DOMSTOLENS DOM den 19 februari 2002 *

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DOMSTOLENS DOM den 19 februari 2002 *"

Transkript

1 DOM AV DEN MÅL C-256/00 DOMSTOLENS DOM den 19 februari 2002 * I mål C-256/00, angående en begäran i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, från Cour d'appel de Bruxelles (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Besix SA och Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH & Co. KG (WABAG), Planungs- und Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co. KG (PLAFOG), angående tolkningen av artikel 5.1 i den ovannämnda konventionen av den 27 september 1968 (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT L 304, s. 1 och, i dess ändrade lydelse, s. 77; svensk utgåva, C 1997, s. 14), * Rättegångsspråk: franska. I- 1718

2 BESIX meddelar DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena P. Jann, F. Macken, N. Colneric och S. von Bahr samt domarna A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet och R. Schintgen (referent), generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare: R. Grass, med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Besix SA, genom A. Delvaux, avocat, Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH & Co. KG (WABAG) och Planungs- und Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH &c Co. KG (PLAFOG), genom P. Hallet, avocat, Europeiska gemenskapernas kommission, genom J. L. Iglesias Buhigues och X. Lewis, båda i egenskap av ombud, med hänsyn till referentens rapport, och efter att den 27 september 2001 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, följande I

3 DOM AV DEN MÅL C-256/00 Dom 1 Cour d'appel de Bruxelles har genom beslut av den 19 juni 2000, som inkom till domstolens kansli den 28 juni 2000, i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, ställt en fråga om tolkningen av artikel 5.1 i denna konvention (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva C 15, 1997, s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT L 304, s. 1 och, i dess ändrade lydelse, s. 77; svensk utgåva C 15, 1997, s. 14)(nedan kallad Brysselkonventionen). 2 Denna fråga har uppkommit i en tvist mellan ett bolag bildat enligt belgisk rätt, Besix SA (nedan kallat Besix), Bryssel (Belgien), och två bolag bildade enligt tysk rätt, Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH & Co. KG (nedan kallat WABAG) och Planungs- und Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co. KG (nedan kallat PLAFOG), båda med säte i Kulmbach (Tyskland), angående skadestånd avseende ersättning, jämte ränta, för skada som WABAG och PLAFOG påstås ha åsamkat Besix genom att ha brutit mot en exklusivitetsklausul i ett avtal rörande en offentlig upphandling. Brysselkonventionen 3 De behörighetsregler som föreskrivs i Brysselkonventionen finns i avdelning II, som består av artiklarna I

4 BESIX 4 Artikel 2 första stycket i Brysselkonventionen, som ingår i avsnitt 1 (Allmänna bestämmelser) i avdelning II, har följande lydelse: "Om inte annat föreskrivs i denna konvention, skall talan mot den som har hemvist i en konventionsstat väckas vid domstol i den staten, oberoende av i vilken stat han har medborgarskap." 5 I artikel 3 första stycket i Brysselkonventionen, som hör under samma avsnitt, föreskrivs följande: "Talan mot den som har hemvist i en konventionsstat får väckas vid domstol i en annan konventionsstat endast med stöd av bestämmelserna i avsnitt 2 till 6 i denna avdelning." 6 I artikel 5, som hör under avsnitt 2 (Särskilda behörighetsregler) i avdelning II i Brysselkonventionen, föreskrivs följande: "Talan mot den som har hemvist i en konventionsstat kan väckas i en annan konventionsstat 1. om talan avser avtal, vid domstolen i den ort där den förpliktelse som talan avser har uppfyllts eller skall uppfyllas,..." I

5 DOM AV DEN MÅL C-256/00 Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan 7 Av handlingarna i målet vid den nationella domstolen framgår att WABAG, som ingår i Deutsche Babcock-koncernen, och Besix den 24 januari 1984 i Bryssel undertecknade ett avtal som upprättats på franska i vilket de åtog sig att gemensamt inge ett anbud i en offentlig upphandling avseende Kameruns gruvoch energiministeriums projekt "Vattentillförsel i elva städer i Kamerun", och att, vid ett antagande av deras anbud, gemensamt verkställa upphandlingskontraktet. 8 Enligt nämnda avtal förpliktade parterna sig att "agera exklusivt och inte förena sig med andra samarbetspartner". 9 När anbuden öppnades konstaterades emellertid att även PLAFOG, som i likhet med WABAG också ingick i Deutsche Babcock-koncernen, tillsammans med ett finskt företag hade ingivit ett anbud avseende den offentliga upphandlingen i fråga. 10 Efter att samtliga anbud hade bedömts, beslutades det att upphandlingen skulle delas upp och att de olika delarna skulle utföras av flera bolag. En del tilldelades den grupp som PLAFOG tillhörde, medan WABAG-Besix, som inte hade erhållit en lika bra placering, inte fick någon del av upphandlingen. 11 Besix ansåg att exklusivitets- och konkurrensbegränsningsklausulen hade åsidosatts och väckte därför den 19 augusti 1987 talan om skadestånd mot WABAG och PLAFOG vid Tribunal de commerce de Bruxelles och krävde ersättning av dessa bolag med BEF. I

