabriken Varningsmärket I instruktionsboken används detta märke när det finns risk för skador på brukaren eller andra personer. Märket används också när det finns risk för skada på omgivningen eller på egendom.

3 3. TEKNISKA UPPGIFTER : J 160 BÄRFÖRMÅGA Kg DÄCKSTORLEK 560/45 R22.5 ELS FLAKSTORLEK cm 250 x 547 VOLYM MED GRUSLÄMMAR m³ 7 VOLYM MED SPANNMÅLSLÄMMAR m³ 17 MED EXTRA SPANNMÅLSLÄMMAR m³ 21 TIPPNINGSVINKEL 1 51 ANTAL TIPPCYLINDRAR st 2/5 TIPPCYLINDRARNAS OLJEBEHOV l 28,4 FLAKETS HÖJD FRÅN MARKEN cm 120 SPÅRVIDD cm 190 VIKT MED SPANNMÅLSLÄMMAR kg 3330 EXTRAUTRUSTNING GRUSLÄMMAR EXTRA SPANNMÅLSLÄMMAR finns finns Uppgifter om Din maskins Typ: Tillverkningsnummer: UTRUSTNINGSPAKETETS INNEHÅLL; st delens nr. Stege, utvändig Stege, invändig Spannmålslämmar till sidorna Spannmålslämmar, fram & bak , 25460, 25465, Lämstolpar till spannmålslämmar , Mellanstöd för lämmar Lucka för bakläm Hållare för hydraulslang 1 D14111 Öppningsstång för bakläm Instruktionsbok 3

4 4 SÄKERHETSRÅD 4.1 ALLMÄNNA SÄKERHETSRÅD -KLÄDSEL: För din egen säkerhet skull, ska du använd väl åtsittande kläder utan lösa delar. -ANVÄNDNING: Bekanta dig väl med vagnens användning, tillkoppling, inställning och funktion. -VARNINGSDEKALER: Iakttag alla varningar och råd som finns fästa på vagnen. -SKYDD: Vagnen får endast användas när alla skydden är på plats och i skick. -TILLKOPPLING TILL TRAKTOR: Var speciellt försiktig vid till- eller frånkoppling av vagnen. -BELASTNING AV DRAG: Iakttag begränsningar för största belastning på dragbom och traktorns drag. -PARKERING: Säkerställ vid parkering att vagnen inte kan komma i rörelse av sig själv. -SÄKERHETSAVSTÅND: För vagnens funktion finns delar som inte helt kan skyddas. Det är alltid skäl att hålla ett tillräckligt stort avstånd till dessa delar. Föraren ska också se till att inte andra personer kan närma sig dessa oskyddade delar. -ANVÄNDNINGEN AV VAGNEN: Vid användningen av vagnen är det förbjudet att vistas i närheten. 1. Kontrollera delarnas montering på den nya vagnen, och att rörliga delar roterar fritt. 2. Rengöring, smörjning och justering av vagnen får inte utföras när kraftuttaget och Hydrauliken är påkopplad. 3. Kontrollera alltid före arbetet, att inga personer finns i på flaket eller under vagnen. 4. Innan du går ur förarhytten, kontrollera att växeln är urkopplad och handbromsen åtdragen. 5. Låt inte barn eller extra personer vistas i förarhytten under användningen. 6. Kontrollera hjulbultarnas spänning efter de tre första körtimmarna. 4.2 SÄKERHETSRÅD SOM BERÖR TIPPVAGN 1. Tippriktningen ska väljas på såsätt att vagnen är i vågrät läge i sidled vid tippning. 2. Överbelasta inte vagnen, tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på överbelastning. 3. Stödfoten på dragbommen och vagnsramen ska vara i upplyft läge under körning. 4. Kom ihåg att hålla manöverspaken för hydrauliken tillräckligt länge i sänkläge (tömningsläge), så att hydraultrycket hinner försvinna från alla delarna i systemet. 5. När flaket är upptippat är all vistelse under flaket eller ramen absolut förbjudet, om flaket inte har försetts med stötta. 6. Vid transporterat av material som bildar valv finns risk för stjälpning. 7. När vagnens lämmar är nedfällda är tippning absolut förbjuden. 8. Servicestödet för att stöda en upptippad vagn, är endast avsett som stöd för en tom vagn. 9. Säkerställ att hydrauliken är utan tryck när du använder servicestödet, och att flaket vilar rejält mot stödet. 4