6 BESIX 12 Denna domstol förklarade sig vara behörig att pröva Besix yrkande med tilllämpning av artikel 5.1 i Brysselkonventionen, eftersom det, i enlighet med kollisionsnormerna för den domstol där talan väckts, är lagen i den stat med vilken avtalet har den närmaste anknytningen som är tillämplig, och eftersom den tvistiga förpliktelsen, nämligen exklusivitetsåtgandet, skulle uppfyllas i Belgien såsom tilläggsförpliktelse till utarbetandet av ett gemensamt anbud. 13 Efter att Besix talan hade ogillats, överklagade detta bolag till Cour d'appel de Bruxelles. 1 4 WABAG och PLAFOG har i ett anslutningsöverklagande yrkat att enbart tyska domstolar skall vara behöriga att pröva nämnda tvist. 15 Besix gjorde däremot gällande att exklusivitetsförpliktelsen delvis hade uppfyllts i Belgien, eftersom konkurrensbegränsningsåtagandet tillät att ett gemensamt anbud utarbetades och enbart denna omständighet är tillräcklig för att de belgiska domstolarna skall vara behöriga enligt artikel 5.1 i Brysselkonventionen. 16 Enligt Cour d'appel de Bruxelles består den avtalsförpliktelse som utgör grunden för yrkandet, vilken omfattas av artikel 5.1 i Brysselkonventionen, i det förevarande fallet i ett åtagande som enligt Besix har åsidosatts av WABAG och PLAFOG att handla exklusivt och att inte förena sig med andra samarbetspartner vid den offentliga upphandlingen i fråga. 17 Enligt fast rättspraxis sedan domen av den 6 oktober 1976 i mål 12/76, Tessili (REG 1976, s. 1473; svensk specialutgåva, volym 3, s. 177), skall orten där den tvistiga förpliktelsen uppfylls fastställas i enlighet med den lag som är tillämplig på denna förpliktelse enligt kollisionsnormerna för den domstol där talan I

7 DOM AV DEN MÅL C-256/00 väcktes, och med beaktande av att konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i Rom den 19 juni 1980 (EGT L 266, s. 1; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 70), inte är tillämplig i det förevarande fallet den belgiska lagen om ratificering har begränsat tillämpningen till avtal som ingåtts efter den 1 januari 1988 medför belgisk internationell privaträtt, då parterna såsom i det förevarande fallet inte har gjort något val, att lagen i den stat med vilken avtalet har den närmaste anknytningen blir tillämplig. 18 För det första ingicks överenskommelsen den 24 januari 1984 i Bryssel, och för det andra ansågs Besix, som företrädde den dominerande delen av upphandlingen, vara ledare för gruppen WABAG-BESIX och hade centraliserat utarbetandet av det gemensamma anbudet till Bryssel. Följaktligen utgjorde belgisk rätt lagen i den stat med vilken avtalet, inbegripet exklusivitetsåtagandet som ingick i avtalet, hade den närmaste anknytningen. 19 Dessutom var Belgien den ort där parterna hade störst intresse av att uppfylla exklusivitetsåtagandet, eftersom det var i denna konventionsstat som det gemensamma anbudet skulle utarbetas, och mera allmänt finns det i det förevarande fallet en särskilt nära anknytning mellan tvisten och belgiska domstolar som kan utgöra grund för att tillämpa artikel 5.1 i Brysselkonventionen. 20 Cour d'appel de Bryssel frågar sig emellertid om den omständigheten att exklusivitetsåtagandet särskilt skulle iakttas i Belgien vilket verkligen skedde, eftersom det var i Tyskland som PLAFOG förhandlade med det finska företaget är tillräckligt för att belgiska domstolar skall vara behöriga. Eftersom det måste ha varit parternas vilja att den andra avtalsparten inte skulle förena sig med någon annan samarbetspartner i syfte att inge ett gemensamt anbud i den ifrågavarande offentliga upphandlingen, saknar nämligen orten för ingåendet av ett sådant åtagande eller uppfyllelseorten betydelse på grund av att den tvistiga exklusivitetsförpliktelsen är tillämplig överallt i världen, och det finns således ett synnerligen stort antal orter där nämnda förpliktelse skall uppfyllas. I

8 BESIX 21 Eftersom Cour d'appel de Bruxelles mot denna bakgrund ansåg att det krävdes en tolkning av Brysselkonventionen för att avgöra tvisten, beslutade den att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfråga till domstolen: "Skall artikel 5.1 i [Bryssel]konventionen... tolkas på så sätt att talan mot den som har hemvist i en konventionsstat kan väckas i en annan konventionsstat, om talan avser avtal, vid domstolen på någon av de orter där den förpliktelse som talan avser har uppfyllts eller skall uppfyllas, i synnerhet då det rör sig om en förpliktelse att avstå från visst handlande i likhet med förevarande mål som rör ett åtagande att agera exklusivt tillsammans med en avtalspart i syfte att lämna ett gemensamt anbud inom ramen för en offentlig upphandling samt att inte förena sig med en annan samarbetspartner då denna förpliktelse skall uppfyllas i hela världen? För det fall frågan besvaras nekande, kan talan väckas mot nämnda svarande vid domstolen på den ort där förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas, och, i så fall, enligt vilket kriterium skall denna ort fastställas?" 22 Inledningsvis erinrar domstolen om att det framgår av beslutet om hänskjutande att Cour d'appel de Bruxelles har konstaterat dels att den relevanta förpliktelsen, på vilken artikel 5.1 i Brysselkonventionen skall tillämpas, är en förpliktelse att avstå från visst handlande, vilket i det förevarande fallet utgörs av ett åtagande att inte förena sig med andra samarbetspartner vid ett offentligt upphandlingsförfarande, dels att parterna inte har valt någon uppfyllelseort för nämnda avtalsförpliktelse eller någon domstol som är behörig att pröva en tvist angående denna förpliktelse, och för övrigt inte heller den lag som är tillämplig på avtalet. Den hänskjutande domstolen har även preciserat att med hänsyn till samtliga omständigheter i det förevarande fallet, var det parternas tydliga avsikt att säkerställa att den ifrågavarande förpliktelsen skulle iakttas överallt i världen, trots att det innebär ett synnerligen stort antal uppfyllelseorter. I

9 DOM AV DEN MÅL C-256/00 23 Det är mot bakgrund av dessa förutsättningar som domstolen skall besvara tolkningsfrågan. 24 Såsom den hänskjutande domstolen själv har anfört kan det i detta hänseende konstateras dels att domstolen upprepade gånger har ansett att rättssäkerhetsprincipen utgör ett av Brysselkonventionens syften (se dom av den 4 mars 1982 i mål 38/81, Effer, REG 1982, s. 825, punkt 6, av den 17 juni 1992 i mål C-26/91, Handte, REG 1992, s. I-3967, punkterna 11, 12, 18 och 19, svensk specialutgåva, volym 12, s. 137, av den 20 januari 1994 i mål C-129/92, Owens Bank, REG 1994, s. I-117, punkt 32, av den 29 juni 1994 i mål C-288/92, Custom Made Commercial, REG 1994, s. I-2913, punkt 18, svensk specialutgåva, volym 15, s. 261, och av den 28 september 1999 i mål C-440/97, GIE Groupe Concorde mil., REG 1999, s. I-6307, punkt 23). 25 Enligt inledningen till Brysselkonventionen är nämligen dess syfte att i gemenskapen stärka det rättsliga skyddet för personer som är etablerade där, genom att införa regler som garanterar visshet i fråga om kompetensfördelningen mellan de olika nationella domstolar vid vilka talan i en viss tvist kan komma att väckas (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Custom Made Commercial, punkt 15). 26 Enligt rättssäkerhetsprincipen skall bland annat behörighetsregler som avviker från huvudregeln i artikel 2 i Brysselkonventionen, såsom exempelvis artikel 5.1, tolkas på så sätt att en normalt välunderrättad svarande rimligtvis kan förutse vid vilka domstolar utöver domstolarna i hans hemviststat talan kan väckas mot honom (domarna i de ovannämnda målen Handte, punkt 18, och GIE Groupe Concorde m.fl., punkt 24). 27 Dessutom utgör det fast rättspraxis att det är viktigt att i möjligaste mån undvika en ökning av antalet behöriga domstolar avseende samma avtal, i syfte att förebygga motstridiga beslut och underlätta erkännande och verkställighet av domstolsavgöranden utanför den stat där de har meddelats (se dom av den I

10 BESIX 6 oktober 1976 i mål 14/76, De Bloos, REG 1976, s. 1497, punkt 9, svensk specialutgåva, volym 3, s. 187, av den 15 januari 1987 i mål 266/85, Shenavai, REG 1987, s. 239, punkt 8, svensk specialutgåva, volym 9, s. 1, av den 13 juli 1993 i mål C-125/92, Mulox IBC, REG 1993, s. I-4075, punkt 21, svensk specialutgåva, volym 14, s. 285, av den 9 januari 1997 i mål C-383/95, Rutten, REG 1997, s. I-57, punkt 18, och av den 5 oktober 1999 i mål C-420/97, Leathertex, REG 1999, s. I-6747, punkt 31). 28 Det följer av det ovanstående att artikel 5.1 i Brysselkonventionen skall tolkas på så sätt att när en relevant avtalsförpliktelse har uppfyllts, eller skall uppfyllas, på olika orter, kan behörighet att avgöra tvisten inte tillerkännas vilken domstol som helst inom vars jurisdiktion någon av dessa uppfyllelseorter finns. 29 Tvärtom framgår det av lydelsen av nämnda bestämmelse, vilken avseende avtalstvister anger att domstolen i "den ort" där den förpliktelse som talan avser har uppfyllts eller skall uppfyllas är behörig, att en enda uppfyllelseort skall fastställas för den ifrågavarande förpliktelsen. 30 I enlighet med en rapport författad av Jenard angående Brysselkonventionen (EGT C 59,1979, s. 1, 22) motiveras de särskilda behörighetsreglerna i kapitel II, avsnitt 2, i denna konvention av bedömningen att det skall finnas en nära anknytning mellan tvisten och den domstol som utses att pröva den (se dom av den 17 januari 1980 i mål 56/79, Zeiger, REG 1980, s. 89, punkt 3). 31 Det är nämligen skäl hänförliga till en god rättskipning och ett ändamålsenligt förfarande som har motiverat antagandet av behörighetskriteriet i artikel 5.1 i Brysselkonventionen (se, för ett liknande resonemang, särskilt domarna i de ovannämnda målen Tessili, punkt 13, Shenavai, punkt 6, och Mulox IBC, punkt 17, samt, för ett liknande synsätt avseende artikel 5.3 i sagda konvention, dom av den 11 januari 1990 i mål C-220/88, Dumez France och Tracoba, REG 1990, s. I-49, punkt 17, av den 7 mars 1995 i mål C-68/93, Shevill m.fl., I

11 DOM AV DEN MÅL C-256/00 REG 1995, s. I-415, punkt 19, och av den 19 september 1995 i mål C-364/93, Marinan, REG 1995, s. I-2719, punkt 10), eftersom domstolen i den ort där förpliktelsen som anges i avtalet, och som talan avser, skall uppfyllas i normala fall är bäst skickad att avgöra tvisten, särskilt med hänsyn till att det innebär en närhet till tvisten och att bevisupptagningen underlättas. 32 Härav följer att vid en sådan tvist som den i den nationella domstolen, som kännetecknas av att det finns en mängd uppfyllelseorter för avtalsförpliktelsen i fråga, skall det fastställas en enda uppfyllelseort, vilken i princip skall vara den ort som utgör den närmaste anknytningen mellan tvisten och den behöriga domstolen. 33 Såsom kommissionen med rätta har gjort gällande innebär en tillämpning av domstolens fasta rättspraxis, enligt vilken fastställandet av den ort där förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas, i den mening som avses i artikel 5.1 i Brysselkonventionen, skall ske i enlighet med den lag som är tilllämplig på den omtvistade förpliktelsen enligt kollisionsnormerna för den domstol vid vilken talan väckts (domarna i de ovannämnda målen Tessili, punkterna 13 och 15, Custom Made Commercial, punkt 26, GIE Groupe Concorde m.fl., punkt 32, och Leathertex, punkt 33), att ett sådant resultat inte går att uppnå. 34 Eftersom det rör sig om en avtalsförpliktelse att avstå från visst handlande utan någon geografisk begränsning, innebär nämligen denna metod att det inte går att undvika att en mängd domstolar blir behöriga, eftersom den får till resultat att den ifrågavarande förpliktelsen har sin uppfyllelseort i samtliga konventionsstater. Denna metod innebär dessutom en risk för att käranden kan välja den uppfyllelseort som han anser bäst gynnar hans intressen. 35 Denna tolkning gör det följaktligen inte möjligt att utse den domstol som ur territoriellt hänseende är bäst lämpad att pröva tvisten, och dessutom innebär den en risk för att förutsebarheten äventyras beträffande vilken domstol som är behörig, på ett sätt som är oförenligt med rättssäkerhetsprincipen. I