5 4 SÄKERHETSRÅD 4.3 TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING 1. Iaktta alltid vägtrafikreglerna vid körning på väg. 2. Säkerställ innan släpvagnen ska används, att bromsutrustningen är tillkopplad och att den fungerar bra. 3. Kontrollera och montera utrustning som behövs för transport på allmän väg, såsom belysning, reflexer och LGF-triangel. 4. Ta i beaktande tillåtna axelvikter, totalvikter och transportmått. 5. Med maximal last på släpvagnens högsta tillåtna hastigheten 30 km/h. 6. När draget till fälthacken används mellan traktor och vagn, säkerställ då att dragkrokens låsning har gått i lås och att draget har flyttats i sidled så att vagnen går i samma spår som traktorn. 7. Traktorn påverkas av belastningen under transporten. Styr- och bromsfunktionen kan påverkas av vikten från släpvagnens last. Därför ska man alltid se till att man iakttar tillåtna axel- och dragbomsvikter. 8. Inga personer får transporteras på vagnen. 9. Vagnen får endast lyftas i fästpunkter som har markerats med dekaler. 10. Använd endast godkända lyftlinor eller kedjor och kontrollera deras kondition. 11. När vagnen flyttas på tex. ett transportflak, så ska den fästas säkert med kedjor eller linor. 12. Vid lastning med truck eller motsvarande, så ska man säkerställa att vagnen är i jämvikt, och att det inte finns risk för fall. 4.4 HYDRAULIK 1. Efter tillkoppling har hydraulsystemet högt tryck. Om hydraulolja med högt trycket kan läcka ut, så kan den tränga igenom hud och förorsaka allvarliga skador. Skaderisken är störst när man letar efter läckage. 2. Var försiktig i närheten av alla delar till hydrauliken. Det finns alltid risk för kläm- och skärskador i anslutning till hydrauliken. 3. Hydraulkopplingar får inte kopplas loss när de är under belastning, därför att hydraultrycket då blir kvar i systemet. 4. Vid tillkoppling av hydraulang till traktorns hydraulsystem, då får varken maskinens eller traktorns system vara under tryck. 5. Överskrid inte maximaltrycket 210 bar på hydrauloljan. SKYDD MOT OLJA OCH FETT 1. Vid hantering av olja och fett ska ändamålsenliga skyddskläder och oljebeständiga handskar användas. 2. Undvik hudkontakt med olja och fett. Huden kan lätt skadas. 3. Använd aldrig olja eller smörjfett vid rengörning av händer. I dessa medel kan det finnas små metallpartiklar som ger skärsår på händerna, och som oljan ytterligare försvårar. 4. Följ bruksanvisningen för smörjmedel, och anvisningar om säkerheten som tillverkaren ger. 5. Syntetiska oljor är ofta frätande och förorsakar kraftig irritation på huden. SPILLOLJA 1. Spillolja ska samlas upp och föras till uppsamlingsplats, enligt nationella regler, för att Oskadliggöras. OLYCKOR 1. Om olja hamnar på marken ska dess spridning förhindras. Oljan ska samlas upp, det kan ske tex genom uppsugning med torv. 2. Om olja eller smörjfett förorsakar skador på hud, ta omedelbart kontakt med läkare. 5

6 4 SÄKERHETSRÅD 4.5 SERVICE OCH REPARATIONER 1. Innan du påbörjar rengöring, smörjning, justering eller montering, se till att kraftuttaget är frånkopplat och motorn har stannat. Ta loss strömnyckeln för att undvika ofrivillig rörelse av traktor eller maskin. 2. Stöd vagnen ordentligt på plats, förrän underhållsarbetet påbörjas. 3. Vid arbete under det upplyfta flaket ska servicestödet absolut användas, för att stabilt stöda flaket. 5 SÄKERHETSDEKALER OCH KOMPO- NENTER SAMT TYPSKYLT Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet aina ennen käyttöönottoa. Läs bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter innan den nya maskinen tas i bruk. Become familiar with the owners manual and safety instructions before starting to operate this machine Risk för klämskador Främre reflexer Främre reflexer Sidoreflexer 6

7 5 SÄKERHETSDEKALER OCH KOMPONENTER SAMT TYPSKYLT Personstransport förbjuden Gå inte under ett flak som saknar stöd Maskinens lyftpunkt Risk för klämskador mellan traktor och maskin

8 5 SÄKERHETSDEKALER OCH KOMPONENTER SAMT TYPSKYLT HUOM! Kiristä pultit 3 tunnin ajon jälkeen. OBS! Spänn bultarna efter 3 h körning. NOTE! Tighten the bolts after 3 operating hours Lyfttryck I däck 320 kpa Lyftpunkt för maskinen

9 5 SÄKERHETSDEKALER OCH KOPONENTER SAMT TYPSKYLT Gå inte under flaket när det saknar stöd Risk för klämskador SERVICESTÖDET SKA ALLTID ANVÄNDAS VID ARBETE UNDER ETT UPPLYFT FLAK OBS! SERVICESTÖDET ÄR ENDAST AVSETT ATT STÖDA ETT TOMT FLAK Servicestödet 9

10 5 SÄKERHETSDEKALER OCH KOMPONENTER SAMT TYPSKYLT 5.1 BELYSNINGSUTRUSTNING SAMT LGF-SKYLT JUNKKARI TIPPVAGNAR ÄR SOM STANDARD UTRUSTADE MED BELYSNINGS- OCH REFLEXUTRUSTNING ENLIGT EU-DIREKTIVEN. BELYSNINGEN FUNGERAR VIA TRAKTORNS 7- POLIGA UTTAG. BELYSNING SKA ALLTID ANVÄNDAS VID KÖRNING PÅ ALLMÄN VÄG. EN LFG-SKYLT BAKTILL BAKBELYSNING SAMT BLINKERS OCH BROMSLJUS TVÅ RÖDA TRIANGEL-REFLEXER BAKTILL TVÅ GULA SIDOREFLEXER PÅ VARDERA SIDORNA. TVÅ STYCKEN VITA FRÄMRE REFLEXER. SE BILDEN PÅ SID BROMSAR Junkkari 160 släpvagn är utrustad med bromsar som får sin bromskraft från traktorns hydraulsystem eller via en bromsventil som monterats på traktorn. Släpvagnens snabbkoppling är utrustad med koppling enligt standarden ISO Maximala hydraultrycket som släpvagnens bromsar behöver, har justerats till 120 bar med den skilda tryckventilen på vagnen. Bromsarna ska alltid användas när de nationella lagarna och förordningarna så kräver. Mera om bromsarnas användning på sid

11 5.3 TYPSKYLT Malli Valm.n:o Valm.vuosi Renkaat Kantavuus Kok. paino Aks. paino Max.aisapaino Type Mfg n:o Year Tyres Carr. cap Total weight Axle weight Max.boomload YLIHÄRMÄ FINLAND OY 11