12 BESIX 36 Det är å andra sidan inte möjligt att i en situation som den i målet vid den nationella domstolen göra en självständig tolkning av den uppfyllelseort som avses i artikel 5.1 i Brysselkonventionen utan att riskera att ifrågasätta domstolens fasta rättspraxis sedan domen i det ovannämnda målet Tessili, som domstolen erinrat om ovan i punkt 33 och som nyligen bekräftades av domstolen i domarna i de ovannämnda målen GIE Groupe Concorde m.fl. och Leathertex. 37 I motsats till det tillvägagångssätt som den hänskjutande domstolen vill följa kan därför, för det första, fastställandet av uppfyllelseorten för den ifrågavarande förpliktelsen i målet vid den nationella domstolen inte ske med stöd av en bedömning av de faktiska omständigheterna, vilken grundar sig på de konkreta omständigheter i detta fall som kan motivera att tvisten har en särskilt nära anknytning till en konventionsstat. 38 För det andra utgör det förvisso fast rättspraxis avseende anställningsavtal att uppfyllelseorten för den relevanta förpliktelsen inledningsvis inte skall fastställas med ledning av den nationella lagstiftning som är tillämplig enligt kollisionsnormerna för den domstol där talan väckts, utan i stället på grundval av enhetliga kriterier som det åligger EG-domstolen att fastställa med beaktande av Brysselkonventionens system och syften (domen i det ovannämnda målet Mulox IBC, punkt 16). Enligt dessa kriterier är den ifrågavarande orten den där arbetstagaren faktiskt utför det med arbetsgivaren avtalade arbetet (domen i det ovannämnda målet Mulox IBC, punkt 20), och slutligen, för det fall arbetstagaren utför arbete i mer än en konventionsstat, utgör den ort där den för avtalet karakteristiska förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas, i den mening som avses i artikel 5.1 i Brysselkonventionen, den ort där eller från vilken arbetstagaren huvudsakligen uppfyller sina förpliktelser gentemot arbetsgivaren (domen i det ovannämnda målet Mulox IBC, punkt 26) eller den ort där arbetstagaren har upprättat det faktiska centret för sin verksamhet (domen i det ovannämnda målet Rutten, punkt 26). 39 I motsats till vad Besix har anfört såsom andrahandsargument kan den rättspraxis som domstolen har erinrat om i ovanstående punkt emellertid inte tillämpas analogiski i det förevarande fallet. I

13 DOM AV DEN MÅL C-256/00 40 Domstolen har nämligen vid flera tillfällen slagit fast (se särskilt domarna i de ovannämnda målen Shenavai, punkt 17, GIE Groupe Concorde m.fl., punkt 19, och Leathertex, punkt 36) att om avtalet saknar anställningsavtalets specifika särdrag är det varken nödvändigt eller motiverat att identifiera den förpliktelse som är karakteristisk för avtalet och därvid förlägga domstolsbehörigheten till orten för dess uppfyllelse, såvitt gäller tvister som rör samtliga förpliktelser som följer av avtalet. 41 Inte heller går det att tillämpa den lösning som innebär att uppfyllelseorten fastställs vara den ort där den omtvistade förpliktelsen åsidosattes, eftersom en självständig tolkning av begreppet uppfyllelseort, utan att beakta den lag som är tillämplig på den relevanta förpliktelsen i enlighet med kollisionsnormerna för den domstol där talan har väckts, också skulle innebära en ändring av domstolens rättspraxis från och med domen i det ovannämnda målet Tessili. Dessutom medför inte denna lösning att man undviker att flera domstolar blir behöriga för det fall nämnda klausul har åsidosatts i flera konventionsstater. 42 Kommissionen har slutligen föreslagit en analogisk tillämpning av den lösning som domstolen valde i domen i det ovannämnda målet Shenavai, punkt 19, vilket innebär att i ett fall som det förevarande är orten för uppfyllelse av ett åtagande om konkurrensbegränsning inte avgörande för tillämpningen av artikel 5.1 i Brysselkonventionen, utan i stället får uppfyllelseorten för den positiva förpliktelsen, till vilken nämnda åtagande utgör en tilläggsförpliktelse som skall säkerställa ett korrekt uppfyllande av denna positiva förpliktelse, tillmätas avgörande betydelse. 43 Besix har föreslagit en variant på denna lösning, vilken innebär att den ifrågavarande förpliktelsen att avstå från visst handlande borde anses utgöra ett tillägg till förpliktelsen som följer av avtalet som ingicks den 24 januari 1984 mellan Besix och WABAG att delta i den offentliga upphandlingen i fråga och utföra de arbeten som anbudsförfarandet avsåg, varför det är uppfyllelseorten för den sistnämnda förpliktelsen som i detta fall bör fastställas. I