12 6.1 AVSEDD ANVÄNDNING 6. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Junkkari tippvagnar är avsedda för transport av lösa varor och styckegods. Vagnen kan användas som tippvagn för förflyttning av jordmaterial mm. Man ska ta hänsyn till ställda krav på bärförmågan, rekommendationer och säkerhetsföreskrifter. Med spannmålslämmar monterade kan man ta full nyttolast vid transport av spannmål. 6.2 ANPASSNING AV UTRUSTNINGEN 6.3 BEGRÄNSNINGAR, OCH FÖRBUD MOT ANVÄNDNING BEGRÄNSNINGAR I ANVÄNDNINGEN Begränsningar på användaren -Användaren får inte vara påverkad av narkotiska medel, alkohol eller starka läkemedel. -Vid sjukdom eller invaliditet kan berörda läkare ge tillstånd för att använda utrustningen. Användning av utrustningen är förbjuden för personer som saknar ändamålsenliga kunskaper och färdigheter i lantbruk, samt för personer under 15 år. Förbjudna användningsformer -Material som kan fräta eller rosta får inte lämnas kvar på vagnen under längre tid. -Tippvagnen får inte användas under sådana förhållanden där det finns minsta risk att den stjälper. -Transport eller lyftning av människor eller djur med tippvagnen är förbjudet. 7. FUNKTIONSPRINCIP Tippvagnen är avsedd att användas efter traktor. Med tillppvagnen kan man flytta och lossa olika typer av fast material och styckegods. Vagnens tipp fungerar med hjälp av traktorn hydraulik. 12

13 8. MASKINENS LEVERANSTRANSPORT, HANTERING OCH FÖRVARING (IMPORTÖR, CENTRALAFFÄR OCH ÅTERFÖRSÄLJARE) 8.1 TRANSPORT 1. Produktens leveranssätt är fritt fabriken, om inte annat har överenskommits. 2. Köparen (centralaffären) avtalar med tillverkaren om tidtabell när produkten kan avhämtas. 3. Tillverkaren ansvarar för lastningen av produkten. 4. Under transporten är ansvaret för produkten hos transportfirman. 8.2 HANTERING 1. Produkten ska hanteras noggrant, på det sätt som lantbruksmaskiner ska hanteras på, utan att de skadas. 2. Ovanpå produkten får inte lastas andra produkter. 3. Från fabriken levereras produkten noggrant förpackad. 8.3 FÖRVARING 1. Vagnen ska förvaras skyddad från sol och nederbörd. 2. Vid förvaring utomhus, då ska man med jämna mellanrum kontrollera att inte vatten samlas ovanpå vagnen. 3. Längre tids lagring ska alltid ske inomhus. 8.4 SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VID MASKINENS TRANSPORT 1. Maskinen får endast lyftas där dekaler anger lyft. 2. Säkerställ att den utrustning som används för lyftning är tillräckligt effektiv, säker, och utan risk för stjälpning samt att det inte finns någon risk för att lasten ska lossna. 3. Maskinen får inte lyftas med truckgaffel, utan den ska alltid lyftas med lyftlinor eller kedjor. 4. Använd endast godkända lyftlinor och kedjor. 5. Säkerställ alltid före lyftning, linornas och kedjornas skick. 6. När maskinen lyfts så ska lyftlinorna och kedjorna hållas spända. Detta för att maskinen inte ska kunna pendla och risksituationer uppstå. 7. Kontrollera alltid lyftavståndet när lastare används. 8. Maskinen ska under transport alltid vara fastgjord till flaket. 13

14 9. IBRUKTAGNING För vagnens ibruktagning ansvarar kunden,om inte annat avtalats i samband med köpet. LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA 9.1 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Förpackningen innehåller en standardvagn, som är ett kolli. Instruktionsboken är fäst till vagnens rambalk. Sidolämmarna är förpackade på flaket. 9.2 FÖRPACKNINGENS ÅTERVINNING ELLER OSKADLIGGÖRANDE Förpackningsmaterial av trä eller kartong kan förstöras genom att brännas. Det kan också föras till avstjälpningsplats eller återvinningsterminal. Plasten, plastpåsarna och plastsnören som följer med förpackningen ska återvinnas eller oskadliggöras enligt nationella bestämmelser, genom att föras till uppsamlingsplats eller avstjälpningsplats. Förpackningsmaterial av metall förs endera till uppsamlingsplats för återvinningsmetall eller till avstjälpningsplats, helt enligt nationella bestämmelser. 9.3 MONTERING Tippvagn : Vagnen levereras med sidolämmarna losstagna och förpackade på flaket. Därifrån är de lätta att montera på plats. Se monteringsanvisningar för lämmar, längre fram i boken. 14

15 9.31 SORALAITOJEN ASENNUSOHJE 1. Packas upp förpackningen 2. Montera den främre baslämmen. Den känns igen på de två sidostolparna. Lämmen fästs i nedre änden på stolparna med M10 skruvar. Frontlämmen är 75 cm hög. 3.Skruva fast fotstegen i framlämmen, det lösa fotsteget är avsett för insidan. Fotstegen monteras mot varandra och snett nedåt Inre fotsteg 4. Montera baslämmarnas hörnoch mittstolpar. 5. De 51 cm höga sidolämmarna monteras till vagnsflakets sidor genom att trycka in gångjärnens tappar i motstycken. Hållare för hydraulslangarna 6. Montera den bakre baslämmen på plats, och lyft upp sidolämmarna.montera hållaren för hydraulslangarna på tappen till dragbommen, genom att skruva fast den i motsatt riktning till fjäderns vridning. 7.De lösa axeltapparna som följer med används ihop med baslämmarna.tapparna trycks in i baklämmens övre hörn och igenom hörnstolpens hål, därefter låses de med en ringsprint. 15

16 9.32 VILJALAITOJEN ASENNUSOHJE 1.Packas upp förpackningen. 2.Montera den främre baslämmen. Den känns igen på de två sidostolparna. Lämmen fästs med skruvar I stolparnas nedre ände. Frontlämmen är 75 cm hög. 3.Skruva fast fotstegen i framlämmen, det lösa fotsteget är avsett för insidan. Fotstegen monteras mot varandra och snett nedåt. Montera hållaren för hydraulslangarna på tappen till dragbommen, genom att skruva fast den i motsatt riktning till skruvningen på fjädern. Inre fotsteg Hållare för hydraulslangarna 4.Montera spannmålslämmarnas hörnoch mittstolpar, samt den 40 cm höga, främre spannmålslämmen. Stå på flaket när du lyfter lämmarna på plats. De 125 cm höga spannmålslämmarna, monteras till vagnsflakets sidor genom att trycka in gångjärnens tappar i deras motstycken. 5. Häng upp den topphängda bakre lämmen i hållarna på de bakre hörnstolparna. Baklämmen är 74,5 cm hög och i dess nedre kant finns två st hållare. 6. Fäst tvärstängerna. 7. Häng upp den bakre baslämmen i tapparna på den övre spannmålslämmens underkant. Den bakre baslämmen är försedd med en spannmålslucka. 8. Stäng lämmarna, genom att vika upp dom. Låsa alla lämmars lås. 16

17 9.33 LÅSNING OCH TÄTNING AV BAKLÄMMEN Manöver-/låsspak Baklämmen är tätt igen när låsstången är i lås. Obs! den bakre lämmen stiger en aning innan den låser, det beror på gångjärnsledens placering. Låsstången är enkel att använda från sidan av släpvagnen med hjälp av dess manöverspak. Baklämmens manöverspak låses med en ringsprint I stängt läge AKTA FINGRAR OCH HÄNDER FÖR ATT KROSSAS NÄR DU ÖPPNAR OCH STÄNGER AVTAPPNINGSÖPPNINGAR 9.4 MONTERING AV TILLÄGGSUTRUSTNING EXTRA SPANNMÅLSLÄMMAR: Högra hörnstolpen Lås Vänstra hörnstolpe Mittstolpe Tvärstång Bakre förhöjningsläm Tvärstång Mittstolpe Sidolämmar Mittsolpe Mittstolpe Främre förhöjningsläm Sidolämmar 17

18 1. Montera förhöjningslämmen fram på plats. 2. Mittstolparna sätts på plats. (Ta bort mittstången från spannmålslämmarnas mittstolpar) 3. De bakre, högra och vänstra hörnstolparna förhöjning, monteras ovanpå de gamla. Ta i beaktande låsöglorna för sidolämmarna på stolparna - vänd stolparna rätt. 4. Lyft den bakre förhöjningslämmen på plats. 5. Montera förhöjningslämmarna på sidorna på plats. 6. Mittstängerna monteras ovanpå mittstolparna och låses med skruvar. De förhöjda spannmålslämmarna monterade på plats 9.5 TILLKOPPLING TILL TRAKTORN Släpvagnen kopplas till traktorns dragkrok (ISO 6489/1), om traktorn har en automatisk dragkrok ska tillkopplingen säkerställas. Hydrauliken : Vagnen behöver för sin funktion 1 st enkelverkande hydrauliskt uttag med snabbkoppling enligt ISO Montering: OBS! UNDER MONTERINGEN SKA FLAKET VARA I NEDSÄNKT LÄGE. Ibruktagning: Vi rekommenderar, ifall vagnen används till flera traktorer, att man i såfall använder samma typ av hydraulolja till alla, därför att oljan blandas vid användningen av vagnen. Från fabriken har vagnens hydraulsystem fyllts med NESTE 32 hydraulolja. Användning: Tippslangen kopplas med snabbkopplingen. Snabbkopplingen fästs till traktorns uttag på normalt sätt. Efter detta kan vagnen användas som normal tippvagn med hjälp av traktorns hydraulik. 18 OBS! TILL- OCH FRÅNKOPPLINGEN AV SLÄPVAGNEN KAN VARA FARLIGT. DÄRFÖR ATT DRAGET KAN VARA AVLASTAT OCH ÅKA UPP, ELLER ÖVERBELASTAT SÅ ATT UNDERLAGET INTE HÅLLER FÖR STÖDFOTEN. OBS! HYDRAULSLANGAR FÅR INTE KOPPLAS LOSS FRÅN TRAKTORN, TIPPCYLINDERN ELLER FRÅN KOPPLINGAR NÄR FLAKET ÄR UPPLYFT.

19 Det rekommenderas att hydraulslangarna inte kopplas loss från traktorn när vagnens hydraulsystemet är belastat, fastän flaket är i sitt nedre läge. Därför att enligt vagnens konstruktion kan hydraultryck bli kvar i hydraulsystemet. Hydraulrycket kan fås bort genom att man samtidigt kör och håller ner manöverspaken för tippningen i sänkläge. HYDRAULSLANGAR UNDER TRYCK FÅR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER TÖMMAS GENOM ATT SLÅ ELLER TRYCKA PÅ SNABBKOPPLINGENS VENTIL, DÄRFÖR ATT DET ALLTID FINNS RISK FÖR PERSONSKADOR OCH RISK FÖR ATT MARKEN NEDSMUTSAS. ÖVERSKRID INTE HYDRAULSYSTEMETS MAXIMITRYCK 210 bar. Belysningsutrustning: Belysningsutrustningen kopplas till traktorns belysningsuttag för släpvagn. Kopplingen ska vara en 7-polig modell, enligt SFS DIN ISO 3732-standarden. Belysningsutrustningen fungerar med likström med en märkspänningen på 12 V. BROMSAR: Anpassning ihop med traktorn Allmänt sett finns det möjligheter på dagens traktorer att använda släpvagnens bromsar parallellt med traktorns egna bromsar. I såfall ska traktorn vara utrustad med en egen bromsenhet för släpvagn och med en yttre koppling. Denna utrustningar är ofta som extra utrustning till traktorn, därför ska de för en normal lantbrukstraktor beställas i samband med traktorköpet eller senare som ett skilt paket för tilläggsutrustning. Bromstrycket som fås från traktorn är normalt beroende på pedaltrycket, och det gör att på traktorn är bromstrycket begränsat till maximalt 150 bar. Det gör att släpvagnens anpassning ihop med traktorn, är beroende på den relativa tryckskillnaden mellan trycket i traktorns- och i släpvagnens bromssystem. På traktorer där släpvagnens bromstryck är valbart, anges tryckskillnaden som ett förhållande tal, tex 1/5,44. Förhållandet visar, att i släpvagnens bromssystem är trycket gånger det tryck som finns i traktorns bromssystem. Också i dessa system är maximala bromstrycket som traktorn ger begränsat till 150 bar. Det lämpliga bromsförhållandet är beroende på släpvagnens avsedda användning. Men allmänt kan det löna sig att välja ett rätt lågt förhållande, så att bromspedaltrycket ska vara rätt stort förrän man når maximaltrycket i bromssystemet. Släpvagnens bromssystem kan också användas via tipphydrauliken. I såfall är tippslangen kopplad ihop till bromsslangen via en kulventil. Då väljs hydraulfunktionen med kulventilen, endera till bromsarna eller till tippsystemet. Bromsen behöver för sin funktion ett enkelverkande hydrauluttag, med kopplingen enligt standarden ISO Systemets tryck är begränsat till 120 bar. Man ska komma ihåg att, när bromsarna används på allmän väg, krävs att släpvagnens bromsljus fungerar samtidigt med bromsarna. 19