14 BESIX 44 Domstolen konstaterar emellertid att en sådan tolkning knappast är förenlig med lydelsen av artikel 5.1 i konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, som i ändrad lydelse i vissa språkversioner, enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde, anger att "den förpliktelse som talan avser" utgör kriteriet för att domstolen på uppfyllelseorten skall anses behörig. Denna tolkning är inte heller förenlig med domstolens rättspraxis beträffande den version som var tillämplig före denna ändring av bestämmelsen, enligt vilken den förpliktelse, vars uppfyllelseort avgör domstolsbehörigheten i enlighet med nämnda artikel 5.1, är den som följer av avtalet och vars bristande uppfyllelse utgör grunden för att väcka talan (domen i det ovannämnda målet De Bloos, punkterna 14 och 15). 45 Såsom framgår av punkt 16 i förevarande dom har den hänskjutande domstolen konstaterat att målet vid den nationella domstolen endast rörde exklusivitets- och konkurrensbegränsningsåtagandet. Besix talan hade som enda syfte att erhålla ersättning för den skada som detta företag ansåg sig ha lidit till följd av att WABAG och PLAFOG inte hade uppfyllt denna förpliktelse. Det är därför som tolkningsfrågan från Cour d'appel de Bruxelles enbart rör fastställandet av uppfyllelseorten för denna förpliktelse att avstå från visst handlande. I gengäld innebär det tillvägagångssätt som har föreslagits av Besix och kommissionen att den relevanta förpliktelsen att handla på visst sätt först måste fastställas. 46 Vidare utgör det fast rättspraxis, med hänsyn till den fördelning av behörigheten vid förhandsavgöranden som föreskrivs i protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av Brysselkonventionen, att det ankommer på den nationella domstolen att göra denna bedömning av faktiska omständigheter, medan EG-domstolen enbart skall tolka konventionen mot bakgrund av den nationella domstolens bedömning av de faktiska omständigheterna (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Leathertex, punkt 21). 47 Till skillnad från målet i den nationella domstolen rörde för övrigt tvisten som gav upphov till domen i det ovannämnda målet Shenavai två skilda förpliktelser. I

15 DOM AV DEN MÅL C-256/00 48 Mot bakgrund av det ovan anförda framgår det att artikel 5.1 i Brysselkonventionen inte kan tillämpas i ett fall som det förevarande, i vilket det inte är möjligt att fastställa den domstol som har den närmaste anknytningen till tvisten genom att få domstolsbehörigheten att sammanfalla med orten där den förpliktelse som har ansetts relevant av den nationella domstolen faktiskt uppfylldes. 49 En förpliktelse att avstå från visst handlande som, i likhet med denna förpliktelse som avses i målet vid den nationella domstolen, karaktäriseras av ett åtagande att agera exklusivt tillsammans med en avtalspart samt av ett förbud för parterna att förena sig med andra samarbetspartner i syfte att inge ett gemensamt anbud i samband med en offentlig upphandling och som, enligt parternas vilja, är utan geografisk begränsning och därför måste uppfyllas överallt i hela världen särskilt i var och en av konventionsstaterna kan till sin natur varken fastställas till en specifik ort eller knytas till någon domstol som är särskilt lämpad att pröva tvisten avseende denna förpliktelse. Ett sådant åtagande att avstå från visst handlande, var som helst i världen, har nämligen per definition inte en närmare anknytning till en viss domstol än till någon annan. 50 Mot denna bakgrund kan domstolsbehörigheten endast fastställas i enlighet med artikel 2 Brysselkonventionen, vilken innehåller ett tydligt och pålitligt kriterium (dom av den 15 februari 1989 i mål 32/88, Six Constructions, REG 1989, s. 341, punkt 20). 51 Denna lösning är för övrigt förenlig med Brysselkonventionens system och ändamålet bakom artikel 5.1 i denna konvention. 52 Det system för fördelning av behörighet som finns i avdelning II i Brysselkonventionen bygger nämligen på principen som anges i artikel 2 första stycket att talan mot den som har hemvist i en konventionsstat skall väckas I

16 BESIX vid domstol i den staten, oberoende av i vilken stat parterna har medborgarskap. Denna behörighetsregels karaktär av huvudregel som är ett uttryck för den latinska sentensen actor sequitur forum rei förklaras av att den normalt underlättar svarandens försvar (se särskilt dom av den 13 juli 2000 i mål C-412/98, Group Josi, REG 2000, s. I-5925, punkterna 34 och 35). 53 Det är endast med avvikelse från denna grundläggande princip som det i Brysselkonventionen, enligt artikel 3 första stycket i denna konvention, bland annat föreskrivs särskilda behörighetsregler, såsom i artikel 5.1, där frågan om vilken behörighetsregel som skall tillämpas är beroende av det val käranden gör. 54 Det framgår emellertid av fast rättspraxis att nämnda valmöjlighet inte får innebära en tolkning som går utöver de fall som uttryckligen avses i Brysselkonventionen, vid äventyr att den grundläggande principen i artikel 2 första stycket i denna konvention berövas sitt innehåll, vilket i förekommande fall kan få till följd att käranden påverkar valet av domstol på ett sätt som är oförutsebart för en svarande som har sin hemvist i en konventionsstat (se särskilt domen i det ovannämnda målet Group Josi, punkterna 49 och 50, och där angiven rättspraxis). 55 Mot bakgrund av det som anförts ovan skall den ställda frågan besvaras på så sätt att den särskilda behörighetsregeln avseende avtalstvister, som anges i artikel 5.1 i Brysselkonventionen, inte kan tillämpas för det fall det inte går att bestämma uppfyllelseorten för den förpliktelse som talan avser, vilket är fallet i målet vid den nationella domstolen, på grund av att den tvistiga avtalsförpliktelsen avser ett åtagande att avstå från visst handlande, utan geografisk begränsning, som karaktäriseras av att det finns ett stort antal orter där förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas. Under sådana omständigheter kan behörig domstol endast fastställas med tillämpning av det allmänna behörighetskriteriet i artikel 2 första stycket i nämnda konvention. I