20 10 KONTROLLERA 1. Kontrollera lufttrycket I däcken regelbundet. Däck Tryck kpa 400/60-15,5/ / / / / /55-15,5/ / / / / /50R17/ 146D / /12 ELS /45 R D ELS TL Kontrollera att kopplingsstycket på oljeslangen passar till traktorn. På släpvagnen finns ett Aeroquip 1/2" kopplingsstycke. 3. Kontrollera belysningsutrustningens funktion. Bakbelysning, blinkers- och bromsljus är kopplade enligt europeisk standard. Ifall belysningen inte fungerar riktigt vid kontroll, så säkerställ först att belysningsuttaget på traktorn är kopplad enligt standarden. 4. Flaket ska tippas, upp och ner, tomt 2-3 gånger innan användningen. Tippcylindern har på fabriken trycktestats, och därefter har oljan avlägsnats. 5. Kontrollera hjulskruvarna och muttrarnas spänning (ca 220 Nm=22 kpm) efter tre timmars körning. Kontrollera på nytt 2-3 gånger per år, beroende på användning. Se bilden nedan. 6. Dra år alla skruvar och muttrar två gånger per säsong. 7. Kontrollera passningen av traktorns uttag för vagnen, om traktorn har ett separat uttag för bromshydraulik. 22 kg 20 ÅTDRAGNING AV HJULBULTAR

21 MATERIAL 11. LASTNING 1. Ta i beaktande släpvagnens bärförmåga och vägtrafikförordningar, därför att garantin också då är i kraft. TABELL 1. DENSITET (VIKT). Kg/m³ GÖDSELMEDEL SAND LERA STEN Säkerställ alltid att lasten är fäst och hålls bra kvar på flaket. Lasten och transporten är alltid på förarens ansvar NORMAL TIPPNING OBS! TABELL ANVÄNDNING ÄR RIKTGIVANDE TILLÅTEN HÖJD PÅ LASSET cm BEKANTA DIG MED VAGNENS FUNKTIONER NÄR VAGNEN ÄR TOM. SÄKERSTÄLL ATT UNDERLAGET FÖR VAGNEN VID TIPPNING ÄR TILLRÄCKLIGT STABILT OCH PLANT (INTE LUTANDE) Se upp så att inte baklämmen skadas vid tippning, det kan lätt inträffa därför att vagnen har en så stor tippningsvinkel. Tippen får endast användas då ingen är inom tippningsområdet, eller när det inte är en stark sidovind. Tippningen får endast ske från manöverspakarna vid förarplatsen. Dessutom ska det användas sådan hydraulutrustning på traktorn som styr tippningen via de obligatoriska manöverspakarna VID TIPPNINGEN SKA VAGNEN ALLTID VARA KOPPLAD TILL TRAKTORN DET FINNS ALLTID RISKSITUATIONER NÄR MAN RÖR SIG MED FLAKET UPPTIPPAT VAR UPPMÄRKSAM PÅ RISKERNA SOM UPPSTÅR NÄR MAN TIPPAR PÅ PLATSER DÄR ELLEDNINGAR FINNS OVANFÖR VAGNEN (ELLER ANDRA BEGRÄNSANDE HINDER) 12.2 SÄNKNING AV FLAKET Sänkningen sker i omvänd ordning. Ifall servicestödet är låst, lossa då först på låsningen. Säkerställ alltid vid sänkningen att det inte finns någonting mellan flaket och ramen, som kan orsaka fara eller skador. 21

22 13.1 SMÖRJNINGSDIAGRAM 13 UNDERHÅLL A A SMÖRJSTÄLLE SMÖRJMEDEL HUOL- TO- VÄLI A. BOGGIEAXEL VASELIN 500h B. HYDRAULIK HYDRAULOLJA SAE 20 W ELLER SAE 10 W Se avsnitt 13.2 C. RAMENS VASELIN LEDTAPPAR 2-4ggr per säsong 2-4ggr D. FLAKLÅS CRC ELLER per MOTSVARANDE säsong SMÖRJNINGSRÅD 1. Boggiens lager smörj fyra gånger per säsong eller varje 500 h. 2. Fästen för tippen smörjs fyra gånger per säsong. 3. Smörj alla ledtapparna till ramen minst fyra gånger per säsong. 4. Bromsarna justeras en gång per säsong eller efter behov (Se instruktion). 22

23 13.2 UNDERHÅLL AV HYDRAULIKEN Kontrollera oljemängden i traktorn efter den första flaklyftningen och tippningen, fyll på olja vid behov. Vid de första tippningarna kan hydraulcylindern släppa ut lite olja på cylinderytan. Detta är en helt normal händelse som försvinner med tiden när tätningarna har slipat in sin rätta form JUSTERING AV BROMSARNA Broms justeras genom att vrida bromsspaken på bromsaxeln enligt följande. A) Ta loss bromscylinderns fästtapp (sid 36 del 18) B) Lossa bromsspakens låsskruv (sid 34 del 22) C) Vrid bromsspaken på bromsaxelns räfflor på såsätt, att den fria rörelsen på bromsspaken blir ca 4 cm vid bromsningen. D) Lyft upp hjulet i luften och säkerställ att inte bromsarna släpar på vid rotation JUSTERING OCH ÅTDRAGNING AV HJULLAGER Kronmuttern spänns åt tills navet inte mera kan roteras för hand. Därefter ska muttern lossas ca ett femtedels varv, sedan sätts saxsprinten genom kronmuttern i det närmaste hålet. Att hjulet kan rotera fritt ska kontrolleras genom att dra det runt för hand. Ett lämpliga lagerglapp beräknad på belastning är, mm. Man ska noggrant följa upp en ev uppvärmning av lagren under den första körkilometern, samt kontrollera lagerglappet åter igen efter tre timmars körning samt justeras vid behov. SAXSPRINT KRONMUTTER DAMMKÅPA 23

24 14 FELSÖKNINGSSCHEMA FEL ORSAK TILL FEL ÅTGÄRD ANMÄRKNING Hydraulslangarna kan inte lossas från kopplingarna Hydraultryck I systemet Släpp ut trycket ur systemet Hjulnavet värms Skadat hjullager, för lite fett I navet, navet är för löst/hårt spänt Byt lager vid behov. Smörj navet. Justera lagerglappet. Flaket sänks ryckvist nedåt Luft I tippcylinder Ingen åtgärd Se justeringsråd för hjullager Luften försvinner från hydraulsystemet under användningen Tippen går inte upp Tippen stiger lite eller dåligt Tippslangens koppling är inte samma/ passande medtraktorns hydraulkoppling Byt ut snabbkopplingen till en passand koppling Kontrollera hydraulsystemet att det inte läcker För lite hydraulolja, kontrollera också traktorns hydraulik och ellerläckage I systemet oljemängden I systemet Snabbkopplingens standarder passar inte nödvändigtvis ihop, fastän kopplingarna går att koppla ihop Flaket sänks mycket långsamt Traktorns hydraulik använder också annan hydraulik (tex hydraulisk koppling mm) Ingen åtgärd Hydraulslangen ger mottryck från traktorn Flaket sänks inte ner Slangbrottsventilen är I funktion Snabbkopplingen är skadad Kontrollera slangarnas kondition Byt ut snabbkopplingen Tippen har för stor sänkhastighet. Begränsa oljeflödet på returen 14.1 NÄR FEL UPPSTÅR Normala förslitning av tippvagnen sker säkert utan att förorsaka risksituationer. 24 Det bör beaktas att om maskinen används mot trafikbestämmelser och säkerhetsbestämmelser, överbelastas eller inte underhålls. Då finns det alltid risk för en onormal förslitning.

25 15. NÄR UTRUSTNINGEN TAS UR BRUK - SKROTAS LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA När produkten helt tas ur bruk är ansvaret hos slutanvändaren eller den person, eller det företag i vilkens ägo produkten finns, när den tas ur bruk/skrotas. När produkten helt tas ur bruk/skrotas och vid hantering av olika avfall som uppstår, finns i alla länder nationella bestämmelser, råd och förordningar som ska följas. De flest av vagnens delar är av material som inte är nedbrytbara i naturen, därför ska vagnen demonteras och olika material hanteras enligt nationella bestämmelser. - Stål och olika metaller ska cirkuleras via olika maskin- och anordningsskrotar för återanvändning. - Avfallsolja, plast och andra gummidelar som däck ska hanteras som problemavfall. Dessa ska avlägsnas endera genom cirkulering eller transport till avsedd avstjälpningsplats eller på annat sätt avlägsnas enligt nationella bestämmelser. - Däck ska avlägsnas enligt direktiv 83/189 ETY, 182/88/ETY, 94/10/EY, genom att de använda däcken returneras till cirkulationsplats eller cirkulationsoperatör, som levererar däcken vidare till efterbehandling. Ytterligare uppgifter för demontering, skrotning och hantering av avfall fås miljömyndigheter. 25

26 16 GARANTIVILLKOR 1. Garantitiden är 12 månader, för användning i det arbete i lantbruket som maskinen Och utrustningen är avsedd för. 2. Garantitiden är 6 månader när maskinen och utrustningen används i kommunalt-, yrkesmässigt entreprenad- eller motsvarande arbete. 3. Garantitiden börjar den dag när representerande återförsäljare överlämnat den nya maskinen och utrustningen. 4. Garantin ersätter tillverknings- och råmaterialfel. Skadade delar byts ut eller repareras av fabriken eller av avtalsverkstad. På delar från underleverantörer gäller garantier som beviljats av dom. 5. Garantireparation medför inte en förlängning av garantitiden. 6. Garantin ersätter inte skador som orsakas av felaktig användning eller service som strider mot instruktionsboken. Inte heller ersätts skador som följd av överbelastningar eller normala förslitningar. Garantin gäller inte heller för följdskador, stådagar, resekostnader, frakter, dagpengar, övertidsarbete eller omändringar av maskinens ursprungliga byggnad. I garantifrågor ber vi att Ni vänder Er till återförsäljaren, som gör en garantiansökan. Förrän reparationsåtgärder påbörjas ska man först överenskomma med tillverkaren om åtgärderna och eventuella kostnader. Garantin är i kraft bara om garantikortet har sakenligt ifyllts och returnerats till tillverkaren inom 14 dagar från leveransdagen. 17 ANSVARSOMRÅDEN Tillverkaren ansvarar inte, om maskinen används lagstridigt, mot säkerhetsföreskrifter eller mot instruktioner i denna instruktionsbok. Därför att det vid användning av maskinen kan uppstå situationer när det inte finns instruktioner eller regler, då rekommenderas brukaren att följa allmänna maskinsäkerhets-föreskrifter och direktiv. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av att man använt andra tillverkares komponenter. Tillverkaren ansvarar inte för skador på andra maskiner eller utrustningar som förorsakats av användningen av vagnen. Tillverkaren ansvarar inte heller för skador orsakats av felaktigt foder. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av främmande föremål eller skador genom överfyllning. Tillverkaren förbehåller sig själv rätten att fortsättningsvis utveckla och ändra maskinens uppbyggnad. 26