17 DOM AV DEN MÅL C-256/00 Rättegångskostnader 56 De kostnader som har förorsakats kommissionen, som har inkommit med yttranden till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. På dessa grunder beslutar DOMSTOLEN angående den fråga som genom beslut av den 19 juni 2000 har ställts av Cour d'appel de Bruxelles följande dom: Den särskilda behörighetsregeln avseende avtalstvister, som anges i artikel 5.1 i konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och I

18 BESIX Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde, kan inte tilllämpas för det fall det inte går att bestämma uppfyllelseorten för den förpliktelse som talan avser, vilket är fallet i målet vid den nationella domstolen, på grund av att den tvistiga avtalsförpliktelsen avser ett åtagande att avstå från visst handlande, utan geografisk begränsning, som karaktäriseras av att det finns ett stort antal orter där förpliktelsen har uppfyllts eller skall uppfyllas. Under sådana omständigheter kan behörig domstol endast fastställas med tillämpning av det allmänna behörighetskriteriet i artikel 2 första stycket i nämnda konvention. Rodríguez Iglesias Jann Macken Colneric La Pergola Puissochet Wathelet Schintgen Skouris Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 19 februari R. Grass Justitiesekreterare G.C. Rodríguez Iglesias Ordförande I

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 * I mål C-383/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om gemenskapsdomstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987* DOM AV DEN 8.12.1987 - MÂL 144/86 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987* I mål 144/86 har Corte suprema di cassazione i Rom till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 * ČESKÁ PODNIKATELSKÁ POJIŠŤ OVNA DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 * I mål C-111/09, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Okresní

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 * DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 * I mål C-260/97, angående en begäran i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968 om

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 * DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 * I mål 068/07, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Högsta domstolen (Sverige) genom beslut

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 * DOM AV DEN 3.2.2000 MÅL C-12/98 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 * I mål C-12/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Audiencia Provincial

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 februari 2004 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 februari 2004 * DFDS TORLINE DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 februari 2004 * I mål C-18/02, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 angående domstolens tolkning av konventionen av den 27 september

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 februari 2002 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 februari 2002 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 februari 2002 * I mål C-37/00, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om gemenskapsdomstolens tolkning av konventionen av den 27 september

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (plenum ) den 27 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (plenum ) den 27 april 2004 * DOM AV DEN 27.4.2004 MÅL C-159/02 DOMSTOLENS DOM (plenum ) den 27 april 2004 * I mål C-159/02, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 * KÜHNE & NAGEL DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 * I mål C-440/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesarbeitsgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 * KOMMISSIONEN MOT SPANIEN DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 * I mål C-83/99, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av M. Díaz-Llanos La Roche och C. Gómez de la Cruz, rättstjänsten,

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 * DOM AV DEN 8.7.1999 MÅL C-I 86/98 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 * I mål C-186/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal de Círculo

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 * UNITRON SCANDINAVIA OCH 3-S DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 * I mål C-275/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Klagenævnet for Udbud

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 6 april 1995 *

DOMSTOLENS DOM den 6 april 1995 * DOM AV DEN 6.4.1995 MAL C-439/93 DOMSTOLENS DOM den 6 april 1995 * I mål C-439/93, angående begäran med stöd av protokollet av den 3 juni 1971 om EG-domstolens tolkning av konventionen den 27 september

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 juli 1997 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 juli 1997 * DOM AV DEN 3.7.1997 MÅL C-269/95 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 juli 1997 * I mål C-269/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 20 februari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 20 februari 1997 * DOM AV DEN 20.2.1997 MÅL C-106/95 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 20 februari 1997 * I mål C-106/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 angående domstolens behörighet att

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 * KOMMISSIONEN MOT SVERIGE DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 * I mål C-478/99, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av L. Parpala och P. Stancanelli, båda i egenskap av ombud,

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988* MURPHY MOT AN BORD TELECOM EIREANN DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988* I mål 157/86 har High Court i Irland till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (plenum) den 9 december 2003 *

DOMSTOLENS DOM (plenum) den 9 december 2003 * DOMSTOLENS DOM (plenum) den 9 december 2003 * I mål C-116/02, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 17 november 1998

DOMSTOLENS DOM den 17 november 1998 DOM AV DEN 17.11.1998 MÅL C-391/95 DOMSTOLENS DOM den 17 november 1998 I mål C-391/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 *

DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 * DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 * I mål C-99/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Hovrätten för Västra Sverige, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 * DOM AV DEN 27.2.1997 MÅL C-220/95 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 * I mål C-220/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om gemenskapsdomstolens tolkning av

Läs mer

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 * A OCH B DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 * I mål C-102/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Regeringsrätten (Sverige) genom beslut av

Läs mer

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 *

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 * VESTERGAARD DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 * I mål C-59/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Vestre Landsret (Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 * I mål 80/86 har Arrondissementsrechtbank i Arnhem till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 * DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 * I mål C-232/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Politierechtbank te Mechelen (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 maj 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 maj 2000 * RENAULT DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 maj 2000 * I mål C-38/98, angående en begäran i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 * I mål C-41/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Landgericht Hamburg (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 16 oktober 2003 *

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 16 oktober 2003 * DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 16 oktober 2003 * I mål C-244/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Högsta förvaltningsdomstolen (Finland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*)

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*) DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*) Fri rörlighet för personer Arbetstagare Familjemedlemmar Rätten för en tredjelandsmedborgare som är make eller maka till en gemenskapsmedborgare

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 * DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 * I mål C-109/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Højesteret (Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981* DOM AV DEN 5.2.1981 - MÂL 154/80 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981* I mål 154/80 har Hoge Raad der Nederlanden till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *

DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 * DOM AV DEN 26.1.1993 - FÖRENADE MALEN C-320/90, C-321/90 OCH C-322/90 DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 * I förenade målen C-320/90, C-321/90 C-322/90 har Pretora di Frascati, Italien, till domstolen

Läs mer

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i Förbundsrepubliken Tyskland) till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande

Läs mer

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM av den 21 mars 1974* I mål 127/73 har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998 DOM AV DEN 12.11.1998 MÅL C-134/97 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998 1 mål C-134/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Skatterättsnämnden, att domstolen

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 * DOM AV DEN 4.10.2001 MÅL C-517/99 DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 * I mål C-517/99, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundespatentgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 * I mål C-23/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen

Läs mer

OWUSU. DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 1 mars 2005 *

OWUSU. DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 1 mars 2005 * OWUSU DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 1 mars 2005 * I mål C-281/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 27 september 1988*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 27 september 1988* KALFELIS MOT SCHRÖDER DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 27 september 1988* I mål 189/87 har Bundesgerichtshof till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt protokollet av den 3

Läs mer

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och DOMSTOLENS DOM av den 7 februari 1979 * I mål 115/78 har College van Beroep voor het Bedrijfsleven (en appellationsdomstol för ekonomiska frågor i Nederländerna) till domstolen gett

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003, DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * I mål C-126/03, angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd

Läs mer

1 Den tidigare beredningen beskrivs i en promemoria av den 17 februari 2010 från ordförandeskapet till

1 Den tidigare beredningen beskrivs i en promemoria av den 17 februari 2010 från ordförandeskapet till Diskussionsunderlag från Europeiska unionens domstol angående vissa aspekter av Europeiska unionens anslutning till Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 * I mål C-408/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om DOM AV DEN 3.6.1986 - MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 * DOM AV DEN 21.7.2005 MÅL C-231/03 DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 * I mål C-231/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Tribunale amministrativo

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 10 november 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 30 april 2004,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 10 november 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 30 april 2004, KOMMISSIONEN MOT TYSKLAND DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 10 november 2005 * I mål C-197/04, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 30 april 2004, Europeiska gemenskapernas

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 11 september 2007 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 11 september 2007 * DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 11 september 2007 * I mål C-17/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Cour d'appel de Nancy (Frankrike) genom beslut av

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 * BJÖRNEKULLA FRUKTINDUSTRIER DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 * I mål C-371/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Svea hovrätt (Sverige), att domstolen skall meddela ett

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982*

DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982* DOM AV DEN 3.2.1982 - FÖRENADE MÅLEN 62 OCH 63/81 I de förenade målen 62 och 63/81 DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982* har Cour de cassation i Storhertigdömet Luxemburg till domstolen gett in en begäran

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 * DOM AV DEN 13.1.2004 MÅL C-453/00 DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 * I mål C-453/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nederländerna), att domstolen

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 * O'FLYNN DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 * I mål C-237/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Social Security Commissioner (Förenade kungariket), att domstolen

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 * DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 * I mål C-31/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Cour de cassation (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 maj 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 maj 2003 * PRÉSERVATRICE FONCIERE TIARD DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 maj 2003 * I mål C-266/01, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 * HEGER DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 * I mål C-166/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Verwaltungsgerichtshof (Österrike), genom

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003,

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003, DOM AV DEN 6.10.2005 MÅL C-204/03 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * I mål C-204/03, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003, Europeiska

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 september 1999 * DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 september 1999 * I mål C-27/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (numera artikel 234 EG), från Bundesvergabeamt (Österrike), att domstolen

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 28 april 1998 *

DOMSTOLENS DOM den 28 april 1998 * JAVICO DOMSTOLENS DOM den 28 april 1998 * I mål C-306/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Cour d'appel de Versailles (Frankrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 * DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 * I mål C-169/03 angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Regeringsrätten (Sverige), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 mars 2005*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 mars 2005* FABIUCOM DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 mars 2005* I de förenade målen C-21/03 och C-34/03, angående begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Conseil d'état (Belgien)

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 *

DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 * DOM AV DEN 29.6.1999 MÅL C-158/98 DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 * I mål C-158/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna),

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 *

DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 * ÉGLISE DE SCIENTOLOGIE DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 * I mål C-54/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Conseil d'état (Frankrike), att domstolen skall meddela

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 * AYUNTAMIENTO DE SEVILLA DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 * I mål C-202/90 har Tribunal Superior de Justicia de Andalucia (avdelningen för förvaltningsmål) gett in en begäran om förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002, DOM AV DEN 2.6.2005 - MÅL C-394/02 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * I mål C-394/02, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002, Europeiska

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988* TELLERUP MOT DADDY'S DANCE HALL DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988* I mål 324/86 har Højesteret i Danmark gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 * BRIHECHE DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 * I mål C-319/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Tribunal administratif de Paris (Frankrike),

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 5 oktober 2004 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 5 oktober 2004 * DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 5 oktober 2004 * I mål C-442/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Conseil d'état (Frankrike), genom beslut av den

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 6 oktober 2005 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 6 oktober 2005 * MEDION DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 6 oktober 2005 * I mål C-120/04, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland),

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 * DE JAECK DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 * I mål C-340/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Hoge Raad der Nederlanden, att domstolen skall meddela ett

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 september 1999 * DOM AV DEN 7.9.1999 MÅL C-355/97 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 september 1999 * I mål C-355/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG) från Oberster Gerichtshof

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 * VAN DER STEEN DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 * I mål 0355/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Gerechtshof te Amsterdam (Nederländerna)

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 * CALLE GRENZSHOP ANDRESEN DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 * I mål C-425/93, angående en begäran enligt artikel 177 i EEG-fördraget, från Schleswig- Holsteinisches Landessozialgericht

Läs mer

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i Rättsfallssamlingen DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i Begäran om förhandsavgörande Beskattning Mervärdesskatt Direktiv 2006/112/EG Undantag från skatteplikt för tillhandahållanden