TRAKTORSLÄPVAGN INSTRUKTIONSBOK och RESERVDELSKATALOG

TRAKTORSLÄPVAGN INSTRUKTIONSBOK och RESERVDELSKATALOG TRAKTORSLÄPVAGN J 90 90 INSTRUKTIONSBOK och RESERVDELSKATALOG 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA SIDA 2.

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 1(19) Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt. Innan vagnen tas i bruk ska hela instruktionen läsas

Läs mer

MASKINTRAILER MT501/MT701

MASKINTRAILER MT501/MT701 INS TRUK TIONSBOK MASKINTRAILER MT501/MT701 Tillverkningsnummer... Reviderad 2015-04-01 2 Instruktionsbok MT501/MT701 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt.

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Instruktionsbok och Underhållsanvisning Instruktionsbok och Underhållsanvisning MT2000/-2500/-4000/-6000 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning TREJON AB Företagsvägen 9 SE-911 35 VÄNNÄSBY SWEDEN Tel: + 46 (0)935 399 00 Fax: + 46

Läs mer

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 (Bruksanvisning i original) Välkommen! Välkommen som ägare till en produkt från Pro-Terra! Vi tackar dig för förtroendet du visat oss

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Instruktions och Reservdelsbok. Ringvält Rexius Twin. serie RST 450-1030

Instruktions och Reservdelsbok. Ringvält Rexius Twin. serie RST 450-1030 Instruktions och Reservdelsbok Ringvält Rexius Twin serie RST 450-1030 Ver.1.5 10/01/01 900204-SV 2 Ver.1.5 10/01/01 1 Säkerhetsföreskrifter 1.1 Innan redskapet tas i bruk... 4 1.2 Varningsdekaler... 4

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5 Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side

Läs mer

23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL

23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL 23-TV04 TIPPVAGN ATV LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN PRODUKTEN TAS I BRUK!!! BRUKSANVISNING I ORIGINAL INLEDNING Tack för att ni valde en produkt från Kellfri AB. Genom att följa den allmänna

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning Tekniska data...sid. 5 Säkerhetsföreskrifter...sid. 6 Användarinstruktioner...sid. 7 Underhåll...sid. 8 Garantivillkor...sid. 9 Leveransbevis...sid.10 Skisser...sid.11 2 Introduktion

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401 T 0 0 5 T S / T 3000 /ST T 0 0 40 ST01RU INSTRUKTIONSBOK RESERVDELSKATALOG 6375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 Fax +358-(0)6-4846401 001 SVENSKA INNEHÅLL Sida. INLEDNING 3.1 VARNINGSMÄRKEN 3 3.

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

instruktionsbok INSTRUKTIONSBOK TKS1012 Tillverkningsnummer... Reviderad 2014-07-15 Reviderad 2005-02-23

instruktionsbok INSTRUKTIONSBOK TKS1012 Tillverkningsnummer... Reviderad 2014-07-15 Reviderad 2005-02-23 instruktionsbok INSTRUKTIONSBOK SCHAKTKÄRRA HUSQVARNA TKS1412 / TKS1512 VAGN TKS1012 Tillverkningsnummer... Reviderad 2014-07-15 Reviderad 2005-02-23 2 Instruktionsbok TKS1412/TKS1512 Förord Instruktionsboken

Läs mer

KOMPLETT VAGNSPROGRAM Designade av nordiska lantbrukare

KOMPLETT VAGNSPROGRAM Designade av nordiska lantbrukare KOMPLETT VAGNSPROGRAM Designade av nordiska lantbrukare DESIGNADE AV NORDISKA LANTBRUKARE KONSTANT UTVECKLING AV VAGNARNA MI tippvagnsprogram består i dag av 5 serier av tippvagnar med lastkapacitet på

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Bruksanvisning. Fjärås vikplogar 245 325

Bruksanvisning. Fjärås vikplogar 245 325 Bruksanvisning Fjärås vikplogar 245 325 Innehållsförteckning Om handboken 3 Garantiåtagande 3 Säkerhet 3 Montering 4 Flytläge & Pendling 4 Stödskor 4 El-ventil 4 Chockventil 4 Handhavande & Underhåll 5

Läs mer

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd.

Varning för luftledningar, viadukter, portar, träd m m. Kontrollera alltid högsta tillåtna farbara höjd. ,QVWUXNWLRQVERNRFKUHVHUYGHOVERN 6nElGGVKDUY $**5(66,9( VHULH 1=$ Ã VY 6lNHUKHWVI UHVNULIWHU,QQDQKDUYHQWDVLEUXN 9DUQLQJVGHNDOHU gyuljdvlnhukhwvi UHVNULIWHU 3ODFHULQJDYYDUQLQJVGHNDOHUSnPDVNLQHQ 0DVNLQVN\OWDU

Läs mer

Bärgningsinstruktion

Bärgningsinstruktion Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER E04 BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER INNEHÅLLSFÖRTECKNING TEKNISK SPECIFIKATION 1. KOPPLINGSDON Koppling av slangspridare 2. ANVÄNDNING OCH ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. KOPPLING TILL SPEED VAGNAR Hydraulik

Läs mer

ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING. AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK

ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING. AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Utfärdad den 18 juni 1985 AFS 1985:9 2 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Arbetarskyddsstyrelsens

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance 2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Servicemanual för operatör

Servicemanual för operatör Servicemanual för operatör VIMEK 608.2 Revision A Huvudkontor Lidvägen 11 Tel: +46(0)933-135 15 SE-922 31 Vindeln Fax: +46(0)933-710 56 www.vimek.se 1 Service och underhåll Underhåll... 3 Säkerhet... 3

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista Manual Kickbike Vänligen läs detta dokument samt om underhåll, varningar, garanti och tips också. Du kan följa den här handboken vid montering av din Kickbike. Hoppas du får stor nöje med din Kickbike!