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 8 april 2003 *

DOMSTOLENS DOM den 8 april 2003 * DOM AV DEN 8.4.2003 MÅL C-244/00 DOMSTOLENS DOM den 8 april 2003 * I mål C-244/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 * DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 * I mål C-185/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesfinanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 17 november 2011 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 17 november 2011 * DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 17 november 2011 * I mål C-327/10, om en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Okresní soud v Chebu (Republiken Tjeckien) genom beslut

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 * DOM AV DEN 2.5.1996 MAL C-206/94 DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 * I mål C-206/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget från Bundesarbeitsgericht att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 * DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 * I mål C-293/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Oviedo

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997 DOM AV DEN 16.9.1997 MÅL C-145/96 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997 I mål C-145/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Neustadt

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 2003 * DOM AV DEN 9.1.2003 MÅL C-292/00 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 2003 * I mål C-292/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 30 juni 1998 *

DOMSTOLENS DOM den 30 juni 1998 * DOM AV DEN 30.6.1998 MÂL C-394/96 DOMSTOLENS DOM den 30 juni 1998 * I mål C-394/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från House of Lords (Förenade kungariket), att domstolen skall

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 10 mars 1993 *

DOMSTOLENS DOM av den 10 mars 1993 * KOMMISSIONEN MOT LUXEMBURG DOMSTOLENS DOM av den 10 mars 1993 * Mål C-111/91 Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av Maria Patakia, rättstjänsten, i egenskap av ombud, med delgivningsadress

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997* LANDBODEN AGRARDIENSTE DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997* I mål C-384/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht des Landes Brandenburg (Tyskland),

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 17 juni 2003 *

DOMSTOLENS DOM den 17 juni 2003 * DE DANSKE BILIMPORTØRER DOMSTOLENS DOM den 17 juni 2003 * I mål C-383/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Østre Landsret (Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det

Läs mer

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 15 juni 2017 *

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 15 juni 2017 * Rättsfallssamlingen DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 15 juni 2017 * Begäran om förhandsavgörande Domstols behörighet på privaträttens område Förordning (EU) nr 1215/2012 Artikel 7 led1 Begreppen

Läs mer

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 15 december 2015, George Karim, genom I. Aydin, advokat, och C. Hjorth, jur. kand.

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 15 december 2015, George Karim, genom I. Aydin, advokat, och C. Hjorth, jur. kand. Sida 1 av 6 DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 juni 2016(*) Begäran om förhandsavgörande Förordning (EU) nr 604/2013 Fastställande av den medlemsstat som är ansvarig för att pröva en asylansökan

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*

DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982* LEVIN MOT STAATSSECRETARIS VAN JUSTITIE DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982* I mål 53/81 har nederländska Raad van State till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget

Läs mer

DOMSTOLENS DOM av den 10 april 1984'

DOMSTOLENS DOM av den 10 april 1984' VON COLSON OCH KAMANN MOT LAND NORDRHEIN-WESTFALEN DOMSTOLENS DOM av den 10 april 1984' I mål 14/83 har Arbeitsgericht i Hamm till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 november 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 november 2003 * LINDMAN DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 november 2003 * I mål C-42/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Ålands förvaltningsdomstol (Finland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 december 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 december 2003 * BRUNO SCHNITZER DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 december 2003 * I mål C-215/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Amtsgericht Augsburg (Tyskland), att domstolen skall meddela ett

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 15 juli 2016 Ö 357-15 KLAGANDE SK Ombud: Advokat TW MOTPART Swedbank AB, 502017-7753 105 34 Stockholm Ombud: Bankjurist AW SAKEN Svensk

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 14 december 2000 *

DOMSTOLENS DOM den 14 december 2000 * DOM AV DEN 14.12.2000 MÅL C-344/98 DOMSTOLENS DOM den 14 december 2000 * I mål C-344/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Supreme Court (Irland), att domstolen

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 16 januari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 16 januari 2003 * DOM AV DEN 16.1.2003 MÅL C-462/01 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 16 januari 2003 * I mål C-462/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Halmstads tingsrätt (Sverige), att domstolen skall

Läs mer

DOM AV DEN 6.4.2006 MÅL C-124/05. DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2006*

DOM AV DEN 6.4.2006 MÅL C-124/05. DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2006* DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2006* I mål C-124/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Gerechtshof te s-gravenhage (Nederländerna), genom

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 12 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 12 juli 2005 * SCHEMPP DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 12 juli 2005 * I mål C-403/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Bundesfinanzhof (Tyskland), genom beslut

Läs mer

DOMSTOLENS DOM den 31 maj 2001 *

DOMSTOLENS DOM den 31 maj 2001 * DOM AV DEN 31.5.2001 FÖRENADE MÅLEN C-122/99 P OCH C-125/99 P DOMSTOLENS DOM den 31 maj 2001 * I de förenade målen C-122/99 P och C-125/99 P, D, tjänsteman vid Europeiska unionens råd, Arvika (Sverige),

Läs mer

ARBETSDOMSTOLEN Beslut nr 41/07 Mål nr A 77/07

ARBETSDOMSTOLEN Beslut nr 41/07 Mål nr A 77/07 ARBETSDOMSTOLEN Beslut nr 41/07 Mål nr A 77/07 Sammanfattning Ett tyskt företag i en internationell koncern väcker talan i Arbetsdomstolen mot ett svenskt företag i koncernen med yrkande om utfående av

Läs mer

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Sida 1 (5) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 27 april 2007 Ö 210-07 KLAGANDE Aredal Foam Systems HB Ombud: Advokat MD MOTPART MSR Dosiertechnik GmbH Ombud: Advokat RL och jur. kand.

Läs mer

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2015 *

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2015 * Rättsfallssamlingen DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2015 * Begäran om förhandsavgörande Civilrättsligt samarbete Domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål

Läs mer

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 * DOM AV DEN 12.6.2003 MÅL C-275/01 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 * I mål C-275/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från House of Lords (Förenade kungariket), att domstolen

Läs mer