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

ÅTM-vagnens starka sidor

ÅTM-vagnens starka sidor ÅTM-vagnens starka sidor Vad är det då som kännetecknar en vagn från ÅTM? Vi utgår alltid från ett helsvetsat galvaniserat chassi. Det är grunden som gör att vagnen klarar såväl bistra väglag och krävande

Läs mer

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Instruktionsbok och Underhållsanvisning Från år 2008 Instruktionsbok och Underhållsanvisning Lastväxlarvagn MT16-19 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning. TREJON AB Företagsvägen 9 SE-911 35 VÄNNÄSBY SWEDEN Tel: + 46 (0)935 39 900

Läs mer

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m 1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.

Läs mer

Prince Vikdörr. Handbok för montering och underhåll. www.kronfonster.se

Prince Vikdörr. Handbok för montering och underhåll. www.kronfonster.se 2015 Prince Vikdörr Handbok för montering och underhåll www.kronfonster.se Tack, för att du har beställt Prince Vikdörrsparti. Prince vikdörr ger dig möjligheten att öppna upp hela väggen från vardagsrum,

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

BRUKSANVISNING. ver. 1.2

BRUKSANVISNING. ver. 1.2 BRUKSANVISNING ver. 1.2 OBS Denna produkt är ämnad för barn över tre (3) år gamla. OBS Vi (Lillagunga) bär inget ansvar för eventuella olyckor eller skador som uppstått som följd av att ha missförstått

Läs mer

MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT

MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT Läs noggrant igenom monteringsanvisningarna innan du monterar golvet. Trä är ett levande naturmaterial och varje golvbräda är unik. De massiva trägolven

Läs mer

Ägaruppgifter 4P Släpvagn...2 Förord...3 Produktbeskrivning...5. Skyltning...5. Säkerhetsråd och Användning...6. Underhåll av släpvagnen...

Ägaruppgifter 4P Släpvagn...2 Förord...3 Produktbeskrivning...5. Skyltning...5. Säkerhetsråd och Användning...6. Underhåll av släpvagnen... 4P Släpvagn Förord Innehållsförteckning Ägaruppgifter 4P Släpvagn...2 Förord...3 Produktbeskrivning...5 Skyltning...5 Säkerhetsråd och Användning...6 Underhåll av släpvagnen... 7 Vård av släpvagnen...9

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15 INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................

Läs mer

Användarmanual Snöslunga ST 21

Användarmanual Snöslunga ST 21 Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Instruktionsbok och Underhållsanvisning Instruktionsbok och Underhållsanvisning TIMMERGRIP Viktigt! Läs igenom instruktionsboken innan användning TREJON FÖRSÄLJNING AB Företagsvägen 9 SE-911 35 VÄNNÄSBY SWEDEN Tel: + 46 (0)935 39 900 Fax: +

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

För den krävande användaren

För den krävande användaren Traktorvagnar För den krävande användaren Multiva släpvagnarna har utvecklats för att motsvara användarnas behov. Multiva är släpvagnen för dig som uppskattar effektivitet, funktion och hållbarhet vid

Läs mer

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer: Kontrollerad av: Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Lillevilla + monteringsanvisning 2,0 m Finland 2,6 m OBS! I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återförsäljaren eller tillverkaren

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar

Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar Med den här guiden tar du dig enkelt igenom alla monteringsmoment! Se över produkterna före installation. Vi godkänner ingen reklamation (t.ex transportskada) när

Läs mer

SNÖPLOG VTSP2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// 11216 TALLINN /// ESTLAND /// TEL +372 682 5002 /// FAX +372 610 0589

SNÖPLOG VTSP2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// 11216 TALLINN /// ESTLAND /// TEL +372 682 5002 /// FAX +372 610 0589 2803 VTSP3203, VTSP3703 MEIREN ENGINEERING OÜ. VÄIKE-MÄNNIKU 7 /// 11216 TALLINN /// ESTLAND /// TEL +372 682 5002 /// FA +372 610 0589 /// E-MAIL INFO@MEIREN.EE /// BRUKSANVISNING 2015-2016 INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer

Valet av rätt badstege underlättas av regeln: Alltid 3 steg under vattenytan.

Valet av rätt badstege underlättas av regeln: Alltid 3 steg under vattenytan. Grupp 30: BADSTEGAR MED TILLBEHÖR. Marknadens mest sålda BadStegar. SF BADSTEGAR I BYGGSATS. Välj mellan Trä eller AluminiumFotsteg. Vår egentillverkade BadStege är gjord av 38 mm:s dubbla stålrör som

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

1. INNEHÅLL SIDA: SIDA:

1. INNEHÅLL SIDA: SIDA: 1. INNEHÅLL SIDA: SIDA: 2 INLEDNING 3 2.1 VARNINGSMÄRKE 3 3 TEKNISKA DATA 3 4 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 4 4.1 ALLMÄNNA SÄKERHETS- INSTRUKTIONER 4 4.2 KRAFTÖVERFÖRINGSAXEL 4-5 4.3 TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

Hydraulisk Borrhammare HRD20

Hydraulisk Borrhammare HRD20 Hydraulisk Borrhammare HRD20 Från serienr. 3195 Reviderad 2014-11-03 Före användning Tack för ert val av en HYCN borrhammare. För att säkerställa problemfri drift och långvarig användning av era nya verktyg,

Läs mer